[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Byla mi nabídnuta pozice docenta medicíny Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a šéfa vědecké vizualizace Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,na Yaleově univerzitě Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,v oddělení medicíny. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,A mou prací bylo napsat mnoho algoritmů a kódu Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,pro NASA v oboru virtuální chirurgie, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,v přípravě astronautů chystajících se na dlouhý vesmírný let, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,aby vydrželi v robotech. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna z fascinujících věcí na tom, na čem jsme pracovali, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,je, že jsme viděli za použití nových druhů pozorovacích technologií Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,věci, která ještě nikdy před tím nebyly spatřeny -- Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,myslím nejen oboru nemocí, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ale také věci, které nám umožňují vidět věci přesahující tělo, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,z čehož právě žasnete. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Pamatuji si, když jsme poprvé hleděli na kolagen. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A vaše celé tělo, vše -- Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,vaše vlasy, pokožku, kost, nehty -- Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,vše je tvořeno kolagenem. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A je to tak trochu "provazovitá" struktura, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,která se takhle otáčí a zatačí. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A jediné místo, kde kolagen mění svou strukturu, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,je rohovka vašeho oka. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve vašem oku Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,se uskupí do mřížky, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,a proto se stane průsvitným v opaku k neprůhlednosti. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Tak perfektně organizovaná struktura, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,že bylo těžké nepřisuzovat to boží ruce. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože to vidíme stále znovu a znovu dokola Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,v různých částech těla. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna z příležitostí, kterou jsem měl, Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,byl člověk, který pracoval na opravdu zajímavém Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,mikromagnetickou rezonanci zobrazujícím přístroji s NIH. (Národní ústavy zdraví) Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A co jsme se chystali udělat, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,bylo skenovat nový projekt Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,o vývoji plodu od početí k narození Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,za použití těchto nových druhů technologií. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Tak jsem naprogramoval algoritmy Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a on sestavil hardware -- Paul Lauterbur -- Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a pak vyhrál Nobelovu cenu za vynález MRI. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Získal jsem data. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,A ukáži vám ukázku díla: Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"Od početí k narození." Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Hudba) Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Text videa: "Od početí k narození" Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Vajíčko Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Spermie Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Oplodnění vajíčka Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,24 hodin: První dělení dítěte Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Oplodněné vajíčko se dělí pár hodin po spojení ... Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,A znovu se rozdělí každých 12 až 15 hodin. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Rané embryo Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Žloutkový vak stále vyživující Dítě. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,25 dní: Vyvíjí se srdeční komora Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,32 dní: Vyvíjí se paže a ruce Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,36 dní: Počátek primitivních obratlů Dialogue: 0,0:02:56.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Tyto týdny jsou obdobím nejrychlejšího vývoje plodu. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Kdyby plod pokračoval v růstu touto rychlostí po celých devět měsíců, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,vážil by při porodu jeden a půl tuny. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,45 dní Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Srdce embrya byje dvakrát rychleji než matčino. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,51 dní Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,52 dní: Vytvařející se sítnice, nos a prsty Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Neustálý pohyb plodu v děloze Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,je nezbytný pro vývoj svalů a kostí. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,12 týdnů: Nerozlišený penis -- Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,pohlaví se prozradí později Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,8 měsíců Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Porod: expulzační fáze Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Okamžik narození Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaus) Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Alexander Tsiaras: Děkuji vám. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale jak můžete vidět, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,když opravdu začnete pracovat na těchto datech, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,je to docela úžasné. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A jak jsme pokračovali ve skenování dál a dál, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,pracovali na tomtu projektu, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,dívali se na tyto dvě jednoduché buňky, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,které mají tento neuvěřitelný aparát, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,stane se to pro vás kouzlem. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A jak jsme pokračovali v práci na těchto datech, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,hleděli na malé shluky těla, Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tyto malé kousky tkáně, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,které byly trofoblastem vycházejícím z blastocysty, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,najednou zavrtaným do stěny dělohy, Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,říkajícím: "Jsem tu, abych zůstal." Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Najednou konverzuje a komunikuje Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,s estrogeny a progesterony Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a říká: "Jsem tu, abych zůstal, zasaďte mě." Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Vystavuje tento neuvěřitelný trilineární plod, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,který se stane ve 44 dnech Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,něčím, co dokážete poznat, Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a poté v devátém týdnu Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,je opravdu tak nějak malou lidskou bytostí. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Zázrak této informace: Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak vlastně máme tento biologický mechanismus Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,v našem těle, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,abychom viděli tuto informaci? Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukáži vám něco opravdu unikátního. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Tady je lidské tělo ve 25 [týdnech]. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Jsou to v podstatě dvě cévy. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,A jako toto skvostné origami Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,se buňky vyvíjí Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,rychlostí milion buněk za sekundu ve čtvrtém týdnu, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,jen tím, že se skládají na sebe. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Během pěti týdnů můžete začít vidět rané síně a rané komory. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Šest týdnů, tyto ohyby nyní začínají Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,výběžkem na vnitřku srdce Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a jsou vlastně schopny stáhnout Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,každou z těchto chlopní ve vašem srdci, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dokud nemáte vyspělé srdce -- Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,a poté v podstatě vývoj celého lidského těla. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Kouzlo mechanismu Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,uvnitř každé genetické struktury Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,říká přesně, kam má tato nervová buňka jít -- Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,komplexnost těchto matematických modelů, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,jak jsou tyto věci vskutku dělány, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou mimo lidské chápání. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,I přesto, že jsem matematik, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,koukám na toto s úžasem. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak tyto sady instrukcí Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,nedělají chyby, Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,když staví to, co jsme my? Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to záhada, je to magie, je to božské. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Poté se začnete dívat na dospělý život. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Podívejte na tento shluk kapilár. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to jen drobná sub-substruktura, mikroskopická. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale v zásadě, když je vám devět měsíců a rodíte se, Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,máte téměř 60 tisíc mil cév Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ve vašem těle. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Chci říct, a jen jedna míle je viditelná. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,59 999 mil, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,které v podstatě vedou živiny a odváží odpad. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Složitost vybudování tohoto v jediném systému Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,je opět mimo vše chápání, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo jakoukoli dnešní matematiku. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A tato sada instrukcí Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,z mozku do každé další části těla -- Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,podívejte na složitost ohybů. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Kde tato inteligence, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,která ví, že ohyb udrží více informací, Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,takže vlastně vidíte mozek dítěte růst -- Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a toto je jedna z věcí, které právě děláme. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve skutečnosti spouštíme dvě nové studie Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,o skenování mozků dětí od okamžiku, kdy se narodí. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Každých šest měsíců dokud jim nebude šest let -- Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,budeme pracovat s přibližně 250 dětmi -- Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,sledovat přesně, jak se gyrus a sulcus mozku skládají, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,abychom viděli, jak se tento ohromující vývoj Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,změní ve vzpomínky a div, jímž jsme my. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A není to jen naše vlastní existence, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ale jak ženské tělo rozumí tomu, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,že má genetickou strukturu, která nejen staví její tělo, Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ale také má schopnost, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,která jí umožňuje stát se Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,chodícím imunologickým, kardiovaskulárním systémem, Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,který v podstatě je pohyblivým systémem, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,které vlastně vyživuje a staré se o toto dítě tak trochu s úžasem. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,To je opět za hranicí našeho chápání -- Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,toto kouzlo, které je existencí. Které je námi? Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji vám. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaus)