1 00:00:00,017 --> 00:00:06,012 у нас есть эпидемия э-э ... Вы знаете, это Население и я могу сказать без нужды 2 00:00:06,012 --> 00:00:08,879 выскочил в Орегоне в штате Мэн 3 00:00:08,879 --> 00:00:10,769 прямо сейчас 4 00:00:10,769 --> 00:00:12,069 Я не думаю, что ваша честь 5 00:00:12,069 --> 00:00:17,046 для того, чтобы сбросить эти мины вы должны составлено быть справедливым в этом мина, которая 6 00:00:17,046 --> 00:00:18,869 является радиоактивным 7 00:00:18,869 --> 00:00:22,033 Фрэнки Мэннинг шокирующих 8 00:00:22,033 --> 00:00:25,689 ворсование 9 00:00:25,689 --> 00:00:29,023 Энн Келлан ничего сэр 10 00:00:29,023 --> 00:00:33,002 , когда был конец я придумал близко к о 1960 процентов кожи 11 00:00:33,002 --> 00:00:35,033 Вермонт было еще работают там 12 00:00:35,033 --> 00:00:40,039 но удары шестьдесят должен работать на вдоль этих линий, и это довольно 13 00:00:40,039 --> 00:00:44,061 большой ум и снова в 14 00:00:44,061 --> 00:00:48,009 , подходящую млрд. что-нибудь, что они не означает чтения семь от 15 00:00:48,009 --> 00:00:51,011 частицами и эм ... 16 00:00:51,011 --> 00:00:54,034 благословляет этот союз сорок Кентон 17 00:00:54,034 --> 00:00:56,099 В этом появится в этом виде победу это о 18 00:00:56,099 --> 00:00:59,011 statetimes фоне 19 00:00:59,011 --> 00:01:01,038 Все лаборатории 20 00:01:01,038 --> 00:01:05,062 что бурение типов вчера Canon восемнадцать сотен 21 00:01:05,062 --> 00:01:07,088 Рак образом 22 00:01:07,088 --> 00:01:12,063 их доля обновленных пожелал он не для использования в нем 23 00:01:12,063 --> 00:01:14,024 Westbury 24 00:01:14,024 --> 00:01:17,077 тысячи восемьсот 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,019 они вернутся оттуда 26 00:01:19,019 --> 00:01:20,089 один достаточно 27 00:01:20,089 --> 00:01:29,086 Я хотел бы сделать это 28 00:01:29,086 --> 00:01:35,062 Вы не могли получить кто-нибудь это сделать 29 00:01:35,062 --> 00:01:38,003 и так далее, и у меня действительно были некоторые мужчины на меня 30 00:01:38,003 --> 00:01:43,000 pierlott портреты многих взлетов и есть 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,038 становятся исследования 32 00:01:44,038 --> 00:01:50,001 господин кровопролития 33 00:01:50,001 --> 00:01:51,072 проектные решения, так 34 00:01:51,072 --> 00:01:55,036 энергичными, чтобы ты можешь вы можете на самом деле услышать ins_ агентов в 35 00:01:55,036 --> 00:01:56,057 камера 36 00:01:56,057 --> 00:01:59,053 Уилкс Бут в любое испытание последствия вообще 37 00:01:59,053 --> 00:02:03,005 переход на Кентон, и это на Программа читает практически не Камузу 38 00:02:03,005 --> 00:02:07,005 до меня в обратном дней 39 00:02:07,005 --> 00:02:08,509 с посекундной 40 00:02:08,509 --> 00:02:13,189 выйти зимой Германии был этот 41 00:02:13,189 --> 00:02:19,879 подходит для этого 42 00:02:19,879 --> 00:02:20,799 43 00:02:20,799 --> 00:02:24,299 популистские, которые живут в непосредственной близости от те 44 00:02:24,299 --> 00:02:27,439 вентиляции документы из урановых рудников 45 00:02:27,439 --> 00:02:32,109 э-э ... есть концентрациях, в любом месте от приходят до ста раз 46 00:02:32,109 --> 00:02:38,045 фонового уровня в отличие от сердитесь на меня 47 00:02:38,045 --> 00:02:44,669 но это было прекрасно с обратным, когда умирающий 48 00:02:44,669 --> 00:02:49,129 призвал молодежь здесь, когда вы парни 49 00:02:49,129 --> 00:02:55,199 Право, я не очень хорошо, я думал, что они Не ошибетесь 50 00:02:55,199 --> 00:03:03,119 трахать очищен 51 00:03:03,119 --> 00:03:07,419 Убийца плакала все время, я просто думаю, это внутри меня 52 00:03:07,419 --> 00:03:09,449 это перечислено образец кожи 53 00:03:09,449 --> 00:03:13,609 вот что они говорят, что это опора Правительство было с нами или почему бы не подождать 54 00:03:13,609 --> 00:03:17,629 и субсидировал урановой промышленности Соединенные Штаты 55 00:03:17,629 --> 00:03:21,149 таким потерянным поколением, мы по-прежнему 56 00:03:21,149 --> 00:03:24,959 Не обращайте внимания на в Соединенных Окончательный государства 57 00:03:24,959 --> 00:03:29,229 не имеет безопасный уровень, прежде всего, излучения в условиях 58 00:03:29,229 --> 00:03:35,429 э-э ... либо вызывать э-э ... рак или Генетический эффект я очень обеспокоен 59 00:03:35,429 --> 00:03:37,016 Излучение делать 60 00:03:37,016 --> 00:03:38,819 в генофонд 61 00:03:38,819 --> 00:03:41,007 свободно человечества я был 62 00:03:41,007 --> 00:03:46,001 сказали, что нет больше вокруг загрязнение в мире 63 00:03:46,001 --> 00:03:48,379 в воздухе и воде 64 00:03:48,379 --> 00:03:52,679 военного производства оружия, то есть даже из частных планов 65 00:03:52,679 --> 00:03:55,299 Нос в одном из установка состоит из эти 66 00:03:55,299 --> 00:04:00,019 в в стране и и есть опасности, чтобы помочь 67 00:04:00,019 --> 00:04:02,229 сделать точку в 68 00:04:02,229 --> 00:04:06,009 а один крупный одной из Саванна-Ривер завод 69 00:04:06,009 --> 00:04:08,169 консультации Каролине 70 00:04:08,169 --> 00:04:12,589 э-э ... Это также довольно грязные игры приятные частей растений 71 00:04:12,589 --> 00:04:16,819 он делает пять ядерных реакторов ядерным растениями, три из которых по-прежнему 72 00:04:16,819 --> 00:04:18,669 операционный 73 00:04:18,669 --> 00:04:21,859 плато э-э ... они предполагают, что они нас выпущенный 74 00:04:21,859 --> 00:04:25,759 период также нефтепродуктов в воздухе 75 00:04:25,759 --> 00:04:30,039 там действительно так миллионы ваших действительно ли это сделано здесь 76 00:04:30,039 --> 00:04:33,039 экспериментальные водопады воздуха 77 00:04:33,039 --> 00:04:36,809 выстоял и которые находятся на марионеточный шоу или тысяч квадратных миль 78 00:04:36,809 --> 00:04:42,099 боролся с Тони и с завода микрограмм количествах будут убивать 79 00:04:42,099 --> 00:04:45,819 гончая собака с уверенностью, и мы чувствуем, таким образом 80 00:04:45,819 --> 00:04:49,879 э-э ... кто-то там даже небольшие составляет многие продукты можно в 81 00:04:49,879 --> 00:04:52,046 может ему большую часть своей истинной любви 82 00:04:52,046 --> 00:04:56,084 оружия производится в э ... SaaS Коррин Я бы предположить отходов 83 00:04:56,084 --> 00:05:02,024 место хранения Соединенных Штатах одной жертвы метро событий и воды 84 00:05:02,024 --> 00:05:04,075 загрязненных в это утро 85 00:05:04,075 --> 00:05:06,008 ниже 86 00:05:06,008 --> 00:05:07,849 ладится в наших 87 00:05:07,849 --> 00:05:09,049 робо системы 88 00:05:09,049 --> 00:05:12,033 любые входящие правило, которое в Чикаго 89 00:05:12,033 --> 00:05:14,389 и э ... 90 00:05:14,389 --> 00:05:16,018 на самом деле 91 00:05:16,018 --> 00:05:18,011 Я думаю, что э ... 92 00:05:18,011 --> 00:05:18,086 люди 93 00:05:18,086 --> 00:05:20,739 запустится 94 00:05:20,739 --> 00:05:24,409 что будет тянуть в более поставках из аромат 95 00:05:24,409 --> 00:05:26,389 собирания погашены 96 00:05:26,389 --> 00:05:28,036 загрязнение 97 00:05:28,036 --> 00:05:30,289 и что они поэтому рейтинге 98 00:05:30,289 --> 00:05:32,599 девяносто девять процентов 99 00:05:32,599 --> 00:05:34,063 из полутвердого 100 00:05:34,063 --> 00:05:36,269 радиоактивные отходы 101 00:05:36,269 --> 00:05:37,569 в сша 102 00:05:37,569 --> 00:05:39,489 порождается военных 103 00:05:39,489 --> 00:05:42,909 В военном имеет около ста сорок атомных электростанций, чтобы запустить его 104 00:05:42,909 --> 00:05:44,071 кораблей и подводных лодок 105 00:05:44,071 --> 00:05:48,759 решает, что есть огромное количество отходов генерируется всякий раз, когда вы 106 00:05:48,759 --> 00:05:52,869 создания ядерного оружия, большинство из вас 107 00:05:52,869 --> 00:05:55,159 Все объекты падения 108 00:05:55,159 --> 00:05:56,009 нуклон 109 00:05:56,009 --> 00:05:58,989 бум делать плутоний 110 00:05:58,989 --> 00:06:02,479 и э ... Человек любовью относятся к этому плутоний 111 00:06:02,479 --> 00:06:07,084 На корабле спор на IMAP пересчет голосов и была подготовлена и 112 00:06:07,084 --> 00:06:10,759 Дополнительные корпоративные может реагировать очень жирная свинья 113 00:06:10,759 --> 00:06:14,729 Саванна-Ривер завод э-э ... и юг Каролина 114 00:06:14,729 --> 00:06:19,018 и что мешает воскресение и Штат Вашингтон предназначена для 115 00:06:19,018 --> 00:06:21,099 высокая там записаны 116 00:06:21,099 --> 00:06:25,077 с ними и находясь на двадцать пять лет или дольше которые было пятьдесят рад 117 00:06:25,077 --> 00:06:29,099 благоверная посетителя клик и заменены, но Вы должны получить немного маленький 118 00:06:29,099 --> 00:06:30,069 пакеты 119 00:06:30,069 --> 00:06:35,009 никто и никогда не было в настоящее время атомная бомба выживший один большой хит 120 00:06:35,009 --> 00:06:40,062 Теперь все рекомендации сказать одно связать его является более опасным, чем в Никарагуа 121 00:06:40,062 --> 00:06:43,119 блюда Брук Андерсон предположении 122 00:06:43,119 --> 00:06:48,179 и дать им смысл бытия и контроля ядерных отходов 123 00:06:48,179 --> 00:06:52,011 если Вы знаете, я не думаю, что это будет достаточно быть отправлены 124 00:06:52,011 --> 00:06:53,779 написал мне больными 125 00:06:53,779 --> 00:06:58,509 Окончательный не смог приземлиться на скамейку есть была философия, которая Москвы тринадцать 126 00:06:58,509 --> 00:07:01,019 ослабили для тех из вас, что означает 127 00:07:01,019 --> 00:07:05,499 если вы имеете дело с некоторым говорю, что это не дает так или иначе 128 00:07:05,499 --> 00:07:10,159 , тогда как все знания, которые мы имеем сегодня они должны сказать излучения 129 00:07:10,159 --> 00:07:12,086 чтение повреждения сока Кайла 130 00:07:12,086 --> 00:07:16,299 э-э ... независимо, как мало Доула наша 131 00:07:16,299 --> 00:07:21,579 поэтому установить, даже если вы не хотите излучение гораздо более вы имели 132 00:07:21,579 --> 00:07:27,339 Скорость, с которой вы были бы более широко Поэтому распределение рака кабелей 133 00:07:27,339 --> 00:07:31,479 и все детали его WWW только более Широко распространено это единственный 134 00:07:31,479 --> 00:07:33,087 влияет на все для этого бреда 135 00:07:33,087 --> 00:07:35,999 это не имеет никакого значения 136 00:07:35,999 --> 00:07:40,159 ли вас положить все это в одном месте для вас распространять ее, потому что общее 137 00:07:40,159 --> 00:07:44,469 облучения человека в общем количество бета-частицы, которые собираются 138 00:07:44,469 --> 00:07:48,499 для врезался в живую ткань это было поговорка 139 00:07:48,499 --> 00:07:53,649 если то, что некоторые исследователи, такие как д-р Стюарт говорят, это правда, что они будут еще 140 00:07:53,649 --> 00:07:57,003 хуже количество радиации, которая пришла из 141 00:07:57,003 --> 00:08:01,046 продает рода калейдоскоп вы теряете таким образом, вы может указывать на Mijn 142 00:08:01,046 --> 00:08:04,329 что влияние завода на реке Саванна 143 00:08:04,329 --> 00:08:09,078 Просто в связи с операцией в том, чтобы общественные мы уже знаем, 144 00:08:09,078 --> 00:08:13,025 они депрессанты излучения 145 00:08:13,025 --> 00:08:17,909 способность иммунной защиты организма системы, чтобы защитить себя самостоятельно против 146 00:08:17,909 --> 00:08:22,169 целый ряд заболеваний они положили на солнце петь 147 00:08:22,169 --> 00:08:23,819 э-э ... опасность 148 00:08:23,819 --> 00:08:24,999 опасный 149 00:08:24,999 --> 00:08:26,011 э-э ... 150 00:08:26,011 --> 00:08:27,639 не плавать 151 00:08:27,639 --> 00:08:31,021 Не рыбы 152 00:08:31,021 --> 00:08:32,039 это было как 153 00:08:32,039 --> 00:08:34,031 он появился один день 154 00:08:34,031 --> 00:08:35,087 же люди говорили, 155 00:08:35,087 --> 00:08:40,007 Джино он не может пойти на поиски Ирана больше плавать 156 00:08:40,007 --> 00:08:43,042 еще раз должны поставить какой-то наука в конце 157 00:08:43,042 --> 00:08:47,078 он никогда не зарегистрированы в местном людей, что это действительно было опасно 158 00:08:47,078 --> 00:08:49,018 но для лагеря 159 00:08:49,018 --> 00:08:51,095 Сегодня в шесть тысяч можно увидеть только закончилась она 160 00:08:51,095 --> 00:08:54,043 заметила за шестьдесят четыре капитана 161 00:08:54,043 --> 00:08:58,022 школы выше, чем мы были, чтобы покрыть свои силы заболоченная 162 00:08:58,022 --> 00:09:02,013 она была похожа на человека, это его граждан 163 00:09:02,013 --> 00:09:05,042 э-э ... до сих пор она поднялась немного себя 164 00:09:05,042 --> 00:09:09,047 так близко до семи тысяч маленьких 165 00:09:09,047 --> 00:09:10,067 сам процесс 166 00:09:10,067 --> 00:09:14,003 вниз по выходу семь кранов тысяч городского совета 167 00:09:14,003 --> 00:09:16,016 пятидесятых годов прямо из плана 168 00:09:16,016 --> 00:09:22,038 Блок говорит, что я так же, как я слушаю в квартире Он посылает помощь там 169 00:09:22,038 --> 00:09:31,006 Ciencias который является, когда все студенты плюс поверхностях выполнять свои обещания 170 00:09:31,006 --> 00:09:34,043 каталог это действительно около десяти тысяч считая минуты и все 171 00:09:34,043 --> 00:09:36,051 три билета из 172 00:09:36,051 --> 00:09:37,086 отображаться как вы можете видеть 173 00:09:37,086 --> 00:09:40,043 взыскать убытки свою жизнь 174 00:09:40,043 --> 00:09:48,025 социальные навыки 175 00:09:48,025 --> 00:09:50,022 с психопатом 176 00:09:50,022 --> 00:09:53,089 Компания одиннадцать или двенадцать тысяч столовая 177 00:09:53,089 --> 00:09:56,051 Кисслинг точно 178 00:09:56,051 --> 00:10:00,015 Сегодня во второй качели чтении получить крыло зависит от того 179 00:10:00,015 --> 00:10:02,061 MATLAB давайте попробуем еще раз в следующем воды 180 00:10:02,061 --> 00:10:05,038 просто более двенадцати тысяч мыла двенадцать тысяча 181 00:10:05,038 --> 00:10:09,035 шестьсот 182 00:10:09,035 --> 00:10:12,095 хорошо, что случилось пятнадцать тысяч, что материал 183 00:10:12,095 --> 00:10:15,063 Вернуться на него 184 00:10:15,063 --> 00:10:20,093 фон здесь составляет около одной тридцать если она есть 185 00:10:20,093 --> 00:10:22,046 SP 186 00:10:22,046 --> 00:10:26,012 Специализируется а я решил попробовать и мы видели, в сторону 187 00:10:26,012 --> 00:10:30,002 продавцы билет на самолет 188 00:10:30,002 --> 00:10:32,095 снизить крайней мере, до назад после дороги 189 00:10:32,095 --> 00:10:38,034 отступили на телефон со всеми других моряков 190 00:10:38,034 --> 00:10:42,005 отступить на продажу уже Калифорния просто ходить, что есть что 191 00:10:42,005 --> 00:10:43,079 Вы можете сделать это 192 00:10:43,079 --> 00:10:46,006 десять тысяч двадцать футов 193 00:10:46,006 --> 00:10:48,087 Я думаю, вы знаете, что это значит, когда Вы получите такую прямую уходят, как 194 00:10:48,087 --> 00:10:52,059 вы уходите, это означает, что там действительно является источником ресурсов прямо в 195 00:10:52,059 --> 00:10:53,029 воды 196 00:10:53,029 --> 00:10:56,099 и они просто игнорируют тот факт, что Аллендейл округ имеет высокий риск 197 00:10:56,099 --> 00:10:59,022 Рак смертности в состоянии 198 00:10:59,022 --> 00:11:00,026 Отец работал 199 00:11:00,026 --> 00:11:04,058 на заводе, прежде чем он работает на двадцать шесть лет, что там была одна 200 00:11:04,058 --> 00:11:06,073 из главных причин, что я хочу работать там 201 00:11:06,073 --> 00:11:07,057 выкопанный 202 00:11:07,057 --> 00:11:11,072 Позвольте мне говорить об этом в такой большой Место в большой работе, которую Вы знаете 203 00:11:11,072 --> 00:11:16,092 мой отец умер в августе прошлого года он осторожно был темпами органов, когда он умер 204 00:11:16,092 --> 00:11:19,032 В июне 1961 205 00:11:19,032 --> 00:11:21,061 они были действительно поселенцев 206 00:11:21,061 --> 00:11:22,066 люди, воспитанные 207 00:11:22,066 --> 00:11:26,086 три дня это было сто пятьдесят раз то, что произошло в Три-Майл 208 00:11:26,086 --> 00:11:28,091 Остров радиоактивного йода 209 00:11:28,091 --> 00:11:32,065 , а затем вставьте растений говорят и что завод Саванна-Ривер в некоторых 210 00:11:32,065 --> 00:11:33,074 смысл 211 00:11:33,074 --> 00:11:37,017 и там бы и они аварий что произошло нет, что они не 212 00:11:37,017 --> 00:11:41,089 Отец работал на планете имели достаточно лично получил передозировку 213 00:11:41,089 --> 00:11:46,039 излучения символизировало бы банк Не иди домой к своей семье 214 00:11:46,039 --> 00:11:51,001 в пух я не могу сидеть сложа руки и быть спокойным Об этом ничего, что о нем 215 00:11:51,001 --> 00:11:52,899 даже сейчас ходят 216 00:11:52,899 --> 00:11:56,079 сколько людей должны иметь его на Сейчас только от людей, они известны 217 00:11:56,079 --> 00:11:58,021 от планеты 218 00:11:58,021 --> 00:12:02,052 солнечные люди в основном были идти вокруг неизвестного, что не то, что я сказал, 219 00:12:02,052 --> 00:12:06,087 думаю, что защитить их от армия лично комбинезоны 220 00:12:06,087 --> 00:12:10,009 Паула десятки защитить их от загрязнению вы не вы знаете, что 221 00:12:10,009 --> 00:12:13,047 получил слоев часов, таким образом Вы не получаете загрязнения на коже 222 00:12:13,047 --> 00:12:14,006 излучение 223 00:12:14,006 --> 00:12:21,086 финансовые отношения с ней через Мы сказали, что это был завод по переработке 224 00:12:21,086 --> 00:12:23,047 все было безопасным 225 00:12:23,047 --> 00:12:25,024 они взяли на себя все до 226 00:12:25,024 --> 00:12:27,001 вредный 227 00:12:27,001 --> 00:12:29,003 вещи, которые могут прийти 228 00:12:29,003 --> 00:12:31,075 Мы думали, что это совершенно безопасно только там работать 229 00:12:31,075 --> 00:12:34,095 она вобрала в наш фронт излучения, то данные 230 00:12:34,095 --> 00:12:36,026 э-э ... 231 00:12:36,026 --> 00:12:38,062 Квота на год 232 00:12:38,062 --> 00:12:40,063 примерно в двух с половиной до трех минут 233 00:12:40,063 --> 00:12:43,063 был в этой программе 234 00:12:43,063 --> 00:12:45,081 и дать уровня 235 00:12:45,081 --> 00:12:47,038 просто фоновый уровень 236 00:12:47,038 --> 00:12:49,069 гамма-излучение 237 00:12:49,069 --> 00:12:51,029 составляет около 238 00:12:51,029 --> 00:12:55,088 четыре-пять раз в качестве призов где угодно еще в этом э-э ... 239 00:12:55,088 --> 00:12:58,067 Вы читаете на реальные цифры 240 00:12:58,067 --> 00:12:59,849 без скидки 241 00:12:59,849 --> 00:13:03,016 это ловит три тысячи сто восемьдесят пять 242 00:13:03,016 --> 00:13:05,028 у нас было это в течение десяти часов сегодня 243 00:13:05,028 --> 00:13:09,058 в течение всего дня эта вещь никогда не имеет не когда-то читал на шестьсот пятьдесят лагерей 244 00:13:09,058 --> 00:13:11,083 тридцать втором периоде 245 00:13:11,083 --> 00:13:16,019 хм ... Теперь то, что это действительно Аляски было три тысячи семьдесят четыре тридцать 246 00:13:16,019 --> 00:13:17,001 Второй период 247 00:13:17,001 --> 00:13:21,023 Розовые проблема там 248 00:13:21,023 --> 00:13:24,006 Давайте вернемся на маршрут, что я жаль, что я думал, что это общественности к 249 00:13:24,006 --> 99:59:59,999 стоянка