[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta és una tira còmica recent\Ndel diari "Los Angeles Times". Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Quin és l'acudit? Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"D'altra banda,\Nno m'he d'aixecar a les quatre Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,cada matinada\Nper munyir el meu labrador." Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta és una portada recent\Nde la revista "New York". Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Els millors hospitals, on els metges\Nbuscaven un tractament pel càncer, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,l'apoplexia, les malalties del cor...\NEmergències de les 4 a. m. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I això és un popurri que vaig fer. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música)\N#Són les quatre de la matinada... (x3)# Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Us havíeu adonat que les 4 a. m.\Ns'ha convertit Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,en una espècie de concepte o símbol? Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Vol dir, si fa no fa, que estàs despert\Na la pitjor hora possible. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Una hora d'inconvenients,\Ncontratemps i desitjos. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Una hora per planificar l'assassinat\Ndel cap de la policia, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,com a la clàssica escena "d'El Padrí". Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,El guió de Coppola els descriu:\N"Esgotats, en mànigues de camisa. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Són les quatre de la matinada". Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Una hora per coses\Nencara més sinistres que això, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,com autòpsies i embalsamaments\Nal llibre d'Isabel Allende Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"La casa dels esperits". Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Després de l'assassinat de Rosa Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,els metges la conserven\Namb ungüents i una pasta especial. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,"Van treballar\Nfins les quatre de la matinada." Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Una hora per coses\Nencara més sinistres que això, Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,com a l'edició d'abril\Nde la revista "The New Yorker". Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquest relat breu de ficció,\Nde Martin Amis, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,comença: "L'11 de setembre de 2001\Nva obrir els ulls Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a les 4 a. m., a Portland, Maine, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,i començà el darrer dia\Nde Mohamed Atta". Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Per ser l'hora\Nque jo considero més plàcida Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i tranquil·la del dia,\Nles quatre de la matinada sembla Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que té molt mala premsa Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,en molts mitjans diferents\Ni per part de grans autors. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,I això em va fer sospitar. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig pensar: "Són algunes de les ments\Nartístiques més creatives del món, Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,no crec que totes\Nrecorrin a aquest simple trop Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,com si l'haguessin inventat, no? Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,És possible que hi hagi alguna cosa\Nal darrere de tot això? Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguna cosa deliberada, secreta... Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Però qui va començar\Nla bola difamatòria contra les 4 a. m.? Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Jo penso que va ser aquest home,\NAlberto Giacometti, que surt Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,amb les seves escultures\Nal bitllet suís de 100 francs. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho va fer amb aquesta famosa obra Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,del Museu d'Art Modern de Nova York, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,anomenada\N"El palau a les quatre de la matinada". Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,1932. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,No només és la referència\Ncríptica més antiga Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,de les 4 a. m. que he pogut trobar, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,sinó que crec que la que és considerada\Nla primera escultura surrealista Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,podria contenir la clau per desxifrar\Ngairebé totes les representacions Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,artístiques de les 4 a. m.\Nque s'han fet posteriorment. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Jo ho anomeno "El Codi Giacometti",\Nuna exclusiva de TED. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Us convido a seguir l'explicació\Namb les vostres Blackberries Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,o iPhones, si en teniu. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta és una cerca recent a Google Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,de "quatre de la matinada". Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Els resultats varien, com és habitual. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Entre els primers deu resultats Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,n'hi ha quatre de la cançó de Faron\NYoung "It's Four in the Morning", Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,tres de la pel·lícula de Judi Dench\N"Quatre de la matinada", Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,un del poema de Wislawa Szymborska\N"Les quatre de la matinada" Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Però potser us pregunteu: Quina relació\Nhi deu haver entre una poeta polonesa, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,una dama britànica\Ni un clàssic de la música country, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a part d'aquesta\Nfantàstica cerca de Google? Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Doncs comencem per Faron Young,\Nque, casualment, va néixer Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,l'any 1932. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,El 1996 es va engegar un tret al cap,\Nel dia 9 de desembre, Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,que, casualment, és l'aniversari\Nde Judi Dench. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Però no va morir el mateix dia. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Va agonitzar fins a la tarda següent,\Nquan va sucumbir, Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,teòricament, a causa d'una ferida\Nde bala autoinfligida, als 64 anys, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,que casualment és l'edat que tenia\NAlberto Giacometti quan va morir. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I mentrestant, on era Wislawa? Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Doncs ella té la coartada\Nmés irrebatible del món. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquell mateix dia, 10 de desembre,\Nmentre "Don Quatre de la Matinada", Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Faron Young, passava a millor vida\Na Nashville, Tennessee, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,"Na Quatre de la Matinada", o almenys\Nuna d'elles, Wislawa Szymborska, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,era a Estocolm, Suècia,\Nacceptant el Premi Nobel de Literatura. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Exactament 100 anys\Ndesprés de la mort d'Alfred Nobel. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,És coincidència? No, és horripilant. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Per mi la coincidència\Nté un sentit molt més senzill. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,És com si us digués: Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ei, sabeu que el Premi Nobel\Nes va instaurar l'any 1901, Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que, casualment, coincideix amb l'any\Nen què va néixer Alberto Giacometti?" Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,No, no tot encaixa tan bé\Nen el paradigma, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,però això no vol dir que no\Nestigui passant res estrany Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,al més alt nivell. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,De fet, hi ha gent en aquesta sala Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,que no vol que us ensenyi el vídeo\Nque esteu a punt de veure. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Herbert Powell) Tenim pista de tenis,\Npiscina, sala de projecció... Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Homer) Vols dir que si vull\Nllonzes de porc en meitat de la nit Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,el teu criat me les farà? Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Herbert) És clar!\NPer a això el paguen. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Bé, necessiteu tovalloles,\Nbugaderia, minyones...? Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Homer) Espera, un moment!\NA veure si ho he entès bé. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem que és Nadal,\Nles 4 a. m., Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i la meva panxa comença a fer soroll. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Marge) Homer, si us plau... Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rives) Espera, un moment! Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A veure si ho he entès bé,\NMatt Groening. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan Homer Simpson s'ha d'imaginar Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,el moment més remot possible,\Nno només del rellotge, Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,sinó de tot el calendari,\Nse li acut dir les 04:00 Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,la nit del naixement de Jesús. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I no, no sé com encaixa això Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,en el desconcertant ordre de les coses, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,però jo reconec\Nun missatge codificat quan el veig. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,He dit que reconec\Nun missatge codificat quan el veig. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,I nois, podeu comprar un exemplar\Nde la biografia de Bill Clinton Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a la llibreria de TED, Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i analitzar-lo de dalt a baix buscant\Nles referències ocultes que vulgueu, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,o podeu anar a la web de Random House,\Non trobareu aquest extracte: Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,I quant creieu que haurem de buscar Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,per trobar el premi? Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Potser una dotzena de paràgrafs? Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,A la pàgina 474,\Npels qui em seguiu, diu el següent: Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tot i que estava millorant,\Nencara no estava satisfet Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,amb el discurs inaugural. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Els meus redactors\Nes devien estirar els cabells Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè, mentre treballàvem\Nde l'una a les quatre de la matinada, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,del dia de la investidura,\Njo encara hi introduïa canvis." Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,És clar que sí,\Nperquè t'has preparat tota la vida Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,per un esdeveniment històric quadriennal\Nque t'ha agafat desprevingut. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,I llavors... Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,tres paràgrafs després\Ntrobem aquesta preciositat: Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"Vam tornar a la Casa Blair per\Nrevisar el discurs una darrera vegada. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Havia millorat molt des de les 4 a. m." Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Com és possible? Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Per la seva lletra,\Nl'home estava o bé adormit, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o a un reunió d'oració amb Al i Tipper,\No aprenent a llençar Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,un míssil nuclear des d'un maletí. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Què els passa als presidents dels EUA\Na les 04:00 el dia de la investidura? Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Què li va passar\Na William Jefferson Clinton? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Potser no ho sabrem mai. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I veig que avui no és per aquí Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,per respondre\Nalgunes preguntes punyeteres. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Seria una situació incòmoda, oi? Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Al cap i a la fi, tot això va passar\Nsota el seu govern. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Però si hi fos... Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,potser ens recordaria, com fa en la\Nrecapitulació de la seva autobiografia, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,que aquell dia Bill Clinton\Nva començar un viatge... Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Un viatge que el va veure convertir-se Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,en el primer president demòcrata electe Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a dues legislatures consecutives\Nen dècades. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,En generacions. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,El primer des que aquest home,\NFranklin Delano Roosevelt, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,va començar el seu viatge\Nsense precedents Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,fa molt de temps,\Nen les seves primeres eleccions. Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Fa molt, en una època més senzilla.\NFa molt... el 1932. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,L'any que Alberto Giacometti Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,va fer\N"El palau a les quatre de la matinada". Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,L'any, recordem,\Nen què aquesta veu, que ja va marxar, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,va arribar\Na aquest món de bojos en què vivim. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Cançó country de Faron Young:\N"It's Four in the Morning") Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)