[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.96,0:00:16.96,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:00:19.67,0:00:21.19,Default,,0000,0000,0000,,عندما أسمع كلمة "إيطاليا" Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,يمتلئ رأسي بالصور. Dialogue: 0,0:00:25.01,0:00:27.25,Default,,0000,0000,0000,,أرى كاتدرائية فلورنس ذات القبة Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:32.88,Default,,0000,0000,0000,,أو قنوات مدينة البندقية. Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:37.31,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما أسمع كلمة "سلوفينيا" Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:44.88,Default,,0000,0000,0000,,عندما أسمع كلمة سلوفينيا Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:46.24,Default,,0000,0000,0000,,لا أرى صورًا مماثلة. Dialogue: 0,0:00:46.100,0:00:49.28,Default,,0000,0000,0000,,هناك بعض الأشياء التي أعرفها عن سلوفينيا. Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنها كانت أولى بلدان الجمهورية اليوغوسلافية\Nالسابقة في الإنضمام إلى الإتحاد الأوروبي. Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,,قيل لي أنها منطقة رائعة لقضاء العطلة، Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:00.16,Default,,0000,0000,0000,,لكني لا أرى سلوفينيا في رأسي. Dialogue: 0,0:01:02.51,0:01:05.80,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانك القول أنه بالنسبة لمعظم الناس،\Nيوجد نوعان من البلدان: Dialogue: 0,0:01:05.80,0:01:09.08,Default,,0000,0000,0000,,تلك التي تستطيع أن تستحضر صورها في رأسك،\Nوتلك التي لا تستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:01:10.22,0:01:14.12,Default,,0000,0000,0000,,قبل قدومي إلى سول عام 1997\Nللعيش وللتدريس، Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:17.27,Default,,0000,0000,0000,,كانت كوريا بالنسبة لي\Nمن بلدان النوع الثاني. Dialogue: 0,0:01:19.49,0:01:21.78,Default,,0000,0000,0000,,مرة أخرى، كانت هناك أشياء\Nأعرفها عن كوريا. Dialogue: 0,0:01:22.38,0:01:25.92,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعلم عن الوضع السياسي الذي\Nيواجه كوريا الشمالية والجنوبية. Dialogue: 0,0:01:26.70,0:01:28.19,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعلم عن الحرب الكورية. Dialogue: 0,0:01:29.64,0:01:32.96,Default,,0000,0000,0000,,وأكثر من أي شيء آخر، تعرفت على كوريا\Nمن خلال اصدقاء كوريين Dialogue: 0,0:01:32.96,0:01:35.69,Default,,0000,0000,0000,,تعرفت عليهم في الجامعة\Nوفي الدراسات العليا. Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:40.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد رووا لي العديد من القصص،\Nولكن كنت مازلت أفتقد إلى الصور. Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:50.43,Default,,0000,0000,0000,,كانت هناك مدينة واحدة في آسيا،\Nكان لدي لها صور منعشة، نابضة بالحياة. Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:51.74,Default,,0000,0000,0000,,هونج كونج كانت هذه المدينة. Dialogue: 0,0:01:52.72,0:01:55.66,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا غالبًا بسبب أني كنت معجبًا\Nبأفلام هونج كونج، Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:57.75,Default,,0000,0000,0000,,مثل "تشانجكينج اكسبريس"\Nلمخرجه وونج كار واي. Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:01.99,Default,,0000,0000,0000,,كانت هذه مشاهد معدلة كثيراً، Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:05.97,Default,,0000,0000,0000,,وقد أدركت أن هناك صلة بسيطة جدًا\Nبين هذه الأفلام Dialogue: 0,0:02:05.97,0:02:07.90,Default,,0000,0000,0000,,وبين هونج كونج الواقعية، Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:09.67,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم أثاروا فضولي. Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:13.35,Default,,0000,0000,0000,,كنت أريد أن أعرف\Nكم كانت الفجوة عميقة Dialogue: 0,0:02:13.35,0:02:16.09,Default,,0000,0000,0000,,بين هذه الصور\Nوبين هونج كونج الحقيقية. Dialogue: 0,0:02:18.07,0:02:21.68,Default,,0000,0000,0000,,جزئيًا، كان هذا الفضول هو\Nما قادني لإختيار هونج كونج Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:25.32,Default,,0000,0000,0000,,كأول وجهة لي\Nبعد الوصول إلى آسيا. Dialogue: 0,0:02:29.97,0:02:32.37,Default,,0000,0000,0000,,أنا أؤمن بقوة وتأثير الصور. Dialogue: 0,0:02:33.30,0:02:35.93,Default,,0000,0000,0000,,ليس وكأن باستطاعة الصور وحدها أن تؤدي\Nإلى فهم أعمق، Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:39.76,Default,,0000,0000,0000,,ولكن باستطاعتها أن تشعل فضول الشخص\Nوأن تشبع خياله. Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:43.15,Default,,0000,0000,0000,,بإمكان الصور أن تجعلك تشعر\Nبالقرب من مكان ما Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:45.12,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو لم تذهب أبدًا هناك فعليًا. Dialogue: 0,0:02:46.03,0:02:47.59,Default,,0000,0000,0000,,ولا أقلل من قدر التصوير الفوتوغرافي، Dialogue: 0,0:02:47.59,0:02:48.93,Default,,0000,0000,0000,,لكن الأفلام تمدنا Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:52.80,Default,,0000,0000,0000,,ببعض أكثر الصور فورية وتذكيرًا بمكان ما. Dialogue: 0,0:02:55.81,0:02:57.71,Default,,0000,0000,0000,,دعوني أنتحي قليلا للحظة، Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:59.72,Default,,0000,0000,0000,,وأخبركم قليلًا\Nعن خبرتي الشخصية. Dialogue: 0,0:03:00.88,0:03:03.61,Default,,0000,0000,0000,,جئت إلى كوريا عام 1997\Nلتدريس الإنجليزية Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:07.43,Default,,0000,0000,0000,,بنية قضاء سنتين\Nقبل الانتقال إلى أوروبا الشرقية. Dialogue: 0,0:03:08.69,0:03:10.24,Default,,0000,0000,0000,,كما ترون، أنا مازلت هنا. Dialogue: 0,0:03:10.24,0:03:12.14,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:03:12.14,0:03:14.92,Default,,0000,0000,0000,,كهاوٍ للأفلام، كان أول ما أثر في Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:16.43,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص ثقافة الأفلام الكورية، Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:20.25,Default,,0000,0000,0000,,هو رحلتي لمهرجان بوسان الثاني \Nللأفلام الدولية. Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:24.84,Default,,0000,0000,0000,,شعرت بسعادة غامرة بقاعات المسارح الممتلئة\Nوبحماسة الجماهير. Dialogue: 0,0:03:28.98,0:03:31.33,Default,,0000,0000,0000,,على الشاشة كان فيلم "الكريسماس في أغسطس" Dialogue: 0,0:03:31.33,0:03:33.08,Default,,0000,0000,0000,,هو أول ما لفت إنتباهي. Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:36.88,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن فيلمًا منمقًا\Nمثل "تشانجكينج اكسبريس"، Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:39.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن الصور في هذا الفيلم\Nكانت لا تنسى. Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:42.60,Default,,0000,0000,0000,,تقوم أحداثه في بلدة عادية، Dialogue: 0,0:03:42.60,0:03:45.13,Default,,0000,0000,0000,,عن شخصين عاديين\Nيقعان تقريبًا في الحب. Dialogue: 0,0:03:46.59,0:03:48.93,Default,,0000,0000,0000,,يخرج هذا الفيلم الجمال الكامن\Nفي الحياة اليومية: Dialogue: 0,0:03:50.21,0:03:53.96,Default,,0000,0000,0000,,قيادة سكوتر، تحميض صور، التهام البطيخ Dialogue: 0,0:03:54.56,0:03:57.09,Default,,0000,0000,0000,,أو تعليم أبيك كيفية استخدام\Nجهاز التحكم عن بعد. Dialogue: 0,0:03:58.03,0:04:01.02,Default,,0000,0000,0000,,تم إشباع هذه المشاهد العادية\Nبالعاطفة Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:03.18,Default,,0000,0000,0000,,عن طريق بساطة صنع الفيلم، Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:04.38,Default,,0000,0000,0000,,ولعلمنا Dialogue: 0,0:04:04.38,0:04:07.39,Default,,0000,0000,0000,,أن أحد البطلين مريض\Nوأنه لن يكون بإمكانه العيش لفترة طويلة. Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:11.66,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نلقي نظرة \Nعلى مشهد من هذا الفيلم. Dialogue: 0,0:04:11.66,0:04:13.96,Default,,0000,0000,0000,,إنه واحد من أكثر المشاهد\Nالعادية في الفيلم. Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:15.89,Default,,0000,0000,0000,,هم ببساطة يأكلون الآيس كريم، Dialogue: 0,0:04:15.89,0:04:18.45,Default,,0000,0000,0000,,لكن بالنسبة لي، ظل هذا المشهد\Nمن المشاهد التي لا تنسى. Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:23.04,Default,,0000,0000,0000,,(يبدأ الفيديو) (موسيقى) Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:38.58,Default,,0000,0000,0000,,(بالكورية) داريم: سيدي!\Nجونج ون: اوه! Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:40.40,Default,,0000,0000,0000,,داريم: إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:42.54,Default,,0000,0000,0000,,جونج ون: علي أن أقوم بالتقاط بعض الصور. Dialogue: 0,0:04:42.54,0:04:45.69,Default,,0000,0000,0000,,داريم: إذن ماذا علي أن أفعل؟\Nجونج ون: إن هذا ضروري جدًا! Dialogue: 0,0:04:46.29,0:04:47.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:50.71,Default,,0000,0000,0000,,(ينتهي الفيديو) Dialogue: 0,0:04:50.71,0:04:54.46,Default,,0000,0000,0000,,مشاهدة أفلام مثل "الكريسماس في أغسطس"\Nفي نهاية التسعينات Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:57.12,Default,,0000,0000,0000,,جعلني أريد أن أتعلم أكثر\Nعن السينما الكورية. Dialogue: 0,0:04:57.62,0:05:00.40,Default,,0000,0000,0000,,ولكن عندما إتصلت بالانترنت\Nللبحث عن معلومات أكثر، Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:02.62,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن هناك أي معلومات تقريبًا\Nبالإنجليزية. Dialogue: 0,0:05:04.48,0:05:07.24,Default,,0000,0000,0000,,ألهمني هذا أن أنشئ موقعي الإلكتروني\Nالخاص عن السينما الكورية، Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:09.87,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من أني لم أدرس\Nصناعة الأفلام رسميًا من قبل Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:12.36,Default,,0000,0000,0000,,ولم تكن لدي المؤهلات لفعل ذلك. Dialogue: 0,0:05:13.88,0:05:16.42,Default,,0000,0000,0000,,تم إطلاق koreanfilm.org في إبريل 1999. Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:20.32,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من أني لم أتوقع نجاحًا فوريًا\Nمن الموقع Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:23.39,Default,,0000,0000,0000,,إلا أنني سرعان ما بدأت أتواصل مع أناس\Nمن حول العالم Dialogue: 0,0:05:23.39,0:05:25.26,Default,,0000,0000,0000,,يقومون باكتشاف السينما الكورية. Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:29.97,Default,,0000,0000,0000,,بدأ يتكون مجتمع إفتراضي حول موقعي. Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:33.38,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي شخصيًا،\Nأدى الموقع إلى مشوار مهني جديد. Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:38.61,Default,,0000,0000,0000,,بدايةً بالعمل كصحفي في مجلة الأفلام\N"سكرين انترناشونال"، Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:43.59,Default,,0000,0000,0000,,ولاحقًا بالعمل كمستشار لمهرجانات الأفلام،\Nككاتب رأي وكمدرس. Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:47.54,Default,,0000,0000,0000,,في عام 2003 قمت بعمل تجربة. Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:51.63,Default,,0000,0000,0000,,على منصة النقاش،\Nسألت هذا السؤال: Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:54.57,Default,,0000,0000,0000,,"أي من الأفلام الكورية أمدك Dialogue: 0,0:05:54.57,0:05:57.57,Default,,0000,0000,0000,,بالصور الأكثر قوة وتأثيرًا لكوريا؟" Dialogue: 0,0:05:58.81,0:06:02.90,Default,,0000,0000,0000,,عند هذه النقطة، لم يسبق لأكثر الناس ممن\Nزاروا موقعي أن ذهبوا إلى كوريا. Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:06.98,Default,,0000,0000,0000,,كانوا يشاهدون الأفلام الكورية من خلال\Nالدي في دي أو في مهرجانات الأفلام الأجنبية. Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:10.37,Default,,0000,0000,0000,,لذلك كنت أود أن أعرف أي نوع من الأفلام\Nسيتركهم Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:12.41,Default,,0000,0000,0000,,بأقوى إنطباع. Dialogue: 0,0:06:12.99,0:06:17.64,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن الأفلام التي إختاروها تلك ذات\Nالشهرة أو ذات التصوير الشاذ لكوريا. Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:21.75,Default,,0000,0000,0000,,كانت أفلام مثل "أتمنى لو كانت لدي زوجة"\Nلباك هونج شيك، Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:24.67,Default,,0000,0000,0000,,"يوم ربيعي جميل" لهو جين هوو Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:27.71,Default,,0000,0000,0000,,أو "ذكريات جريمة قتل" لبونج جون هوو. Dialogue: 0,0:06:29.26,0:06:31.23,Default,,0000,0000,0000,,كان الفيلم الذي اختاروه ليكون المتصدر Dialogue: 0,0:06:33.04,0:06:35.42,Default,,0000,0000,0000,,هو "اعتني بقطي" لجيونج جايون. Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:39.86,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضا تأثرت جدًا بهذا الفيلم. Dialogue: 0,0:06:41.22,0:06:43.42,Default,,0000,0000,0000,,الفيلم عبارة عن صورة واقعية مثيرة للتفكير Dialogue: 0,0:06:43.42,0:06:45.82,Default,,0000,0000,0000,,عن خمس نساء شابات من انشون Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:47.58,Default,,0000,0000,0000,,تتعرض صداقتهم للامتحان Dialogue: 0,0:06:47.58,0:06:49.88,Default,,0000,0000,0000,,في السنة التي تعقب تخرجهم\Nمن المدرسة الثانوية. Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:53.07,Default,,0000,0000,0000,,الشخصيات حية وساحرة Dialogue: 0,0:06:53.07,0:06:56.33,Default,,0000,0000,0000,,والمخرج يجعلنا نشعر\Nبما يمررن به. Dialogue: 0,0:06:57.33,0:06:59.26,Default,,0000,0000,0000,,أيضا المحيط الذي أعد فيه الفيلم\Nمثير للتذكر. Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:02.87,Default,,0000,0000,0000,,أحد زوار موقعي،\Nيسكن بوسطن، Dialogue: 0,0:07:02.87,0:07:04.57,Default,,0000,0000,0000,,كتب على منصة النقاش Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:09.06,Default,,0000,0000,0000,,"لم يأت ببالي أبدًا أن علي الذهاب إلى كوريا\Nقبل مشاهدة فيلم "اعتني بقطي"، Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:10.89,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أريد الذهاب الآن. Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:14.98,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي لم تؤثر فيّ المناظر\Nالجميلة بقدر ما أثرت في Dialogue: 0,0:07:14.98,0:07:16.75,Default,,0000,0000,0000,,مشاهد الحَضارة التي\Nنقلها جيونج جايون." Dialogue: 0,0:07:18.51,0:07:20.97,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نلقي نظرة على كيفية تقديم المخرج Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:23.35,Default,,0000,0000,0000,,لمشاهد الحضارة في انشون وسول. Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:27.08,Default,,0000,0000,0000,,(يبدأ الفيديو) (بالكورية)\Nبيريو: يبدو أن تايهي يحاول خداعهم. Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:28.47,Default,,0000,0000,0000,,هاي جو: هه، بهذا الوجه؟ Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:33.98,Default,,0000,0000,0000,,(موسيقى) Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:07.80,Default,,0000,0000,0000,,(ينتهي الفيديو) Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:11.96,Default,,0000,0000,0000,,على مدار الخمسة عشر عامًا الماضية،\Nقدمت السينما الكورية طيف هائل Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:14.78,Default,,0000,0000,0000,,من الصورالتي لا تنسى\Nلمشاهدين من حول العالم. Dialogue: 0,0:08:17.25,0:08:18.81,Default,,0000,0000,0000,,رأينا بنات فظَّات، Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:22.92,Default,,0000,0000,0000,,"ولد كبير،" Dialogue: 0,0:08:25.96,0:08:26.96,Default,,0000,0000,0000,,وحوش، Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:30.51,Default,,0000,0000,0000,,أشباح، Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:34.24,Default,,0000,0000,0000,,جنود، Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:37.77,Default,,0000,0000,0000,,مهرجين، Dialogue: 0,0:08:40.59,0:08:41.60,Default,,0000,0000,0000,,متشردين، Dialogue: 0,0:08:44.28,0:08:45.28,Default,,0000,0000,0000,,وفنانين. Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:50.24,Default,,0000,0000,0000,,كثير من الناس من جميع أنحاء العالم\Nيعرفون كوريا من خلال هذه المشاهد. Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:54.28,Default,,0000,0000,0000,,من خلال موقعي الإلكتروني Dialogue: 0,0:08:54.29,0:08:57.13,Default,,0000,0000,0000,,تلقيت العديد من الرسائل الإلكترونية\Nمن أشخاص من حول العالم Dialogue: 0,0:08:57.13,0:09:00.52,Default,,0000,0000,0000,,بدأوا للتو في اكتشاف السينما الكورية. Dialogue: 0,0:09:00.54,0:09:03.33,Default,,0000,0000,0000,,تواصلت مع أشخاص تم تبنيهم\Nويعيشون في بلاد أخرى، Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:07.03,Default,,0000,0000,0000,,وقد كبروا في مدن\Nحيث لا يوجد كوريون أصليون إلا هم. Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:10.51,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لهم، هذه المشاهد من أرض بعيدة Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:13.49,Default,,0000,0000,0000,,أصبحت تشكل جزئًا هامًا من هويتهم. Dialogue: 0,0:09:14.96,0:09:17.36,Default,,0000,0000,0000,,تواصلت مع أشخاص\Nلم يعلموا شيئًا عن كوريا Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:19.44,Default,,0000,0000,0000,,قبل مشاهدتهم لفيلمهم الكوري الأول، Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:23.76,Default,,0000,0000,0000,,ولكن في النهاية تم إلهامهم\Nللانتقال هنا وبدء حياة جديدة. Dialogue: 0,0:09:25.11,0:09:28.27,Default,,0000,0000,0000,,ولقد تلقيت كذلك العديد من\Nالتعليقات والأسئلة الأقل أهمية. Dialogue: 0,0:09:29.69,0:09:31.17,Default,,0000,0000,0000,,مثل ذلك القارئ الذي سأل، Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:36.36,Default,,0000,0000,0000,,"ما كل هذه الزجاجات الخضراء التي دائما\Nما أراها على الطاولة في الأفلام الكورية؟" Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:38.28,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:45.03,Default,,0000,0000,0000,,حديثي اليوم هو مزج من التفاؤل والتشاؤم. Dialogue: 0,0:09:46.33,0:09:48.34,Default,,0000,0000,0000,,تفاؤلي ينبع من الإيمان Dialogue: 0,0:09:48.34,0:09:52.93,Default,,0000,0000,0000,,بأن الأفلام والمشاهد التي تنقلها من الممكن\Nأن يكونا ذوا قوة تأثيرية أكبر مما نعتقد. Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:58.38,Default,,0000,0000,0000,,وأؤمن خاصة أنه عندما تتلاقى الأفلام مع\Nالثقافة، يمكن لأشياء جيدة أن تحدث. Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:04.09,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من ذلك، أصبح أكثر تشاؤمًا\Nعند مواجهة المشكلة العملية Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:08.55,Default,,0000,0000,0000,,التي تخص كيفية تقريب الأفلام الكورية\Nلمزيد من الناس حول العالم. Dialogue: 0,0:10:09.94,0:10:12.70,Default,,0000,0000,0000,,دعوني أستشهد بمقولة لأحد المخرجين\Nالمفضلين لدي في هوليوود، Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:18.93,Default,,0000,0000,0000,,"العديد ممن يعملون في مجال صناعة الأفلام\Nمؤمنين بالقدر Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:21.76,Default,,0000,0000,0000,,وهم يعتقدون أن الفيلم الجدير بالإهتمام\Nسيحقق دائماً قدره، Dialogue: 0,0:10:22.63,0:10:24.64,Default,,0000,0000,0000,,وأن الأفلام غير الجديرة\Nبالاهتمام لن تفعل ذلك، Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:27.50,Default,,0000,0000,0000,,وأن الأمر كله مقدر سلفًا. Dialogue: 0,0:10:28.32,0:10:30.14,Default,,0000,0000,0000,,وأنا لا أعتقد أبدًا أن ذلك صحيح." Dialogue: 0,0:10:32.57,0:10:35.63,Default,,0000,0000,0000,,هناك من يعتقد أننا نرى أنفسنا كانعكاس\Nلما يراه الآخرون فينا، Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:38.60,Default,,0000,0000,0000,,وآخرون يعتقدون أننا لا نتأثر بالآخرين، Dialogue: 0,0:10:38.60,0:10:42.16,Default,,0000,0000,0000,,بدون أن يفكر أي من الفريقين جيدًا في\Nالسبب وراء ذلك. Dialogue: 0,0:10:43.70,0:10:46.33,Default,,0000,0000,0000,,إن الفكرة القائلة بأن الفيلم الجيد\Nسيلقى جمهورًا عريضا، Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:48.74,Default,,0000,0000,0000,,على عكس الفيلم غير المستحق، Dialogue: 0,0:10:49.31,0:10:51.08,Default,,0000,0000,0000,,هي مثال للفئة الثانية. Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:53.73,Default,,0000,0000,0000,,من الممكن أن يعتقد بعض الناس Dialogue: 0,0:10:53.73,0:10:56.73,Default,,0000,0000,0000,,أن هناك نوع من عملية "البقاء للأقوى"\Nيتم حدوثه، Dialogue: 0,0:10:56.73,0:11:00.49,Default,,0000,0000,0000,,والذي يتمثل في أن الأفلام الجيدة تهيمن\Nعلى السيئة وتصل إلى جمهور أكبر. Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:04.52,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الأمر لا يستدعي الكثير من التفكير\Nلإدراك أنه في هذ الحالة، Dialogue: 0,0:11:04.92,0:11:07.36,Default,,0000,0000,0000,,لا تكون دائما الأفلام "الأقوى" هي الأحسن، Dialogue: 0,0:11:07.71,0:11:11.18,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها الأفلام ذات القوى التسويقية\Nوالتوزيعية الكبرى. Dialogue: 0,0:11:14.58,0:11:16.58,Default,,0000,0000,0000,,محبي السينما يميلون أكثر لإدراك Dialogue: 0,0:11:16.60,0:11:21.21,Default,,0000,0000,0000,,أن الموزعين الكبار لديهم قبضة صارمة\Nعلى قطاع الأفلام التجارية. Dialogue: 0,0:11:22.13,0:11:24.77,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم من الممكن أيضًا أن يؤيدوا\Nأسطورة أخرى Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:30.87,Default,,0000,0000,0000,,وهي أن مهرجانات الأفلام الثلاث الكبرى:\Nكان، فينيس وبرلين، Dialogue: 0,0:11:31.64,0:11:36.71,Default,,0000,0000,0000,,نوعًا ما يكونون نظام بديل عادل\Nليقابل النظام التجاري غير العادل. Dialogue: 0,0:11:38.25,0:11:40.16,Default,,0000,0000,0000,,شخصيًا، لا أستطيع تصديق هذا كذلك. Dialogue: 0,0:11:40.46,0:11:43.33,Default,,0000,0000,0000,,سنوات من العمل في صناعة الأفلام،\Nجعلتني مقتنعًا Dialogue: 0,0:11:43.33,0:11:46.69,Default,,0000,0000,0000,,أن القائمين على هذه المهرجانات\Nمن الممكن أن يكونوا بنفس ضيق الأفق Dialogue: 0,0:11:48.04,0:11:49.62,Default,,0000,0000,0000,,الخاص باستوديوهات هوليوود. Dialogue: 0,0:11:49.78,0:11:52.56,Default,,0000,0000,0000,,كل ما في الأمرهو أنهم مهتمون بنوع آخر\Nمن الأفلام. Dialogue: 0,0:11:53.69,0:11:56.66,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الفيلم الكوري الأكثر أهمية في\Nالسنوات العشر الماضية؟ Dialogue: 0,0:11:59.49,0:12:02.55,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانك أن تقول أنه فيلم\N"ذكريات جريمة قتل" لبونج جون هو، Dialogue: 0,0:12:02.96,0:12:06.14,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا الفيلم تم استبعاده بسهولة\Nمن قبل مهرجانات الأفلام الكبرى Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:09.58,Default,,0000,0000,0000,,لأنه في ذلك الوقت\Nلم يكن المخرج معروفًا بطريقة كافية. Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:15.26,Default,,0000,0000,0000,,لا يدرك الشخص المتوسط حقًا Dialogue: 0,0:12:15.26,0:12:17.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف يعمل نظام توزيع الفيلم العالمي، Dialogue: 0,0:12:18.19,0:12:21.37,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه غالبًا ما يفترض\Nأنه يعمل بطريقة جيدة. Dialogue: 0,0:12:23.12,0:12:27.83,Default,,0000,0000,0000,,يكمن خطر الإيمان في النظام،\Nأنك من الممكن أن تجلس وتنتظر ببساطة Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:29.89,Default,,0000,0000,0000,,الأفلام الجيدة لتعترض طريقك، Dialogue: 0,0:12:30.59,0:12:33.19,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي لن تذهب للخارج\Nوتبحث عنهم بجدية. Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:35.57,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، هذه مأساة. Dialogue: 0,0:12:38.14,0:12:41.38,Default,,0000,0000,0000,,ما يقلقني هو أن النظام المعطل\Nيمنع الناس Dialogue: 0,0:12:41.38,0:12:44.11,Default,,0000,0000,0000,,من العثور على أفلام\Nمن الممكن حقا أن تترك فيهم أثرًا. Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:48.13,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعمل خارج النظام؟ Dialogue: 0,0:12:49.63,0:12:50.76,Default,,0000,0000,0000,,اتصل بالانترنت Dialogue: 0,0:12:50.76,0:12:53.81,Default,,0000,0000,0000,,وابحث عن معلومات عن أفلام من بلدان أخرى. Dialogue: 0,0:12:55.16,0:12:58.61,Default,,0000,0000,0000,,اذهب إلى مهرجان أفلام وشاهد\Nفيلمًا صغيرًا لا تعرف عنه شيئًا. Dialogue: 0,0:13:00.04,0:13:02.23,Default,,0000,0000,0000,,اطلب من أصدقائك الأجانب\Nأن يرشحوا لك أفلامًا. Dialogue: 0,0:13:03.14,0:13:06.23,Default,,0000,0000,0000,,وفي نفس الوقت،\Nقم بترشيح بعض الأفلام الكورية لهم. Dialogue: 0,0:13:09.80,0:13:13.85,Default,,0000,0000,0000,,أمنيتي للختام اليوم بسيطة جدًا\Nوهي لن تغير العالم، Dialogue: 0,0:13:13.85,0:13:15.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها من الممكن أن تغير من تجربتك: Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:20.49,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن يتخلص عدد أكثر من الناس\Nمن إيمانهم في النظام Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:23.38,Default,,0000,0000,0000,,وأن يبدأوا في البحث الجاد عن أفلام\Nمن حول العالم. Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:25.47,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لإستماعكم Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:26.87,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)