1 00:00:00,000 --> 00:00:02,699 [欢呼] 2 00:00:04,868 --> 00:00:06,936 谢谢。 3 00:00:07,013 --> 00:00:14,597 [欢呼] 4 00:00:14,597 --> 00:00:16,623 谢谢。 5 00:00:16,623 --> 00:00:21,058 [欢呼] 6 00:00:21,058 --> 00:00:23,991 非常感谢。 7 00:00:23,991 --> 00:00:27,695 [欢呼] 8 00:00:27,695 --> 00:00:29,813 谢谢。 9 00:00:29,813 --> 00:00:38,478 [欢呼] 10 00:00:39,925 --> 00:00:45,308 致格拉萨·马谢尔和曼德拉一家; 11 00:00:45,555 --> 00:00:51,100 致祖马总统和其他的政府成员; 12 00:00:51,439 --> 00:00:54,357 致国家元首和政府首脑 13 00:00:54,357 --> 00:00:57,275 --过去的和现任的-- 14 00:00:57,275 --> 00:01:00,194 尊敬的来宾。 15 00:01:00,518 --> 00:01:05,139 今天能和你在一起是我的荣幸 16 00:01:05,139 --> 00:01:09,539 来庆祝一个第一无二的人生 17 00:01:10,771 --> 00:01:13,580 致南非的人民 18 00:01:13,580 --> 00:01:22,629 [欢呼] 19 00:01:22,907 --> 00:01:28,490 每个种族和各行各业的人 20 00:01:28,798 --> 00:01:35,257 全世界都感谢您 和我们一起分享纳尔逊·曼德拉 21 00:01:35,565 --> 00:01:39,548 他的挣扎是你的挣扎 22 00:01:39,887 --> 00:01:44,258 他的胜利是你的胜利, 23 00:01:44,643 --> 00:01:46,676 你的尊严和你的希望 24 00:01:46,676 --> 00:01:48,709 在他的人生和你的自由中被表达出来 25 00:01:50,743 --> 00:01:53,793 你的民主 26 00:01:53,793 --> 00:01:57,604 是他真爱的遗产 27 00:01:59,375 --> 00:02:03,583 要歌颂任何一个人是很困难的 28 00:02:04,599 --> 00:02:07,153 用语言来形容 29 00:02:07,430 --> 00:02:13,152 不只是以事实和日期说明一个人生 30 00:02:13,583 --> 00:02:17,027 但是以一个人的本质真理 31 00:02:17,351 --> 00:02:20,853 个人的喜怒哀乐 32 00:02:21,146 --> 00:02:24,068 安静的时刻和单一的素质 33 00:02:24,068 --> 00:02:27,746 照亮了某人的灵魂 34 00:02:28,654 --> 00:02:32,409 这样对于一个历史巨人来说要困难得多 35 00:02:32,594 --> 00:02:35,463 推动了一个国家走向正义 36 00:02:35,463 --> 00:02:41,202 并在这个过程中在世界各地迁离了数十亿人口 37 00:02:41,926 --> 00:02:44,154 出生于第一次世界大战期间 38 00:02:44,154 --> 00:02:47,005 从法院权力中的命令 39 00:02:47,005 --> 00:02:49,859 一个养牛的男孩 40 00:02:49,859 --> 00:02:53,713 并在马姆布部落长老的指导下 41 00:02:53,713 --> 00:03:00,599 马迪巴就会出现 作为20世纪最后一位伟大的解放者 42 00:03:01,045 --> 00:03:05,009 犹如甘地一样,他将领导一个抵抗运动 43 00:03:05,009 --> 00:03:10,823 一场运动 在一开始就没有什么成功的希望 44 00:03:11,284 --> 00:03:14,996 犹如金博士(马丁路德金)一样,他也会发出有力的声音 45 00:03:14,996 --> 00:03:17,592 为欺压群体宣称 46 00:03:17,592 --> 00:03:21,856 和对种族正义的道德必要性 47 00:03:22,779 --> 00:03:25,643 他将忍受残酷的监禁 48 00:03:25,643 --> 00:03:30,450 始于肯尼迪和赫鲁晓夫的时代 49 00:03:30,450 --> 00:03:34,816 并将近达到冷战的末期 50 00:03:35,510 --> 00:03:38,261 在没有使用武力的情况下从监狱中走出来 51 00:03:38,261 --> 00:03:40,548 他会 -- 像亚伯拉罕·林肯 -- 52 00:03:40,548 --> 00:03:41,680 把他的国家团结在一起 53 00:03:41,680 --> 00:03:45,122 当国家在遭受威胁而要分崩离析的时候 54 00:03:45,384 --> 00:03:48,805 和美国的开国元勋一样,他将建立 55 00:03:48,805 --> 00:03:54,761 一个宪法秩序 为子孙后代维护自由 56 00:03:55,178 --> 00:03:59,358 对民主和法治的承诺 57 00:03:59,681 --> 00:04:02,093 不仅因为被当选而认可他 58 00:04:02,093 --> 00:04:08,142 而是虽然他只有在位一个任期也愿意下台 59 00:04:15,178 --> 00:04:18,825 考虑到他生命中的全貌 60 00:04:19,979 --> 00:04:22,561 他的成就范围 61 00:04:22,561 --> 00:04:26,315 他理所当然的赢得大家的崇拜 62 00:04:26,592 --> 00:04:30,165 这很有诱惑力 -- 我想 -- 记住纳尔逊·曼德拉为一个偶像 63 00:04:30,638 --> 00:04:33,389 微笑和宁静 64 00:04:33,990 --> 00:04:37,313 脱离了少数人类的俗气的事务 65 00:04:37,313 --> 00:04:40,743 但马迪巴自己强烈抵制 66 00:04:40,743 --> 00:04:43,387 这样一个没有生命的肖像 67 00:04:43,648 --> 00:04:54,077 [欢呼] 68 00:04:54,077 --> 00:04:55,400 相反的, 69 00:04:55,753 --> 00:05:01,277 马迪巴坚持和我们分享 他的疑惑和恐惧 70 00:05:01,739 --> 00:05:06,763 他的误判和他的胜利 71 00:05:07,179 --> 00:05:08,931 他说,“我不是圣人” 72 00:05:08,931 --> 00:05:15,578 “除非你把一个圣人想成 一个继续尝试的罪人。” 73 00:05:16,747 --> 00:05:21,724 正是因为 他可以承认自己的不完美 74 00:05:21,724 --> 00:05:25,765 因为他可能充满了幽默 75 00:05:25,765 --> 00:05:29,972 甚至是调皮,尽管他带着沉重的负担 76 00:05:29,972 --> 00:05:32,245 我们还是如此爱他。 77 00:05:32,660 --> 00:05:37,745 他不是由大理石制作的半身像, 而他是个有血有肉的人 78 00:05:37,745 --> 00:05:40,209 一个儿子和一个丈夫 79 00:05:40,209 --> 00:05:42,943 一个父亲和一个朋友 80 00:05:43,174 --> 00:05:46,770 这就是为什么我们从他身上学到了很多东西 81 00:05:46,770 --> 00:05:49,432 这就是为什么我们仍然可以向他学习 82 00:05:49,432 --> 00:05:52,899 因为他所取得的成就是不可避免的 83 00:05:52,899 --> 00:05:56,178 在他生命的拱门里,我们看到了一个人 84 00:05:56,178 --> 00:05:59,511 他通过斗争赢得了自己的历史地位 85 00:05:59,511 --> 00:06:03,600 精明、坚持和信仰 86 00:06:05,262 --> 00:06:08,064 他告诉我们什么是可能的 87 00:06:08,064 --> 00:06:11,192 不只是在历史书的书页上 88 00:06:11,192 --> 00:06:14,043 但在我们自己的生活中也是如此。 89 00:06:16,810 --> 00:06:20,348 曼德拉向我们展示了行动的力量 90 00:06:20,348 --> 00:06:25,442 为了我们的想法代替我们冒险 91 00:06:25,442 --> 00:06:30,682 也许曼德拉是对的 他 "继承了一个自豪的叛逆“ 92 00:06:30,682 --> 00:06:34,799 从他父亲那里继承了 “一种顽固的公平感” 93 00:06:35,416 --> 00:06:39,812 我们知道他与数以百万计的黑人和有色的南非人分享 94 00:06:39,812 --> 00:06:42,687 一千个被冷落所产生的愤怒 95 00:06:42,687 --> 00:06:45,775 一千个侮辱 96 00:06:45,775 --> 00:06:48,863 一千个不记得的时刻 97 00:06:48,863 --> 00:06:51,952 一个以打击监禁我的人民的制度的愿望 98 00:06:51,952 --> 00:06:54,447 他说 99 00:06:55,432 --> 00:06:59,101 但就像非洲人国民大会(ANC)中的其他早期巨头一样 100 00:06:59,101 --> 00:07:02,026 祖鲁斯和坦博斯 101 00:07:02,026 --> 00:07:08,342 [欢呼] 102 00:07:08,342 --> 00:07:11,298 马迪巴约束了他的愤怒 103 00:07:11,298 --> 00:07:15,688 并引导他的渴望的战斗的愿望到组织里 104 00:07:15,688 --> 00:07:20,174 和行动的平台及战略 105 00:07:20,174 --> 00:07:23,162 这样男人和女人就能站起来 106 00:07:23,162 --> 00:07:26,054 为上帝赋予的尊严 107 00:07:26,654 --> 00:07:30,941 此外, 他为他的行为接受了后果 108 00:07:30,941 --> 00:07:37,258 知道跟强大的利益和不公正对立将带来的代价 109 00:07:38,822 --> 00:07:44,104 "我曾与白人统治作斗争 我曾与黑人统治作斗争。“ 110 00:07:44,181 --> 00:07:46,182 [欢呼] 111 00:07:46,182 --> 00:07:51,078 "我一直珍视民主和自由社会的理想 112 00:07:51,078 --> 00:07:54,061 所有的人和谐地生活在一起 和得到平等机会 113 00:07:54,384 --> 00:07:59,759 这是一个我希望并想要实现的理想生活 114 00:07:59,759 --> 00:08:04,445 但如果需要它是理想的 为此我准备死。" 115 00:08:04,445 --> 00:08:15,185 [欢呼] 116 00:08:15,401 --> 00:08:17,889 曼德拉教会了我们行动的力量 117 00:08:17,889 --> 00:08:21,904 但他也教会了我们思想的力量 118 00:08:21,904 --> 00:08:25,773 理性和论据的重要性 119 00:08:25,773 --> 00:08:28,927 不仅需要与那些你认可的人身上学习 120 00:08:28,927 --> 00:08:32,566 还有那些你不认可的人 121 00:08:32,921 --> 00:08:37,391 他了解想法是无法呗监狱的围墙包含的 122 00:08:37,391 --> 00:08:41,182 或被狙击手的子弹而熄灭 123 00:08:41,182 --> 00:08:44,556 他把对他的审判变成了对种族隔离的控诉 124 00:08:44,556 --> 00:08:47,162 因为他的口才和热忱 125 00:08:47,162 --> 00:08:50,462 但也因为他通过一个倡导者的训练 126 00:08:50,786 --> 00:08:55,048 他用了几十年的牢狱生活来磨练他的论点 127 00:08:55,048 --> 00:09:00,705 也是为了对这场运动中的其他人传播他对知识的渴望 128 00:09:00,705 --> 00:09:04,218 他学会了语言 和他的压迫者的习俗 129 00:09:04,218 --> 00:09:07,019 希望有一天他可能可以更好地传达给他们 130 00:09:07,019 --> 00:09:10,124 他们自己的自由是如何取决于他的。 131 00:09:10,339 --> 00:09:17,361 [欢呼] 132 00:09:17,747 --> 00:09:23,809 曼德拉已经证明了 行动和想法是不够的 133 00:09:23,809 --> 00:09:25,447 无论多么正确 134 00:09:25,447 --> 00:09:30,971 他们都必须在法律和机构中被割裂 135 00:09:31,495 --> 00:09:34,744 他很实际,考验着自己的信仰 136 00:09:34,744 --> 00:09:39,791 对抗着环境和历史的坚硬表面 137 00:09:40,037 --> 00:09:42,934 在核心的原则上他是不屈的 138 00:09:42,934 --> 00:09:46,343 这就是为什么他可以无条件释放回绝报价 139 00:09:46,343 --> 00:09:49,073 提醒种族隔离的政权 140 00:09:49,073 --> 00:09:53,235 囚犯不能签订合同 141 00:09:53,559 --> 00:09:56,551 但正如他在艰苦的谈判中所展示的那样 142 00:09:56,551 --> 00:10:00,147 移交权力和起草新的法律 143 00:10:00,147 --> 00:10:06,543 为了一个更大的目标他不怕妥协 144 00:10:06,543 --> 00:10:10,342 因为他不仅是一场运动的领袖,也是一名熟练的政治家 145 00:10:10,342 --> 00:10:16,730 宪法的出现对这种多种族的民主是值得的 146 00:10:16,730 --> 00:10:19,977 忠于他对保护少数群体的法律的看法 147 00:10:19,977 --> 00:10:28,067 以及多数权利和每一位南非人宝贵的自由 148 00:10:29,283 --> 00:10:32,271 最后曼德拉了解了 149 00:10:32,271 --> 00:10:36,043 束缚人类精神的纽带。 150 00:10:36,874 --> 00:10:40,620 在南非有一个词 151 00:10:40,851 --> 00:10:42,134 Ubuntu 152 00:10:42,350 --> 00:10:48,423 [欢呼] 153 00:10:48,654 --> 00:10:53,830 一个能够形容曼德拉最伟大的礼物的词: 154 00:10:53,830 --> 00:10:57,895 他认识到我们都以某种方式联系在一起 155 00:10:57,895 --> 00:11:00,557 那是肉眼看不见的 156 00:11:00,557 --> 00:11:03,690 人类是一体的 157 00:11:03,690 --> 00:11:07,042 我们通过与他人分享自己实现自己 158 00:11:07,042 --> 00:11:11,723 和关心我们周围的人 159 00:11:12,200 --> 00:11:16,262 我们永远不可能知道 这种感觉在他身上有多少是与生俱来的 160 00:11:16,262 --> 00:11:22,298 或者是在一个黑暗而孤独的牢房里被塑造出来的 161 00:11:22,775 --> 00:11:27,935 但我们记得这些姿态 -- 无论大小 -- 162 00:11:27,935 --> 00:11:32,902 在就职典礼上介绍他的狱卒作为贵宾; 163 00:11:32,902 --> 00:11:37,757 穿着跳板制服投球; 164 00:11:38,065 --> 00:11:43,688 把他家人的伤心变成一个对抗艾滋病毒/艾滋病的呼叫 165 00:11:43,765 --> 00:11:49,367 揭示了他同情心的深度和他的理解 166 00:11:49,598 --> 00:11:53,389 他不仅体现了他教数百万人的Ubuntu 167 00:11:53,389 --> 00:11:56,973 在自己的内心找到真相 168 00:11:57,666 --> 00:12:00,055 像马迪巴这样的人才被释放 169 00:12:00,055 --> 00:12:03,931 不仅是囚犯,但以及狱卒 170 00:12:04,192 --> 00:12:06,527 [欢呼] 171 00:12:06,527 --> 00:12:08,374 来表明你必须相信 172 00:12:08,374 --> 00:12:11,906 其他人,使他们可能会信任你 173 00:12:11,906 --> 00:12:17,187 教导和解不是一个忽视残酷的过去的方法 174 00:12:17,187 --> 00:12:25,577 而是对抗它的一种手段 并包括包容、慷慨和真理 175 00:12:25,854 --> 00:12:28,521 他修改了法律 176 00:12:28,521 --> 00:12:32,219 但他也改变了心灵 177 00:12:33,896 --> 00:12:36,910 致南非人民 178 00:12:36,910 --> 00:12:41,864 对于那些他在全球范围内启发的 179 00:12:41,864 --> 00:12:46,079 马迪巴的过世是一个哀悼的时刻 180 00:12:46,079 --> 00:12:50,612 和庆祝英雄生活的时刻 181 00:12:51,305 --> 00:12:54,588 但我相信它也应该提示着我们每个人 182 00:12:54,588 --> 00:12:58,595 诚实地自我反省的时刻 183 00:12:58,595 --> 00:13:02,557 无论我们的立场或情况 184 00:13:02,557 --> 00:13:05,014 185 00:13:05,014 --> 00:13:08,321 186 00:13:12,348 --> 00:13:15,232 187 00:13:15,232 --> 00:13:18,972 188 00:13:19,265 --> 00:13:22,178 189 00:13:22,178 --> 00:13:28,207 190 00:13:29,100 --> 00:13:31,607 191 00:13:31,607 --> 00:13:33,621 192 00:13:33,621 --> 00:13:36,221 193 00:13:36,221 --> 00:13:39,363 194 00:13:39,810 --> 00:13:42,999 195 00:13:42,999 --> 00:13:46,937 196 00:13:46,937 --> 00:13:54,104 197 00:13:54,104 --> 00:13:57,273 198 00:13:57,273 --> 00:14:00,946 199 00:14:02,146 --> 00:14:06,811 200 00:14:06,811 --> 00:14:12,447 201 00:14:12,447 --> 00:14:13,959 202 00:14:13,959 --> 00:14:16,380 203 00:14:17,011 --> 00:14:19,293 204 00:14:19,293 --> 00:14:24,022 205 00:14:24,022 --> 00:14:26,997 206 00:14:26,997 --> 00:14:31,605 207 00:14:31,605 --> 00:14:33,449 208 00:14:33,449 --> 00:14:37,014 209 00:14:37,014 --> 00:14:39,946 210 00:14:39,946 --> 00:14:42,518 211 00:14:42,518 --> 00:14:44,767 212 00:14:45,074 --> 00:14:50,899 213 00:14:51,130 --> 00:14:56,799 214 00:14:57,046 --> 00:15:00,956 215 00:15:01,434 --> 00:15:04,274 216 00:15:04,274 --> 00:15:07,712 217 00:15:07,712 --> 00:15:11,445 218 00:15:11,445 --> 00:15:16,936 219 00:15:17,213 --> 00:15:20,340 220 00:15:20,340 --> 00:15:22,321 221 00:15:22,321 --> 00:15:25,948 222 00:15:26,285 --> 00:15:32,863 223 00:15:33,110 --> 00:15:35,698 224 00:15:35,698 --> 00:15:38,485 225 00:15:38,485 --> 00:15:42,519 226 00:15:42,519 --> 00:15:46,758 227 00:15:47,082 --> 00:15:50,091 228 00:15:50,091 --> 00:15:54,024 229 00:15:54,024 --> 00:15:57,622 230 00:15:57,622 --> 00:16:01,123 231 00:16:01,123 --> 00:16:05,040 232 00:16:05,040 --> 00:16:07,833 233 00:16:07,833 --> 00:16:13,156 234 00:16:13,156 --> 00:16:15,133 235 00:16:15,133 --> 00:16:19,611 236 00:16:19,611 --> 00:16:22,824 237 00:16:22,824 --> 00:16:26,275 238 00:16:26,275 --> 00:16:29,736 239 00:16:29,736 --> 00:16:31,768 240 00:16:31,768 --> 00:16:35,002 241 00:16:35,002 --> 00:16:39,216 242 00:16:39,216 --> 00:16:45,109 243 00:16:45,525 --> 00:16:47,725 244 00:16:47,725 --> 00:16:51,945 245 00:16:52,376 --> 00:16:55,633 246 00:16:55,633 --> 00:17:00,358 247 00:17:00,358 --> 00:17:05,013 248 00:17:06,198 --> 00:17:10,415 249 00:17:10,415 --> 00:17:13,943 250 00:17:13,943 --> 00:17:18,523 251 00:17:18,523 --> 00:17:21,606 252 00:17:21,960 --> 00:17:24,769 253 00:17:24,769 --> 00:17:27,246 254 00:17:27,246 --> 00:17:30,309 255 00:17:30,309 --> 00:17:33,081 256 00:17:34,897 --> 00:17:39,156 257 00:17:39,156 --> 00:17:42,692 258 00:17:42,692 --> 00:17:44,449 259 00:17:44,449 --> 00:17:46,243 260 00:17:46,243 --> 00:17:49,124 261 00:17:51,448 --> 00:17:55,252 262 00:17:55,252 --> 00:17:59,716 263 00:17:59,716 --> 00:18:03,558 264 00:18:03,558 --> 00:18:06,924 265 00:18:06,924 --> 00:18:11,157 266 00:18:11,157 --> 00:18:15,394 267 00:18:15,394 --> 00:18:18,565 268 00:18:18,565 --> 00:18:22,243 269 00:18:22,243 --> 00:18:26,572 270 00:18:26,572 --> 00:18:29,305 271 00:18:29,305 --> 00:18:32,736 272 00:18:32,736 --> 00:18:36,167 273 00:18:36,167 --> 00:18:39,599 274 00:18:39,599 --> 00:18:45,232 275 00:18:45,232 --> 00:18:48,356 276 00:18:48,356 --> 00:18:51,397 277 00:18:52,228 --> 00:18:55,034 278 00:18:55,358 --> 00:18:57,519 279 00:18:58,073 --> 00:19:00,830 280 00:19:01,091 --> 00:19:04,786 281 00:19:05,078 --> 00:19:16,906