0:00:00.017,0:00:06.012 Biz bir salgın ah var ... Bunu biliyorum[br]nüfus ve ben gereksiz diyebilirsiniz 0:00:06.012,0:00:08.879 maine oregon yukarı attı 0:00:08.879,0:00:10.769 hemen şimdi 0:00:10.769,0:00:12.069 ben sanmıyorum ki senin şerefine 0:00:12.069,0:00:17.046 Madende dökümü için bunu yapmak zorunda[br]derlenmiş bu benim içinde adil olmak, hangi 0:00:17.046,0:00:18.869 radyoaktif 0:00:18.869,0:00:22.033 frankie manning şok 0:00:22.033,0:00:25.689 uyuklayan 0:00:25.689,0:00:29.023 ann Kellan şey efendim 0:00:29.023,0:00:33.002 i yakın icat sonu ne oldu[br]altmış dokuz yaklaşık yüzde deri 0:00:33.002,0:00:35.033 Orada vermont hala çalışıyordu[br]orada 0:00:35.033,0:00:40.039 ancak altmış ihtiyaçları vuruş üzerinde çalışmak için[br]Bu çizgiler ve bu oldukça bulunuyor boyunca 0:00:40.039,0:00:44.061 Büyük akılda ve yine 0:00:44.061,0:00:48.009 o milyar uygun bir şey var bunlar[br]okuma yedi tarihli istememiştim 0:00:48.009,0:00:51.011 parçacıklar ve um ... 0:00:51.011,0:00:54.034 Bu birliğin kırk kenton kutsama 0:00:54.034,0:00:56.099 bu galibiyet bu tür görünür[br]Bu konuda neler 0:00:56.099,0:00:59.011 statetimes plan 0:00:59.011,0:01:01.038 laboratuarları tüm 0:01:01.038,0:01:05.062 O dün sondaj türleri[br]canon onsekiz yüzlerce 0:01:05.062,0:01:07.088 kanser şekilde 0:01:07.088,0:01:12.063 paylarını istediler updated o[br]bunu kullanmak olmasaydı için 0:01:12.063,0:01:14.024 westbury 0:01:14.024,0:01:17.077 Binlerce sekiz yüz 0:01:17.077,0:01:19.019 onlar oradan geri geleceğiz 0:01:19.019,0:01:20.089 biri yeter 0:01:20.089,0:01:29.086 Bunu yapmak istiyorum 0:01:29.086,0:01:35.062 Kimseye bunu yapmak için alamadım 0:01:35.062,0:01:38.003 ve böylece ve i bana bazı erkekler var mıydı 0:01:38.003,0:01:43.000 pierlott portreler birçok iniş ve orada 0:01:43.000,0:01:44.038 bir araştırma olma 0:01:44.038,0:01:50.001 mister kan 0:01:50.001,0:01:51.072 tasarım kararları bu nedenle 0:01:51.072,0:01:55.036 siz yapabilirsiniz size olabilir enerjiği[br]gerçekten de ins_ ajanlar duymak 0:01:55.036,0:01:56.057 bölme 0:01:56.057,0:01:59.053 herhangi bir çile ima fuarında wilkes[br]hiç 0:01:59.053,0:02:03.005 kenton geçiş ve üstünde[br]Program hemen hemen hiç Kamuzu okur 0:02:03.005,0:02:07.005 tersi gün içinde bana ulaştı 0:02:07.005,0:02:08.509 Saniyede ile 0:02:08.509,0:02:13.189 Kış almanya çıkmak bu kimse yoktu 0:02:13.189,0:02:19.879 Bunun için uyar 0:02:19.879,0:02:20.799 0:02:20.799,0:02:24.299 yakın popülist yaşayanlar[br]bu 0:02:24.299,0:02:27.439 uranyum madenlerinden havalandırma dokümanlar 0:02:27.439,0:02:32.109 ah ... olan konsantrasyonları[br]yerden yüz kere gelmek 0:02:32.109,0:02:38.045 Bana kızgın aksine plan seviyesi 0:02:38.045,0:02:44.669 ne zaman geri tepti sahip ama güzel oldu[br]ölme 0:02:44.669,0:02:49.129 Burada gençlere çağrıda zaman[br]adamlar 0:02:49.129,0:02:55.199 doğru ben de düşündüm değilim onlar[br]Yanlış gitme 0:02:55.199,0:03:03.119 temizlenir lanet 0:03:03.119,0:03:07.419 ben sadece düşünüyorum hep ağlamaktan katil[br]bu benim içimde 0:03:07.419,0:03:09.449 Bu deri örneği listelenir 0:03:09.449,0:03:13.609 onlar bir pervane var derler[br]Hükümet bize vardı ya da neden sabırsızlanıyorum 0:03:13.609,0:03:17.629 ve uranyum endüstrisinde sübvanse[br]amerika birleşik devletleri 0:03:17.629,0:03:21.149 çok kayıp kuşak olduğunu biz hala 0:03:21.149,0:03:24.959 birleşik olarak herhangi bir dikkat yoktur[br]devletlerin nihai 0:03:24.959,0:03:29.229 Tüm ilk güvenli bir düzeyi[br]açısından radyasyon 0:03:29.229,0:03:35.429 ah ... ah indükleyen ya ... Bir kanser ya da[br]Genetik etkinin çok endişeleniyorum 0:03:35.429,0:03:37.016 radyasyon yapıyor 0:03:37.016,0:03:38.819 gen havuzuna 0:03:38.819,0:03:41.007 i was akıcı insanlığın 0:03:41.007,0:03:46.001 etrafında daha fazla olduğunu söyledi[br]Dünyada kontaminasyon 0:03:46.001,0:03:48.379 hava ve su içinde 0:03:48.379,0:03:52.679 sonra orada askeri üretim silahlar[br]Hatta özel planları olduğunu 0:03:52.679,0:03:55.299 bitkinin bir NOS oluşmaktadır[br]bunlar 0:03:55.299,0:04:00.019 ülkede ve ve bir olduğunu[br]yardımcı olmak için tehlike 0:04:00.019,0:04:02.229 Bir nokta yapmak 0:04:02.229,0:04:06.009 savannah nehir de bir önemli biri[br]bitki 0:04:06.009,0:04:08.169 carolina danışın 0:04:08.169,0:04:12.589 ah ... Bu da oldukça kirli bir oyundur[br]keyifli parçalar bitki 0:04:12.589,0:04:16.819 nükleer tarafından beş nükleer reaktörler yok[br]üç hareketsiz olan bitkiler 0:04:16.819,0:04:18.669 işletme 0:04:18.669,0:04:21.859 yaylaları ah ... onlar ettik varsayalım konum[br]serbest 0:04:21.859,0:04:25.759 Havada dönemde de petrol 0:04:25.759,0:04:30.039 gerçekten bu kadar milyonlarca var[br]Gerçekten burada yapılır 0:04:30.039,0:04:33.039 Deneysel su düşüyor hava 0:04:33.039,0:04:36.809 sebat ve kukla olduğunu[br]gösterir veya bin mil kare 0:04:36.809,0:04:42.099 tony ile ve bitki iddia[br]mikrogram miktarlarda öldürecek 0:04:42.099,0:04:45.819 beagle kesinlikle köpek ve biz hissediyorum[br]böyle 0:04:45.819,0:04:49.879 ah ... hatta küçük birileri[br]biri olabilir üretmek bir çok miktarda 0:04:49.879,0:04:52.046 Ona gerçek aşkım en can 0:04:52.046,0:04:56.084 silah uh üretiliyor ... sav[br]corrine Ben atık kabul ediyorum 0:04:56.084,0:05:02.024 abd depolama yeri biri[br]Metro kurban olaylar ve suların 0:05:02.024,0:05:04.075 Bu sabah kontamine 0:05:04.075,0:05:06.008 aşağıdaki gibidir 0:05:06.008,0:05:07.849 bizim içine doğru gidiyor 0:05:07.849,0:05:09.049 robo sistemi 0:05:09.049,0:05:12.033 chicago herhangi bir gelen kuralı 0:05:12.033,0:05:14.389 ve ah ... 0:05:14.389,0:05:16.018 gerçekten 0:05:16.018,0:05:18.011 i ah düşünüyorum ... 0:05:18.011,0:05:18.086 insanlar 0:05:18.086,0:05:20.739 başlatacak 0:05:20.739,0:05:24.409 bir daha fazla keyif malzemeleri çekerim[br]aroma 0:05:24.409,0:05:26.389 İntifa toplayıp 0:05:26.389,0:05:28.036 bulaşma 0:05:28.036,0:05:30.289 ve bu nedenle de sıralama olduğu 0:05:30.289,0:05:32.599 yüzde doksan dokuz 0:05:32.599,0:05:34.063 yarı-katı ve 0:05:34.063,0:05:36.269 nükleer atık 0:05:36.269,0:05:37.569 abd 0:05:37.569,0:05:39.489 askeri tarafından oluşturulan 0:05:39.489,0:05:42.909 askeri yaklaşık yüz vardır ve[br]çalıştırmak için kırk nükleer santral 0:05:42.909,0:05:44.071 gemi ve denizaltı 0:05:44.071,0:05:48.759 muazzam miktarda var olduğuna karar[br]üretilen atık malzemelerin ne zaman 0:05:48.759,0:05:52.869 nükleer silah size en iyi şekilde 0:05:52.869,0:05:55.159 tesisleri tüm düşmek 0:05:55.159,0:05:56.009 nükleon 0:05:56.009,0:05:58.989 bom plütonyum yapma 0:05:58.989,0:06:02.479 ve ah ... adam sevgi bu aittir[br]plutonyum 0:06:02.479,0:06:07.084 imap anlattıklarında üzerindeki gemi anlaşmazlığı konusunda[br]ve üretilen ve olmuştur 0:06:07.084,0:06:10.759 daha kurumsal bir çok şişman domuz tepki verebilir 0:06:10.759,0:06:14.729 savannah nehir tipi santral ah ... ve güney[br]carolina 0:06:14.729,0:06:19.018 ve bu engel dirilişi ve[br]washington devlet içindir 0:06:19.018,0:06:21.099 yüksek Orada kaydedildikleri 0:06:21.099,0:06:25.077 onlarla ve bir yirmi olmak olacaktır[br]elli vardı artık beş yıl veya rad 0:06:25.077,0:06:29.099 bayan ziyaretçi tıklayın ve değiştirilmesi ancak[br]Biraz minik lazım 0:06:29.099,0:06:30.069 paketler 0:06:30.069,0:06:35.009 kimse bir bomba şu vardı[br]survivor büyük bir isabet 0:06:35.009,0:06:40.062 Şimdi tüm öneriler tek bağlamak demek[br]Nikaragua daha tehlikeli 0:06:40.062,0:06:43.119 yemekler brooke anderson varsayımı 0:06:43.119,0:06:48.179 ve bunların hissini vermek ve[br]Nükleer atıkların kontrolü 0:06:48.179,0:06:52.011 eğer bilirseniz i olacak yeterli sanmıyorum[br]sevk 0:06:52.011,0:06:53.779 Beni hasta yazdı 0:06:53.779,0:06:58.509 Nihai tezgah araziye ebil var[br]moskova onüç bir felsefe idi 0:06:58.509,0:07:01.019 yani o sizin için gevşetti 0:07:01.019,0:07:05.499 Uğraşmak, bazı olduğunu söyleyerek[br]zaten verir vermez 0:07:05.499,0:07:10.159 Tüm bilgi, oysa bugün elimizde[br]Radyasyon olduğunu söylemek gerekir 0:07:10.159,0:07:12.086 meyve suyu Kyle'ın hasarı okuma 0:07:12.086,0:07:16.299 ah ... olursa olsun ne kadar az işsizlik parası en[br]bizim 0:07:16.299,0:07:21.579 Eğer istemiyordu bile ayarlamak kadar[br]radyasyon çok daha fazla yapıyorduk 0:07:21.579,0:07:27.339 Eğer daha yaygın olurdu hızıdır[br]Kanser kablolar bu nedenle dağıtılan 0:07:27.339,0:07:31.479 ve www tüm bilgileriniz sadece daha fazla olması[br]yaygın bu dağıtılan sadece 0:07:31.479,0:07:33.087 Bu sanrılar tüm etkiler 0:07:33.087,0:07:35.999 kesinlikle hiç fark etmez 0:07:35.999,0:07:40.159 sen tek bir yerde tüm koymak ister[br]Bunu yaymak için toplam çünkü 0:07:40.159,0:07:44.469 insan toplam ışınlama[br]gidiyorsun beta parçacıkları sayısı 0:07:44.469,0:07:48.499 canlı doku içine smashing için öyleydi[br]söz 0:07:48.499,0:07:53.649 eğer dr stuart neye bazı araştırmacılar[br]diyorsun onlar bile olacak doğrudur 0:07:53.649,0:07:57.003 geldi radyasyonun kötü miktarı[br]üzerinden 0:07:57.003,0:08:01.046 Bunu kaybetmek kaleydoskop tür satıyor[br]mijn gösterebilir 0:08:01.046,0:08:04.329 ne savannah nehir bitki etkisi 0:08:04.329,0:08:09.078 işlem için sadece nedeniyle olmuştur[br]biz zaten biliyoruz kamu 0:08:09.078,0:08:13.025 Radyasyon depresanlar 0:08:13.025,0:08:17.909 vücudun bağışıklık savunma yeteneği[br]karşı kendini kendinden korumak için sistem 0:08:17.909,0:08:22.169 bunlar koymak hastalıkların bütün çeşitliliğinden[br]singin güneşi 0:08:22.169,0:08:23.819 ah ... tehlike 0:08:23.819,0:08:24.999 tehlikeli 0:08:24.999,0:08:26.011 ah ... 0:08:26.011,0:08:27.639 yüzmem 0:08:27.639,0:08:31.021 balık yok 0:08:31.021,0:08:32.039 sanki 0:08:32.039,0:08:34.031 bir gün ortaya çıktı 0:08:34.031,0:08:35.087 Aynı insanlar dedi 0:08:35.087,0:08:40.007 gino İran'ın bakmak için dışarı çıkamazsın[br]Artık yüzmek 0:08:40.007,0:08:43.042 yine bir tür koymak gerekir[br]sonunda bilim 0:08:43.042,0:08:47.078 bu yerel kayıtlı asla[br]gerçekten tehlikeli olduğunu insanların 0:08:47.078,0:08:49.018 ama kamp için 0:08:49.018,0:08:51.095 Altı bin bugün sadece görebilirsiniz[br]sona erdi 0:08:51.095,0:08:54.043 altmış dört içinde fark ve bir kaptan 0:08:54.043,0:08:58.022 Biz daha yüksek okulu kapsayacak edildi[br]onun güçleri gömülmek 0:08:58.022,0:09:02.013 O bu onun vatandaşları olan bir adam gibi oldu 0:09:02.013,0:09:05.042 ah ... hala kendisi biraz yükseldi 0:09:05.042,0:09:09.047 yani yedi bin az yakın 0:09:09.047,0:09:10.067 kendisi işlemek 0:09:10.067,0:09:14.003 aşağı musluk çıkış yedi tarafından[br]bin Councilman 0:09:14.003,0:09:16.016 Planın ellili doğru dışarı 0:09:16.016,0:09:22.038 birim i düz dinlemek i gibi diyor[br]Orada yardım gönderir 0:09:22.038,0:09:31.006 Ciencias hangi tüm öğrenciler zaman artı[br]vaatlerini yerine getirmek için yüzeyler 0:09:31.006,0:09:34.043 Gerçekten hakkında onbin bulunuyor katalog[br]sayma dakika ve o kadar 0:09:34.043,0:09:36.051 üç bilet 0:09:36.051,0:09:37.086 Gördüğünüz gibi görüntülenir 0:09:37.086,0:09:40.043 zararlar hayatını toplamak 0:09:40.043,0:09:48.025 sosyal beceriler 0:09:48.025,0:09:50.022 psikopatı 0:09:50.022,0:09:53.089 Şirket onbir veya on iki bin[br]cantina 0:09:53.089,0:09:56.051 Tam Kissling 0:09:56.051,0:10:00.015 ikinci bir okuma salıncak bugün kanat olsun[br]ki bağlıdır 0:10:00.015,0:10:02.061 matlab suyunun sonraki tekrar deneyelim 0:10:02.061,0:10:05.038 biraz üzerinde on iki bin sabunlar oniki[br]bin 0:10:05.038,0:10:09.035 altı yüz 0:10:09.035,0:10:12.095 iyi ki bunun on beş bin kadar bulunuyor[br]şey 0:10:12.095,0:10:15.063 geri at 0:10:15.063,0:10:20.093 Burada plan bu bir otuz hakkında[br]Orada eğer 0:10:20.093,0:10:22.046 sp 0:10:22.046,0:10:26.012 ben bunu denemeye karar verdi oldukça uzmanlaşmış[br]ve biz yan gördük 0:10:26.012,0:10:30.002 uçak bilet satıcıları 0:10:30.002,0:10:32.095 En azından yoldan sonra geri kadar düşürmek 0:10:32.095,0:10:38.034 Tüm telefonda geri adım[br]Diğer denizciler 0:10:38.034,0:10:42.005 Zaten satış geri adım[br]california sadece ne ne yürüyor 0:10:42.005,0:10:43.079 bunu yapabilirsiniz 0:10:43.079,0:10:46.006 on bin yirmi metre 0:10:46.006,0:10:48.087 Ben bunu ne anlama geldiğini biliyorum[br]Eğer kapalı olarak doğrudan açılan bu tür olsun 0:10:48.087,0:10:52.059 Eğer orada gerçekten anlamına gelir uzaklaşmaya[br]Bir kaynak kaynaklarını doğru yoktur 0:10:52.059,0:10:53.029 su 0:10:53.029,0:10:56.099 ve onlar sadece gerçeği görmezden[br]Allendale ilçe riski yüksek olan 0:10:56.099,0:10:59.022 devlet kanseri ölüm hızı 0:10:59.022,0:11:00.026 babası çalıştı 0:11:00.026,0:11:04.058 bitki onun üzerinde çalışıyor önce[br]yirmi altı yıl üzerinden biri olduğunu 0:11:04.058,0:11:06.073 ben çalışmak istediğiniz ana nedenlerinden[br]Dışarıda 0:11:06.073,0:11:07.057 Kazılan 0:11:07.057,0:11:11.072 Bana böyle büyük bir onu konuşalım[br]Bildiğiniz iyi bir iş yer 0:11:11.072,0:11:16.092 Babam temkinli son Ağustos öldü diye[br]Öldüğünde hızı yapımcıları vardı 0:11:16.092,0:11:19.032 1961 yılı Haziran ayında 0:11:19.032,0:11:21.061 onlar gerçekten yerleşimciler vardı 0:11:21.061,0:11:22.066 insanları yetiştirdiler 0:11:22.066,0:11:26.086 üç günlük dönemde bir yüz oldu ve[br]elli kere üç kilometre de ne oldu 0:11:26.086,0:11:28.091 Adanın radyoaktif iyot 0:11:28.091,0:11:32.065 ve sonra yapıştırın bitkiler söyleyerek ve uygulanır[br]O bazı savana nehir santrali 0:11:32.065,0:11:33.074 duyu 0:11:33.074,0:11:37.017 ve orada olurdu ve onlar kazaları sensin[br]onlar değil bulunmamaktadır oldu 0:11:37.017,0:11:41.089 babası gezegen vardı üzerinde çalıştı[br]Yeterince şahsen got aşırı doz 0:11:41.089,0:11:46.039 radyasyon bankası olacağını sembolize[br]Onu ailesine eve gelmesine izin vermiyorsun 0:11:46.039,0:11:51.001 i arkanıza yaslanın ve sessiz olamaz aşağı[br]Bu konuda bu konuda hiçbir şey 0:11:51.001,0:11:52.899 şimdi bile etrafında yürüyüş 0:11:52.899,0:11:56.079 kaç kişi üzerinde olması[br]Şu anda sadece insanlar onlar tanıyorum 0:11:56.079,0:11:58.021 gezegenden 0:11:58.021,0:12:02.052 güneşli insanlar temelde yürümek zorunda kaldı[br]Doğum çevresindeki i dedi şey olmadığını 0:12:02.052,0:12:06.087 O karşı onları korumak olduğunu düşünüyorum[br]ordu bizzat tulumlar bulunuyor 0:12:06.087,0:12:10.009 paula onlarca onları korumak[br]size ettik bilmiyorum kontaminasyon 0:12:10.009,0:12:13.047 Saat alamadım böylece katmanları var[br]Cildinize kontaminasyon 0:12:13.047,0:12:14.006 radyasyon 0:12:14.006,0:12:21.086 yoluyla onunla finans ilişkisi[br]biz bir yeniden işleme tesisi söylendi 0:12:21.086,0:12:23.047 Her şeyi güvenli 0:12:23.047,0:12:25.024 onlar tüm hallettim 0:12:25.024,0:12:27.001 zararlı 0:12:27.001,0:12:29.003 birlikte gelebilir şeyler 0:12:29.003,0:12:31.075 biz sadece tamamen güvenli olduğunu düşündüm[br]orada çalışmak 0:12:31.075,0:12:34.095 o zaman bizim ön radyasyon absorbe[br]veri 0:12:34.095,0:12:36.026 ah ... 0:12:36.026,0:12:38.062 bir yıl için kota 0:12:38.062,0:12:40.063 Yaklaşık iki buçuk üç dakika içinde 0:12:40.063,0:12:43.063 Bu program olmuştur 0:12:43.063,0:12:45.081 ve seviye vermek 0:12:45.081,0:12:47.038 sadece arka plan seviyesi 0:12:47.038,0:12:49.069 gama radyasyon 0:12:49.069,0:12:51.029 yaklaşık 0:12:51.029,0:12:55.088 dört veya beş kez ödül gibi her yerde[br]Bu başka bir şey de ... 0:12:55.088,0:12:58.067 Eğer gerçek numaraları okuyorsun 0:12:58.067,0:12:59.849 indirim olmadan 0:12:59.849,0:13:03.016 işte üç bin yakalar[br]yüz seksen beş 0:13:03.016,0:13:05.028 Bugün on saat için yaşadım 0:13:05.028,0:13:09.058 Gün boyu bu şey değil var asla[br]kez yüz elli altı kampları oku 0:13:09.058,0:13:11.083 otuz ikinci dönem 0:13:11.083,0:13:16.019 um ... şimdi gerçekten alaskan ne idi[br]otuz üç bin yetmiş dört 0:13:16.019,0:13:17.001 ikinci dönem 0:13:17.001,0:13:21.023 Orada gül renkli sorunu 0:13:21.023,0:13:24.006 diyelim ki ben olduğumu rotaya geri dönmek[br]üzgünüm ben kamu olduğunu düşündüm 0:13:24.006,9:59:59.000 otopark