1 00:00:00,017 --> 00:00:06,012 imamo epidemije uh ... znate ovo stanovništvo i ja mogao reći nepotrebno 2 00:00:06,012 --> 00:00:08,879 popped u Oregonu u Maineu 3 00:00:08,879 --> 00:00:10,769 odmah 4 00:00:10,769 --> 00:00:12,069 ja ne mislim da je vaš čast 5 00:00:12,069 --> 00:00:17,046 kako bi se deponij one mine morate sastavio biti pošten u tom rudniku koji 6 00:00:17,046 --> 00:00:18,869 je radioaktivni 7 00:00:18,869 --> 00:00:22,033 Frankie popunu Šokantna 8 00:00:22,033 --> 00:00:25,689 drijemajući 9 00:00:25,689 --> 00:00:29,023 ann Kellan ništa gospodine 10 00:00:29,023 --> 00:00:33,002 kada je bio kraj ja izmislio blizu oko 1960 posto kože 11 00:00:33,002 --> 00:00:35,033 Vermont, još uvijek je razrada tamo 12 00:00:35,033 --> 00:00:40,039 ali potezi šezdeset treba raditi na u tom pravcu, a to je prilično 13 00:00:40,039 --> 00:00:44,061 Veliki je um i opet 14 00:00:44,061 --> 00:00:48,009 da je prikladno milijarde ništa oni ne znači čitanje sedam od 15 00:00:48,009 --> 00:00:51,011 čestice i hm ... 16 00:00:51,011 --> 00:00:54,034 blagoslivljajući ovu sindikalnu četrdeset Kenton 17 00:00:54,034 --> 00:00:56,099 u to se pojavljuju u ovakvom pobjedom to je otprilike 18 00:00:56,099 --> 00:00:59,011 statetimes pozadina 19 00:00:59,011 --> 00:01:01,038 laboratoriji sve 20 00:01:01,038 --> 00:01:05,062 da drilling vrste jučer kanonik osamnaest stotine 21 00:01:05,062 --> 00:01:07,088 Rak način 22 00:01:07,088 --> 00:01:12,063 njihov udio updated su željeli da nije za uporabu u njemu 23 00:01:12,063 --> 00:01:14,024 Westbury 24 00:01:14,024 --> 00:01:17,077 tisuće osamsto 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,019 oni će se vratiti od tamo 26 00:01:19,019 --> 00:01:20,089 jedan je dovoljno 27 00:01:20,089 --> 00:01:29,086 Volio bih to učiniti 28 00:01:29,086 --> 00:01:35,062 što nije mogao dobiti bilo tko to učiniti 29 00:01:35,062 --> 00:01:38,003 i tako dalje i ja imala neke ljude na mene 30 00:01:38,003 --> 00:01:43,000 pierlott portreti mnogih uspona i tu je 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,038 postaje istraživanje 32 00:01:44,038 --> 00:01:50,001 mister krvoprolića 33 00:01:50,001 --> 00:01:51,072 dizajn odluke, tako 34 00:01:51,072 --> 00:01:55,036 to energično da vi možete možete zapravo čuti agenti ins_ u 35 00:01:55,036 --> 00:01:56,057 komora 36 00:01:56,057 --> 00:01:59,053 Wilkes Booth na bilo iskušenje implicitno uopće 37 00:01:59,053 --> 00:02:03,005 prebacivanje na Kenton i da je na Program čita praktički nema kamuzu 38 00:02:03,005 --> 00:02:07,005 me postignut u suprotnim dana 39 00:02:07,005 --> 00:02:08,509 s po drugi 40 00:02:08,509 --> 00:02:13,189 izlazak zimski Njemačku da je ovo bio jedan 41 00:02:13,189 --> 00:02:19,879 Uklapa se za to 42 00:02:19,879 --> 00:02:20,799 43 00:02:20,799 --> 00:02:24,299 narodnjak koji žive u neposrednoj blizini onima 44 00:02:24,299 --> 00:02:27,439 ventiliranje dokumente iz rudnika uranija 45 00:02:27,439 --> 00:02:32,109 uh ... imaju koncentracije koje su nigdje doći do stotinu puta 46 00:02:32,109 --> 00:02:38,045 pozadina razina razliku ljuti na mene 47 00:02:38,045 --> 00:02:44,669 ali to je bilo u redu s osvetio umiranje 48 00:02:44,669 --> 00:02:49,129 pozvao na mladima ovdje kad dečki 49 00:02:49,129 --> 00:02:55,199 Pravo nisam dobro mislio sam da su oni ne pogriješiti 50 00:02:55,199 --> 00:03:03,119 jebote izbrisani 51 00:03:03,119 --> 00:03:07,419 Ubojica plakala cijelo vrijeme Ja samo mislim to je u meni 52 00:03:07,419 --> 00:03:09,449 to je na popisu kože uzorak 53 00:03:09,449 --> 00:03:13,609 to je ono što oni kažu da je rekvizit Vlada nas je ili zašto ne čekati 54 00:03:13,609 --> 00:03:17,629 i subvencionira uranija industrije u Sjedinjene Američke Države 55 00:03:17,629 --> 00:03:21,149 tako izgubio generacija koja još uvijek 56 00:03:21,149 --> 00:03:24,959 ne plaćaju nikakvu pozornost u Sjedinjenim navodi finalu 57 00:03:24,959 --> 00:03:29,229 bez sigurnu razinu prije svega zračenja u smislu 58 00:03:29,229 --> 00:03:35,429 uh ... ili izazivanje uh ... raka ili genetski učinak Jako sam zabrinut 59 00:03:35,429 --> 00:03:37,016 zračenja radi 60 00:03:37,016 --> 00:03:38,819 na gen bazen 61 00:03:38,819 --> 00:03:41,007 tečno čovječanstvo sam bio 62 00:03:41,007 --> 00:03:46,001 rekao da postoji više oko kontaminacija u u svijetu 63 00:03:46,001 --> 00:03:48,379 u zrak i vodu 64 00:03:48,379 --> 00:03:52,679 vojne proizvodnje oružja, tada postoji je čak i iz privatnih planova 65 00:03:52,679 --> 00:03:55,299 br u jednom od postrojenja sastoji od to 66 00:03:55,299 --> 00:04:00,019 u u zemlji i te postoji Opasnost za pomoć 67 00:04:00,019 --> 00:04:02,229 stvaranje točku u 68 00:04:02,229 --> 00:04:06,009 dobro jedna glavna jedan od Savannah rijeke biljka 69 00:04:06,009 --> 00:04:08,169 konzultirati Karolina 70 00:04:08,169 --> 00:04:12,589 uh ... I to je prilično prljava igra ugodno dijelovi biljke 71 00:04:12,589 --> 00:04:16,819 čini pet nuklearnih reaktora nuklearne strane biljke od kojih tri su još uvijek 72 00:04:16,819 --> 00:04:18,669 radni 73 00:04:18,669 --> 00:04:21,859 platoima uh ... oni pretpostavljaju da ste otpušten 74 00:04:21,859 --> 00:04:25,759 razdoblje također nafta u zraku 75 00:04:25,759 --> 00:04:30,039 tamo stvarno tako milijuni vaše to je stvarno napravio ovdje 76 00:04:30,039 --> 00:04:33,039 eksperimentalni voda pada zraka 77 00:04:33,039 --> 00:04:36,809 ustrajali i da su na marioneta pokazuje ili tisuću četvornih km 78 00:04:36,809 --> 00:04:42,099 ustvrdila s Tonyjem i iz postrojenja mikrograma količine će ubiti 79 00:04:42,099 --> 00:04:45,819 Beagle pas sa sigurnošću i mi osjećamo onako 80 00:04:45,819 --> 00:04:49,879 uh ... netko vani čak i male iznosi puno proizvoda može se na 81 00:04:49,879 --> 00:04:52,046 Možete ga većina mojih istinske ljubavi 82 00:04:52,046 --> 00:04:56,084 oružje proizvedeno u uh ... SaaS Corrine bih pretpostaviti otpada 83 00:04:56,084 --> 00:05:02,024 skladištenje mjesto u Sjedinjenim Američkim Državama jedna od metro žrtvovanje događaja i vodama 84 00:05:02,024 --> 00:05:04,075 kontaminirani u ovom jutro 85 00:05:04,075 --> 00:05:06,008 je u nastavku 86 00:05:06,008 --> 00:05:07,849 ide ravno u naše 87 00:05:07,849 --> 00:05:09,049 Robo sustav 88 00:05:09,049 --> 00:05:12,033 bilo dolazni pravilo koje je u Chicagu 89 00:05:12,033 --> 00:05:14,389 i uh ... 90 00:05:14,389 --> 00:05:16,018 stvarno 91 00:05:16,018 --> 00:05:18,011 ja mislim da je uh ... 92 00:05:18,011 --> 00:05:18,086 ljudi 93 00:05:18,086 --> 00:05:20,739 će lansirati 94 00:05:20,739 --> 00:05:24,409 da ću povući u više pomagala od miris 95 00:05:24,409 --> 00:05:26,389 branje gore otkupio 96 00:05:26,389 --> 00:05:28,036 kontaminacija 97 00:05:28,036 --> 00:05:30,289 te da su stoga rangiranje 98 00:05:30,289 --> 00:05:32,599 devedeset devet posto 99 00:05:32,599 --> 00:05:34,063 od polu-čvrsta 100 00:05:34,063 --> 00:05:36,269 nuklearni otpad 101 00:05:36,269 --> 00:05:37,569 u Sjedinjenim Američkim Državama 102 00:05:37,569 --> 00:05:39,489 generiran je vojna 103 00:05:39,489 --> 00:05:42,909 u vojsci ima oko stotinu i četrdeset nuklearne elektrane da ga pokrenuti 104 00:05:42,909 --> 00:05:44,071 brodovi i podmornice 105 00:05:44,071 --> 00:05:48,759 odluči da postoji ogroman iznos otpadnog materijala koji nastaje kad god 106 00:05:48,759 --> 00:05:52,869 napraviti nuklearno oružje većina od vas 107 00:05:52,869 --> 00:05:55,159 objekti svi upasti 108 00:05:55,159 --> 00:05:56,009 nukleon 109 00:05:56,009 --> 00:05:58,989 cvjeta što plutonij 110 00:05:58,989 --> 00:06:02,479 i uh ... čovjek ljubav pripada ovaj plutonijum 111 00:06:02,479 --> 00:06:07,084 na brodu spora na IMAP prepričavati te je producirao i 112 00:06:07,084 --> 00:06:10,759 više korporativnih može reagirati vrlo debelu svinju 113 00:06:10,759 --> 00:06:14,729 savannah rijeka biljka uh ... i jug Karolina 114 00:06:14,729 --> 00:06:19,018 i da je spriječena uskrsnuće i država Washington namijenjen 115 00:06:19,018 --> 00:06:21,099 Najveći tamo je zabilježena 116 00:06:21,099 --> 00:06:25,077 s njima i da će se na dvadeset pet godina ili više koji su imali pedeset rad 117 00:06:25,077 --> 00:06:29,099 gospođa posjetitelj klik i zamijeniti, ali moraš se malo maleni malo 118 00:06:29,099 --> 00:06:30,069 paketi 119 00:06:30,069 --> 00:06:35,009 nitko morao trenutno bomba preživio jedan veliki hit 120 00:06:35,009 --> 00:06:40,062 Sada sve preporuke reći jedan ga povezati je opasnije od Nikaragve 121 00:06:40,062 --> 00:06:43,119 jela Brooke Anderson pretpostavka 122 00:06:43,119 --> 00:06:48,179 i dati im osjećaj da su i kontrola nuklearnog otpada 123 00:06:48,179 --> 00:06:52,011 ako znate ja ne mislim da će dovoljno biti isporučen 124 00:06:52,011 --> 00:06:53,779 Napisao mi je pozlilo 125 00:06:53,779 --> 00:06:58,509 Konačni nije mogao sletjeti na klupi ima bila filozofija koja moskva trinaest 126 00:06:58,509 --> 00:07:01,019 raskliman za one od vas što znači 127 00:07:01,019 --> 00:07:05,499 ako se bave nekim rekavši da je to ne daje ionako 128 00:07:05,499 --> 00:07:10,159 dok je sve znanje koje imamo danas oni moraju reći zračenje 129 00:07:10,159 --> 00:07:12,086 čitanje juicing Kyleov štetu 130 00:07:12,086 --> 00:07:16,299 uh ... bez obzira na to koliko malo Dole je je naš 131 00:07:16,299 --> 00:07:21,579 tako postaviti čak i ako ne želite da zračenje mnogo više imali 132 00:07:21,579 --> 00:07:27,339 stopa po kojoj bi se šire distribuira stoga raka kabeli 133 00:07:27,339 --> 00:07:31,479 i svi detalji njegovog www samo biti više široko rasprostranjena da je to samo 134 00:07:31,479 --> 00:07:33,087 utječe na sve za ovaj zabludama 135 00:07:33,087 --> 00:07:35,999 čini apsolutno nikakvu razliku 136 00:07:35,999 --> 00:07:40,159 da li se to staviti sve na jednom mjestu za što ga širi, jer je ukupna 137 00:07:40,159 --> 00:07:44,469 zračenje ljudskih bića ukupno broj beta čestica koje se odvijaju 138 00:07:44,469 --> 00:07:48,499 da se razbija u živo tkivo je izreka 139 00:07:48,499 --> 00:07:53,649 Ako je ono što neki znanstvenici poput dr. Stuart govore je istina da će biti još 140 00:07:53,649 --> 00:07:57,003 gore iznos zračenja koji je došao od 141 00:07:57,003 --> 00:08:01,046 prodaje kaleidoskopski kakve li izgubiti, tako da može ukazivati mijn 142 00:08:01,046 --> 00:08:04,329 što učinak Savannah rijeke postrojenja 143 00:08:04,329 --> 00:08:09,078 jednostavno zbog rada bio je javnost već znamo 144 00:08:09,078 --> 00:08:13,025 oni zračenja depresije 145 00:08:13,025 --> 00:08:17,909 sposobnost imunološkog obrane Sustav za zaštitu sama sebe protiv 146 00:08:17,909 --> 00:08:22,169 Cijeli niz bolesti oni stavljaju gore na suncu Singin 147 00:08:22,169 --> 00:08:23,819 uh ... opasnost 148 00:08:23,819 --> 00:08:24,999 opasan 149 00:08:24,999 --> 00:08:26,011 uh ... 150 00:08:26,011 --> 00:08:27,639 ne plivati 151 00:08:27,639 --> 00:08:31,021 ne loviti 152 00:08:31,021 --> 00:08:32,039 to je kao da 153 00:08:32,039 --> 00:08:34,031 se pojavio jedan dan 154 00:08:34,031 --> 00:08:35,087 Isti ljudi, rekao je 155 00:08:35,087 --> 00:08:40,007 Gino on ne može izaći tražiti Iranski više plivati 156 00:08:40,007 --> 00:08:43,042 opet moraju staviti nekakav Znanost na kraju 157 00:08:43,042 --> 00:08:47,078 nikada registrirana lokalni ljudi koji to stvarno bilo opasno 158 00:08:47,078 --> 00:08:49,018 ali za logor 159 00:08:49,018 --> 00:08:51,095 danas u 6000 može ga vidjeti samo je završio 160 00:08:51,095 --> 00:08:54,043 Primijetio preko šezdeset četiri i kapetan 161 00:08:54,043 --> 00:08:58,022 škola viša nego što smo bili za pokrivanje njegove snage zatrpani 162 00:08:58,022 --> 00:09:02,013 ona je poput čovjeka to je njegova građani 163 00:09:02,013 --> 00:09:05,042 uh ... još uvijek je otišao do malo sama 164 00:09:05,042 --> 00:09:09,047 tako blizu 7000 malo 165 00:09:09,047 --> 00:09:10,067 se obraditi 166 00:09:10,067 --> 00:09:14,003 na dolje prema izlazu slavine sedam tisuća vijećnik 167 00:09:14,003 --> 00:09:16,016 Pedesete desno od plana 168 00:09:16,016 --> 00:09:22,038 Jedinica kaže ja baš kao i slušati stan on šalje pomoć postoji 169 00:09:22,038 --> 00:09:31,006 ciencias koji je kada svi studenti plus Površine koje ispunjavaju svoje obećanja 170 00:09:31,006 --> 00:09:34,043 katalog je zapravo o 10.000 računajući minuta i to je to 171 00:09:34,043 --> 00:09:36,051 tri ulaznice vani 172 00:09:36,051 --> 00:09:37,086 prikazati kao što možete vidjeti 173 00:09:37,086 --> 00:09:40,043 prikupiti oštećuje njegov život 174 00:09:40,043 --> 00:09:48,025 socijalne vještine 175 00:09:48,025 --> 00:09:50,022 sa psihopatom 176 00:09:50,022 --> 00:09:53,089 tvrtka jedanaest ili 12.000 Cantina 177 00:09:53,089 --> 00:09:56,051 Kissling točno 178 00:09:56,051 --> 00:10:00,015 danas u drugom čitanju jeku dobili krila ovisi o tome 179 00:10:00,015 --> 00:10:02,061 Matlab pokušajmo ponovno sljedeći vode 180 00:10:02,061 --> 00:10:05,038 nešto više od 12.000 sapuni dvanaest hiljada 181 00:10:05,038 --> 00:10:09,035 šesto 182 00:10:09,035 --> 00:10:12,095 dobro da je do 15.000 od toga stvari 183 00:10:12,095 --> 00:10:15,063 natrag na nju 184 00:10:15,063 --> 00:10:20,093 Pozadina ovdje se radi o jednoj trideset ako postoji 185 00:10:20,093 --> 00:10:22,046 sp 186 00:10:22,046 --> 00:10:26,012 specijalizirana radije odlučio sam ga probati i vidjeli smo u stranu 187 00:10:26,012 --> 00:10:30,002 avionska karta prodavači 188 00:10:30,002 --> 00:10:32,095 smanjiti barem do leđa nakon cesti 189 00:10:32,095 --> 00:10:38,034 popustila na telefon sa svim ostali mornari 190 00:10:38,034 --> 00:10:42,005 odustati na prodaju već Kalifornija je samo hodanje što je što 191 00:10:42,005 --> 00:10:43,079 možete to učiniti 192 00:10:43,079 --> 00:10:46,006 10000 dvadeset metara 193 00:10:46,006 --> 00:10:48,087 mislim da znam što to znači kada se ste dobili tu vrstu izravnog pada off kao 194 00:10:48,087 --> 00:10:52,059 premjestiti daleko, to znači da postoji stvarno izvor sredstava je upravo u 195 00:10:52,059 --> 00:10:53,029 voda 196 00:10:53,029 --> 00:10:56,099 i oni samo ignorirati činjenicu da allendale županija ima visok rizik 197 00:10:56,099 --> 00:10:59,022 Rak stopa smrtnosti u državi 198 00:10:59,022 --> 00:11:00,026 otac radio 199 00:11:00,026 --> 00:11:04,058 u tvornici prije nego što on radi za na dvadeset šest godina vani to je bio jedan 200 00:11:04,058 --> 00:11:06,073 od glavnih razloga zbog kojeg želim raditi vani 201 00:11:06,073 --> 00:11:07,057 iskopano 202 00:11:07,057 --> 00:11:11,072 neka mi govoriti o tome u tako velik mjesto u velikom poslu znate 203 00:11:11,072 --> 00:11:16,092 moj otac je umro prošle kolovoz oprezno je Morao tempo odluka kad je umro 204 00:11:16,092 --> 00:11:19,032 u lipnju 1961 205 00:11:19,032 --> 00:11:21,061 imali su jako naseljenike 206 00:11:21,061 --> 00:11:22,066 ljudi odgojeni 207 00:11:22,066 --> 00:11:26,086 trodnevni rok je bio sto i pedeset puta više nego što se dogodilo na tri milje 208 00:11:26,086 --> 00:11:28,091 Otok radioaktivni jod 209 00:11:28,091 --> 00:11:32,065 a zatim zalijepite biljke govore i da biljka savane rijeka u nekim 210 00:11:32,065 --> 00:11:33,074 osjećaj 211 00:11:33,074 --> 00:11:37,017 i tamo bi i oni su nesreća da se dogodilo ne postoje oni nisu 212 00:11:37,017 --> 00:11:41,089 otac je radio na planet imao dovoljno je osobno dobio predoziranja 213 00:11:41,089 --> 00:11:46,039 zračenja simbolizira banka nije neka dođe kući svojoj obitelji 214 00:11:46,039 --> 00:11:51,001 u dolje ja ne mogu sjesti i biti miran o tome ništa stvar o tome 215 00:11:51,001 --> 00:11:52,899 čak i sada hodaju okolo 216 00:11:52,899 --> 00:11:56,079 koliko ljudi imati ga na Trenutno samo od ljudi koje poznajem 217 00:11:56,079 --> 00:11:58,021 od planeta 218 00:11:58,021 --> 00:12:02,052 sunčanih ljudi osnovi morali hodati oko nepoznatog to nije ono što sam rekao 219 00:12:02,052 --> 00:12:06,087 mislim da da ih zaštiti od Vojska je osobno kombinezon 220 00:12:06,087 --> 00:12:10,009 Paula desetaka ih zaštititi od Kontaminacija ne znate što ste 221 00:12:10,009 --> 00:12:13,047 dobio slojeve sati na tako da ne dobijete kontaminacija na vašoj koži 222 00:12:13,047 --> 00:12:14,006 zračenje 223 00:12:14,006 --> 00:12:21,086 financijski odnos s njom kroz rekli su nam da je prerada biljka 224 00:12:21,086 --> 00:12:23,047 sve je sigurno 225 00:12:23,047 --> 00:12:25,024 uzeli brigu o svim gore 226 00:12:25,024 --> 00:12:27,001 štetan 227 00:12:27,001 --> 00:12:29,003 stvari koje bi mogle doći zajedno 228 00:12:29,003 --> 00:12:31,075 mislili smo da je to sasvim sigurno samo tamo raditi 229 00:12:31,075 --> 00:12:34,095 apsorbira u našem prednjem zračenja zatim podaci 230 00:12:34,095 --> 00:12:36,026 uh ... 231 00:12:36,026 --> 00:12:38,062 kvota za godinu dana 232 00:12:38,062 --> 00:12:40,063 u oko dvije i pol do tri minute 233 00:12:40,063 --> 00:12:43,063 je u ovom programu 234 00:12:43,063 --> 00:12:45,081 i dati razinu 235 00:12:45,081 --> 00:12:47,038 samo pozadina razina 236 00:12:47,038 --> 00:12:49,069 gama zračenje 237 00:12:49,069 --> 00:12:51,029 je o 238 00:12:51,029 --> 00:12:55,088 četiri do pet puta nagrade nigdje drugdje u ovom uh ... 239 00:12:55,088 --> 00:12:58,067 što čitate na stvarnim brojkama 240 00:12:58,067 --> 00:12:59,849 bez popusta 241 00:12:59,849 --> 00:13:03,016 da je uhvati 3.000 jednom sto osamdeset pet 242 00:13:03,016 --> 00:13:05,028 mi smo ga imali na deset sati danas 243 00:13:05,028 --> 00:13:09,058 povazdan ova stvar nikada se nije jednom pročitati preko 650 logora 244 00:13:09,058 --> 00:13:11,083 trideset drugi rok 245 00:13:11,083 --> 00:13:16,019 hm ... Sada što je to stvarno Aljaske je 3000 sedamdeset-četiri za trideset 246 00:13:16,019 --> 00:13:17,001 Drugo razdoblje 247 00:13:17,001 --> 00:13:21,023 ružičast Problem vani 248 00:13:21,023 --> 00:13:24,006 ajmo se vratiti na relaciji da sam Oprosti što sam mislio da je javnost 249 00:13:24,006 --> 99:59:59,999 parkiralište