[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:06.01,Default,,0000,0000,0000,,имаме епидемия ъ-ъ ... вие знаете това\Nнаселението и мога да кажа, ненужно Dialogue: 0,0:00:06.01,0:00:08.88,Default,,0000,0000,0000,,изскочи в Орегон в Мейн Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:10.77,Default,,0000,0000,0000,,точно сега Dialogue: 0,0:00:10.77,0:00:12.07,Default,,0000,0000,0000,,аз не мисля, че честта си Dialogue: 0,0:00:12.07,0:00:17.05,Default,,0000,0000,0000,,, за да се отърват от тези мини, което трябва да\Nсъставен бъдем честни в мината, които Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:18.87,Default,,0000,0000,0000,,е радиоактивен Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Франки за щатния състав шокиращо Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:25.69,Default,,0000,0000,0000,,задрямах Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Ан Kellan нищо сър Dialogue: 0,0:00:29.02,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,, когато е краят Аз изобретих близо до\Nоколо 1960 процента кожа Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Върмонт там все още работи\Nтам Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:40.04,Default,,0000,0000,0000,,но ударите шестдесет нужди, за да работи\Nпо тези линии и това е доста Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:44.06,Default,,0000,0000,0000,,голям ум е и отново Dialogue: 0,0:00:44.06,0:00:48.01,Default,,0000,0000,0000,,това е подходящо млрд. нищо\Nне означава четене седем от Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:51.01,Default,,0000,0000,0000,,частици и хм ... Dialogue: 0,0:00:51.01,0:00:54.03,Default,,0000,0000,0000,,благославяше това обединение четиридесет Kenton Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:56.10,Default,,0000,0000,0000,,в това се появи в този вид победа\Nтова е за Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:59.01,Default,,0000,0000,0000,,statetimes фон Dialogue: 0,0:00:59.01,0:01:01.04,Default,,0000,0000,0000,,лаборатории всички Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:05.06,Default,,0000,0000,0000,,сондажни видове от вчера\Nканон осемнадесет стотици Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:07.09,Default,,0000,0000,0000,,рак начин Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:12.06,Default,,0000,0000,0000,,техният дял актуализираната съжали, че\Nне е за ползване в нея Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Westbury Dialogue: 0,0:01:14.02,0:01:17.08,Default,,0000,0000,0000,,хиляди осемстотин Dialogue: 0,0:01:17.08,0:01:19.02,Default,,0000,0000,0000,,те ще се върнат от там Dialogue: 0,0:01:19.02,0:01:20.09,Default,,0000,0000,0000,,на достатъчно Dialogue: 0,0:01:20.09,0:01:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Бих искал да направя това Dialogue: 0,0:01:29.09,0:01:35.06,Default,,0000,0000,0000,,не може да получи някой да го направи Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и така нататък и аз направих някои мъже за мен Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,pierlott портрети много възходи и има Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:44.04,Default,,0000,0000,0000,,стане изследвания Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,господине кръвопролития Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:51.07,Default,,0000,0000,0000,,дизайнерски решения, така че Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:55.04,Default,,0000,0000,0000,,енергични, да ти го можеш можете да\Nчуете i{\u1}n{\u0}s_ агенти в Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:56.06,Default,,0000,0000,0000,,камера Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Уилкс Буут, по всяко изпитание отражение върху\Nизобщо Dialogue: 0,0:01:59.05,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,преминаване към Kenton и че е на\NПрограмата чете на практика не kamuzu Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,достигна мен в противоположните дни Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:08.51,Default,,0000,0000,0000,,в секунда Dialogue: 0,0:02:08.51,0:02:13.19,Default,,0000,0000,0000,,излезете зимата Германия Имаше един Dialogue: 0,0:02:13.19,0:02:19.88,Default,,0000,0000,0000,,пристъпи за това Dialogue: 0,0:02:19.88,0:02:20.80,Default,,0000,0000,0000,,на Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:24.30,Default,,0000,0000,0000,,популистки, които живеят в непосредствена близост до\Nтези Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:27.44,Default,,0000,0000,0000,,обезвъздушаване документи от уранови мини Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:32.11,Default,,0000,0000,0000,,ъ-ъ ... концентрации, които са\Nнавсякъде от до сто пъти Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:38.04,Default,,0000,0000,0000,,фоново ниво за разлика от ядосан с мен Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:44.67,Default,,0000,0000,0000,,но това беше добре с обратен ефект, когато\Nумиращ Dialogue: 0,0:02:44.67,0:02:49.13,Default,,0000,0000,0000,,призова младите хора тук, когато\Nмомчета Dialogue: 0,0:02:49.13,0:02:55.20,Default,,0000,0000,0000,,правото аз не съм и си мислех, че те\Nне се обърка Dialogue: 0,0:02:55.20,0:03:03.12,Default,,0000,0000,0000,,шибан изчиства Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:07.42,Default,,0000,0000,0000,,убиец плаче през цялото време, аз просто мисля, че\Nтова е вътре в мен Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:09.45,Default,,0000,0000,0000,,е в списъка на кожата проба Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:13.61,Default,,0000,0000,0000,,това е, което те казват, че това е предложение на\Nправителството ни или защо не се чака Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:17.63,Default,,0000,0000,0000,,и субсидирани от урановата промишленост в\NСъединените щати Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:21.15,Default,,0000,0000,0000,,така изгубено поколение, че все още Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:24.96,Default,,0000,0000,0000,,не обръща никакво внимание в обединена\Nчленки на финала Dialogue: 0,0:03:24.96,0:03:29.23,Default,,0000,0000,0000,,няма безопасно ниво на първо място\Nлъчение по отношение на Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:35.43,Default,,0000,0000,0000,,ъ-ъ ... или предизвикване ъ-ъ ... рак или\Nгенетичен ефект Аз съм много загрижен за Dialogue: 0,0:03:35.43,0:03:37.02,Default,,0000,0000,0000,,радиация се прави Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:38.82,Default,,0000,0000,0000,,на генофонда Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:41.01,Default,,0000,0000,0000,,владее човечеството, аз бях Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,казал, че има още около\Nзамърсяване в света Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.38,Default,,0000,0000,0000,,във въздуха и водата Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:52.68,Default,,0000,0000,0000,,военни оръжия за производство, тогава там\Nе дори и от частните планове Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:55.30,Default,,0000,0000,0000,,нос в една от растението се състои от\Nтези Dialogue: 0,0:03:55.30,0:04:00.02,Default,,0000,0000,0000,,в страната и има ли\Nопасността да помогне Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:02.23,Default,,0000,0000,0000,,точка в Dialogue: 0,0:04:02.23,0:04:06.01,Default,,0000,0000,0000,,и една голяма на река Савана\Nзавод Dialogue: 0,0:04:06.01,0:04:08.17,Default,,0000,0000,0000,,консултира Каролина Dialogue: 0,0:04:08.17,0:04:12.59,Default,,0000,0000,0000,,ъ-ъ ... това също е доста мръсна игра\Nприятно части на растенията Dialogue: 0,0:04:12.59,0:04:16.82,Default,,0000,0000,0000,,го прави пет ядрени реактори от ядрената\Nрастения, три от които са все още Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:18.67,Default,,0000,0000,0000,,работен Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:21.86,Default,,0000,0000,0000,,плата ъ-ъ ... те се предположи, те си\Nосвободен Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:25.76,Default,,0000,0000,0000,,период и петрол във въздуха Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:30.04,Default,,0000,0000,0000,,наистина е така милионите си\Nе наистина тук Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:33.04,Default,,0000,0000,0000,,експериментален водопади въздух Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:36.81,Default,,0000,0000,0000,,постоянство и че са на куклата\Nпоказва, или хиляда квадратни мили Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:42.10,Default,,0000,0000,0000,,препираха с Тони и от централата\Nмикрограма количества ще убие Dialogue: 0,0:04:42.10,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,куче от породата бигъл със сигурност и ние се чувстваме\Nтака Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:49.88,Default,,0000,0000,0000,,ъ-ъ ... някой има дори малък\Nвъзлиза на много на продукта може да Dialogue: 0,0:04:49.88,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,може да го повечето от истинската ми любов Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:56.08,Default,,0000,0000,0000,,оръжия са произведени в ъ-ъ ... Бог да го благослови и с мир да го дари\NКорин щях да поеме отпадъците Dialogue: 0,0:04:56.08,0:05:02.02,Default,,0000,0000,0000,,място за съхранение на САЩ\Nна жертвата събития метрото и води Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:04.08,Default,,0000,0000,0000,,замърсени тази сутрин Dialogue: 0,0:05:04.08,0:05:06.01,Default,,0000,0000,0000,,е под Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:07.85,Default,,0000,0000,0000,,в нашата Dialogue: 0,0:05:07.85,0:05:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Robo система Dialogue: 0,0:05:09.05,0:05:12.03,Default,,0000,0000,0000,,всяко входящо правило, което е в Чикаго Dialogue: 0,0:05:12.03,0:05:14.39,Default,,0000,0000,0000,,и ъ-ъ ... Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:16.02,Default,,0000,0000,0000,,наистина Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:18.01,Default,,0000,0000,0000,,аз мисля, че ъ-ъ ... Dialogue: 0,0:05:18.01,0:05:18.09,Default,,0000,0000,0000,,хора Dialogue: 0,0:05:18.09,0:05:20.74,Default,,0000,0000,0000,,ще започне Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:24.41,Default,,0000,0000,0000,,, които ще вървят в повече доставки на\Nаромат Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:26.39,Default,,0000,0000,0000,,на бране на изкупените Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.04,Default,,0000,0000,0000,,замърсяване Dialogue: 0,0:05:28.04,0:05:30.29,Default,,0000,0000,0000,,и че те са класиране следователно Dialogue: 0,0:05:30.29,0:05:32.60,Default,,0000,0000,0000,,деветдесет и девет милиона% Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:34.06,Default,,0000,0000,0000,,на полутвърда Dialogue: 0,0:05:34.06,0:05:36.27,Default,,0000,0000,0000,,ядрени отпадъци Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:37.57,Default,,0000,0000,0000,,в САЩ Dialogue: 0,0:05:37.57,0:05:39.49,Default,,0000,0000,0000,,се генерира от военните Dialogue: 0,0:05:39.49,0:05:42.91,Default,,0000,0000,0000,,в армията има около сто и\Nчетиредесет атомни електроцентрали, за да го стартирате Dialogue: 0,0:05:42.91,0:05:44.07,Default,,0000,0000,0000,,кораби и подводници Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:48.76,Default,,0000,0000,0000,,реши, че има огромно количество\Nна отпадъците, генерирани материал, когато Dialogue: 0,0:05:48.76,0:05:52.87,Default,,0000,0000,0000,,производството на ядрени оръжия, повечето от вас Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:55.16,Default,,0000,0000,0000,,съоръженията всички попадат Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:56.01,Default,,0000,0000,0000,,нуклон Dialogue: 0,0:05:56.01,0:05:58.99,Default,,0000,0000,0000,,бум вземане на плутоний Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:02.48,Default,,0000,0000,0000,,и ъ-ъ ... обич човек принадлежат към тази\Nплутоний Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:07.08,Default,,0000,0000,0000,,на кораба спора за IMAP повторно преброяване\Nи е произведен и Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:10.76,Default,,0000,0000,0000,,повече корпоративни могат да реагират много дебела свиня Dialogue: 0,0:06:10.76,0:06:14.73,Default,,0000,0000,0000,,савана река завод ъ-ъ ... и на юг\NКаролина Dialogue: 0,0:06:14.73,0:06:19.02,Default,,0000,0000,0000,,и че затруднява възкресението и\Nщата Вашингтон, предназначени за Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:21.10,Default,,0000,0000,0000,,най-високата е записано Dialogue: 0,0:06:21.10,0:06:25.08,Default,,0000,0000,0000,,с тях и ще е в двадесет\Nпет или повече години, които са имали петдесет рад Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:29.10,Default,,0000,0000,0000,,госпожата посетител кликване и да се замени, но\Nсте се погрижили да се получи малко мъничък Dialogue: 0,0:06:29.10,0:06:30.07,Default,,0000,0000,0000,,пакети Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:35.01,Default,,0000,0000,0000,,никой никога не е имал в момента бомба\Nоцелял един голям хит Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:40.06,Default,,0000,0000,0000,,сега всички препоръки кажа едно го свържете\Nе по-опасно, отколкото Никарагуа Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Брук Андерсън ястия предположение Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:48.18,Default,,0000,0000,0000,,и им даде смисъл на битието и\Nконтрол на ядрени отпадъци Dialogue: 0,0:06:48.18,0:06:52.01,Default,,0000,0000,0000,,ако знаете, аз не мисля, достатъчно, че ще\Nбъдат изпратени Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:53.78,Default,,0000,0000,0000,,пише ми се гади Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:58.51,Default,,0000,0000,0000,,окончателно не може да кацне на пейката\Nе философия, която Москва тринадесет Dialogue: 0,0:06:58.51,0:07:01.02,Default,,0000,0000,0000,,разхлабени за тези от вас, което означава, Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:05.50,Default,,0000,0000,0000,,ако се занимавате с някои от тях казват, че\Nне дава така или иначе Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:10.16,Default,,0000,0000,0000,,като има предвид, че цялото знание, което имаме днес\Nте трябва да кажа, радиация е Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:12.09,Default,,0000,0000,0000,,четене щети сокоизстискване Кайл Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:16.30,Default,,0000,0000,0000,,ъ-ъ ... независимо колко малко социални помощи\Nе нашият Dialogue: 0,0:07:16.30,0:07:21.58,Default,,0000,0000,0000,,така че дори и ако не искате да\Nрадиация ли много повече да са Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:27.34,Default,,0000,0000,0000,,скоростта, с която ще бъде по-широко\Nразпространяват раковите кабели Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:31.48,Default,,0000,0000,0000,,и всички детайли на своята поща само по-\Nшироко разпространени за това е само Dialogue: 0,0:07:31.48,0:07:33.09,Default,,0000,0000,0000,,засяга всички за този заблуди Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.100,Default,,0000,0000,0000,,го прави абсолютно никаква разлика Dialogue: 0,0:07:35.100,0:07:40.16,Default,,0000,0000,0000,,дали ще се сложи всичко на едно място\Nза да го разпространи, защото общата Dialogue: 0,0:07:40.16,0:07:44.47,Default,,0000,0000,0000,,облъчване на хора общия\Nброя на бета-частици, които ще Dialogue: 0,0:07:44.47,0:07:48.50,Default,,0000,0000,0000,,да се удари в жива тъкан е\Nпоговорка Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Ако това, което някои изследователи като д-р Стюарт\Nказвате е вярно, те ще бъдат дори Dialogue: 0,0:07:53.65,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,лошо количество радиация, което дойде\Nот Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:01.05,Default,,0000,0000,0000,,продава калейдоскоп вид, че губят толкова\Nможе да показва mijn Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:04.33,Default,,0000,0000,0000,,какъв е ефектът на савана завод река Dialogue: 0,0:08:04.33,0:08:09.08,Default,,0000,0000,0000,,просто се дължи на операцията е била да\Nна обществеността, ние вече знаем Dialogue: 0,0:08:09.08,0:08:13.02,Default,,0000,0000,0000,,те радиация депресанти Dialogue: 0,0:08:13.02,0:08:17.91,Default,,0000,0000,0000,,способността на имунната защита на организма\Nсистема, за да се защити себе си срещу Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:22.17,Default,,0000,0000,0000,,цялото многообразие от болести, те поставят\Nна слънцето пее Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:23.82,Default,,0000,0000,0000,,ъ-ъ ... опасност Dialogue: 0,0:08:23.82,0:08:24.100,Default,,0000,0000,0000,,опасен Dialogue: 0,0:08:24.100,0:08:26.01,Default,,0000,0000,0000,,ъ-ъ ... Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Да не се плува Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:31.02,Default,,0000,0000,0000,,не ловят риба Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:32.04,Default,,0000,0000,0000,,беше като Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:34.03,Default,,0000,0000,0000,,явява един ден Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:35.09,Default,,0000,0000,0000,,същите хора, каза Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Джино той не може да отиде да го търси за Иран\Nвече плуват Dialogue: 0,0:08:40.01,0:08:43.04,Default,,0000,0000,0000,,пак трябва да се сложи някакъв вид\Nнауката в края Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:47.08,Default,,0000,0000,0000,,тя никога не е регистрирано с местните\Nхората, че това наистина е опасно Dialogue: 0,0:08:47.08,0:08:49.02,Default,,0000,0000,0000,,но за лагера Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:51.10,Default,,0000,0000,0000,,днес в шест хиляди могат да го видят само\Nзавърши той Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:54.04,Default,,0000,0000,0000,,забелязал над шейсет и четири и капитан Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:58.02,Default,,0000,0000,0000,,училище на по-висока, отколкото ние за покриване на\Nсилите си залети Dialogue: 0,0:08:58.02,0:09:02.01,Default,,0000,0000,0000,,тя е като един човек, това е неговите граждани Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,ъ-ъ ... все пак отидох сам малко Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:09.05,Default,,0000,0000,0000,,толкова близо до седем хиляди малко Dialogue: 0,0:09:09.05,0:09:10.07,Default,,0000,0000,0000,,самия процес Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,от кран излизане седем\Nхиляди съветник Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.02,Default,,0000,0000,0000,,петдесетте правото на плана Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:22.04,Default,,0000,0000,0000,,единица казва, аз просто слушам апартамента\Nтой изпраща помощ Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:31.01,Default,,0000,0000,0000,,ciencias, което е, когато всички студенти плюс\Nповърхности, за да изпълняват обещанията си Dialogue: 0,0:09:31.01,0:09:34.04,Default,,0000,0000,0000,,каталогизиране това е наистина около десет хиляди\Nброене минути и това е. Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:36.05,Default,,0000,0000,0000,,три билета OUT Dialogue: 0,0:09:36.05,0:09:37.09,Default,,0000,0000,0000,,показва както можете да видите Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:40.04,Default,,0000,0000,0000,,събира вреди живота си Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:48.02,Default,,0000,0000,0000,,социални умения Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:50.02,Default,,0000,0000,0000,,с психопат Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:53.09,Default,,0000,0000,0000,,компания единадесет или дванадесет хиляди\Nпивница Dialogue: 0,0:09:53.09,0:09:56.05,Default,,0000,0000,0000,,kissling точно Dialogue: 0,0:09:56.05,0:10:00.02,Default,,0000,0000,0000,,днес, за да получите люлка второ четене крило\Nзависи от това Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:02.06,Default,,0000,0000,0000,,MATLAB нека се опитаме отново следващата вода Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:05.04,Default,,0000,0000,0000,,малко над дванадесет хиляди сапуни дванадесет\Nхиляда Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:09.04,Default,,0000,0000,0000,,шестстотин Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:12.10,Default,,0000,0000,0000,,добре, че е петнадесет хиляди\Nматериал Dialogue: 0,0:10:12.10,0:10:15.06,Default,,0000,0000,0000,,назад към Dialogue: 0,0:10:15.06,0:10:20.09,Default,,0000,0000,0000,,фон тук е около една и половина\Nако го Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:22.05,Default,,0000,0000,0000,,SP Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:26.01,Default,,0000,0000,0000,,специализирана скоро реших да го пробвам\Nи видяхме в страната на Dialogue: 0,0:10:26.01,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,продавачи самолетен билет Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.10,Default,,0000,0000,0000,,намали поне докато обратно, след като на пътя Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:38.03,Default,,0000,0000,0000,,отстъпи по телефона с всички\Nдругите моряци Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,да направите резервно копие на продажба вече\NКалифорния просто ходене кое какво е Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:43.08,Default,,0000,0000,0000,,можете да направите това Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:46.01,Default,,0000,0000,0000,,десет хиляда двадесет метра Dialogue: 0,0:10:46.01,0:10:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че знаеш какво означава това, когато\Nможете да получите този вид директен спад думата, тъй като Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:52.06,Default,,0000,0000,0000,,отдалечаването ви, това означава, че наистина\Nе източник ресурси е точно там, в Dialogue: 0,0:10:52.06,0:10:53.03,Default,,0000,0000,0000,,водата Dialogue: 0,0:10:53.03,0:10:56.10,Default,,0000,0000,0000,,и те просто игнорира факта, че\NAllendale окръг има висок риск Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:59.02,Default,,0000,0000,0000,,рак на смърт в държавата Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:00.03,Default,,0000,0000,0000,,баща е работил Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:04.06,Default,,0000,0000,0000,,в завода, преди той да работи за по\Nдвадесет и шест години там, че е един Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:06.07,Default,,0000,0000,0000,,от основните причини, поради които искам да работя\Nтам Dialogue: 0,0:11:06.07,0:11:07.06,Default,,0000,0000,0000,,изкопани Dialogue: 0,0:11:07.06,0:11:11.07,Default,,0000,0000,0000,,позволете ми да говоря за него в такъв велик\Nмясто в страхотна работа, нали знаеш Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:16.09,Default,,0000,0000,0000,,баща ми почина през август миналата година предпазливо\Nтрябваше да се разхожда създателите, когато той почина Dialogue: 0,0:11:16.09,0:11:19.03,Default,,0000,0000,0000,,През юни 1961 Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:21.06,Default,,0000,0000,0000,,те имали наистина заселници Dialogue: 0,0:11:21.06,0:11:22.07,Default,,0000,0000,0000,,хора, отгледани Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:26.09,Default,,0000,0000,0000,,тридневен срок беше на сто и\Nпетдесет пъти, какво се е случило в три миля Dialogue: 0,0:11:26.09,0:11:28.09,Default,,0000,0000,0000,,остров радиоактивен йод Dialogue: 0,0:11:28.09,0:11:32.06,Default,,0000,0000,0000,,и след това поставете растенията се казва и\Nсавана река завод в някои Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:33.07,Default,,0000,0000,0000,,смисъл Dialogue: 0,0:11:33.07,0:11:37.02,Default,,0000,0000,0000,,и там ще и те са произшествията\N, което се е случило там не са те не са Dialogue: 0,0:11:37.02,0:11:41.09,Default,,0000,0000,0000,,баща е работил на планетата са имали\Nдостатъчно лично имам предозиране Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:46.04,Default,,0000,0000,0000,,на радиация символизира банка би\Nне му позволи да се върне у дома при семейството си Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,в Аз не може да седне и да си спокоен\Nза него нищо нещо за него Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:52.90,Default,,0000,0000,0000,,дори и сега се разхождат Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:56.08,Default,,0000,0000,0000,,колко хора трябва да имат на\Nсега само от хора, които познавам Dialogue: 0,0:11:56.08,0:11:58.02,Default,,0000,0000,0000,,от планетата Dialogue: 0,0:11:58.02,0:12:02.05,Default,,0000,0000,0000,,слънчеви хора основно трябваше да ходим\Nоколо неизвестно, което не е това, което аз казах Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:06.09,Default,,0000,0000,0000,,мисля, че това ги защитава срещу\NАрмията е лично гащеризон Dialogue: 0,0:12:06.09,0:12:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Паула десетки ги предпази от\Nзамърсяване не знаеш, че си Dialogue: 0,0:12:10.01,0:12:13.05,Default,,0000,0000,0000,,има слоеве часа, така че не се\Nзамърсяване върху кожата си Dialogue: 0,0:12:13.05,0:12:14.01,Default,,0000,0000,0000,,радиация Dialogue: 0,0:12:14.01,0:12:21.09,Default,,0000,0000,0000,,финансови взаимоотношения с нея чрез\Nни беше казано, че това е завод за преработка Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:23.05,Default,,0000,0000,0000,,всичко е безопасно Dialogue: 0,0:12:23.05,0:12:25.02,Default,,0000,0000,0000,,те се погрижиха за всичко Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,вреден Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,неща, които биха могли да идват заедно Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.08,Default,,0000,0000,0000,,ние решихме, че е съвсем безопасно само\Nработа там Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:34.10,Default,,0000,0000,0000,,абсорбира пред излъчване\Nданни Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:36.03,Default,,0000,0000,0000,,ъ-ъ ... Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:38.06,Default,,0000,0000,0000,,квотата за една година Dialogue: 0,0:12:38.06,0:12:40.06,Default,,0000,0000,0000,,за около два и половина до три минути Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:43.06,Default,,0000,0000,0000,,са били в тази програма Dialogue: 0,0:12:43.06,0:12:45.08,Default,,0000,0000,0000,,и да даде ниво Dialogue: 0,0:12:45.08,0:12:47.04,Default,,0000,0000,0000,,фоново ниво на Dialogue: 0,0:12:47.04,0:12:49.07,Default,,0000,0000,0000,,гама-лъчение Dialogue: 0,0:12:49.07,0:12:51.03,Default,,0000,0000,0000,,е около Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:55.09,Default,,0000,0000,0000,,04:56 пъти като награди навсякъде\Nдруго в този ъ-ъ ... Dialogue: 0,0:12:55.09,0:12:58.07,Default,,0000,0000,0000,,четете в реалните числа Dialogue: 0,0:12:58.07,0:12:59.85,Default,,0000,0000,0000,,без отстъпка Dialogue: 0,0:12:59.85,0:13:03.02,Default,,0000,0000,0000,,това е хваща три хиляди\Nсто осемдесет и пет Dialogue: 0,0:13:03.02,0:13:05.03,Default,,0000,0000,0000,,ние сме го имали в продължение на десет часа днес Dialogue: 0,0:13:05.03,0:13:09.06,Default,,0000,0000,0000,,по цял ден това нещо никога не е\NВеднъж четох, над шестстотин и петдесет лагери Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:11.08,Default,,0000,0000,0000,,тридесет втория период Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:16.02,Default,,0000,0000,0000,,хм ... сега какво е наистина Аляска\Nтри хиляди седемдесет и четири в продължение на тридесет Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,втори период Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:21.02,Default,,0000,0000,0000,,розовите проблем там Dialogue: 0,0:13:21.02,0:13:24.01,Default,,0000,0000,0000,,нека се върнем на пътя, който съм\NСъжалявам, че помислих, че е обществеността да Dialogue: 0,0:13:24.01,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,паркинг