[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:06.01,Default,,0000,0000,0000,,имамо епидемију Ух ... знаш\Nстановништво и ја могу рећи беспотребно Dialogue: 0,0:00:06.01,0:00:08.88,Default,,0000,0000,0000,,појавио у Орегону у Мејну Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:10.77,Default,,0000,0000,0000,,одмах Dialogue: 0,0:00:10.77,0:00:12.07,Default,,0000,0000,0000,,ја не мислим да је ваша висости Dialogue: 0,0:00:12.07,0:00:17.05,Default,,0000,0000,0000,,у циљу да се отарасе те мине морате\Nсаставио бити фер у том руднику који Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:18.87,Default,,0000,0000,0000,,радиоактивна Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Франкие Маннинг шокантно Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:25.69,Default,,0000,0000,0000,,дремање Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:29.02,Default,,0000,0000,0000,,анн Келлан ништа господине Dialogue: 0,0:00:29.02,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,када је крај ја измислио близу\Nоко деветнаест шездесет процената кожа Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Вермонт дошло је и даље разраде\Nтамо Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:40.04,Default,,0000,0000,0000,,али потези шездесет потребе да раде на\Nдуж ових линија, а то је прилично Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:44.06,Default,,0000,0000,0000,,велики ум у и поново Dialogue: 0,0:00:44.06,0:00:48.01,Default,,0000,0000,0000,,То је прикладно милијарди нешто што\Nне значи читање седам од Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:51.01,Default,,0000,0000,0000,,честице и ум ... Dialogue: 0,0:00:51.01,0:00:54.03,Default,,0000,0000,0000,,благосиља ову синдикалну четрдесет Кентон Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:56.10,Default,,0000,0000,0000,,у овом појављују у оваквим победе\Nто је отприлике Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:59.01,Default,,0000,0000,0000,,статетимес позадина Dialogue: 0,0:00:59.01,0:01:01.04,Default,,0000,0000,0000,,лабораторије сви Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:05.06,Default,,0000,0000,0000,,да бушење врсте јуче\Nцанон осамнаест стотине Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Рак начин Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:12.06,Default,,0000,0000,0000,,њихов удео упдатед су желели да\Nније за коришћење у њој Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Вестбури Dialogue: 0,0:01:14.02,0:01:17.08,Default,,0000,0000,0000,,хиљаде осам стотина Dialogue: 0,0:01:17.08,0:01:19.02,Default,,0000,0000,0000,,они ће се вратити одатле Dialogue: 0,0:01:19.02,0:01:20.09,Default,,0000,0000,0000,,један је довољно Dialogue: 0,0:01:20.09,0:01:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Волео бих да то урадим Dialogue: 0,0:01:29.09,0:01:35.06,Default,,0000,0000,0000,,ниси могао добити било ко да то уради Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и тако даље и ја имао неке људе на мене Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,пиерлотт портрети много успона и постоји Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:44.04,Default,,0000,0000,0000,,постаје истраживање Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,мистер крвопролиће Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:51.07,Default,,0000,0000,0000,,дизајн одлуке, тако Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:55.04,Default,,0000,0000,0000,,енергичне га ти можеш можете\Nзаправо чују агенте и{\u1}н{\u0}с_ у Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:56.06,Default,,0000,0000,0000,,комора Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Вилкс Бут било искушења имплицитно\Nуопште Dialogue: 0,0:01:59.05,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,пребацивање на Кентон и да је на\NПрограм чита практично нема камузу Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,достигао ме у супротним данима Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:08.51,Default,,0000,0000,0000,,са по секунди Dialogue: 0,0:02:08.51,0:02:13.19,Default,,0000,0000,0000,,изађете зимску немачка био је један Dialogue: 0,0:02:13.19,0:02:19.88,Default,,0000,0000,0000,,цима за то Dialogue: 0,0:02:19.88,0:02:20.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:24.30,Default,,0000,0000,0000,,популистичка који живе у непосредној близини\Nони Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:27.44,Default,,0000,0000,0000,,вентилација доцс из рудника уранијума Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:32.11,Default,,0000,0000,0000,,ух ... имају концентрацију које су\Nраспону од доћи до стотину пута Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Позадина нивоу разлику љут на мене Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:44.67,Default,,0000,0000,0000,,али то је било у реду са пропао када\Nумирање Dialogue: 0,0:02:44.67,0:02:49.13,Default,,0000,0000,0000,,позвао на младе овде када сте\Nмомци Dialogue: 0,0:02:49.13,0:02:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Добро, ја нисам добро сам мислио да су они\Nне иду наопако Dialogue: 0,0:02:55.20,0:03:03.12,Default,,0000,0000,0000,,јебено бришу Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Убица плакала све време, само мислим\Nто је у мени Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:09.45,Default,,0000,0000,0000,,је наведен је узорак коже Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:13.61,Default,,0000,0000,0000,,То је оно што они кажу да је близу\NВлада нас имао или зашто не чекају Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:17.63,Default,,0000,0000,0000,,и субвенционишу уранијума индустрије у\NСједињене Америчке Државе Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:21.15,Default,,0000,0000,0000,,тако изгубљена генерација које још увек Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:24.96,Default,,0000,0000,0000,,не плаћају никакву пажњу у уједињеној\Nдржаве финалу Dialogue: 0,0:03:24.96,0:03:29.23,Default,,0000,0000,0000,,ни од какве безбедан ниво пре свега\Nзрачења у смислу Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:35.43,Default,,0000,0000,0000,,ух ... или изазивање ух ... рака или\Nгенетски ефекат веома сам забринут Dialogue: 0,0:03:35.43,0:03:37.02,Default,,0000,0000,0000,,зрачења ради Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:38.82,Default,,0000,0000,0000,,да генофонда Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:41.01,Default,,0000,0000,0000,,течно човечанство сам био Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,рекао да постоји више око\Nконтаминација у свету Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.38,Default,,0000,0000,0000,,у ваздуху и воде Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:52.68,Default,,0000,0000,0000,,војна производња оружја онда тамо\Nје чак и из приватних планова Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:55.30,Default,,0000,0000,0000,,нос у једној од погона састоји се од\Nово Dialogue: 0,0:03:55.30,0:04:00.02,Default,,0000,0000,0000,,у у земљи и и да ли постоји\NОПАСНОСТИ да помогне Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:02.23,Default,,0000,0000,0000,,чинећи тачку у Dialogue: 0,0:04:02.23,0:04:06.01,Default,,0000,0000,0000,,и један велики један од саванској реке\Nбиљка Dialogue: 0,0:04:06.01,0:04:08.17,Default,,0000,0000,0000,,консултују Царолина Dialogue: 0,0:04:08.17,0:04:12.59,Default,,0000,0000,0000,,ух ... ово је такође прилично прљава игра\Nпријатно делови постројења Dialogue: 0,0:04:12.59,0:04:16.82,Default,,0000,0000,0000,,то чини пет нуклеарних реактора до нуклеарног\Nбиљака од којих три су још Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:18.67,Default,,0000,0000,0000,,радни Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:21.86,Default,,0000,0000,0000,,зараван ух ... они претпостављају да сте\Nослобођен Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:25.76,Default,,0000,0000,0000,,периоду је нафта у ваздуху Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:30.04,Default,,0000,0000,0000,,заиста постоји тако да су милиони ваших\Nда ли је стварно направио овде Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:33.04,Default,,0000,0000,0000,,експериментални вода падне ваздух Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:36.81,Default,,0000,0000,0000,,истрајао и да су на лутку\NПредставе или хиљаду квадратних миља Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:42.10,Default,,0000,0000,0000,,тврдио са Тонијем и из фабрике\Nмикрограм количине ће убити Dialogue: 0,0:04:42.10,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,бигл пас са сигурношћу и осећамо\Nонако Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:49.88,Default,,0000,0000,0000,,ух ... неко тамо чак и мала\Nизноси много производа може се на Dialogue: 0,0:04:49.88,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,да га већина мојих праве љубави Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:56.08,Default,,0000,0000,0000,,оружје произведено у ух ... саас\NЦоррине бих претпостављам отпада Dialogue: 0,0:04:56.08,0:05:02.02,Default,,0000,0000,0000,,складиштење место у Сједињеним Државама један\Nод метро жртвују догађајима и вода Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:04.08,Default,,0000,0000,0000,,контаминиране јутрос Dialogue: 0,0:05:04.08,0:05:06.01,Default,,0000,0000,0000,,је испод Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:07.85,Default,,0000,0000,0000,,иде право у наше Dialogue: 0,0:05:07.85,0:05:09.05,Default,,0000,0000,0000,,робо систем Dialogue: 0,0:05:09.05,0:05:12.03,Default,,0000,0000,0000,,сваки долазни правило које је у Чикагу Dialogue: 0,0:05:12.03,0:05:14.39,Default,,0000,0000,0000,,и ух ... Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:16.02,Default,,0000,0000,0000,,стварно Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:18.01,Default,,0000,0000,0000,,мислим да овај ... Dialogue: 0,0:05:18.01,0:05:18.09,Default,,0000,0000,0000,,људи Dialogue: 0,0:05:18.09,0:05:20.74,Default,,0000,0000,0000,,ће покренути Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:24.41,Default,,0000,0000,0000,,да ће повући у више залиха од\Nарома Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:26.39,Default,,0000,0000,0000,,од покупио откупљен Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.04,Default,,0000,0000,0000,,контаминација Dialogue: 0,0:05:28.04,0:05:30.29,Default,,0000,0000,0000,,и да су због тога рангирање Dialogue: 0,0:05:30.29,0:05:32.60,Default,,0000,0000,0000,,деведесет девет одсто Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:34.06,Default,,0000,0000,0000,,од полу-чврст Dialogue: 0,0:05:34.06,0:05:36.27,Default,,0000,0000,0000,,нуклеарни отпад Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:37.57,Default,,0000,0000,0000,,У Сједињеним Државама Dialogue: 0,0:05:37.57,0:05:39.49,Default,,0000,0000,0000,,генерише војска Dialogue: 0,0:05:39.49,0:05:42.91,Default,,0000,0000,0000,,у војсци има око стотину и\Nчетрдесет нуклеарне електране да га покрене Dialogue: 0,0:05:42.91,0:05:44.07,Default,,0000,0000,0000,,бродови и подморнице Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:48.76,Default,,0000,0000,0000,,одлучује да постоји огроман\Nотпадних материјала ствара кад год Dialogue: 0,0:05:48.76,0:05:52.87,Default,,0000,0000,0000,,направи нуклеарно оружје већина вас Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:55.16,Default,,0000,0000,0000,,садржаји све пада Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:56.01,Default,,0000,0000,0000,,нуцлеон Dialogue: 0,0:05:56.01,0:05:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Гране израду плутонијума Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:02.48,Default,,0000,0000,0000,,и ух ... Човек наклоност припадају ово\Nплутонијум Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:07.08,Default,,0000,0000,0000,,на броду спору о имап пребројавање\Nи да је произведена и Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:10.76,Default,,0000,0000,0000,,више корпоративни може да реагује веома дебелу свињу Dialogue: 0,0:06:10.76,0:06:14.73,Default,,0000,0000,0000,,саване река биљка ух ... и југа\NКаролина Dialogue: 0,0:06:14.73,0:06:19.02,Default,,0000,0000,0000,,и да омета васкрсење и\Nдржави Вашингтон намењена Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Највиши дошло је забележено Dialogue: 0,0:06:21.10,0:06:25.08,Default,,0000,0000,0000,,са њима и да ће бити на двадесет\Nпет година или дуже који су педесет рад Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Госпођа посетилац клик и заменио, али\Nмораш да мало мала мало Dialogue: 0,0:06:29.10,0:06:30.07,Default,,0000,0000,0000,,пакети Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:35.01,Default,,0000,0000,0000,,нико икада морали да тренутно-бомба\Nпреживела један велики хит Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Сада све препоруке кажу да је један га повежете\Nје опаснија од Никарагве Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:43.12,Default,,0000,0000,0000,,јела реци андерсон претпоставка Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:48.18,Default,,0000,0000,0000,,и дају им осећај благостања и\Nконтрола нуклеарног отпада Dialogue: 0,0:06:48.18,0:06:52.01,Default,,0000,0000,0000,,ако знате ја не мислим да је то довољно воље\Nбити испоручен Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:53.78,Default,,0000,0000,0000,,написао ми је мука Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:58.51,Default,,0000,0000,0000,,коначно није могао да слети на клупу тамо\Nје филозофија која мосцов тринаест Dialogue: 0,0:06:58.51,0:07:01.02,Default,,0000,0000,0000,,попустиле за оне од вас који подразумева Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:05.50,Default,,0000,0000,0000,,ако се баве неки кажу да је то\Nне даје ионако Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:10.16,Default,,0000,0000,0000,,док све знање које имамо данас\Nони морају да кажу радијација Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:12.09,Default,,0000,0000,0000,,читања цеђење Кајлов штету Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:16.30,Default,,0000,0000,0000,,ух ... без обзира колико мало доле да\Nје наш Dialogue: 0,0:07:16.30,0:07:21.58,Default,,0000,0000,0000,,подешен тако чак и ако не желе да\Nзрачење много сте имали Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:27.34,Default,,0000,0000,0000,,стопа по којој би се шире\Nдистрибуира стога рака каблови Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:31.48,Default,,0000,0000,0000,,а сви детаљи њеног ввв бити само још\Nдистрибуиран је ово једини Dialogue: 0,0:07:31.48,0:07:33.09,Default,,0000,0000,0000,,утиче на све за ову заблуде Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.100,Default,,0000,0000,0000,,чини никакву разлику Dialogue: 0,0:07:35.100,0:07:40.16,Default,,0000,0000,0000,,да ли се стави све на једном месту\Nза вас је шири, јер укупна Dialogue: 0,0:07:40.16,0:07:44.47,Default,,0000,0000,0000,,зрачење људских бића укупна\Nброј бета честица које пролазе Dialogue: 0,0:07:44.47,0:07:48.50,Default,,0000,0000,0000,,да се лупају у дневној ткиво је\Nизрека Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Ако је оно што неки истраживачи попут др Стјуарт\Nкажем је истина да ће чак бити Dialogue: 0,0:07:53.65,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,гора износ зрачења који је дошао\Nод Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:01.05,Default,,0000,0000,0000,,продаје калеидоскоп какав си толико изгуби\Nможда указује Мијн Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:04.33,Default,,0000,0000,0000,,какав ефекат саванској реке биљке Dialogue: 0,0:08:04.33,0:08:09.08,Default,,0000,0000,0000,,само због операције био је да се\Nјавности већ знамо Dialogue: 0,0:08:09.08,0:08:13.02,Default,,0000,0000,0000,,они зрачења депрессантс Dialogue: 0,0:08:13.02,0:08:17.91,Default,,0000,0000,0000,,способност имуног одбране тела\Nсистем за себе заштитили себе од Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:22.17,Default,,0000,0000,0000,,цео спектар болести су ставили\Nуп сингин сунце Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:23.82,Default,,0000,0000,0000,,ух ... опасност Dialogue: 0,0:08:23.82,0:08:24.100,Default,,0000,0000,0000,,опасан Dialogue: 0,0:08:24.100,0:08:26.01,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:27.64,Default,,0000,0000,0000,,не пливају Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:31.02,Default,,0000,0000,0000,,не пецам Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:32.04,Default,,0000,0000,0000,,то је као Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:34.03,Default,,0000,0000,0000,,се појавила један дан Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Исти људи су рекли Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Ђино он не може да изађе на тражити иранску\Nвише пливати Dialogue: 0,0:08:40.01,0:08:43.04,Default,,0000,0000,0000,,опет мора ставити неку врсту\NНаука на крају Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Никада Регистровано локална\NЉуди који је заиста било опасно Dialogue: 0,0:08:47.08,0:08:49.02,Default,,0000,0000,0000,,али за камп Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:51.10,Default,,0000,0000,0000,,данас у шест хиљада може да види само\Nзавршио је Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Приметио преко шездесет четири и капетан Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:58.02,Default,,0000,0000,0000,,школа већи него што смо били да покрију\Nњегове снаге преплављен Dialogue: 0,0:08:58.02,0:09:02.01,Default,,0000,0000,0000,,она је као човек ово његови грађани Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,ух ... ипак је отишла горе сама мало Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:09.05,Default,,0000,0000,0000,,тако близу седам хиљада мало Dialogue: 0,0:09:09.05,0:09:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Сам процес Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,доле по Фауцетс излазу седам\Nхиљада одборник Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Педесете право из плана Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Јединица каже да сам као ја слушам стан\NОн шаље помоћ тамо Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Циенциас који је када су сви ученици, плус\NПовршине које испуне своје обећања Dialogue: 0,0:09:31.01,0:09:34.04,Default,,0000,0000,0000,,каталог је стварно око десет хиљада\Nбројање минута и то је то Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:36.05,Default,,0000,0000,0000,,три карте оут Dialogue: 0,0:09:36.05,0:09:37.09,Default,,0000,0000,0000,,приказана као што можете видети Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:40.04,Default,,0000,0000,0000,,наплату штете његов живот Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:48.02,Default,,0000,0000,0000,,социјалне вештине Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:50.02,Default,,0000,0000,0000,,са психопатом Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Компанија једанаест или дванаест хиљада\NЦантина Dialogue: 0,0:09:53.09,0:09:56.05,Default,,0000,0000,0000,,кисслинг тачно Dialogue: 0,0:09:56.05,0:10:00.02,Default,,0000,0000,0000,,данас у другом замаху читања добили крила\Nзависи да Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Матлаб хајде да покушамо поново следеће воде Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:05.04,Default,,0000,0000,0000,,нешто преко дванаест хиљада дванаест сапуни\Nхиљада Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:09.04,Default,,0000,0000,0000,,шест стотина Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:12.10,Default,,0000,0000,0000,,па то је до петнаест хиљада које\Nствари Dialogue: 0,0:10:12.10,0:10:15.06,Default,,0000,0000,0000,,назад на њу Dialogue: 0,0:10:15.06,0:10:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Позадина овде је реч о једној од тридесет\Nако постоји Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:22.05,Default,,0000,0000,0000,,сп Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:26.01,Default,,0000,0000,0000,,специјализована прилично сам одлучио да пробам\Nи ми смо видели у делу Dialogue: 0,0:10:26.01,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,авионску карту продавци Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.10,Default,,0000,0000,0000,,смањити барем док се после пута Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:38.03,Default,,0000,0000,0000,,повукао на телефону са свим\Nостали морнари Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,да одустане од продаје већ\NЦалифорниа је само ходање шта је шта Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:43.08,Default,,0000,0000,0000,,можете да урадите Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:46.01,Default,,0000,0000,0000,,десет хиљада метара двадесет Dialogue: 0,0:10:46.01,0:10:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да знате шта то значи када се\Nти такву директног пада искључио као Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:52.06,Default,,0000,0000,0000,,сте одсутни померите то значи да заиста постоји\Nје извор ресурса је тамо у Dialogue: 0,0:10:52.06,0:10:53.03,Default,,0000,0000,0000,,вода Dialogue: 0,0:10:53.03,0:10:56.10,Default,,0000,0000,0000,,а они само игнорисати чињеницу да\NАллендале округа има висок ризик Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Рак стопа смртности у држави Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:00.03,Default,,0000,0000,0000,,отац је радио Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:04.06,Default,,0000,0000,0000,,у фабрици пре него што он ради на\Nдвадесет шест година тамо је био један Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:06.07,Default,,0000,0000,0000,,од главних разлога због којих желим да радим\Nтамо Dialogue: 0,0:11:06.07,0:11:07.06,Default,,0000,0000,0000,,ископано Dialogue: 0,0:11:07.06,0:11:11.07,Default,,0000,0000,0000,,пусти ме да причам о томе што су велики\Nместо у великом послу знате Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:16.09,Default,,0000,0000,0000,,мој отац је умро прошле август опрезно је\Nморали да доносе темпо када је умро Dialogue: 0,0:11:16.09,0:11:19.03,Default,,0000,0000,0000,,у јуну деветнаест шездесет један Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:21.06,Default,,0000,0000,0000,,они су имали заиста насељенике Dialogue: 0,0:11:21.06,0:11:22.07,Default,,0000,0000,0000,,људи одрастао Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Тродневна периоду било је стотину и\Nпедесет пута шта се десило на три километра Dialogue: 0,0:11:26.09,0:11:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Острво Радиоактивни јод Dialogue: 0,0:11:28.09,0:11:32.06,Default,,0000,0000,0000,,а затим налепите биљке говоре и\Nда саване река биљка у неким Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:33.07,Default,,0000,0000,0000,,осећање Dialogue: 0,0:11:33.07,0:11:37.02,Default,,0000,0000,0000,,и тамо би и они су несрећа\Nшто се десило нема оне нису Dialogue: 0,0:11:37.02,0:11:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Отац је радио на планети имао\Nдовољно је лично добили предозирања Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:46.04,Default,,0000,0000,0000,,зрачења симболизује би банка\NНе дај му да дође кући својој породици Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,у доле не могу да седите и будите тихи\Nо томе ништа што о томе Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:52.90,Default,,0000,0000,0000,,чак и сада шетају Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:56.08,Default,,0000,0000,0000,,колико људи морају да га имају на\Nсада само од људи које познајем Dialogue: 0,0:11:56.08,0:11:58.02,Default,,0000,0000,0000,,од планете Dialogue: 0,0:11:58.02,0:12:02.05,Default,,0000,0000,0000,,сунчана људи у основи је морао да хода\Nоко непознато да то није оно што сам ја рекао Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:06.09,Default,,0000,0000,0000,,мислим да их штити од\NВојска је лично комбинезон Dialogue: 0,0:12:06.09,0:12:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Паула десетине их заштити од\Nконтаминација не знате да сте Dialogue: 0,0:12:10.01,0:12:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Имам слојева часова на тако да не добијете\Nконтаминације на вашој кожи Dialogue: 0,0:12:13.05,0:12:14.01,Default,,0000,0000,0000,,радијација Dialogue: 0,0:12:14.01,0:12:21.09,Default,,0000,0000,0000,,финансијски однос са њом путем\NРечено ми је репроцесирање биљка Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:23.05,Default,,0000,0000,0000,,све је безбедно Dialogue: 0,0:12:23.05,0:12:25.02,Default,,0000,0000,0000,,они су бригу о свим горе Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,штетан Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ствари које могу да долазе заједно Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.08,Default,,0000,0000,0000,,ми смо мислили да је потпуно безбедна само\Nтамо раде Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:34.10,Default,,0000,0000,0000,,она апсорбује у нашем предњем зрачења онда\Nподаци Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:36.03,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:38.06,Default,,0000,0000,0000,,квота за годину дана Dialogue: 0,0:12:38.06,0:12:40.06,Default,,0000,0000,0000,,на око два и по до три минута Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:43.06,Default,,0000,0000,0000,,били у овом програму Dialogue: 0,0:12:43.06,0:12:45.08,Default,,0000,0000,0000,,и дати ниво Dialogue: 0,0:12:45.08,0:12:47.04,Default,,0000,0000,0000,,само позадина ниво Dialogue: 0,0:12:47.04,0:12:49.07,Default,,0000,0000,0000,,гама зрачење Dialogue: 0,0:12:49.07,0:12:51.03,Default,,0000,0000,0000,,је око Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:55.09,Default,,0000,0000,0000,,четири до пет пута награде нигде\Nдруго у овом Ух ... Dialogue: 0,0:12:55.09,0:12:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Ви читате на стварног броја Dialogue: 0,0:12:58.07,0:12:59.85,Default,,0000,0000,0000,,без попуста Dialogue: 0,0:12:59.85,0:13:03.02,Default,,0000,0000,0000,,То је хвата три хиљаде један\Nсто осамдесет пет Dialogue: 0,0:13:03.02,0:13:05.03,Default,,0000,0000,0000,,смо га имали на десет сати данас Dialogue: 0,0:13:05.03,0:13:09.06,Default,,0000,0000,0000,,цео дан ово се никада није\NЈедном сам прочитао преко шест стотина педесет кампова Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:11.08,Default,,0000,0000,0000,,тридесет други период Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:16.02,Default,,0000,0000,0000,,хм ... Сада оно што је заиста био Аљаски\Nтри хиљаде седамдесет четири за тридесет Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Други период Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Ружичаст проблем тамо Dialogue: 0,0:13:21.02,0:13:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Идемо назад на путу да сам ја\NЖао ми је што је мислио да је јавност Dialogue: 0,0:13:24.01,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,паркиралиште