WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Ponuđeno mi je mjesto izvanrednog profesora medicine 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 i pročelnika znanstvenih vizualizacija 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 na Yale sveučilištu 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 na odjelu medicine. 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 Moj posao je bio napisati mnoge algoritme i kodove 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 da bi NASA mogla izvoditi virtualne operacije 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 u pripremi astronauta za letove u daleki svemir, 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 tako da bi ih se moglo čuvati u robotskim kapsulama. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Jedna od fascinantnih stvari na kojima smo radili je 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 da smo vidjeli, koristeći nove vrste tehnologija skeniranja, 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 stvari koje se nikad prije nisu vidjele -- 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 mislim, ne samo u upravljanju bolestima, 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 nego i stvari koje su nam omogućile da vidimo stvari izvan tijela 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 koje vas jednostavno zadive. NOTE Paragraph 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 Sjećam se kad smo jedan od prvih puta gledali kolagen. 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Vaše cijelo tijelo, sve -- 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 vaša kosa, koža, kosti, nokti -- 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 sve je napravljeno od kolagena. 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 Njegova struktura nalikuje užetu 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 koje se ovako uvija i kovitla. 00:00:49.000 --> 00:00:53.000 Jedino mjesto na kojem kolagen mijenja svoju strukturu 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 je u rožnici oka. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 U oku, 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 postaje mrežasta formacija, 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 i zbog toga postaje proziran, kao suprotnost mutnom. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 Tako savršeno organizirana struktura, 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 bilo je teško ne pridodati joj božanska svojstva. 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 Jer stalno smo to viđali, iznova i iznova 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 u različitim dijelovima tijela. NOTE Paragraph 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 Jedna od mogućnosti koje sam imao 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 je bila osoba koja je radila sa NIH 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 na stvarno zanimljivoj opremi za snimanje mikromagnetske rezonance. 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 I ono što smo htjeli napraviti 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 je bilo skenirati novi projekt 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 na razvoju fetusa od začeća do rođenja 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 koristeći ove vrste novih tehnologija. 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 Tako sam pisao kodove algoritama, 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 a on je izgradio hardver -- Paul Lauterbur -- 00:01:33.000 --> 00:01:36.000 i tako osvojio Nobelovu nagradu za izum MRI-ja. 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Dobio sam podatke. 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 Pokazat ću vam uzorak djela, 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 "Od začeća do rođenja". NOTE Paragraph 00:01:42.000 --> 00:01:48.000 (Glazba) NOTE Paragraph 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 "Od začeća do rođenja" 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 Oocit 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Spermiji 00:02:05.000 --> 00:02:09.000 Oplođivanje jajašca 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 24 sata: prva dioba djeteta 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 Oplođeno jajašce se dijeli nekoliko sati nakon fuzije ... 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 I dijeli se iznova svakih 12 do 15 sati. 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 Rani embrij 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 Posteljica još uvijek hrani dijete. 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 25 dana: razvija se srčana komora 00:02:41.000 --> 00:02:48.000 32 dana: razvijaju se ruke i šake 00:02:50.000 --> 00:02:56.000 36 dana: početak primitivnih kralježaka 00:02:56.000 --> 00:03:03.000 Ovi tjedni su period najbržeg razvoja fetusa. 00:03:09.000 --> 00:03:12.000 Ako bi fetus nastavio rasti ovom brzinom svih devet mjeseci, 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 težio bi 1,5 tonu pri rođenju. 00:03:16.000 --> 00:03:20.000 45 dana 00:03:24.000 --> 00:03:29.000 Srce embrija kuca dvaput brže od majčinog. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 51 dan 00:03:34.000 --> 00:03:42.000 52 dana: Razvijaju se mrežnica, nos i prsti 00:03:48.000 --> 00:03:53.000 Stalni pokreti fetusa u maternici 00:03:53.000 --> 00:03:58.000 su potrebni za rast mišića i kostiju. 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 12 tjedana: Nediferencirani penis -- 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 još nije odlučeno je li djevojčica ili dječak 00:04:16.000 --> 00:04:20.000 8 mjeseci 00:04:46.000 --> 00:04:52.000 Porod: stadij istiskivanja 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 Trenutak rođenja NOTE Paragraph 00:05:37.000 --> 00:05:41.000 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Hvala vam. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Ali, kao što možete vidjeti, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 kad zbilja započnete raditi na ovim podacima, 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 poprilično su spektakularni. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 I kako smo sve dalje i dalje skenirali, 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 radeći na ovom projektu, 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 promatrajući ove dvije jednostavne stanice 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 koje imaju nevjerojatan pogon 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 koji će postati čarolija vas. 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 I kako smo radili na ovim podacima, 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 gledajući malene grozdove što čine tijelo, 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 ove male komadiće tkiva 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 kako se trofoblast razvija od blastociste, 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 odjednom se ugrađujući u stijenku maternice, 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 govoreći: "Tu sam i ostat ću." 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Odjednom vodeći razgovor i komunikaciju 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 s estrogenom, progesteronom, 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 govoreći, "Tu sam da ostanem, usadite me," 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 gradeći nevjerojatan prostoran fetus 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 koji kroz 44 dana postaje 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 nešto što možete prepoznati, 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 i kroz devet tjedana stvarno 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 postaje maleno ljudsko biće. 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 Čarolija ove informacije: 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 Kako zapravo imamo ovaj biološki mehanizam 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 unutar našeg tijela 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 da možemo vidjeti ove informacije? NOTE Paragraph 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Pokazat ću vam nešto poprilično jedinstveno. 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 Ovo je ljudsko srce u 25. [tjednu]. 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 U osnovi su to dvije niti. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 I kao veličanstveni origami, 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 stanice se razvijaju 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 u prosjeku milijun stanica u sekundi u četvrtom tjednu, 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 dok se omotava samo oko sebe. 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 Kroz pet tjedana, možete vidjeti ranu pretklijetku i rane klijetke. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Šest tjedana, i ovi navoji počinju 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 s papilarnim mišićem unutar srca 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 koji stvarno može povući 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 bilo koji od zalistaka u srce 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 dok ne dobijete razvijeno srce -- 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 i odatle razvoj cijelog ljudskog tijela. 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 Čarolija mehanizama 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 unutar svake genetičke strukture 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 koja govori gdje točno svaka živčana stanica treba ići -- 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 kompleksnost matematičkih modela 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 onoga kako se ove stvari čine 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 je iznad ljudske spoznaje. NOTE Paragraph 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 Iako sam i sam matematičar, 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 gledam sa čuđenjem 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 kako ovaj skup uputa 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 ne čine pogreške 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 dok grade ono što smo mi? 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 To je misterija, čarolija, božanstvo. 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 Onda počnete gledati život odrasloga. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 Pogledajte ovaj maleni pramen kapilara. 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 Samo je malena pod-podstruktura, mikroskopske veličine. 00:07:46.000 --> 00:07:50.000 Ali dok budete u devetom mjesecu i rađate se, 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 imate gotovo 95.000 kilometara žila 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 u tijelu. 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 I samo je jedan kilometar vidljiv. 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 94.999 kilometara 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 koji donose hranjive tvari i odnose otpad. 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 Složenost građe koja je unutar jednog sustava, 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 ponavljam, izvan bilo kakve spoznaje, 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 i izvan bilo koje postojeće matematike. NOTE Paragraph 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 I ovaj skup uputa, 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 od mozga do svakog drugog dijela tijela -- 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 pogledajte složenost nabora. 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 Odakle razumijevanje 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 spoznaje kako nabor zapravo može sadržavati više informacija, 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 tako da dok gledate kako mozak djeteta raste -- 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 i ovo je jedna od stvari koje upravo radimo. 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 Pokrećemo dva nova istraživanja 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 skeniranja mozga djeteta od trenutka kad se rodi. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 Svakih šest mjeseci do šeste godine -- 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 ovo ćemo raditi s oko 250 djece -- 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 gledamo kako se točno nabori i zavoji mozga svijaju 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 da bismo vidjeli kako se ovaj veličanstven razvoj 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 pretvara u uspomene i čaroliju koja smo mi. NOTE Paragraph 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 I nije u pitanju samo naše postojanje, 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 nego i kako tijelo žene razumije 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 genetičku strukturu koja ne gradi samo njeno tijelo, 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 nego kako joj dopušta 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 da postane 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 hodajući imunološki kardiovaskularni sustav 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 koji je u osnovi mobilni sustav 00:08:58.000 --> 00:09:02.000 koji može njegovati, i voditi brigu o djetetu sa čarolijom 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 koja je, ponavljam, izvan naše spoznaje -- 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 čarolijom koja je postojanje, koja smo mi? NOTE Paragraph 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:09:10.000 --> 00:09:15.000 (Pljesak)