0:00:05.876,0:00:10.059 (Carrie Mae Weems: [br]Coleção mesa de cozinha) 0:00:12.426,0:00:14.246 Acho que por volta de 1990 0:00:15.118,0:00:16.697 eu estava trabalhando fora, 0:00:17.463,0:00:19.467 vivendo em uma cidade pequena, 0:00:20.540,0:00:21.437 e... 0:00:23.737,0:00:25.898 sabe, estive pensando bastante sobre, 0:00:26.138,0:00:29.168 o que significa... 0:00:31.078,0:00:35.174 o que significa desenvolver[br]sua própria voz. 0:00:35.717,0:00:38.857 Então, e-eu fiz esse conjunto de obras 0:00:39.478,0:00:41.028 A série mesa da cozinha 0:00:41.694,0:00:45.004 No inicio, era apenas curiosidade[br]como se fosse um tipo de resposta. 0:00:45.004,0:00:47.920 ao meu próprio senso de: "o que[br]seria necessário acontecer..." 0:00:47.920,0:00:49.500 "o precisava ser" 0:00:49.500,0:00:50.916 e "o que poderia ser... 0:00:50.916,0:00:53.802 se não fosse apenas a voz de[br]uma mulher afro-americana". 0:00:53.942,0:00:58.727 "E o que poderia ser, se fosse[br]apenas a voz de uma mulher..." 0:01:01.031,0:01:03.471 Eu tirei todas elas na minha cozinha, 0:01:03.471,0:01:04.640 na minha própria casa, 0:01:04.830,0:01:07.267 usando uma única fonte de luz, 0:01:07.630,0:01:10.035 pairando sobre a mesa da cozinha. 0:01:11.479,0:01:15.852 É como se fosse uma porta aberta,[br]cheia de novas possibilidades. 0:01:16.022,0:01:19.625 Do que eu poderia realmente fazer[br]em meu próprio ambiente, 0:01:20.220,0:01:22.270 sempre que escolhesse, 0:01:22.270,0:01:24.278 e independente do que eu queria, 0:01:24.278,0:01:26.081 a este excessivamente especifico.... 0:01:26.081,0:01:29.882 ou nesse lugar em particular, lugar,[br]e momento no tempo. 0:01:30.142,0:01:31.108 Eu amo essa coleção. 0:01:31.108,0:01:33.203 Atualmente, essa é uma coleção de platina. 0:01:37.246,0:01:40.645 Penso nestas ideias sobre[br]os espaços domésticos 0:01:40.645,0:01:44.170 que historicamente pertenceu as mulheres– 0:01:44.170,0:01:48.909 e é o local da batalha[br]em torno da família, 0:01:48.909,0:01:50.400 a batalha em torno[br]da monogamia, 0:01:50.400,0:01:52.109 a batalha em torno da da poligamia, 0:01:52.109,0:01:54.616 a guerra dos sexos– 0:01:54.616,0:01:57.320 vai se desenrolar, realmente,[br]naquele espaço. 0:02:02.476,0:02:06.079 É este tipo de...[br]de... que iniciou o questionamento de... 0:02:06.079,0:02:10.740 "Como podemos começar a mudar[br]o ambiente doméstico, 0:02:12.414,0:02:14.910 a vida social, 0:02:14.910,0:02:16.246 o contrato social..." 0:02:16.246,0:02:18.203 Como faze-los mudar? 0:02:22.371,0:02:24.511 O que estou sugerindo é que 0:02:24.511,0:02:28.077 esse tipo de guerra que tem sido[br]levada a diante... 0:02:28.077,0:02:29.878 e eu acho que é uma guerra... 0:02:29.878,0:02:33.215 Como fazemos para manipular e[br]controlar uns aos outros 0:02:33.215,0:02:35.539 e/ou como participamos juntos 0:02:35.539,0:02:39.171 para meio que compartilhar[br]essas possibilidades, 0:02:39.171,0:02:40.907 essas diferenças. 0:02:42.571,0:02:45.773 As dinâmicas sociais que acontecem entre[br]homens e mulheres. 0:02:45.773,0:02:48.173 Aquela mulher possuem a chave da cama, 0:02:48.173,0:02:50.141 e as chaves das gerações, 0:02:50.141,0:02:53.108 Enquanto os homens, é claro, tem[br]as chaves do poder.