1 00:00:00,017 --> 00:00:06,012 ní mór dúinn eipidéim uh ... a fhios agat seo daonra agus d'fhéadfadh liom a rá gan ghá 2 00:00:06,012 --> 00:00:08,879 popped suas i Oregon i Maine 3 00:00:08,879 --> 00:00:10,769 ceart anois 4 00:00:10,769 --> 00:00:12,069 ní dóigh liom go bhfuil do onóir 5 00:00:12,069 --> 00:00:17,046 d'fhonn a Dumpáil sna mianaigh a bhfuil tú a a bheith le chéile cothrom laistigh mianach a 6 00:00:17,046 --> 00:00:18,869 Is radaighníomhach 7 00:00:18,869 --> 00:00:22,033 Frankie Ghlas shocking 8 00:00:22,033 --> 00:00:25,689 napping 9 00:00:25,689 --> 00:00:29,023 Ann aon rud a dhuine uasail kellan 10 00:00:29,023 --> 00:00:33,002 nuair a bhí an deireadh invented mé gar do faoi 1960 leathair faoin gcéad 11 00:00:33,002 --> 00:00:35,033 Vermont ann a bhí ag obair fós amach ann 12 00:00:35,033 --> 00:00:40,039 ach strokes seasca riachtanais a bheith ag obair ar feadh na línte agus go measartha 13 00:00:40,039 --> 00:00:44,061 Tá aigne mór i agus arís 14 00:00:44,061 --> 00:00:48,009 Tá go cuí billiún rud ar bith siad ní raibh i gceist na seacht léamh dar dáta 15 00:00:48,009 --> 00:00:51,011 cáithníní agus um ... 16 00:00:51,011 --> 00:00:54,034 blessing seo daichead aontas KENTON 17 00:00:54,034 --> 00:00:56,099 seo le feiceáil sa chineál seo a bhuachan go thart ar 18 00:00:56,099 --> 00:00:59,011 statetimes cúlra 19 00:00:59,011 --> 00:01:01,038 saotharlanna go léir 20 00:01:01,038 --> 00:01:05,062 go cineálacha druileáil inné go Canónta ocht mbliana déag céadta 21 00:01:05,062 --> 00:01:07,088 bhealach ailse 22 00:01:07,088 --> 00:01:12,063 a scair an suas chun dáta a mhian leis nach raibh le haghaidh úsáid i sé 23 00:01:12,063 --> 00:01:14,024 Westbury 24 00:01:14,024 --> 00:01:17,077 mílte ocht gcéad 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,019 beidh siad teacht ar ais ó ann 26 00:01:19,019 --> 00:01:20,089 Tá ceann amháin go leor 27 00:01:20,089 --> 00:01:29,086 Ba mhaith liom a dhéanamh go 28 00:01:29,086 --> 00:01:35,062 Níorbh fhéidir leat a fháil duine ar bith é a dhéanamh 29 00:01:35,062 --> 00:01:38,003 agus mar sin de agus ní raibh mé go bhfuil roinnt fir ar dom 30 00:01:38,003 --> 00:01:43,000 pierlott portráidí ups go leor agus tá 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,038 a bheith ina taighde 32 00:01:44,038 --> 00:01:50,001 mister doirteadh fola 33 00:01:50,001 --> 00:01:51,072 cinntí dearaidh a 34 00:01:51,072 --> 00:01:55,036 fuinniúil é a thabhairt duit is féidir leat is féidir leat i ndáiríre a chloisteáil na gníomhairí ins_ sa 35 00:01:55,036 --> 00:01:56,057 seomra 36 00:01:56,057 --> 00:01:59,053 Wilkes mboth ag aon impleacht ordeal ar chor ar bith 37 00:01:59,053 --> 00:02:03,005 athrú chuig KENTON agus go bhfuil ar an clár léann beagnach aon kamuzu 38 00:02:03,005 --> 00:02:07,005 Shroich mé ar an lá thall 39 00:02:07,005 --> 00:02:08,509 le sa soicind 40 00:02:08,509 --> 00:02:13,189 scoir gheimhridh Ghearmáin go raibh an ceann seo 41 00:02:13,189 --> 00:02:19,879 oireann don 42 00:02:19,879 --> 00:02:20,799 an 43 00:02:20,799 --> 00:02:24,299 populist a bhfuil cónaí orthu i ngar iad siúd 44 00:02:24,299 --> 00:02:27,439 docs scaoilte ó mhianaigh úráiniam 45 00:02:27,439 --> 00:02:32,109 uh ... Tá tiúchan go bhfuil áit ar bith ó teacht ar céad uaire 46 00:02:32,109 --> 00:02:38,045 leibhéal cúlra murab ionann agus i bhfeirg liom 47 00:02:38,045 --> 00:02:44,669 ach go raibh breá le backfired nuair ag fáil bháis 48 00:02:44,669 --> 00:02:49,129 iarrtar ar an óige anseo nuair a bhíonn tú guys 49 00:02:49,129 --> 00:02:55,199 ceart níl mé go maith shíl mé go bhfuil siad nach dtéann mícheart 50 00:02:55,199 --> 00:03:03,119 fucking glanta 51 00:03:03,119 --> 00:03:07,419 killer caoineadh-am ar fad I mo thuairimse, ach tá sé taobh istigh orm 52 00:03:07,419 --> 00:03:09,449 tá sé liostaithe sampla craiceann 53 00:03:09,449 --> 00:03:13,609 sin an méid a deir siad tá sé ina prop an rialtas a bhí chugainn nó cén fáth nach fanacht 54 00:03:13,609 --> 00:03:17,629 agus fóirdheontas an tionscal úráiniam i na stáit aontaithe 55 00:03:17,629 --> 00:03:21,149 ghiniúint ionas caillte go fóill 56 00:03:21,149 --> 00:03:24,959 nach n-íocfaidh aon aird a thabhairt ar an aontaithe stáit deiridh 57 00:03:24,959 --> 00:03:29,229 ar aon leibhéal sábháilte an gcéad de gach na radaíocht i dtéarmaí 58 00:03:29,229 --> 00:03:35,429 uh ... ceachtar aslú uh ... ar ailse nó éifeacht géiniteach Tá mé an-imní faoi 59 00:03:35,429 --> 00:03:37,016 radaíocht ag déanamh 60 00:03:37,016 --> 00:03:38,819 go dtí an linn géine 61 00:03:38,819 --> 00:03:41,007 cine daonna líofa a bhí i 62 00:03:41,007 --> 00:03:46,001 dúirt go bhfuil níos mó ar fud éilliú i ar fud an domhain 63 00:03:46,001 --> 00:03:48,379 san aer agus uisce 64 00:03:48,379 --> 00:03:52,679 airm a tháirgeadh míleata ansin Is fiú ó na pleananna príobháideacha 65 00:03:52,679 --> 00:03:55,299 uimhreacha i gceann de na plandaí comhdhéanta de na 66 00:03:55,299 --> 00:04:00,019 i sa tír agus agus tá guaise chun cabhrú le 67 00:04:00,019 --> 00:04:02,229 dhéanamh pointe i 68 00:04:02,229 --> 00:04:06,009 maith le ceann amháin ar cheann mór ar an abhainn Savannah plandaí 69 00:04:06,009 --> 00:04:08,169 i gcomhairle le carolina 70 00:04:08,169 --> 00:04:12,589 uh ... tá sé seo chomh maith go leor spraoi salach pleasurable páirteanna plandaí 71 00:04:12,589 --> 00:04:16,819 a dhéanann sé cúig imoibreoirí núicléacha ag núicléacha plandaí a bhfuil trí cinn fós 72 00:04:16,819 --> 00:04:18,669 ag feidhmiú 73 00:04:18,669 --> 00:04:21,859 uh plateaus ... siad ag glacadh leis go bhfuil siadsan scaoileadh 74 00:04:21,859 --> 00:04:25,759 tréimhse peitriliam freisin san aer 75 00:04:25,759 --> 00:04:30,039 tá i ndáiríre mar sin na milliúin de do Déantar sé i ndáiríre anseo 76 00:04:30,039 --> 00:04:33,039 turgnamhach uisce dtagann aer 77 00:04:33,039 --> 00:04:36,809 persevered agus atá ar an puipéad Léiríonn nó míle míle cearnach 78 00:04:36,809 --> 00:04:42,099 D'áitigh le Tony agus ó na plandaí Déanfar méideanna microgram mharú 79 00:04:42,099 --> 00:04:45,819 madra beagle le cinnteacht agus is mian linn mar sin 80 00:04:45,819 --> 00:04:49,879 uh ... duine éigin amuigh ansin fiú beag méideanna a lán de na táirgí is féidir ceann a 81 00:04:49,879 --> 00:04:52,046 Is féidir leis an chuid is mó de mo ghrá 82 00:04:52,046 --> 00:04:56,084 airm a tháirgtear i uh ... SaaS corrine mhaith liom glacadh leis dramhaíola 83 00:04:56,084 --> 00:05:02,024 áit stórála na stáit aontaithe amháin de na himeachtaí íobairt meitreo agus na huiscí 84 00:05:02,024 --> 00:05:04,075 éillithe sa maidin 85 00:05:04,075 --> 00:05:06,008 thíos 86 00:05:06,008 --> 00:05:07,849 ag dul ceart i ár 87 00:05:07,849 --> 00:05:09,049 Robo córas 88 00:05:09,049 --> 00:05:12,033 aon riail ag teacht isteach atá i chicago 89 00:05:12,033 --> 00:05:14,389 agus uh ... 90 00:05:14,389 --> 00:05:16,018 i ndáiríre 91 00:05:16,018 --> 00:05:18,011 is dóigh liom go uh ... 92 00:05:18,011 --> 00:05:18,086 daoine 93 00:05:18,086 --> 00:05:20,739 Seolfaidh 94 00:05:20,739 --> 00:05:24,409 beidh a tharraingt i soláthairtí níos mó as an aroma 95 00:05:24,409 --> 00:05:26,389 ag piocadh suas fhuascailt 96 00:05:26,389 --> 00:05:28,036 éilliú 97 00:05:28,036 --> 00:05:30,289 agus go raibh siad ag rangú dá bhrí sin, 98 00:05:30,289 --> 00:05:32,599 99 faoin gcéad 99 00:05:32,599 --> 00:05:34,063 an leath-sholadach 100 00:05:34,063 --> 00:05:36,269 dramhaíl núicléach 101 00:05:36,269 --> 00:05:37,569 sna stáit aontaithe 102 00:05:37,569 --> 00:05:39,489 a ghintear ag an míleata 103 00:05:39,489 --> 00:05:42,909 san arm tá thart ar céad agus daichead stáisiúin chumhachta núicléacha a rith sé 104 00:05:42,909 --> 00:05:44,071 longa agus tarraingt isteach i Loch 105 00:05:44,071 --> 00:05:48,759 chinneann go bhfuil méid ollmhór d'ábhar dramhaíola a ghintear aon uair is tú 106 00:05:48,759 --> 00:05:52,869 a dhéanamh ar airm núicléacha chuid is mó de tú 107 00:05:52,869 --> 00:05:55,159 áiseanna ar fad titim 108 00:05:55,159 --> 00:05:56,009 nucleon 109 00:05:56,009 --> 00:05:58,989 booms a dhéanamh plútóiniam 110 00:05:58,989 --> 00:06:02,479 agus uh ... gean fear bhaineann leis an plútóiniam 111 00:06:02,479 --> 00:06:07,084 ar an díospóid long ar imap an athchomhaireamh agus curtha le chéile agus 112 00:06:07,084 --> 00:06:10,759 Is féidir le níos mó corparáideach freagairt muc an-saill 113 00:06:10,759 --> 00:06:14,729 Savannah abhainn plandaí uh ... agus ó dheas carolina 114 00:06:14,729 --> 00:06:19,018 agus go bhfuil an aiséirí ag cur bac agus staid Washington atá beartaithe le haghaidh na 115 00:06:19,018 --> 00:06:21,099 is airde atá ar ann a taifeadadh 116 00:06:21,099 --> 00:06:25,077 leo agus beidh a bheith ag fiche cúig bliana nó níos faide a raibh caoga rad 117 00:06:25,077 --> 00:06:29,099 missus cuairteoirí cliceáil agus ionad ach tú agam a fháil ar beagán beag bídeach 118 00:06:29,099 --> 00:06:30,069 pacáistí 119 00:06:30,069 --> 00:06:35,009 aon duine a bhí riamh i láthair na huaire-buama marthanóir amháin hit mór 120 00:06:35,009 --> 00:06:40,062 anois a rá go léir na moltaí ar cheann nasc sé Tá níos mó ná contúirteacha Nicearagua 121 00:06:40,062 --> 00:06:43,119 miasa brooke anderson toimhde 122 00:06:43,119 --> 00:06:48,179 agus a thabhairt dóibh mothú ar a bheith agus rialú na dramhaíola núicléiche 123 00:06:48,179 --> 00:06:52,011 má tá a fhios agat ní dóigh liom go leor beidh sé a shipped 124 00:06:52,011 --> 00:06:53,779 Scríobh mé tinn 125 00:06:53,779 --> 00:06:58,509 Ní fhéadfaí deiridh i dtír ar an mbinse ann Bhí fealsúnacht a Moscó déag 126 00:06:58,509 --> 00:07:01,019 loosened dóibh siúd agaibh a chiallaíonn 127 00:07:01,019 --> 00:07:05,499 má tá tú ag déileáil le roinnt rá go bhfuil sé Ní thugann ní anyhow 128 00:07:05,499 --> 00:07:10,159 ach eolas go léir atá againn sa lá atá inniu ní mór dóibh a rá radaíocht tá 129 00:07:10,159 --> 00:07:12,086 léamh damáiste juicing Kyle 130 00:07:12,086 --> 00:07:16,299 uh ... beag beann ar cé chomh beag an dól ar Is é ár n- 131 00:07:16,299 --> 00:07:21,579 mar sin atá leagtha fiú amháin más rud é nach raibh tú ag iarraidh a radaíocht i bhfad níos mó a bhí a bhfuil tú ar an 132 00:07:21,579 --> 00:07:27,339 ráta ar a mbeadh tú a bheith níos forleithne dháileadh dá bhrí sin, na cáblaí ailse 133 00:07:27,339 --> 00:07:31,479 agus na sonraí go léir a www ach amháin níos mó Is é a dháileadh go forleathan leis an t-aon 134 00:07:31,479 --> 00:07:33,087 baineann sé le gach seo delusions 135 00:07:33,087 --> 00:07:35,999 a dhéanann sé fíor aon difríocht 136 00:07:35,999 --> 00:07:40,159 cibé an bhfuil tú a chur suas go léir in aon áit amháin do leathadh tú amach mar gheall ar an iomlán 137 00:07:40,159 --> 00:07:44,469 ionradaíochta na ndaoine ar an iomlán líon na n-béite-cháithníní atá ag dul 138 00:07:44,469 --> 00:07:48,499 a bheith Adaimh i fíochán beo go raibh sé ag rá 139 00:07:48,499 --> 00:07:53,649 más rud é go cad a roinnt taighdeoirí cosúil le Dr Stuart ag rá go bhfuil fíor mbeidh siad níos 140 00:07:53,649 --> 00:07:57,003 níos measa ar an méid de radaíocht a tháinig as 141 00:07:57,003 --> 00:08:01,046 Díolann saghas kaleidoscope chailleann tú ionas go mbeidh tú D'fhéadfadh léiriú mijn 142 00:08:01,046 --> 00:08:04,329 cad é an éifeacht Savannah plandaí abhainn 143 00:08:04,329 --> 00:08:09,078 ach mar gheall ar an oibríocht a bhí le an pobal a fhios againn cheana féin 144 00:08:09,078 --> 00:08:13,025 depressants radaíochta siad 145 00:08:13,025 --> 00:08:17,909 cumas an chomhlachta cosanta imdhíonachta córas chun é féin a chosaint i gcoinne féin 146 00:08:17,909 --> 00:08:22,169 an éagsúlacht iomlán na galair a chuir siad suas an ghrian amhráin a 147 00:08:22,169 --> 00:08:23,819 uh ... contúirt 148 00:08:23,819 --> 00:08:24,999 ghuaiseach 149 00:08:24,999 --> 00:08:26,011 uh ... 150 00:08:26,011 --> 00:08:27,639 Ní snámh 151 00:08:27,639 --> 00:08:31,021 nach iasc 152 00:08:31,021 --> 00:08:32,039 bhí sé cosúil le 153 00:08:32,039 --> 00:08:34,031 dhealraigh sé lá amháin 154 00:08:34,031 --> 00:08:35,087 daoine céanna a dúirt 155 00:08:35,087 --> 00:08:40,007 Gino ní féidir leis dul amach a chuardach le haghaidh Iaráin ar níos mó ag snámh 156 00:08:40,007 --> 00:08:43,042 fós ní mór a chur suas arís de shaghas éigin eolaíocht ag an deireadh 157 00:08:43,042 --> 00:08:47,078 sé riamh cláraithe leis an údarás áitiúil daoine go raibh sé i ndáiríre contúirteacha 158 00:08:47,078 --> 00:08:49,018 ach do champa 159 00:08:49,018 --> 00:08:51,095 Is féidir lá atá inniu ann ag sé mhíle é a fheiceáil ach chríochnaigh sé 160 00:08:51,095 --> 00:08:54,043 faoi deara os cionn seasca ceithre captaen 161 00:08:54,043 --> 00:08:58,022 scoil níos airde ná bhí muid a chlúdach chuid fórsaí báite 162 00:08:58,022 --> 00:09:02,013 bhí sí mar fear seo a saoránach 163 00:09:02,013 --> 00:09:05,042 uh ... fós chuaigh sé suas beagán féin 164 00:09:05,042 --> 00:09:09,047 chomh gar do seacht míle beag 165 00:09:09,047 --> 00:09:10,067 próiseas féin 166 00:09:10,067 --> 00:09:14,003 ar síos ag an slí amach faucets seacht míle councilman 167 00:09:14,003 --> 00:09:16,016 gcaogaidí amach ceart an phlean 168 00:09:16,016 --> 00:09:22,038 aonad a deir mar mé díreach ag éisteacht liom an árasán Cuireann sé cúnamh ann 169 00:09:22,038 --> 00:09:31,006 ciencias bhfuil nuair gach mac léinn móide dromchlaí chun a gealltanas 170 00:09:31,006 --> 00:09:34,043 chatalóg tá sé i ndáiríre faoi deich míle nóiméad a chomhaireamh agus go bhfuil sé 171 00:09:34,043 --> 00:09:36,051 trí ticéid amach 172 00:09:36,051 --> 00:09:37,086 ar taispeáint mar a fheiceann tú 173 00:09:37,086 --> 00:09:40,043 bhailiú damáistí a shaol 174 00:09:40,043 --> 00:09:48,025 scileanna sóisialta 175 00:09:48,025 --> 00:09:50,022 le psychopath 176 00:09:50,022 --> 00:09:53,089 chuideachta déag nó dhá mhíle dhéag cantina 177 00:09:53,089 --> 00:09:56,051 kissling go díreach 178 00:09:56,051 --> 00:10:00,015 lá atá inniu ann do swing dara léamh a fháil ar sciatháin ag brath ar an 179 00:10:00,015 --> 00:10:02,061 MATLAB a ligean ar iarracht arís eile den uisce 180 00:10:02,061 --> 00:10:05,038 díreach os cionn dhá mhíle dhéag gallúnacha dhá míle 181 00:10:05,038 --> 00:10:09,035 sé chéad 182 00:10:09,035 --> 00:10:12,095 maith é go bhfuil suas le cúig mhíle dhéag den stuif 183 00:10:12,095 --> 00:10:15,063 ar ais ar sé 184 00:10:15,063 --> 00:10:20,093 cúlra anseo tá sé faoi cheann tríocha má tá sé ann 185 00:10:20,093 --> 00:10:22,046 Sp 186 00:10:22,046 --> 00:10:26,012 speisialtóireacht in áit chinn mé triail a bhaint agus atá feicthe againn ar an taobh na 187 00:10:26,012 --> 00:10:30,002 díoltóirí ticéad eitleáin 188 00:10:30,002 --> 00:10:32,095 níos ísle ar a laghad go dtí ar ais tar éis an mbóthar 189 00:10:32,095 --> 00:10:38,034 tacaíocht síos ar an bhfón leis na mairnéalach eile 190 00:10:38,034 --> 00:10:42,005 ar ais síos ar an díol cheana California tá ag siúl ach cad é an méid 191 00:10:42,005 --> 00:10:43,079 is féidir leat é sin a dhéanamh 192 00:10:43,079 --> 00:10:46,006 deich míle fiche troigh 193 00:10:46,006 --> 00:10:48,087 I mo thuairimse, tá a fhios agat cad a chiallaíonn go bhfuil nuair a gheobhaidh tú gur de chineál ar titim díreach amach mar 194 00:10:48,087 --> 00:10:52,059 bhogann tú ar shiúl ciallaíonn sé go bhfuil i ndáiríre Is é acmhainní foinse ceart ann i 195 00:10:52,059 --> 00:10:53,029 an t-uisce 196 00:10:53,029 --> 00:10:56,099 agus tá siad neamhaird a dhéanamh ach ar an bhfíric go ALLENDALE Contae Tá riosca ard 197 00:10:56,099 --> 00:10:59,022 ráta báis ailse sa stát 198 00:10:59,022 --> 00:11:00,026 athair ag obair 199 00:11:00,026 --> 00:11:04,058 sa ghléasra sula n-oibríonn sé ar fiche sé bliana amach ann go raibh ceann 200 00:11:04,058 --> 00:11:06,073 de na cúiseanna is mó gur mhaith liom a bheith ag obair amach ann 201 00:11:06,073 --> 00:11:07,057 tochailte 202 00:11:07,057 --> 00:11:11,072 lig dom labhairt faoi i dteanga den sórt sin a mhór i post iontach a fhios agat 203 00:11:11,072 --> 00:11:16,092 mo athair bás Lúnasa seo caite go cúramach air Bhí ar lucht déanta luas nuair a bhásaigh sé 204 00:11:16,092 --> 00:11:19,032 i Meitheamh na 1961 205 00:11:19,032 --> 00:11:21,061 raibh siad lonnaitheoirí i ndáiríre 206 00:11:21,061 --> 00:11:22,066 daoine a thabhairt suas 207 00:11:22,066 --> 00:11:26,086 trí lá tréimhse a bhí sé céad agus caoga uair an méid a tharla ag trí mhíle 208 00:11:26,086 --> 00:11:28,091 oileáin radaighníomhach iaidín 209 00:11:28,091 --> 00:11:32,065 agus ansin tá plandaí a ghreamú rá agus go bhfuil an abhainn Savannah plandaí i roinnt 210 00:11:32,065 --> 00:11:33,074 chiall 211 00:11:33,074 --> 00:11:37,017 agus gur mhaith agus tá siad na timpistí a tharla nach bhfuil aon ní bhíonn siad 212 00:11:37,017 --> 00:11:41,089 athair ag obair ar raibh an phláinéid go leor de na cásanna ródháileoige pearsanta a fuair 213 00:11:41,089 --> 00:11:46,039 radaíochta symbolized go mbeadh an banc Ná lig dó teacht abhaile lena theaghlach 214 00:11:46,039 --> 00:11:51,001 i síos ní féidir liom suí siar agus a bheith ciúin rud rud ar bith faoi sé ar tí é a 215 00:11:51,001 --> 00:11:52,899 fiú ag siúl anois ar fud 216 00:11:52,899 --> 00:11:56,079 conas a lán daoine go mbeadh sé ar an ceart anois díreach ó dhaoine atá siad ar eolas 217 00:11:56,079 --> 00:11:58,021 as an phláinéid 218 00:11:58,021 --> 00:12:02,052 daoine Mostly a bhí go bunúsach ar siúl thart anaithnid ní ar sin an méid a dúirt mé i 219 00:12:02,052 --> 00:12:06,087 Sílim go bhfuil sin iad a chosaint i gcoinne an arm Tá go pearsanta coveralls 220 00:12:06,087 --> 00:12:10,009 iliomad Paula iad a chosaint ó éilliú nach bhfuil tú a fhios agat atá tú 221 00:12:10,009 --> 00:12:13,047 sraitheanna a fuair a chlog ar sin ní gá duit a fháil an t-éilliú ar do chraiceann an 222 00:12:13,047 --> 00:12:14,006 radaíocht 223 00:12:14,006 --> 00:12:21,086 caidreamh airgeadais léi trí dúradh linn go raibh sé ina plandaí athphróiseála 224 00:12:21,086 --> 00:12:23,047 gach rud a bhí sábháilte 225 00:12:23,047 --> 00:12:25,024 thóg siad cúram de gach suas 226 00:12:25,024 --> 00:12:27,001 díobhálach 227 00:12:27,001 --> 00:12:29,003 rudaí a d'fhéadfadh a thagann chomh maith 228 00:12:29,003 --> 00:12:31,075 Shíl muid go raibh sé go hiomlán sábháilte ach ag obair ann 229 00:12:31,075 --> 00:12:34,095 a ghlacann sé in ár radaíocht tosaigh ansin sonraí 230 00:12:34,095 --> 00:12:36,026 uh ... 231 00:12:36,026 --> 00:12:38,062 an cuóta ar feadh bliana 232 00:12:38,062 --> 00:12:40,063 i thart ar dhá bhliain go leith go trí nóiméad 233 00:12:40,063 --> 00:12:43,063 curtha sa chlár seo 234 00:12:43,063 --> 00:12:45,081 agus a thabhairt ar leibhéal 235 00:12:45,081 --> 00:12:47,038 leibhéal cúlra ach de 236 00:12:47,038 --> 00:12:49,069 radaíocht gháma 237 00:12:49,069 --> 00:12:51,029 Tá thart ar 238 00:12:51,029 --> 00:12:55,088 04:56 oiread duaiseanna in áit ar bith eile sa uh ... 239 00:12:55,088 --> 00:12:58,067 bhfuil tú ag léamh ag na huimhreacha iarbhír 240 00:12:58,067 --> 00:12:59,849 gan lascaine 241 00:12:59,849 --> 00:13:03,016 go ghabhálacha trí mhíle céad ochtó a cúig 242 00:13:03,016 --> 00:13:05,028 tá muid go raibh sé ar feadh deich uair an chloig sa lá atá inniu 243 00:13:05,028 --> 00:13:09,058 gach lá ar fad go bhfuil riamh an rud nach bhfuil uair amháin a léamh níos mó ná 650 campaí 244 00:13:09,058 --> 00:13:11,083 tríocha dara tréimhse 245 00:13:11,083 --> 00:13:16,019 tamall de bhlianta anuas ... anois cad é i ndáiríre Alaskan bhí trí mhíle 74 ar feadh tríocha 246 00:13:16,019 --> 00:13:17,001 dara tréimhse 247 00:13:17,001 --> 00:13:21,023 ardaigh-daite fhadhb amach ann 248 00:13:21,023 --> 00:13:24,006 a ligean ar dul ar ais chuig an mbealach go bhfuil mé tá brón orainn cheap mé go raibh sé poiblí go dtí an 249 00:13:24,006 --> 99:59:59,999 charrchlós