[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:21.59,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}Su cuerpo está hecho\Nde hierro y concreto.{\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:00:21.59,0:00:25.56,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}su mente está cubierta\Nde computadoras y alta tecnología.{\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:29.70,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}Esta es la ciudad y\Nel momento en que estamos viviendo.{\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:33.37,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}Pero la mayoría de la gente ignora\Nlo inexplicable y misterioso.{\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:00:33.37,0:00:37.27,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}Esas cosas que no podemos\Ndeducir con la lógica común.{\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:00:37.27,0:00:40.81,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}Alrededor de esta gente común,\Nsiguiendo las reglas comunes,...{\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:45.41,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}mientras ocupan su tiempo buscando\Npoderosos deseos y placeres...{\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:00:45.41,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}y aferrandose a una felicidad efímera,...{\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}existe un enorme y \Natemorizante mundo {\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:00:53.82,0:01:00.70,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}de tinieblas más allá de\Nnuestro tiempo y espacio.{\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:22.75,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}Me temo que sé sobre eso.{\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:01:22.75,0:01:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Taki, aquí tienes. Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Perdí la apuesta, entonces debo pagar. Dialogue: 0,0:01:28.09,0:01:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Solo adivinaste mal. Dialogue: 0,0:01:29.99,0:01:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Sí, pero he sido barman\Npor mucho tiempo, Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Nunca he visto una chica que no\Nbaja nunca la guardia como Kanako. Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Como podría haberme imaginado\Nque aceptaría tu proposición? Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.88,Default,,0000,0000,0000,,¡Vaya suerte! Conservaré esto. Dialogue: 0,0:01:43.88,0:02:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, seguro que se tomó su tiempo. Dialogue: 0,0:02:08.77,0:02:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por esperar. Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Ahí viene ella. 10.000 yens. Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:16.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Como que 10.000 yen? Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, no es asunto tuyo.\N¿O si, Taki? Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Es cierto. Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Oh, no te andes con secretos.\NMuy bien, ¡lo descubriré mañana! Dialogue: 0,0:02:25.75,0:02:27.62,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos! Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Adiós Ken. ¡A volver al trabajo! Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Lo entendí.\NNos vemos. Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Oye Taki, ¿por qué no\Napostamos en el Dialogue: 0,0:02:33.09,0:02:36.20,Default,,0000,0000,0000,,juego de los Giants y los\NTigers, para la próxima? Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:38.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Una revancha? Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:40.97,Default,,0000,0000,0000,,¡Acepto! Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Esa noche, fui feliz.\NComo si hubiera caído en un encanto. Dialogue: 0,0:02:44.87,0:02:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Ella era la chica que me gustaba del bar,\Nque visité con frecuencia durante 3 meses. Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, ella me pidió ir a donde vivía. Dialogue: 0,0:02:53.65,0:03:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Esto es una sorpresa.\N¿Qué te hizo cambiar de opinión? Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Bien... Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:44.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Vives en un lugar tan lujoso? Dialogue: 0,0:03:44.84,0:03:47.54,Default,,0000,0000,0000,,¿No es eso un poco osado? Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:49.94,Default,,0000,0000,0000,,¿No te gustan las chicas impacientes? Dialogue: 0,0:03:49.94,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Sí, pero soy más romántico\Nde lo que aparento. Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Eres tan fuerte. Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Eso me atrae tanto. Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta mujer tiene un demonio dentro de ella. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Cambió completamente\Nde como era en el Bar. Dialogue: 0,0:04:21.58,0:05:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Fue muy diferente de lo que hubiera\Nesperado, pero no me quejo. Dialogue: 0,0:05:06.46,0:05:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Tú... Dialogue: 0,0:05:08.04,0:05:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Te diste cuenta un poco tarde. Dialogue: 0,0:05:14.26,0:05:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Ya no me sirves de nada. Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:32.10,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes. Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Te dejaré en paz, ahora. Dialogue: 0,0:05:35.22,0:05:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Está bien.\NYa conseguí lo que necesitaba. Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:43.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Que le hiciste a Kanako? Dialogue: 0,0:05:43.66,0:05:45.100,Default,,0000,0000,0000,,¿Te preocupa tanto la chica? Dialogue: 0,0:05:45.100,0:05:47.23,Default,,0000,0000,0000,,No la maté. Dialogue: 0,0:05:47.23,0:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,La puse a dormir en el baño del bar. Dialogue: 0,0:05:53.04,0:06:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Nos vemos pronto. Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:14.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué sucede? Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Solo será un rato más hasta\Nque se firme el tratado de paz. Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:40.16,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\i1}WICKED CITY\N(Ciudad Diabólica){\i0}{\b0} Dialogue: 0,0:06:40.16,0:06:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Si, tiene razón...si... Dialogue: 0,0:06:44.46,0:06:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Oh, por supuesto que lo haré. Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Sí señor, yo lo haré. Dialogue: 0,0:06:49.93,0:06:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Si, muchas gracias.\NHablaremos más tarde. Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Taki, el Presidente quiere verlo. Dialogue: 0,0:06:56.84,0:07:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Si. Dialogue: 0,0:07:00.58,0:07:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Oh, supongo que su estilo de vida\Nlibertino finalmente deja sus secuelas. Dialogue: 0,0:07:03.78,0:07:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Cuídate. Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por tu preocupación.\NMe conmueve. Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Oye Taki, ¿quieres unírtenos hoy? Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Mah-jong? ¡Suena bien!\NPero estoy sin dinero. Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Mejor busquen otro idiota. Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:27.57,Default,,0000,0000,0000,,No hay nadie más idiota que tú.\N¡Nos vemos! Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes son los únicos idiotas. Dialogue: 0,0:07:31.14,0:07:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Soy Renzaburo Taki. Dialogue: 0,0:07:33.58,0:07:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Trabajo en el departamento de ventas de\Nuna compañía de electrónicos en Shibuya, Tokyo. Dialogue: 0,0:07:37.05,0:07:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Este es mi trabajo oficial. Dialogue: 0,0:07:40.78,0:07:43.55,Default,,0000,0000,0000,,El Sr. Taki del departamento de ventas\Nestá aquí. Dialogue: 0,0:07:43.55,0:07:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Déjelo pasar. Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Es un MacGreggor, ¿no? Dialogue: 0,0:07:49.100,0:07:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Si. Finalmente lo conseguí. Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:58.10,Default,,0000,0000,0000,,El barrido y el golpe son muy buenos.\NEs perfecto, justo lo que esperaba. Dialogue: 0,0:07:58.10,0:08:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Me gusta. Dialogue: 0,0:08:01.47,0:08:09.65,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, escuché que tuvo\Nuna extraña experiencia. Dialogue: 0,0:08:09.65,0:08:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que no podemos confiar\Nen el tratado de paz. Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:14.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Son esos extremistas? Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Así parece... por ahora, Mandé\Nuna queja a sus lideres... Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:20.39,Default,,0000,0000,0000,,a través del Vaticano. Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, mejor tenga cuidado\Ncon las mujeres con las que sale. Dialogue: 0,0:08:23.26,0:08:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Su más grande debilidad son las mujeres. Dialogue: 0,0:08:26.53,0:08:31.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna razón por la que\Nestén tomando acciones ahora? Dialogue: 0,0:08:31.14,0:08:35.68,Default,,0000,0000,0000,,La fecha para la ceremonia de firma\Ndel tratado de paz se ha adelantado. Dialogue: 0,0:08:35.68,0:08:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Se llevará a cabo mañana, en Tokyo. Dialogue: 0,0:08:39.85,0:08:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Eso es muy repentino. Dialogue: 0,0:08:41.68,0:08:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Investigaciones descubrió que gente\Ndel otro lado... Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:48.66,Default,,0000,0000,0000,,se ha infiltrado ilegalmente a este lado\Nusando un quebrador de escudo. Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Debemos encargarnos de esto de inmediato. Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Como ya sabe,... Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:55.60,Default,,0000,0000,0000,,no tengo duda alguna, que cuando\Nse firme este tratado de paz,... Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:59.87,Default,,0000,0000,0000,,iniciará una nueva era en los dos lados. Dialogue: 0,0:08:59.87,0:09:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Los términos de este tratado continuarán\Nla paz por otros quinientos años. Dialogue: 0,0:09:05.31,0:09:08.91,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, alguien importante llegará\Nal aeropuerto de Narita , esta noche a las 7. Dialogue: 0,0:09:08.91,0:09:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Él acudirá a la ceremonia de la firma. Dialogue: 0,0:09:12.85,0:09:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que lo custodie hasta mañana. Dialogue: 0,0:09:16.89,0:09:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Para la Guardia Negra,\NSr. Renzaburo Taki. Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:31.13,Default,,0000,0000,0000,,La Guardia Negra,\Nese es mi otro rostro. Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Tu vida siempre corre peligro\Nen este trabajo. Dialogue: 0,0:09:40.11,0:09:42.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién es él? Dialogue: 0,0:09:42.41,0:09:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Giuseppi Mayart. Dialogue: 0,0:09:44.32,0:09:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Debe haber oído de él. Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:49.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Finalmente vendrá aquí? Dialogue: 0,0:09:49.15,0:09:51.52,Default,,0000,0000,0000,,No podemos concretar el tratado\Nde paz sin él. Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Por favor cuídelo de cerca. Dialogue: 0,0:09:53.12,0:09:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Él será el objetivo principal de los\Nextremistas que están contra este tratado. Dialogue: 0,0:09:59.60,0:10:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Le agradezco por haberme dado\Nuna tarea de tan alto rango. Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Daré lo mejor de mí. Dialogue: 0,0:10:06.94,0:10:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Uh, una cosa más. Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Quieren asignarle una compañera. Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Sus habilidades son de lo mejor y\Noí que es muy atractiva también. Dialogue: 0,0:10:14.85,0:10:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:10:16.22,0:10:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Ella lo esperará en el aeropuerto. Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Busque a la mujer más atractiva\Ndel lugar. Dialogue: 0,0:10:21.62,0:10:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Una cosa más.\NElla es del otro lado. Dialogue: 0,0:10:24.96,0:10:27.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Una Guardia Negra del Otro Lado? Dialogue: 0,0:10:27.05,0:10:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Si, así que no se le ocurra\Ncosas raras. Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:34.20,Default,,0000,0000,0000,,No se preocupe. Sé más que nadie... Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:48.92,Default,,0000,0000,0000,,que espantosas son las mujeres\Ndel mundo de los demonios. Dialogue: 0,0:10:48.92,0:10:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Existe el mundo donde viven los humanos,\Ny existe, otro mundo... Dialogue: 0,0:10:52.52,0:10:54.36,Default,,0000,0000,0000,,...el de los demonios. Dialogue: 0,0:10:54.36,0:10:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Ambos mundos han estado en contácto\Na través de sus historias. Dialogue: 0,0:10:57.06,0:11:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Los dos mundos han interactuado,\Nen armonía, y han coexistido... Dialogue: 0,0:11:01.96,0:11:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero, han habido cruentas y\Ncrueles batallas... Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:07.08,Default,,0000,0000,0000,,peleados entre nuestros mundos,\Nuna y otra vez. Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, los lideres de nuestros dos\Nmundos hicieron un tratado para la coexistencia. Dialogue: 0,0:11:15.18,0:11:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Fue una especie de pacto secreto. Dialogue: 0,0:11:18.85,0:11:23.15,Default,,0000,0000,0000,,La tregua se renueva\Ncada doscientos años más o menos. Dialogue: 0,0:11:23.15,0:11:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora, mientras se acerca\Nel fin del siglo veinte,... Dialogue: 0,0:11:28.02,0:12:15.01,Default,,0000,0000,0000,,estos dos mundos están tratando\Nde cerrar un nuevo tratado de paz. Dialogue: 0,0:12:15.01,0:13:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que no podemos resolver\Nesto pacíficamente. Dialogue: 0,0:13:18.91,0:13:22.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Crees que ese juguete servirá\Ncon nosotros? Dialogue: 0,0:13:22.64,0:13:27.65,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes, este juguete\Nno es lo que piensas. Dialogue: 0,0:13:27.65,0:14:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Suena bien. Dialogue: 0,0:14:20.71,0:14:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Esta vez te acerté. Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Mierda. Dialogue: 0,0:14:58.31,0:15:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Te ves muy bonito. Pero no te ves\Nbien en este mundo. Dialogue: 0,0:15:03.28,0:15:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Acabaré tu miseria. Dialogue: 0,0:15:07.10,0:15:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Adiós. Dialogue: 0,0:15:26.98,0:15:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que eres mi compañera.\NSalvaste mi vida. Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Para un guardia con experiencia\Nde este lado, todavía eres un novato. Dialogue: 0,0:15:35.59,0:15:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Te agradezco mucho tu\Nhonesta opinión. Dialogue: 0,0:15:37.89,0:15:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Soy... Dialogue: 0,0:15:38.46,0:15:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Renzaburo Taki, tengo 25 años. Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Altura: 1,80 m, peso: 65 kg,\Nsangre tipo AB. Dialogue: 0,0:15:46.66,0:15:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Mi trabajo oficial es de vendedor\Nen una compañía de electrónicos. Dialogue: 0,0:15:49.47,0:15:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Mi salario mensual es 230,000 yen.\NSoy soltero. Dialogue: 0,0:15:53.47,0:15:54.97,Default,,0000,0000,0000,,¡Lotería! Dialogue: 0,0:15:54.97,0:15:59.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Y tú? No te olvides de mencionar\Ntus medidas también. Dialogue: 0,0:15:59.28,0:16:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Soy Makie, sin apellido. Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Mi trabajo en este lado es ser Modelo.\NPero no tengo reputación en ese trabajo. Dialogue: 0,0:16:06.35,0:16:09.66,Default,,0000,0000,0000,,No le gusto a los auspiciantes\Nporqué las otras modelos recelan de mi. Dialogue: 0,0:16:09.66,0:16:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Ya veo. Tu belleza es demasiado perfecta.\NEs casi irreal. Dialogue: 0,0:16:15.73,0:16:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Te agradezco el cumplido. Dialogue: 0,0:16:17.76,0:16:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Ahora debemos apresurarnos.\NÉl llegará pronto. Dialogue: 0,0:16:21.57,0:16:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Tu dedicación al trabajo es\Nuna cosa triste. Dialogue: 0,0:16:24.50,0:16:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Pero es bueno conocerte. Dialogue: 0,0:16:38.55,0:16:44.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué clase de persona vigilaremos? Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Giuseppi Mayart. Dialogue: 0,0:16:46.70,0:16:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Un Misionero Demonio tradicional\Ny un gran psíquico... Dialogue: 0,0:16:49.50,0:16:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Creo que se había retirado y vivía\Nen la Ruinas de Pompeya,... Dialogue: 0,0:16:53.40,0:16:57.30,Default,,0000,0000,0000,,o en el corazón de las Montañas Aponinas,\Ndespués de asistir a la última ceremonia... Dialogue: 0,0:16:57.30,0:16:59.81,Default,,0000,0000,0000,,del tratado de paz en 1851 . Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Oí que él es la persona clave\Npara la ceremonia del tratado. Dialogue: 0,0:17:04.01,0:17:07.25,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, espero que todo salga bien. Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:10.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero por qué te eligieron\Ncomo mi compañera? Dialogue: 0,0:17:10.19,0:17:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que debes ser muy habilidosa. Dialogue: 0,0:17:12.62,0:17:15.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Eso significa que no confías\Nen mujeres del mundo demoníaco? Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Casi nunca. Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:20.05,Default,,0000,0000,0000,,Tuve una muy mala experiencia. Dialogue: 0,0:17:20.05,0:17:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente te lo merecías. Dialogue: 0,0:17:22.67,0:17:23.93,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que sí. Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Tenerte de compañero tampoco es\Nlo que yo quería. Dialogue: 0,0:17:26.84,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero solo sigo las ordenes\Nde mis superiores. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.98,Default,,0000,0000,0000,,No importa. Debemos seguir juntos\Nhasta que termine esta misión. Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Es cierto. Dialogue: 0,0:17:52.90,0:18:01.97,Default,,0000,0000,0000,,¡Mierda! Ellos lo hicieron. Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Esto es demasiado esfuerzo,\Nsolo para matar una persona. Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Es terrible. Dialogue: 0,0:18:07.11,0:18:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Correcto. Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Presentí el peligro,\Nentonces decidí tomar otro vuelo. Dialogue: 0,0:18:14.59,0:18:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que tenía razón. Dialogue: 0,0:18:16.08,0:18:19.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién eres? Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Soy Giuseppi Mayart. Dialogue: 0,0:18:22.73,0:18:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Me agrada estar con ustedes dos\Nesta noche. Dialogue: 0,0:18:27.30,0:18:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Bien, me dijeron que una mujer del otro\Nlado estaría cuidándome. Dialogue: 0,0:18:30.64,0:18:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero eres más bella de lo que\Nhabía imaginado. Dialogue: 0,0:18:39.41,0:18:41.62,Default,,0000,0000,0000,,¡No seas grosera!\N¡¿Por que me hiciste eso?! Dialogue: 0,0:18:41.62,0:18:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Tú eres el grosero. Dialogue: 0,0:18:42.98,0:18:50.32,Default,,0000,0000,0000,,¡¿De que hablas?!\N¡Este es un saludo del mundo humano! Dialogue: 0,0:18:50.32,0:18:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Mayart, creo que es bueno\Nque sea tan vivaz, Dialogue: 0,0:18:53.80,0:18:55.66,Default,,0000,0000,0000,,pero necesita ser un poco más discreto. Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:57.100,Default,,0000,0000,0000,,Aunque solo sea por esta noche. Dialogue: 0,0:18:57.100,0:19:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Ella y yo hemos sido asignados\Npara protegerlo. Dialogue: 0,0:19:02.24,0:19:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Puede hacer lo que quiera después\Nde que se firme el tratado,... Dialogue: 0,0:19:05.51,0:19:10.01,Default,,0000,0000,0000,,pero hasta entonces, quiero que\Nsiga nuestras ordenes. Dialogue: 0,0:19:10.01,0:19:13.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es el problema? Ella es solo\Nuna mujer del mundo demoníaco. Dialogue: 0,0:19:13.55,0:19:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Quien sabe que forma tiene detrás\Nde esa belleza. Dialogue: 0,0:19:17.55,0:19:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Usted ya debe saber lo que le pasa\Na los que se acuestan con ellas. Dialogue: 0,0:19:22.69,0:19:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Todos se vuelven zombies después\Nde que succionan su energía. Dialogue: 0,0:19:26.80,0:19:31.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabe por qué alguna personas todavía\Nquieren tener sexo con ellas? Dialogue: 0,0:19:31.87,0:19:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Por como se siente. Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:41.04,Default,,0000,0000,0000,,La gente siente tal éxtasis,\Nno se puede comparar al sexo humano. Dialogue: 0,0:19:41.04,0:19:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Usted también debería cuidarse, porque... Dialogue: 0,0:19:43.38,0:19:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Debería vigilar su lengua, señor. Dialogue: 0,0:19:45.52,0:19:50.39,Default,,0000,0000,0000,,No me siento lo bastante seguro\Npara cuidarlo solo. Dialogue: 0,0:19:50.39,0:19:53.06,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes por eso.\NUn trabajo es un trabajo. Dialogue: 0,0:19:53.06,0:19:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Protegeré a quien sea,\Nincluso arriesgando mi propia vida. Dialogue: 0,0:19:56.46,0:19:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Oh, esas palabras me hacen\Nsentir muy seguro. Dialogue: 0,0:19:59.16,0:20:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Entonces dejo todo en manos\Nde ustedes dos. Dialogue: 0,0:20:01.97,0:20:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, asegúrense que no\Nme pase nada malo. Dialogue: 0,0:20:08.77,0:20:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Pero, aún quiero probar este\Néxtasis especial al menos una vez. Dialogue: 0,0:20:26.29,0:20:28.93,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, ¿adonde me llevan? Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Un hotel especial, construido\Ncon una barrera de energía... Dialogue: 0,0:20:31.13,0:20:33.37,Default,,0000,0000,0000,,para escudarnos del mundo demoníaco. Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:37.77,Default,,0000,0000,0000,,Fue hecho pensado en la seguridad\Nde alguien importante, como usted. Dialogue: 0,0:20:37.77,0:20:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Este lugar parece aburrido.\NHice un largo viaje hasta Tokyo. Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:46.01,Default,,0000,0000,0000,,¿No puedo visitar el lugar de alguna\Ndama para una sesión de masajes? Dialogue: 0,0:20:46.01,0:21:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Esperaba ir ahí. Dialogue: 0,0:21:19.35,0:21:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que se quede en este cuarto. Dialogue: 0,0:21:20.98,0:21:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Que olor húmedo que hay aquí. Dialogue: 0,0:21:24.96,0:21:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Lo estaba esperando.\NSoy el dueño de este hotel. Dialogue: 0,0:21:30.79,0:21:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Debe estar exhausto después\Nde un viaje tan largo hasta aquí. Dialogue: 0,0:21:36.03,0:21:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Como puede ver, nuestro hotel\Nno es lujoso, pero... Dialogue: 0,0:21:38.87,0:21:43.07,Default,,0000,0000,0000,,...por favor espere un momento. Dialogue: 0,0:21:43.07,0:21:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Lo proveeremos el mejor\Nservicio que podamos... Dialogue: 0,0:21:48.51,0:21:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Hace mucho que no te veía.\N¿Te encuentras bien? Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Si. Oí que tus cosas\Ntambién están en orden. Dialogue: 0,0:21:54.32,0:21:56.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Como andan de invitados hoy? Dialogue: 0,0:21:56.22,0:21:59.36,Default,,0000,0000,0000,,No se preocupen,\NSolo están ustedes. Dialogue: 0,0:21:59.36,0:22:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Parece que un gran grupo de terroristas\Ndel otro lado quiere destruir esto. Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Deberían tener cuidado, incluso si\Nesta área está protegida contra invasores. Dialogue: 0,0:22:05.93,0:22:08.47,Default,,0000,0000,0000,,El nivel de resistencia de la\Nbarrera ha sido aumentado tres veces. Dialogue: 0,0:22:08.47,0:22:17.03,Default,,0000,0000,0000,,¡No estés tan nervioso! Dialogue: 0,0:22:17.03,0:22:18.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Como está él? Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:25.45,Default,,0000,0000,0000,,Me está forzando a que lo saque\Na divertirse un rato. Dialogue: 0,0:22:25.45,0:22:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Mayart. Dialogue: 0,0:22:27.09,0:22:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Taki.\N¡Esta mujer es tan testaruda! Dialogue: 0,0:22:30.66,0:22:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Mire esto.\NSalón de Masajes Playboy. Dialogue: 0,0:22:34.06,0:22:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Ellos tienen tantas mujeres\Natractivas. ¡Vamos ahí! Dialogue: 0,0:22:37.70,0:22:40.44,Default,,0000,0000,0000,,No puede ir a ningún lado. Dialogue: 0,0:22:40.44,0:22:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Oh...¿no le gusta este lugar? Dialogue: 0,0:22:43.87,0:22:46.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Que tal este?\N¡Cabaret Club Compañera Reina! Dialogue: 0,0:22:46.54,0:22:49.18,Default,,0000,0000,0000,,¡Este es el lugar para nosotros!\N¡Vamos a este lugar! Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Iré con usted a donde quiera,\Ndespués de esta misión. Dialogue: 0,0:22:53.18,0:22:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Maldito seas. Eres tan quisquilloso. Dialogue: 0,0:22:55.22,0:22:57.25,Default,,0000,0000,0000,,¿Que tal este!?\N¡Y deja de quejarte! Dialogue: 0,0:22:57.25,0:22:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Masajes de Moda Amor. Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:03.16,Default,,0000,0000,0000,,¡Sr. Mayart! Dialogue: 0,0:23:03.16,0:23:05.49,Default,,0000,0000,0000,,No puedo darle autorización\Npara salir de esta habitación. Dialogue: 0,0:23:05.49,0:23:09.53,Default,,0000,0000,0000,,¡Es una orden! Dialogue: 0,0:23:09.53,0:23:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Diablos. Tú también eres testarudo. Dialogue: 0,0:23:11.73,0:23:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Dormirá con nosotros\Nen este cuarto por esta noche. Dialogue: 0,0:23:16.77,0:23:19.51,Default,,0000,0000,0000,,De ninguna manera. Me opongo enfáticamente. Dialogue: 0,0:23:19.51,0:23:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Dormiré con esa mujer,\Npero nunca contigo. Dialogue: 0,0:23:23.05,0:23:26.22,Default,,0000,0000,0000,,No puedo dormir con un hombre\Ncerca mío. Dialogue: 0,0:23:26.22,0:23:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Entonces no necesita dormir. Dialogue: 0,0:23:28.92,0:23:31.49,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Q--Q- Qué ?! Dialogue: 0,0:23:31.49,0:23:33.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién se piensa que soy? Dialogue: 0,0:23:33.03,0:23:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Este tratado de paz\Nno se termina sin mí. Dialogue: 0,0:23:36.69,0:23:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Para empeorar las cosas, todavía me\Ntienen atrapado en este hotel de mierda. Dialogue: 0,0:23:39.60,0:23:40.96,Default,,0000,0000,0000,,¡Esto es un abuso! Dialogue: 0,0:23:40.96,0:23:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Este hotel está ubicado arriba del\Npunto más poderoso donde la energía... Dialogue: 0,0:23:42.97,0:23:45.14,Default,,0000,0000,0000,,espiritual puede ser\Ntransmitida en Tokyo. Dialogue: 0,0:23:45.14,0:23:49.31,Default,,0000,0000,0000,,No hay manera de que puedan entrar.\NNi siquiera pueden acercarse. Dialogue: 0,0:23:49.31,0:23:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿Por qué esta esa mujer aquí? Dialogue: 0,0:23:51.08,0:23:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Ella es un miembro de la Guardia Negra\Ndel Otro Lado. Dialogue: 0,0:23:54.48,0:23:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido entrenada para esta situación. Dialogue: 0,0:23:58.02,0:24:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, si puedo estar a solas\Ncon ella, me quedaré aquí. Dialogue: 0,0:24:02.99,0:24:07.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no duermes en el pasillo? Dialogue: 0,0:24:07.33,0:24:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Bien, me quedaré con usted Sr. Mayart. Dialogue: 0,0:24:11.10,0:24:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Esta es mi oportunidad de probar\Nuna mujer del otro mundo. Dialogue: 0,0:24:16.24,0:24:17.10,Default,,0000,0000,0000,,No lo pierdas de vista. Dialogue: 0,0:24:17.10,0:24:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Si él intenta algo extraño,\Nsolo átalo a la cama. Dialogue: 0,0:24:23.58,0:24:24.94,Default,,0000,0000,0000,,¡N...No seas agresivo! Dialogue: 0,0:24:24.94,0:24:27.25,Default,,0000,0000,0000,,¿Que diablos le está diciendo? Dialogue: 0,0:24:27.25,0:24:28.72,Default,,0000,0000,0000,,¡Tonto! Dialogue: 0,0:24:28.72,0:24:29.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Tú imbécil! Dialogue: 0,0:24:29.08,0:25:03.15,Default,,0000,0000,0000,,¡Idiota! Dialogue: 0,0:25:03.15,0:25:06.76,Default,,0000,0000,0000,,El huésped que está escaleras\Narriba es muy importante. Dialogue: 0,0:25:06.76,0:25:08.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo conoces? Dialogue: 0,0:25:08.03,0:25:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Giusepppi Mayart... Dialogue: 0,0:25:10.09,0:25:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Vino a Japón, de incognito,\Nhace 20 años. Dialogue: 0,0:25:13.40,0:25:17.00,Default,,0000,0000,0000,,No ha cambiado mucho desde entonces,\Npero... Dialogue: 0,0:25:17.00,0:25:19.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Que anda mal? Dialogue: 0,0:25:19.40,0:25:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Apenas me preguntaba si era de verdad o no. Dialogue: 0,0:25:22.50,0:25:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Es solo mi intuición,\Npero en mi humilde opinión.... Dialogue: 0,0:25:25.28,0:25:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Él podría ser un señuelo. Dialogue: 0,0:25:27.91,0:25:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Eso podría ser. Dialogue: 0,0:25:29.18,0:25:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Ellos usan un señuelo con libertad,\Npara atraer al enemigo sobre nosotros. Dialogue: 0,0:25:33.62,0:25:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Oh, bien. Dialogue: 0,0:25:37.92,0:25:40.39,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, ¿sigues soltero? Dialogue: 0,0:25:40.39,0:25:41.76,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué clase de pregunta es esa? Dialogue: 0,0:25:41.76,0:25:43.76,Default,,0000,0000,0000,,¿No te das cuenta solo\Nal verme? Dialogue: 0,0:25:43.76,0:25:45.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa con la señorita\Ncon la que llegaste? Dialogue: 0,0:25:45.43,0:25:48.00,Default,,0000,0000,0000,,No bromees. Ella es una mujer\Ndel Otro Lado. Dialogue: 0,0:25:48.00,0:25:54.71,Default,,0000,0000,0000,,No puedes tener hijos,\Npero escuche que el sexo es increíble. Dialogue: 0,0:25:54.71,0:25:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Bien, nunca pensé que escucharía\Nesas palabras salir de tu boca. Dialogue: 0,0:25:58.08,0:26:02.58,Default,,0000,0000,0000,,¿En serio?\NEs solo una conversación. Dialogue: 0,0:26:02.58,0:26:04.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Te gusta tu trabajo? Dialogue: 0,0:26:04.92,0:26:06.89,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé. Dialogue: 0,0:26:06.89,0:26:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Debes estar orgulloso de tu\Ntrabajo. Dialogue: 0,0:26:08.76,0:26:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Es muy respetable tener un trabajo\Ntan importante, proteger ambos mundos. Dialogue: 0,0:26:12.79,0:26:18.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Si? No sé si vale de algo\Nproteger la sociedad humana o la demónica,... Dialogue: 0,0:26:18.56,0:26:24.60,Default,,0000,0000,0000,,arriesgando mi propia vida. Dialogue: 0,0:26:24.60,0:26:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Es porque todavía no tienes\Nnada importante que proteger. Dialogue: 0,0:26:29.78,0:26:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Mejor que encuentres algo pronto,\Nentonces entenderás su significado. Dialogue: 0,0:26:34.01,0:26:36.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Algo que proteger?\N¿Es tan sencillo? Dialogue: 0,0:26:36.06,0:26:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Es así de sencillo. Dialogue: 0,0:26:37.85,0:26:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Jaque Mate. Dialogue: 0,0:26:48.66,0:26:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, juguemos uno más. Dialogue: 0,0:26:51.01,0:26:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Viejo, nunca te das por vencido. Dialogue: 0,0:26:55.34,0:27:15.86,Default,,0000,0000,0000,,¡No te quejes!\NTe ayuda a pasar el tiempo. Dialogue: 0,0:27:15.86,0:27:17.49,Default,,0000,0000,0000,,¡Son ellos! Dialogue: 0,0:27:17.49,0:27:21.03,Default,,0000,0000,0000,,¡Bastardos! Están intentando\Nromper el escudo espiritual. Dialogue: 0,0:27:21.03,0:27:35.55,Default,,0000,0000,0000,,No es posible...¡No hay modo\Nde que entren aquí! Dialogue: 0,0:27:35.55,0:28:34.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Aquí vienen! Dialogue: 0,0:28:34.84,0:28:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Mayart, no salga de aquí. Dialogue: 0,0:28:38.31,0:28:56.90,Default,,0000,0000,0000,,A-atrápenlos. Dialogue: 0,0:28:56.90,0:29:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Makie, soy yo. Dialogue: 0,0:29:02.47,0:29:04.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Jin? Dialogue: 0,0:29:04.71,0:29:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Te ves bien, vistiendo ropas\Ndel Otro Lado. Dialogue: 0,0:29:07.08,0:29:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Muy atractiva. Dialogue: 0,0:29:12.88,0:29:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que eres amiga\Nde los humanos. Dialogue: 0,0:29:17.65,0:29:27.30,Default,,0000,0000,0000,,¡Traidora! Dialogue: 0,0:29:27.30,0:29:30.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué nos traicionaste?\N¡Dímelo! Dialogue: 0,0:29:30.00,0:29:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Los humanos son unas criaturas\Ntan inferiores comparados con nosotros. Dialogue: 0,0:29:34.20,0:29:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Solo deberán servirnos. Dialogue: 0,0:29:37.37,0:29:40.71,Default,,0000,0000,0000,,No hay razón para ser justo o bueno. Dialogue: 0,0:29:40.71,0:29:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera pretendo\Nque lo entiendas. Dialogue: 0,0:29:51.66,0:29:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Eres tan testaruda como\Nsolías serlo. Dialogue: 0,0:29:54.93,0:29:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Debí haber hecho que te\Nacostaras conmigo en ese momento. Dialogue: 0,0:29:59.73,0:30:03.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Crees que tendrás mi corazón,\Nsi tomas mi cuerpo? Dialogue: 0,0:30:03.54,0:30:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Esa es tu manera de pensar. Dialogue: 0,0:30:05.87,0:30:33.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Te gustaría intentarlo?\NTe volverías loca. Dialogue: 0,0:30:33.94,0:30:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Maestro. Dialogue: 0,0:30:36.70,0:31:03.80,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes, solo agarraron\Nmi mano falsa. Deberías subir las escaleras. Dialogue: 0,0:31:03.80,0:31:18.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Que es esto? Tu cuerpo es\Nmás honesto que tú misma. Dialogue: 0,0:31:18.98,0:31:22.88,Default,,0000,0000,0000,,¡T-Tú! Dialogue: 0,0:31:22.88,0:31:42.41,Default,,0000,0000,0000,,No te molestes.\NNo puedes usar ese truco. Dialogue: 0,0:31:42.41,0:31:44.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás bien? Dialogue: 0,0:31:44.18,0:31:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Si. Dialogue: 0,0:31:45.05,0:31:47.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Donde está el Sr. Mayart? Dialogue: 0,0:31:47.75,0:31:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Está escondido en el baño. Dialogue: 0,0:31:59.36,0:32:04.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué clase de misionero es? Dialogue: 0,0:32:04.01,0:32:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento Taki. Confié en esta\Nbarrera espiritual demasiado. Dialogue: 0,0:32:08.77,0:32:10.37,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes encontrar al Sr. Mayart? Dialogue: 0,0:32:10.37,0:32:22.58,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes, se me ocurre\Nadonde pudo haber ido. Dialogue: 0,0:32:22.58,0:32:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Esto es el Paraíso. Nunca hubiera\Nimaginado un lugar como este. Dialogue: 0,0:32:25.25,0:32:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Me alegra haber vivido tanto\Ntiempo como para experimentar esto. Dialogue: 0,0:32:28.82,0:32:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Estoy tan llena de energía,\Nporqué tú sientes tanto placer. Dialogue: 0,0:32:31.29,0:32:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Te haré un tratamiento completo. Dialogue: 0,0:32:34.59,0:32:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, ¿Por qué no te recuestas\Nsobre tu espalda?. Dialogue: 0,0:32:36.50,0:32:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Aquí vas. Dialogue: 0,0:32:38.67,0:32:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Señor, tienes tanta vitalidad. Dialogue: 0,0:32:43.80,0:32:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera soporto a los hombres jóvenes. Dialogue: 0,0:32:48.88,0:32:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Señor, ¿que tan viejo es? Dialogue: 0,0:32:51.11,0:32:53.58,Default,,0000,0000,0000,,He vivido por tanto tiempo,\Nque ya no lo recuerdo. Dialogue: 0,0:32:53.58,0:32:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero tenga más de 200 años. Dialogue: 0,0:32:55.42,0:33:01.01,Default,,0000,0000,0000,,¡De ningún modo! Nadie de su edad\Npodría soportar tan bien. Dialogue: 0,0:33:01.01,0:33:04.69,Default,,0000,0000,0000,,Ambos tuvimos una vida muy larga. Dialogue: 0,0:33:04.69,0:33:18.21,Default,,0000,0000,0000,,De cualquier modo, tienes unos hermosos pechos.\NSon como una obra de Arte de Dios. Dialogue: 0,0:33:18.21,0:33:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Oh, pareces un bebé haciendo eso.\NNo pareces tener 200 años para nada. Dialogue: 0,0:33:24.88,0:33:26.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Uh? Dialogue: 0,0:33:26.78,0:33:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Me tragué algo. Dialogue: 0,0:33:28.65,0:33:29.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Que fué eso? Dialogue: 0,0:33:29.69,0:33:31.99,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué hablas?\NNo he tenido un bebé aún Dialogue: 0,0:33:31.99,0:33:33.86,Default,,0000,0000,0000,,No sale leche. Dialogue: 0,0:33:33.86,0:33:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, continuemos. Dialogue: 0,0:33:41.90,0:33:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Paraíso, paraíso. Dialogue: 0,0:33:50.61,0:33:54.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Qu...\NQué diablos es esto? Dialogue: 0,0:33:54.48,0:33:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Te llevaré al verdadero paraíso,\NGiuseppi Mayart! Dialogue: 0,0:33:59.02,0:34:13.97,Default,,0000,0000,0000,,¿T-tú eres una terrorista del\Nmundo de los demonios? Dialogue: 0,0:34:13.97,0:34:19.81,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Mayart...!? Dialogue: 0,0:34:19.81,0:34:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Si me matan, el viejo muere también.\N¿Eso quieren? Dialogue: 0,0:34:26.06,0:34:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Taki, rescata al Sr. Mayart. Dialogue: 0,0:34:49.70,0:34:55.09,Default,,0000,0000,0000,,La vida de los dos terminan esta noche,\Nno importa que tan lejos escapen. Dialogue: 0,0:34:55.09,0:35:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Tu vida es la que acabará. Dialogue: 0,0:35:09.96,0:35:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Esto no se ve bien. Su fuerza vital\Nha sido succionada casi totalmente. Dialogue: 0,0:35:13.36,0:35:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Debemos hacerle un tratamiento espiritual. Dialogue: 0,0:35:15.73,0:35:17.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Adonde vamos? Dialogue: 0,0:35:17.00,0:35:18.37,Default,,0000,0000,0000,,A un hospital de tratamiento espiritual. Dialogue: 0,0:35:18.37,0:35:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Nos llevará una hora sin importar\Nlo rápido que maneje. Dialogue: 0,0:35:21.84,0:35:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Espero que aguante hasta que lleguemos. Dialogue: 0,0:35:32.62,0:35:36.62,Default,,0000,0000,0000,,No hay reacción para mis poderes\Npsíquicos. Dialogue: 0,0:35:36.62,0:35:40.42,Default,,0000,0000,0000,,No durará más de treinta minutos. Dialogue: 0,0:35:40.42,0:35:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Nos causó un montón de problemas. Dialogue: 0,0:35:50.90,0:35:52.34,Default,,0000,0000,0000,,¿Cual es el problema? Dialogue: 0,0:35:52.34,0:35:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Tratan de llevarnos al espacio\Ndemoníaco. Dialogue: 0,0:35:56.41,0:36:18.100,Default,,0000,0000,0000,,¿Y ahora qué? Dialogue: 0,0:36:18.100,0:36:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Nos han transportado al espacio\Ndemoníaco. Dialogue: 0,0:36:21.43,0:36:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Estamos atrapados. Dialogue: 0,0:36:24.34,0:36:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Detén el auto.\NNo tiene sentido seguir manejando. Dialogue: 0,0:36:36.22,0:36:38.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Que harás? Dialogue: 0,0:36:38.02,0:36:43.29,Default,,0000,0000,0000,,Quédate aquí con Mr. Mayart.\NQuebraré la barrera. Dialogue: 0,0:36:43.29,0:36:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Es demasiado peligroso. Dialogue: 0,0:36:45.05,0:36:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Te lo dije. Estoy dispuesta a\Narriesgar mi vida en esta misión. Dialogue: 0,0:36:51.10,0:36:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero no me dijiste tus medidas aún. Dialogue: 0,0:36:58.47,0:37:01.14,Default,,0000,0000,0000,,¡Sr. Mayart! Dialogue: 0,0:37:01.14,0:37:06.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Que pasa? Dialogue: 0,0:37:06.82,0:37:25.10,Default,,0000,0000,0000,,¡Mierda! La chica del jabón\Nera un parásito. Dialogue: 0,0:37:25.10,0:38:09.58,Default,,0000,0000,0000,,¿Que sucede? Dialogue: 0,0:38:09.58,0:38:12.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Makie! Dialogue: 0,0:38:12.08,0:38:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Taki...corre, ¡rápido! Dialogue: 0,0:38:15.06,0:38:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Por favor protege al Sr. Mayart. Dialogue: 0,0:38:50.26,0:38:53.23,Default,,0000,0000,0000,,La barrera del espacio\Ndemoníaco está por abrirse. Dialogue: 0,0:38:53.23,0:39:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Rápido...apresúrense y corran... Dialogue: 0,0:39:22.93,0:40:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Makie. Dialogue: 0,0:40:18.02,0:40:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Estamos en Motoakasaka...\NTodavía estamos lejos del hospital. Dialogue: 0,0:40:29.06,0:40:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Makie desapareció... Dialogue: 0,0:40:31.20,0:40:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Ella usó toda su energía y poder para\Nromper la barrera del espacio demoníaco. Dialogue: 0,0:40:37.57,0:40:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Ella debe haber explotado\Ncuando desapareció la barrera. Dialogue: 0,0:40:45.31,0:40:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Nos ayudó sacrificándose.\NUna mujer del mundo de los Demonios. Dialogue: 0,0:40:50.05,0:41:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Espero que siga con vida. Dialogue: 0,0:41:06.90,0:41:18.11,Default,,0000,0000,0000,,CENTRO DE TRATAMIENTO ESPIRITUAL Dialogue: 0,0:41:18.11,0:41:21.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es su condición? Dialogue: 0,0:41:21.82,0:41:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Su fuerza vital es increíble. Creo que\Nse recuperará en menos de 30 minutos. Dialogue: 0,0:41:27.36,0:41:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Quiero asegurarme que este lugar\Ntenga suficiente protección. Dialogue: 0,0:41:30.33,0:41:34.66,Default,,0000,0000,0000,,La barrera espiritual es 20\Nveces más poderosa de lo habitual. Dialogue: 0,0:41:34.66,0:41:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Es completamente diferente del\NHotel Teito en Hibiya. Dialogue: 0,0:41:41.67,0:41:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Hemos peleado contra ellos por\N5.000 años. Hemos aprendido mucho. Dialogue: 0,0:41:47.41,0:41:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Suena bien. Dialogue: 0,0:41:48.61,0:41:49.71,Default,,0000,0000,0000,,¡Doctor! Dialogue: 0,0:41:49.71,0:41:50.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es el problema? Dialogue: 0,0:41:50.68,0:41:54.29,Default,,0000,0000,0000,,¡Están aquí! Estamos completamente\Nrodeados por una barrera de espacio demoníaco, Dialogue: 0,0:41:54.29,0:41:56.32,Default,,0000,0000,0000,,¡dentro de un radio de 5 kilómetros! Dialogue: 0,0:41:56.32,0:41:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Incrementen el poder de la barrera. Dialogue: 0,0:41:58.05,0:42:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Envíen un pedido de ayuda\Na la India, Tíbet, y al Monte Koya... Dialogue: 0,0:42:01.29,0:42:06.46,Default,,0000,0000,0000,,para que refuercen la onda espiritual. Dialogue: 0,0:42:06.46,0:42:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Mayart, todavía\Ntiene mucho por andar. Dialogue: 0,0:42:16.58,0:42:24.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes oírme,\NRenzaburo Taki? Dialogue: 0,0:42:24.08,0:42:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Tengo algo interesante\Nque mostrarte. Dialogue: 0,0:42:41.44,0:43:04.29,Default,,0000,0000,0000,,¡Makie! Dialogue: 0,0:43:04.29,0:43:05.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Como te gustaría? Dialogue: 0,0:43:05.19,0:43:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Mira esto bien.\NEste es el fin de una traidora. Dialogue: 0,0:43:08.05,0:43:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Ella es una habitante del\Nmundo de los demonios. Dialogue: 0,0:43:11.01,0:43:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Pero a pesar de eso, ella ayudó\Nen este despreciable tratado de paz. Dialogue: 0,0:43:15.94,0:43:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Y aún más, ella asesinó a su antiguo\Namante. No hay manera de perdonarla. Dialogue: 0,0:43:20.54,0:43:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Dejaré que satisfaga\Nlos deseos de estos hombres. Dialogue: 0,0:43:23.07,0:43:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Después de eso, la torturaré lentamente. Dialogue: 0,0:43:26.08,0:43:31.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Sr. Taki, no quiere\Nrescatarla? Dialogue: 0,0:43:31.06,0:43:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Tú podrías hacerlo. Dialogue: 0,0:43:33.76,0:43:37.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué piensas de eso?\N¿Por qué no vienes aquí? Dialogue: 0,0:43:37.93,0:43:39.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Donde estás? Dialogue: 0,0:43:39.20,0:43:41.10,Default,,0000,0000,0000,,¡Espera! Dialogue: 0,0:43:41.10,0:43:44.97,Default,,0000,0000,0000,,¡No vayas! ¡Es un truco! Dialogue: 0,0:43:44.97,0:43:51.64,Default,,0000,0000,0000,,¡Pero claramente me han desafiado! Dialogue: 0,0:43:51.64,0:43:54.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo dices en serio? Dialogue: 0,0:43:54.51,0:43:56.72,Default,,0000,0000,0000,,¿Que crees que me pasará? Dialogue: 0,0:43:56.72,0:44:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Como un Guardia Negro,\Nse supone que me protejas. Dialogue: 0,0:44:01.59,0:44:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Mientras se quede aquí,\Nellos no pueden ni tocarte. Dialogue: 0,0:44:04.10,0:44:08.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Es tan importante ella para ti? Dialogue: 0,0:44:08.19,0:44:11.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Tan importante para ir a salvarla,\Ny dejarme aquí? Dialogue: 0,0:44:11.80,0:44:14.00,Default,,0000,0000,0000,,¡No te olvides! Ella es una\Nmujer del mundo demoníaco! Dialogue: 0,0:44:14.00,0:44:18.74,Default,,0000,0000,0000,,No es humana. Dialogue: 0,0:44:18.74,0:44:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Ella se sacrificó para salvarlo. Dialogue: 0,0:44:22.81,0:44:23.98,Default,,0000,0000,0000,,¡Por supuesto que debía hacer eso! Dialogue: 0,0:44:23.98,0:44:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Soy un irremplazable Demonio\NMisionero en este mundo. Dialogue: 0,0:44:27.05,0:44:31.78,Default,,0000,0000,0000,,El tratado de paz de los dos\Nmundos no puede ser firmado sin mí. Dialogue: 0,0:44:31.78,0:44:39.13,Default,,0000,0000,0000,,¡Ni siquiera me compares\Ncon esa puta monstruosa! Dialogue: 0,0:44:39.13,0:44:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Ella merece ser torturada\Ny violada por esos monstruos. Dialogue: 0,0:44:45.10,0:44:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Incluso puede estar disfrutándolo. Dialogue: 0,0:44:58.91,0:45:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Acepto tu desafío.\NDajame ir ahí. Dialogue: 0,0:45:02.52,0:45:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Con gusto.\NTe guiaré. Dialogue: 0,0:45:05.65,0:45:08.32,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Qu-qué dijiste?! Dialogue: 0,0:45:08.32,0:45:11.23,Default,,0000,0000,0000,,¡M-Me dejarás aquí! Dialogue: 0,0:45:11.23,0:45:13.43,Default,,0000,0000,0000,,¡No te di permiso! Dialogue: 0,0:45:13.43,0:45:15.66,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Crees que sabes lo que\Nestás haciendo?! Dialogue: 0,0:45:15.66,0:45:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Como un Guardia Negro profesional,\N¡actúas ridículamente! Dialogue: 0,0:45:19.09,0:45:20.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Tonto! Dialogue: 0,0:45:20.84,0:46:33.81,Default,,0000,0000,0000,,¡Maldito seas! Dialogue: 0,0:46:33.81,0:46:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Guardia Negro, Renzaburo Taki. Dialogue: 0,0:46:37.68,0:46:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Mi enemigo jurado ha\Ncaído en nuestras manos. Dialogue: 0,0:46:42.22,0:46:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera pienses que te\Ndejaré morir tan fácilmente. Dialogue: 0,0:46:45.01,0:46:47.63,Default,,0000,0000,0000,,La mujer...deja ir a Makie. Dialogue: 0,0:46:47.63,0:46:49.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás enamorado de ella? Dialogue: 0,0:46:49.96,0:46:53.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres acostarte con ella? Dialogue: 0,0:46:53.54,0:46:56.60,Default,,0000,0000,0000,,No expreses tus propios\Nsucios pensamientos. Dialogue: 0,0:46:56.60,0:46:57.81,Default,,0000,0000,0000,,No importa. Dialogue: 0,0:46:57.81,0:47:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Probaré tu habilidad\Ncomo hombre, ahora mismo. Dialogue: 0,0:47:01.38,0:47:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Le preguntaré a tu cuerpo\Ncuanto estás involucrado... Dialogue: 0,0:47:05.18,0:47:10.09,Default,,0000,0000,0000,,con esta asquerosa conspiración\Nque tan secretamente se puso en marcha. Dialogue: 0,0:47:10.09,0:48:02.31,Default,,0000,0000,0000,,¿De que hablas? Dialogue: 0,0:48:02.31,0:48:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Acércate. Dentro de mi cuerpo... Dialogue: 0,0:48:15.62,0:48:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Ningún hombre puede resistir esto. Dialogue: 0,0:48:20.01,0:48:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Vamos... Dialogue: 0,0:48:22.33,0:48:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Succionaré todo de ti. Dialogue: 0,0:48:26.87,0:48:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Rápido... Dialogue: 0,0:48:30.70,0:48:47.09,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos! Rápido. Dialogue: 0,0:48:47.09,0:48:52.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Como es esto?\N¿Increíble, no? Dialogue: 0,0:48:52.04,0:48:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Harás todo lo que yo quiera. Dialogue: 0,0:48:57.10,0:49:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dime de la conspiración\Nde tu lado. Dialogue: 0,0:49:02.00,0:49:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Esa mujer...Makie.\N¿Te acostaste con ella? Dialogue: 0,0:49:20.92,0:49:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Mátenlo. Dialogue: 0,0:49:44.12,0:49:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Makie. Dialogue: 0,0:49:46.52,0:49:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Taki... Dialogue: 0,0:49:53.52,0:49:58.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Él es el Príncipe que vino\Na salvar a la Princesa? Dialogue: 0,0:49:58.03,0:50:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Tu fantasía acaba aquí. Dialogue: 0,0:50:19.99,0:50:25.59,Default,,0000,0000,0000,,La asimilación parece\Nhaber acabado. Dialogue: 0,0:50:25.59,0:50:28.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Entiendes... Dialogue: 0,0:50:28.86,0:51:04.17,Default,,0000,0000,0000,,lo que le acaba de suceder\Na los hombres que golpeaste? Dialogue: 0,0:51:04.17,0:51:04.87,Default,,0000,0000,0000,,¡Dispara! Dialogue: 0,0:51:04.87,0:51:32.80,Default,,0000,0000,0000,,¡Dispara todo lo que quieras! Dialogue: 0,0:51:32.80,0:51:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Renzaburo Taki,\Neste es tu final. Dialogue: 0,0:51:58.06,0:53:05.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Bastardo!\N¿Como puedes tener tanto poder? Dialogue: 0,0:53:05.02,0:53:09.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás bien? Dialogue: 0,0:53:09.80,0:53:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Tienes heridas graves. Dialogue: 0,0:53:17.31,0:53:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Estoy tan feliz. Dialogue: 0,0:53:20.34,0:53:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Nunca hubiera pensado que vendrías\Na salvarme. Dialogue: 0,0:53:24.15,0:53:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Eres mi compañera.\NPor supuesto que te salvaré. Dialogue: 0,0:53:29.52,0:53:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Me convertí en rehén del enemigo. Dialogue: 0,0:53:33.26,0:53:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Abandonaste tu puesto,\Njusto en el medio de una misión. Dialogue: 0,0:53:37.63,0:53:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Nos despedirán a ambos\Nde la Guardia Negra. Dialogue: 0,0:53:42.87,0:53:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Hay algo que me preocupa más. Dialogue: 0,0:53:45.20,0:53:49.27,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es esta conspiración\Nde la que me preguntaban? Dialogue: 0,0:53:49.27,0:53:53.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué querían saber si me\Nacosté con Makie? Dialogue: 0,0:53:53.38,0:53:55.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay una conspiración secreta Dialogue: 0,0:53:55.88,0:54:00.05,Default,,0000,0000,0000,,en marcha detrás de este tratado\Nde paz que firmarán mañana? Dialogue: 0,0:54:00.05,0:54:03.76,Default,,0000,0000,0000,,¿El hombre que vino al hotel,\Nera tu ex-novio? Dialogue: 0,0:54:03.76,0:54:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Eso es historia pasada. Dialogue: 0,0:54:06.06,0:54:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Cambió por completo cuando le\Nlavaron la cabeza los terroristas. Dialogue: 0,0:54:09.96,0:54:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Antes era una buena persona. Dialogue: 0,0:54:12.56,0:54:15.77,Default,,0000,0000,0000,,No tuve otra opción que matarlo. Dialogue: 0,0:54:15.77,0:54:21.47,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes.\NAsí es nuestro trabajo. Dialogue: 0,0:54:21.47,0:54:25.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué te hiciste Guardia Negro? Dialogue: 0,0:54:25.08,0:54:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Hay mucha gente que quiere\Nque haya paz entre nuestros mundos. Dialogue: 0,0:54:30.18,0:54:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Ambos mundos necesitan\Ncoexistir uno con el otro. Dialogue: 0,0:54:33.79,0:54:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Para que pase eso,\Nalguien debe hacer este trabajo. Dialogue: 0,0:54:38.76,0:54:41.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Está bien el Sr. Mayart? Dialogue: 0,0:54:41.60,0:54:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Lo están cuidando en el\Nhospital espiritual. Dialogue: 0,0:54:44.87,0:54:46.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres ir a buscarlo? Dialogue: 0,0:54:46.13,0:54:48.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes moverte? Dialogue: 0,0:54:48.04,0:54:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Tus poderes psíquicos me han\Ncurado muy bien. Ya estoy curado. Dialogue: 0,0:54:51.77,0:55:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Pero, te enfriarás\Nvestida así. Dialogue: 0,0:55:23.71,0:55:28.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Que piensas? Dialogue: 0,0:55:28.64,0:55:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Te ves genial. Dialogue: 0,0:55:30.07,0:55:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Ahora puedo imaginarte trabajando\Ncomo modelo. Dialogue: 0,0:55:34.28,0:55:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Me lo dijiste antes,\Ntengo una belleza irreal. Dialogue: 0,0:55:37.46,0:55:41.49,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, no lo siento de esa manera. Dialogue: 0,0:55:41.49,0:55:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Tú tienes la belleza perfecta. Dialogue: 0,0:55:43.36,0:55:44.50,Default,,0000,0000,0000,,¿En serio? Dialogue: 0,0:55:44.50,0:55:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Seguro, perfecta. Dialogue: 0,0:55:47.63,0:56:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Oh, me pone feliz. Dialogue: 0,0:56:03.32,0:56:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Ya están actuando como\Nnovios. Dialogue: 0,0:56:06.78,0:56:09.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Ustedes deben haberla\Npasado muy bien, no? Dialogue: 0,0:56:09.62,0:56:15.13,Default,,0000,0000,0000,,¡Su trabajo era vigilar al Sr. Mayart! Dialogue: 0,0:56:15.13,0:56:18.63,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Como pudieron evadirse de eso,\Npara hacer lo que se les antoje?! Dialogue: 0,0:56:18.63,0:56:21.50,Default,,0000,0000,0000,,¡Me han avergonzado! Dialogue: 0,0:56:21.50,0:56:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes tienen demasiada buena suerte. Dialogue: 0,0:56:23.64,0:56:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Debieron ir a un Hotel y hacerlo. ¡Rata! Dialogue: 0,0:56:28.61,0:56:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Ambos están libres de sus obligaciones.\NPor favor largo de aquí. Dialogue: 0,0:56:32.09,0:56:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Les enviaré un comunicado\Nformal, más tarde. Dialogue: 0,0:56:35.12,0:56:39.85,Default,,0000,0000,0000,,¡Largo! ¡Largo! No tengo nada que hacer\Ncon gente incompetente como ustedes. Dialogue: 0,0:56:39.85,0:56:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Adiós. Dialogue: 0,0:56:45.86,0:56:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Taki. Dialogue: 0,0:56:48.09,0:56:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Me ha decepcionado. Dialogue: 0,0:56:51.57,0:56:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Tenía mucho potencial para\Nconvertirse en un gran Guardia Negro,... Dialogue: 0,0:56:54.94,0:56:58.61,Default,,0000,0000,0000,,pero eres demasiado romántico. Dialogue: 0,0:56:58.61,0:57:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Ese es tu peor defecto. Dialogue: 0,0:57:31.14,0:57:34.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Eres tú?\NHice un escándalo. Dialogue: 0,0:57:34.28,0:57:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Lo subestime un poco. Dialogue: 0,0:57:37.38,0:57:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. debí haber acabado\Ncon él aquella vez. Dialogue: 0,0:57:41.55,0:57:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Somos los únicos sobrevivientes.\NNo hay tiempo de buscar refuerzos. Dialogue: 0,0:57:46.89,0:57:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Vayan y acábenlo, sin importar el costo. Dialogue: 0,0:57:49.05,0:57:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Si. Tengo el resultado de los\Nanálisis de sus fluidos corporales. Dialogue: 0,0:57:53.80,0:57:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos razón. Dialogue: 0,0:57:55.00,0:57:57.17,Default,,0000,0000,0000,,¿El posee el ADN? Dialogue: 0,0:57:57.17,0:57:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Si. Dialogue: 0,0:57:57.94,0:58:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Me llevará un tiempo regenerarme.\NHazte cargo. Dialogue: 0,0:58:02.81,0:58:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Yo me encargaré. Dialogue: 0,0:58:27.53,0:58:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Taki. Dialogue: 0,0:58:29.34,0:58:32.71,Default,,0000,0000,0000,,No digas nada.\NNo es tu culpa. Dialogue: 0,0:58:32.71,0:58:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Hizo todo por mi propia decisión. Dialogue: 0,0:58:36.01,0:58:40.31,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que un romántico\Nno sirve para este trabajo. Dialogue: 0,0:58:40.31,0:59:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Es cierto.\NEspecialmente en mi caso. Dialogue: 0,0:59:43.92,0:59:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, yo mismo soy un romántico. Dialogue: 0,0:59:48.25,0:59:52.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Sr. Mayart! Dialogue: 0,0:59:52.06,0:59:53.89,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Por qué nos siguió?! Dialogue: 0,0:59:53.89,0:59:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, no hay enfermeras sexy\Nen ese hospital. Dialogue: 0,0:59:57.70,1:00:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Todos son hombres duros. Dialogue: 0,1:00:00.33,1:00:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Me sentía tan débil estando ahí. Dialogue: 0,1:00:02.64,1:00:04.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Esa no es una buena excusa! Dialogue: 0,1:00:04.06,1:00:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Oigan, oigan. ¿Podemos ir al lugar\Nllamado "Cabaret Club" después? Dialogue: 0,1:00:08.41,1:00:09.58,Default,,0000,0000,0000,,¡No bromee! Dialogue: 0,1:00:09.58,1:00:16.38,Default,,0000,0000,0000,,¡Nos despidieron del puesto\Nde niñeras suyos! Dialogue: 0,1:00:16.38,1:00:18.42,Default,,0000,0000,0000,,No se presionen tanto. Dialogue: 0,1:00:18.42,1:00:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Solo hagamos lo que quiero hacer\Ny yo aceptaré la responsabilidad por ello. Dialogue: 0,1:00:22.76,1:00:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Mayart, no se da cuenta,\Nusted tiene una labor importante. Dialogue: 0,1:00:28.09,1:00:31.86,Default,,0000,0000,0000,,¡Lo sé, lo sé!\N¡¡Claro que lo sé!! Dialogue: 0,1:00:31.86,1:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero todavía tengo un\Ntiempo libre, hasta entonces. Dialogue: 0,1:00:34.00,1:00:35.70,Default,,0000,0000,0000,,¡Me niego! Dialogue: 0,1:00:35.70,1:00:37.77,Default,,0000,0000,0000,,Lo llevaré de regreso al Hotel Teito. Dialogue: 0,1:00:37.77,1:00:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Está más cerca que el hospital. Dialogue: 0,1:00:40.27,1:00:50.72,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien! ¡Hagan eso!\NMe puedo escapar cuando quiera. Dialogue: 0,1:00:50.72,1:01:18.01,Default,,0000,0000,0000,,¡Taki! Dialogue: 0,1:01:18.01,1:01:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Makie, ¿estás bien? Dialogue: 0,1:01:20.04,1:01:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Si. Dialogue: 0,1:01:21.65,1:01:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Ella está llegando. Dialogue: 0,1:01:43.01,1:02:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Es bueno volver a verte. Dialogue: 0,1:02:03.33,1:02:11.04,Default,,0000,0000,0000,,¡Taki! Dialogue: 0,1:02:11.04,1:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Makie. Dialogue: 0,1:02:12.70,1:02:14.21,Default,,0000,0000,0000,,¡Traidora! Dialogue: 0,1:02:14.21,1:02:19.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Como pudiste enamorarte\Nde un humano? Dialogue: 0,1:02:19.88,1:02:23.38,Default,,0000,0000,0000,,La gente que se ama puede\Nmorir junta. Dialogue: 0,1:02:23.38,1:02:26.19,Default,,0000,0000,0000,,¡Que final envidiable! Dialogue: 0,1:02:26.19,1:03:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Destrozaré el maldito cuerpo\Nde ambos. Dialogue: 0,1:03:25.62,1:04:38.06,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Quién diablos eres?! Dialogue: 0,1:04:38.06,1:06:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Taki. Dialogue: 0,1:06:09.79,1:06:15.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Es esto un sueño? Dialogue: 0,1:06:15.13,1:06:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Si esto es un sueño,\Nno quiero que termine. Dialogue: 0,1:06:25.80,1:06:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Lagrimas... Dialogue: 0,1:06:29.98,1:06:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Esto es extraño... Dialogue: 0,1:06:32.28,1:06:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros, los que vivimos en el\Nmundo demoníaco no deberíamos llorar. Dialogue: 0,1:06:36.22,1:06:50.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué tengo lagrimas dentro mío? Dialogue: 0,1:06:50.46,1:06:52.33,Default,,0000,0000,0000,,No sé que ha pasado... Dialogue: 0,1:06:52.33,1:06:55.06,Default,,0000,0000,0000,,pero supongo que seguimos con vida. Dialogue: 0,1:06:55.06,1:06:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto, ¿quién nos trajo aquí? Dialogue: 0,1:06:59.51,1:07:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Quizás Dios. Dialogue: 0,1:07:02.18,1:07:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Eso quiero pensar. Dialogue: 0,1:07:20.06,1:07:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Ten cuidado. Dialogue: 0,1:07:22.40,1:08:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Están muy cerca. Dialogue: 0,1:08:04.09,1:08:06.68,Default,,0000,0000,0000,,¡Giuseppi Mayart! Dialogue: 0,1:08:06.68,1:08:22.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Que haces?\N¡El enemigo está detrás tuyo! Dialogue: 0,1:08:22.16,1:08:27.70,Default,,0000,0000,0000,,¡Perfecto! ¡Finalmente he encontrado\Na mi verdadero enemigo! Dialogue: 0,1:08:27.70,1:08:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes deben apresurarse e irse. Dialogue: 0,1:08:33.97,1:08:36.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Irnos? ¿Adonde deberíamos ir? Dialogue: 0,1:08:36.28,1:08:39.95,Default,,0000,0000,0000,,A la ceremonia de la firma\Ndel tratado, por supuesto. Dialogue: 0,1:08:39.95,1:08:43.48,Default,,0000,0000,0000,,¡Ahí es donde usted debe ir! Dialogue: 0,1:08:43.48,1:08:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes son los que deben ir. Dialogue: 0,1:08:45.59,1:08:47.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Nosotros? Dialogue: 0,1:08:47.36,1:08:50.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Todavía no se dan cuenta? Dialogue: 0,1:08:50.02,1:08:52.43,Default,,0000,0000,0000,,No eran ustedes dos los\Nque me estaban cuidando. Dialogue: 0,1:08:52.43,1:09:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Me pidieron que viniera\Npara cuidarlos a ustedes dos. Dialogue: 0,1:09:01.54,1:09:04.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Entonces fue usted el que nos\Ntrajo aquí y nos curó? Dialogue: 0,1:09:04.07,1:09:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Si. Usé mis poderes psíquicos\Npara curarlos. Dialogue: 0,1:09:07.91,1:09:12.98,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué se trata todo esto? Dialogue: 0,1:09:12.98,1:09:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Para asegurar una paz duradera,... Dialogue: 0,1:09:14.68,1:09:17.35,Default,,0000,0000,0000,,creímos que se necesitaba\Nuna especie de intercambio espiritual. Dialogue: 0,1:09:17.35,1:09:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Algo que representara\Nla onda espiritual... Dialogue: 0,1:09:19.56,1:09:24.99,Default,,0000,0000,0000,,que existe entre el mundo humano\Ny demóniaco. Dialogue: 0,1:09:24.99,1:09:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Pero la mayor barrera que impedía\Nla interacción entre nuestros mundos Dialogue: 0,1:09:28.03,1:09:37.67,Default,,0000,0000,0000,,era que no había manera de mezclar\Nla sangre de nuestras razas. Dialogue: 0,1:09:37.67,1:09:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, después de unos\Ncuantos años de experimentos... Dialogue: 0,1:09:42.35,1:09:46.02,Default,,0000,0000,0000,,una mutación espiritual tuvo lugar. Dialogue: 0,1:09:46.02,1:09:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Todavía son unos pocos, pero Dialogue: 0,1:09:47.89,1:09:50.69,Default,,0000,0000,0000,,produjimos unos individuos\Ncuya sangre puede ser mezclada. Dialogue: 0,1:09:50.69,1:09:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Y los científicos de ambos mundos\Neligieron a la mejor pareja. Dialogue: 0,1:09:54.22,1:09:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Makie y tú son la primer pareja. Dialogue: 0,1:09:57.30,1:10:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes dos pueden tener un hijo\Nque una ambas razas. Dialogue: 0,1:10:03.04,1:10:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Y ese niño será el líder del nuevo mundo. Dialogue: 0,1:10:10.34,1:10:12.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Nuestro... Dialogue: 0,1:10:12.74,1:10:14.21,Default,,0000,0000,0000,,...hijo? Dialogue: 0,1:10:14.21,1:10:17.12,Default,,0000,0000,0000,,En efecto. Dialogue: 0,1:10:17.12,1:10:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Estos terroristas temen eso,\Ny han tratado de matarlos. Dialogue: 0,1:10:27.89,1:10:29.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Viejo tonto! Dialogue: 0,1:10:29.06,1:10:32.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuanto más interferirá con\Nnosotros? Dialogue: 0,1:10:32.20,1:10:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ¿eres tú? ¿Todavía vives?\N¿De qué estás hecho? Dialogue: 0,1:10:37.10,1:10:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Ambos debimos tomarnos al otro\Nmás en serio. Dialogue: 0,1:10:40.51,1:11:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Acabemos con esto. Dialogue: 0,1:11:18.45,1:11:54.15,Default,,0000,0000,0000,,¡Vayan y devórenlo hasta\Nque solo sea huesos! Dialogue: 0,1:11:54.15,1:12:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro poder supera\Nlas habilidades humanas. Dialogue: 0,1:12:05.03,1:12:13.34,Default,,0000,0000,0000,,¡Tú bastardo! Dialogue: 0,1:12:13.34,1:13:15.40,Default,,0000,0000,0000,,¡¡¡Bastardo!!! Dialogue: 0,1:13:15.40,1:13:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Taki, ¿estás bien? Dialogue: 0,1:13:21.71,1:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Usé demasiado poder. Dialogue: 0,1:13:42.00,1:13:53.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Todavía intentas regenerarte? Dialogue: 0,1:13:53.21,1:13:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que regenerarse muy rápido\Nen su condición, podría tener efectos colaterales. Dialogue: 0,1:13:57.28,1:13:59.45,Default,,0000,0000,0000,,¡No dispares! Dialogue: 0,1:13:59.45,1:14:14.63,Default,,0000,0000,0000,,El pedazo de carne\Nseguirá regenerándose. Dialogue: 0,1:14:14.63,1:14:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Bien, aquí vamos! Dialogue: 0,1:14:16.97,1:14:35.66,Default,,0000,0000,0000,,¡Ven y lucha conmigo!\NTe convertiré en una nube de humo. Dialogue: 0,1:14:35.66,1:14:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Makie. Dialogue: 0,1:14:38.83,1:15:02.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Ella está...? Dialogue: 0,1:15:02.52,1:15:05.69,Default,,0000,0000,0000,,¡Es un milagro! Dialogue: 0,1:15:05.69,1:15:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Este es el efecto de la mutación. Dialogue: 0,1:15:46.40,1:15:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Ella definitivamente dió a luz. Dialogue: 0,1:15:48.40,1:15:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Este poder es la mejor prueba. Dialogue: 0,1:15:51.60,1:15:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Makie ya está encinta,\Ncon tu bebé. Dialogue: 0,1:15:54.84,1:16:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Nunca hubiera pensado que los\Nsíntomas se manifestaran tan rápido. Dialogue: 0,1:16:05.88,1:16:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Hubo una condición para poder\Nhacer que Makie concibiera. Dialogue: 0,1:16:10.46,1:16:16.03,Default,,0000,0000,0000,,El laboratorio concluyó que para\Npoder unir el ADN,... Dialogue: 0,1:16:16.03,1:16:19.67,Default,,0000,0000,0000,,la pareja debía tener un lazo\Nespiritual de amor. Dialogue: 0,1:16:19.67,1:16:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Por eso los hice pasar\Npor todo esto. Dialogue: 0,1:16:21.73,1:16:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Por hacer surgir el amor de ambos. Dialogue: 0,1:16:25.64,1:16:27.87,Default,,0000,0000,0000,,No me creo esto. Dialogue: 0,1:16:27.87,1:16:32.08,Default,,0000,0000,0000,,No había otra manera,\Ncon una agenda tan ajustada. Dialogue: 0,1:16:32.08,1:16:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Perdónenme. Dialogue: 0,1:16:33.98,1:16:35.75,Default,,0000,0000,0000,,¡Es un gran tonto! Dialogue: 0,1:16:35.75,1:16:38.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Todo fue planeado de antemano? Dialogue: 0,1:16:38.32,1:16:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Eso me temo. Dialogue: 0,1:16:39.89,1:16:46.29,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, nadie pudo predecir\Nsi ustedes dos podrían amarse. Dialogue: 0,1:16:46.29,1:16:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Tengo ganas de golpearlo. Dialogue: 0,1:16:49.20,1:16:55.20,Default,,0000,0000,0000,,¿No fuiste serio cuando le\Nhiciste el amor a Makie? Dialogue: 0,1:16:55.20,1:16:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Desafortunadamente... Dialogue: 0,1:16:58.37,1:17:08.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Si? Dialogue: 0,1:17:08.62,1:17:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Le creo... Dialogue: 0,1:17:10.08,1:17:13.56,Default,,0000,0000,0000,,...desde el principio. Dialogue: 0,1:17:13.56,1:17:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Taki. Dialogue: 0,1:17:17.03,1:17:23.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Le crees a una mujer\Ndel mundo de los demonios? Dialogue: 0,1:17:23.93,1:17:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Esas lagrimas tuyas.\NCreo que fueron autenticas. Dialogue: 0,1:17:36.85,1:17:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Bien, bien...los resultados\Nsuperaron mis expectativas. Dialogue: 0,1:17:39.78,1:17:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Quizás Taki no me golpees. Dialogue: 0,1:17:42.65,1:17:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ¿nos vamos? Dialogue: 0,1:17:44.79,1:18:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Un nuevo tratado y el inicio\Nde un nuevo mundo. Dialogue: 0,1:18:09.88,1:18:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Es todo un personaje. Dialogue: 0,1:18:20.73,1:18:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Una noche larga culmina.\NEmpieza un día brillante. Dialogue: 0,1:18:25.90,1:18:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Exactamente como dijo el hombre del Hotel... Dialogue: 0,1:18:27.80,1:18:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Alguien a quien puedo proteger\Nen mis brazos, como ahora mismo. Dialogue: 0,1:18:39.85,1:18:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Y está mi hijo... Dialogue: 0,1:18:43.08,1:18:48.26,Default,,0000,0000,0000,,que ni siquiera tiene forma,...\Npero está dentro de ella. Dialogue: 0,1:18:48.26,1:18:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Este niño puede crear un nuevo futuro\Npara los dos mundos, algún día. Dialogue: 0,1:18:58.87,1:19:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero... Dialogue: 0,1:19:00.10,1:19:02.54,Default,,0000,0000,0000,,mi trabajo... Dialogue: 0,1:19:02.54,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,como Guardia Negro no acabará,\Nhasta que llegue ese día.