1 00:00:00,017 --> 00:00:06,012 máme epidemie uh ... víte obyvatel a bych mohl říct, zbytečně 2 00:00:06,012 --> 00:00:08,879 vyskočila v Oregonu v Maine 3 00:00:08,879 --> 00:00:10,769 právě teď 4 00:00:10,769 --> 00:00:12,069 Nemyslím si, že vaše čest 5 00:00:12,069 --> 00:00:17,046 aby na skládku ty miny nutné sestavují být spravedlivý v tomto dolu, který 6 00:00:17,046 --> 00:00:18,869 je radioaktivní 7 00:00:18,869 --> 00:00:22,033 Frankie Manning šokující 8 00:00:22,033 --> 00:00:25,689 dřímání 9 00:00:25,689 --> 00:00:29,023 ann Kellan nic pane 10 00:00:29,023 --> 00:00:33,002 když byl konec jsem si vymyslel v blízkosti o 1960 procent kůže 11 00:00:33,002 --> 00:00:35,033 vermont tam byl stále vypracovávají tam 12 00:00:35,033 --> 00:00:40,039 ale tahy šedesát musí pracovat na podél těchto linek a to je docela 13 00:00:40,039 --> 00:00:44,061 velká mysl je a znovu 14 00:00:44,061 --> 00:00:48,009 že je vhodné miliard něco se Nechtěl čtení sedm ze dne 15 00:00:48,009 --> 00:00:51,011 částice a um ... 16 00:00:51,011 --> 00:00:54,034 požehnání této Unii čtyřicet Kentona 17 00:00:54,034 --> 00:00:56,099 v tomto se objeví v tomto druhu vítězství to je asi 18 00:00:56,099 --> 00:00:59,011 statetimes pozadí 19 00:00:59,011 --> 00:01:01,038 Laboratoře všechny 20 00:01:01,038 --> 00:01:05,062 že vrtání typy včera canon osmnáct stovek 21 00:01:05,062 --> 00:01:07,088 Rakovina způsobem 22 00:01:07,088 --> 00:01:12,063 jejich podíl aktualizovány byly přál, aby nebyl pro použití v něm 23 00:01:12,063 --> 00:01:14,024 westbury 24 00:01:14,024 --> 00:01:17,077 Tisíce 800 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,019 se vrátí odtud 26 00:01:19,019 --> 00:01:20,089 jeden je dost 27 00:01:20,089 --> 00:01:29,086 Rád bych k tomu, že 28 00:01:29,086 --> 00:01:35,062 jste nemohli dostat někdo, jak to udělat 29 00:01:35,062 --> 00:01:38,003 a tak dále a já jsem nějaké lidi na mě 30 00:01:38,003 --> 00:01:43,000 pierlott portréty mnoha vzestupy a tam je 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,038 stává výzkum 32 00:01:44,038 --> 00:01:50,001 mister krveprolití 33 00:01:50,001 --> 00:01:51,072 rozhodnutí o návrhu, aby 34 00:01:51,072 --> 00:01:55,036 energický vám jej můžete, můžete skutečně slyšet ins_ agenty v 35 00:01:55,036 --> 00:01:56,057 komora 36 00:01:56,057 --> 00:01:59,053 Wilkes Booth v jakékoli utrpení, implicitně vůbec 37 00:01:59,053 --> 00:02:03,005 přechod na Kenton a to na Program čte prakticky žádnou Kamuzu 38 00:02:03,005 --> 00:02:07,005 ke mně v opačných dnů 39 00:02:07,005 --> 00:02:08,509 s za sekundu 40 00:02:08,509 --> 00:02:13,189 ukončení zimní Německu byla tahle 41 00:02:13,189 --> 00:02:19,879 uložení pro toto 42 00:02:19,879 --> 00:02:20,799 43 00:02:20,799 --> 00:02:24,299 populista, kteří žijí v těsné blízkosti ty 44 00:02:24,299 --> 00:02:27,439 odvzdušnění dokumentů z uranových dolů 45 00:02:27,439 --> 00:02:32,109 uh ... mají koncentrace, které jsou kdekoli od přijít stokrát 46 00:02:32,109 --> 00:02:38,045 Hladina pozadí na rozdíl od mě zlobí 47 00:02:38,045 --> 00:02:44,669 ale to bylo v pořádku s selhal, když umírající 48 00:02:44,669 --> 00:02:49,129 vyzval k mládí sem, když kluci 49 00:02:49,129 --> 00:02:55,199 P Nejsem tak jsem si myslel, že se nejdou špatně 50 00:02:55,199 --> 00:03:03,119 kurva vymazána 51 00:03:03,119 --> 00:03:07,419 Vrah pláče celou dobu Jen si myslím, je to uvnitř mě 52 00:03:07,419 --> 00:03:09,449 je to uvedeno kůže vzorku 53 00:03:09,449 --> 00:03:13,609 že to, co říkají, že je to rekvizita Vláda měla k nám, nebo proč ne čekat 54 00:03:13,609 --> 00:03:17,629 a dotovány uranového průmyslu v usa 55 00:03:17,629 --> 00:03:21,149 tak ztracená generace, která stále 56 00:03:21,149 --> 00:03:24,959 neplatí žádnou pozornost ve Spojených uvádí v konečném znění 57 00:03:24,959 --> 00:03:29,229 žádný bezpečnou úroveň první řadě záření, pokud jde o 58 00:03:29,229 --> 00:03:35,429 uh ... buď přimět uh ... rakovina nebo genetické efekt Jsem velmi znepokojen 59 00:03:35,429 --> 00:03:37,016 záření dělá 60 00:03:37,016 --> 00:03:38,819 na genofondu 61 00:03:38,819 --> 00:03:41,007 plynně lidstvo Byl jsem 62 00:03:41,007 --> 00:03:46,001 řečeno, že je více kolem kontaminace ve světě 63 00:03:46,001 --> 00:03:48,379 ve vzduchu a vody 64 00:03:48,379 --> 00:03:52,679 vojenské výrobní zbraně pak tam je dokonce ze soukromého plánů 65 00:03:52,679 --> 00:03:55,299 nos v jedné z rostliny se skládá z tyto 66 00:03:55,299 --> 00:04:00,019 v v zemi a a je tam nebezpečí pro pomoc 67 00:04:00,019 --> 00:04:02,229 dělat bod v 68 00:04:02,229 --> 00:04:06,009 dobře jeden hlavní jedním z řeky Savannah rostlina 69 00:04:06,009 --> 00:04:08,169 konzultovat Carolina 70 00:04:08,169 --> 00:04:12,589 uh ... i to je docela špinavá hra příjemné části rostlin 71 00:04:12,589 --> 00:04:16,819 to dělá pět jaderných reaktorů jaderné rostliny z nichž tři jsou stále 72 00:04:16,819 --> 00:04:18,669 provozní 73 00:04:18,669 --> 00:04:21,859 plošiny uh ... oni předpokládají, že jsem uvolněný 74 00:04:21,859 --> 00:04:25,759 období také ropné ve vzduchu 75 00:04:25,759 --> 00:04:30,039 tam opravdu je tak milióny vašeho je to opravdu se zde 76 00:04:30,039 --> 00:04:33,039 experimentální vodopády vzduch 77 00:04:33,039 --> 00:04:36,809 vytrval a že jsou na loutku show nebo tisíc mílí čtverečných 78 00:04:36,809 --> 00:04:42,099 vypořádal s Tony a ze závodu mikrogramů množství zabije 79 00:04:42,099 --> 00:04:45,819 beagle pes s jistotou a cítíme tak 80 00:04:45,819 --> 00:04:49,879 uh ... někdo tam i malá činí mnoho produktů se dá do 81 00:04:49,879 --> 00:04:52,046 může mu většinu svého opravdové lásky 82 00:04:52,046 --> 00:04:56,084 zbraně jsou vyráběny v Uh ... Saas Corrine bych Předpokládám odpad 83 00:04:56,084 --> 00:05:02,024 skladovací prostory sjednocené státy jeden oběti událostí metra a vod 84 00:05:02,024 --> 00:05:04,075 kontaminovány ráno 85 00:05:04,075 --> 00:05:06,008 je nižší než 86 00:05:06,008 --> 00:05:07,849 jít přímo do našich 87 00:05:07,849 --> 00:05:09,049 robo systém 88 00:05:09,049 --> 00:05:12,033 každý příchozí pravidlo, které je v Chicagu 89 00:05:12,033 --> 00:05:14,389 a uh ... 90 00:05:14,389 --> 00:05:16,018 opravdu 91 00:05:16,018 --> 00:05:18,011 Myslím si, že uh ... 92 00:05:18,011 --> 00:05:18,086 lidé 93 00:05:18,086 --> 00:05:20,739 zahájí 94 00:05:20,739 --> 00:05:24,409 že bude vytáhnout ve více dodávkách z aroma 95 00:05:24,409 --> 00:05:26,389 zvednutí odkoupeny 96 00:05:26,389 --> 00:05:28,036 kontaminace 97 00:05:28,036 --> 00:05:30,289 a že oni žebříčku proto 98 00:05:30,289 --> 00:05:32,599 devadesát devět procent 99 00:05:32,599 --> 00:05:34,063 z semi-solid 100 00:05:34,063 --> 00:05:36,269 jaderný odpad 101 00:05:36,269 --> 00:05:37,569 Ve Spojených státech 102 00:05:37,569 --> 00:05:39,489 je generován armáda 103 00:05:39,489 --> 00:05:42,909 v armádě má asi sto čtyřicet jaderných elektráren spustíme ji 104 00:05:42,909 --> 00:05:44,071 lodě a ponorky 105 00:05:44,071 --> 00:05:48,759 rozhodne, že je tu obrovské množství odpadů, které vznikly materiálu, kdykoli budete 106 00:05:48,759 --> 00:05:52,869 aby jaderné zbraně, většina z vás 107 00:05:52,869 --> 00:05:55,159 Zařízení All Fall 108 00:05:55,159 --> 00:05:56,009 nukleon 109 00:05:56,009 --> 00:05:58,989 Ramena dělat plutonium 110 00:05:58,989 --> 00:06:02,479 a uh ... Muž náklonnost patří k tomu plutonium 111 00:06:02,479 --> 00:06:07,084 na lodi sporu o imap líčit a byl vyroben a 112 00:06:07,084 --> 00:06:10,759 více korporátní může reagovat velmi tlustý prase 113 00:06:10,759 --> 00:06:14,729 Savannah River závod uh ... a na jih carolina 114 00:06:14,729 --> 00:06:19,018 a že brání vzkříšení a Stát Washington určené pro 115 00:06:19,018 --> 00:06:21,099 Nejvyšší tam je zaznamenáno 116 00:06:21,099 --> 00:06:25,077 s nimi a bude je na dvacet pět let nebo déle, kteří měli padesát rad 117 00:06:25,077 --> 00:06:29,099 pani návštěvník kliknutí a nahrazuje, ale musíš trochu malinké 118 00:06:29,099 --> 00:06:30,069 balíčky 119 00:06:30,069 --> 00:06:35,009 nikdo musela v současné době bomba survivor jeden velký hit 120 00:06:35,009 --> 00:06:40,062 Nyní všechna doporučení říká, že jeden odkaz je je mnohem nebezpečnější než Nikaragui 121 00:06:40,062 --> 00:06:43,119 nádobí brooke anderson předpoklad 122 00:06:43,119 --> 00:06:48,179 a dát jim pocit, že jsou, a kontrola jaderného odpadu 123 00:06:48,179 --> 00:06:52,011 pokud víte, já si nemyslím, dost to bude být dodávány 124 00:06:52,011 --> 00:06:53,779 napsal mi z toho zle 125 00:06:53,779 --> 00:06:58,509 v konečném znění nemohl přistát na lavičce tam byla filosofie, která Moskva třináct 126 00:06:58,509 --> 00:07:01,019 uvolnil pro ty z vás, což znamená, že 127 00:07:01,019 --> 00:07:05,499 pokud se vypořádat s některými říká, že to není dává stejně 128 00:07:05,499 --> 00:07:10,159 vzhledem k tomu, všech znalostí máme dnes musí říci záření je 129 00:07:10,159 --> 00:07:12,086 čtení odšťavňování Kylea poškození 130 00:07:12,086 --> 00:07:16,299 uh ... bez ohledu na to, jak málo Dole je naše 131 00:07:16,299 --> 00:07:21,579 tak nastavit, i když jste nechtěli, aby záření mnohem více jste měli 132 00:07:21,579 --> 00:07:27,339 Intenzita, s jakou by být široce distribuovány proto rakoviny kabely 133 00:07:27,339 --> 00:07:31,479 a všechny podrobnosti o jeho www být nejen distribuována k tomu je jen 134 00:07:31,479 --> 00:07:33,087 ovlivňuje všechny pro tento bludy 135 00:07:33,087 --> 00:07:35,999 to dělá absolutně žádný rozdíl 136 00:07:35,999 --> 00:07:40,159 zda se dát to všechno na jednom místě pro vás rozšířili to, protože celková 137 00:07:40,159 --> 00:07:44,469 ozařování s lidmi celkem počet beta částic, které mají v úmyslu 138 00:07:44,469 --> 00:07:48,499 být rozbíjení do živé tkáně bylo rčení 139 00:07:48,499 --> 00:07:53,649 Pokud to, co někteří výzkumníci, jako Dr Stuart říkají, je pravda, že bude ještě 140 00:07:53,649 --> 00:07:57,003 horší množství záření, které přišlo mimo 141 00:07:57,003 --> 00:08:01,046 prodává kaleidoskop druh ztratíte, takže by mohlo naznačovat mijn 142 00:08:01,046 --> 00:08:04,329 , jaký vliv savany rostliny řeky 143 00:08:04,329 --> 00:08:09,078 jednoduše v důsledku provozu bylo veřejnost již víme 144 00:08:09,078 --> 00:08:13,025 oni záření depresory 145 00:08:13,025 --> 00:08:17,909 schopnost organismu imunitní obrany Systém na ochranu sama sebe před 146 00:08:17,909 --> 00:08:22,169 Celá řada onemocnění, která vysílají až slunce Singin 147 00:08:22,169 --> 00:08:23,819 uh ... nebezpečí 148 00:08:23,819 --> 00:08:24,999 nebezpečný 149 00:08:24,999 --> 00:08:26,011 uh ... 150 00:08:26,011 --> 00:08:27,639 nejsou plavat 151 00:08:27,639 --> 00:08:31,021 se nesmí lovit 152 00:08:31,021 --> 00:08:32,039 bylo to, jako 153 00:08:32,039 --> 00:08:34,031 se ukázalo, jeden den 154 00:08:34,031 --> 00:08:35,087 Titíž lidé řekl 155 00:08:35,087 --> 00:08:40,007 Gino, že nemůže jít ven podívat se na íránském už plavat 156 00:08:40,007 --> 00:08:43,042 opět musí postavit nějaký vědy na konci 157 00:08:43,042 --> 00:08:47,078 nikdy zaregistrována u místní lidé, kteří to opravdu bylo nebezpečné 158 00:08:47,078 --> 00:08:49,018 ale na tábor 159 00:08:49,018 --> 00:08:51,095 dnes v 6000 může vidět jen končil to 160 00:08:51,095 --> 00:08:54,043 všiml přes šedesát čtyři a kapitán 161 00:08:54,043 --> 00:08:58,022 škola vyšší, než jsme byli na pokrytí jeho síly zaplavena 162 00:08:58,022 --> 00:09:02,013 byla jako člověk je to jeho občané 163 00:09:02,013 --> 00:09:05,042 uh ... Stále to šlo až trochu sama 164 00:09:05,042 --> 00:09:09,047 tak blízko k 7000 málo 165 00:09:09,047 --> 00:09:10,067 samotného procesu 166 00:09:10,067 --> 00:09:14,003 na podle kohoutků východu sedm tisíc radní 167 00:09:14,003 --> 00:09:16,016 padesátých let přímo z plánu 168 00:09:16,016 --> 00:09:22,038 Jednotka říká, že jsem stejně jako i poslouchat bytu pošle pomoc tam 169 00:09:22,038 --> 00:09:31,006 Ciencias, který je, když všichni studenti a povrchy plnit své závazky 170 00:09:31,006 --> 00:09:34,043 katalog je to opravdu o 10.000 počítání minut a to je to 171 00:09:34,043 --> 00:09:36,051 třech tiketech z 172 00:09:36,051 --> 00:09:37,086 zobrazí, jak můžete vidět 173 00:09:37,086 --> 00:09:40,043 shromažďovat poškozuje jeho život 174 00:09:40,043 --> 00:09:48,025 sociální dovednosti 175 00:09:48,025 --> 00:09:50,022 s psychopatem 176 00:09:50,022 --> 00:09:53,089 Společnost jedenáct nebo 12000 Cantina 177 00:09:53,089 --> 00:09:56,051 Kissling přesně 178 00:09:56,051 --> 00:10:00,015 dnes druhém čtení houpačce si křídlo závisí na tom 179 00:10:00,015 --> 00:10:02,061 MATLAB zkusme zase příští vody 180 00:10:02,061 --> 00:10:05,038 jen něco málo přes 12.000 mýdla dvanáct tisíc 181 00:10:05,038 --> 00:10:09,035 600 182 00:10:09,035 --> 00:10:12,095 dobře, že to až 15.000 o to materiál 183 00:10:12,095 --> 00:10:15,063 zpět na něj 184 00:10:15,063 --> 00:10:20,093 pozadí tady to je asi jedna třicet pokud je tam 185 00:10:20,093 --> 00:10:22,046 sp 186 00:10:22,046 --> 00:10:26,012 Specializuje se spíše jsem se rozhodl to vyzkoušet a my jsme vidět v části 187 00:10:26,012 --> 00:10:30,002 prodejci letenku 188 00:10:30,002 --> 00:10:32,095 nižší nejméně do zadní po silnici 189 00:10:32,095 --> 00:10:38,034 ustoupil na telefonu se všemi ostatní námořníci 190 00:10:38,034 --> 00:10:42,005 ustoupit na prodej již california právě chůze, co je to, co 191 00:10:42,005 --> 00:10:43,079 můžete udělat, že 192 00:10:43,079 --> 00:10:46,006 10000 dvacet stop 193 00:10:46,006 --> 00:10:48,087 Myslím, že víte, co to znamená, když vám, že druh přímé poklesu ceny as 194 00:10:48,087 --> 00:10:52,059 budete pohybovat venku to znamená, že tam opravdu je zdrojem prostředků je tady v 195 00:10:52,059 --> 00:10:53,029 voda 196 00:10:53,029 --> 00:10:56,099 a prostě ignorovat skutečnost, že Allendale kraj má vysoké riziko 197 00:10:56,099 --> 00:10:59,022 Rakovina míra úmrtnosti ve státě 198 00:10:59,022 --> 00:11:00,026 otec pracoval 199 00:11:00,026 --> 00:11:04,058 v závodě před pracuje pro on dvacet šest rok, že tam byl jeden 200 00:11:04,058 --> 00:11:06,073 z hlavních důvodů, že bych chtěl pracovat tam 201 00:11:06,073 --> 00:11:07,057 vyhloubil 202 00:11:07,057 --> 00:11:11,072 dovolte mi mluvit o tom tak velký místo v skvělou práci znáte 203 00:11:11,072 --> 00:11:16,092 můj otec zemřel loni v srpnu opatrně se Musel kardiostimulátorů, když zemřel 204 00:11:16,092 --> 00:11:19,032 v červnu 1961 205 00:11:19,032 --> 00:11:21,061 měli opravdu osadníky 206 00:11:21,061 --> 00:11:22,066 lidé vychováváni 207 00:11:22,066 --> 00:11:26,086 Třídenní lhůta byla sto padesátkrát, co se stalo na Three Mile 208 00:11:26,086 --> 00:11:28,091 ostrov radioaktivní jód 209 00:11:28,091 --> 00:11:32,065 a pak vložte rostliny říkají a že Savannah River závod v některých 210 00:11:32,065 --> 00:11:33,074 význam 211 00:11:33,074 --> 00:11:37,017 a tam bych a jsou to nehody že se tam stalo, žádné nejsou to 212 00:11:37,017 --> 00:11:41,089 Otec pracoval na planetě měl dost z osobně dostal předávkování 213 00:11:41,089 --> 00:11:46,039 záření symbolizovala banka Nedovol mu přišel domů ke své rodině 214 00:11:46,039 --> 00:11:51,001 v dole i Nemůžeme jen tak sedět a být zticha o tom nic na tom 215 00:11:51,001 --> 00:11:52,899 dokonce i teď chodí 216 00:11:52,899 --> 00:11:56,079 kolik lidí to mít na teď jen od lidí, které znám 217 00:11:56,079 --> 00:11:58,021 od planety 218 00:11:58,021 --> 00:12:02,052 slunečné lidé v podstatě musel chodit kolem neznámé, že to není to, co jsem řekl, že jsem 219 00:12:02,052 --> 00:12:06,087 myslím, že chrání proti Armáda je osobně kombinézy 220 00:12:06,087 --> 00:12:10,009 Paula desítky chránit je před kontaminace nemáte víte, že jste 221 00:12:10,009 --> 00:12:13,047 dostal vrstvy hodin na tak nemusíte dostat kontaminace na kůži 222 00:12:13,047 --> 00:12:14,006 záření 223 00:12:14,006 --> 00:12:21,086 finanční vztah s ní přes nám bylo řečeno, že je to zpracovatelského zařízení 224 00:12:21,086 --> 00:12:23,047 všechno je v bezpečí 225 00:12:23,047 --> 00:12:25,024 starali o všechno 226 00:12:25,024 --> 00:12:27,001 škodlivý 227 00:12:27,001 --> 00:12:29,003 věci, které by mohly přijít po 228 00:12:29,003 --> 00:12:31,075 mysleli jsme, že to zcela bezpečné pouze tam pracovat 229 00:12:31,075 --> 00:12:34,095 to absorbovalo v naší přední záření pak data 230 00:12:34,095 --> 00:12:36,026 uh ... 231 00:12:36,026 --> 00:12:38,062 kvóta pro rok 232 00:12:38,062 --> 00:12:40,063 asi dva a půl až tři minuty 233 00:12:40,063 --> 00:12:43,063 byl v tomto programu 234 00:12:43,063 --> 00:12:45,081 a dát úrovně 235 00:12:45,081 --> 00:12:47,038 jen úroveň pozadí 236 00:12:47,038 --> 00:12:49,069 záření gama 237 00:12:49,069 --> 00:12:51,029 je o 238 00:12:51,029 --> 00:12:55,088 čtyřikrát až pětkrát jak ceny kdekoliv jinde v této uh ... 239 00:12:55,088 --> 00:12:58,067 čtete na skutečných číslech 240 00:12:58,067 --> 00:12:59,849 bez slevy 241 00:12:59,849 --> 00:13:03,016 to chytí 3000 jeden sto osmdesát pět 242 00:13:03,016 --> 00:13:05,028 jsme měli to na deset hodin dnes 243 00:13:05,028 --> 00:13:09,058 po celý den ta věc se nikdy nemá kdysi četl přes 650 táborů 244 00:13:09,058 --> 00:13:11,083 třicátýdruhá období 245 00:13:11,083 --> 00:13:16,019 um ... teď, co je to opravdu aljašský bylo 3000 sedmdesát-čtyři dobu třiceti 246 00:13:16,019 --> 00:13:17,001 Druhé období 247 00:13:17,001 --> 00:13:21,023 růžový problém tam 248 00:13:21,023 --> 00:13:24,006 Vraťme se k cestě, že jsem Promiň, že jsem myslel, že je veřejnost 249 00:13:24,006 --> 99:59:59,999 parkoviště