[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Além da Imaginação:\NA imagem no espelho Dialogue: 0,0:00:25.49,0:00:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Você está viajando\Npor outra dimensão, Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:30.90,Default,,0000,0000,0000,,não apenas de visão e som,\Nmas de mente. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Uma viagem para um lugar\Nextraordinário, Dialogue: 0,0:00:32.35,0:00:34.42,Default,,0000,0000,0000,,cujos limites\Nsão os da imaginação. Dialogue: 0,0:00:34.62,0:00:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Aí está a placa. Dialogue: 0,0:00:35.95,0:00:38.34,Default,,0000,0000,0000,,Sua próxima parada:\NAlém da Imaginação. Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Rodoviária Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Com licença. Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:31.02,Default,,0000,0000,0000,,O ônibus para Cortland... Dialogue: 0,0:01:31.14,0:01:32.32,Default,,0000,0000,0000,,O que tem? Dialogue: 0,0:01:34.15,0:01:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Devia ter chegado\Nhá 30 minutos. Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Sim, há 30 minutos. Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Quando vai chegar? Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:41.99,Default,,0000,0000,0000,,Difícil dizer. Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Está chovendo muito,\Na pista está escorregadia Dialogue: 0,0:01:45.64,0:01:47.59,Default,,0000,0000,0000,,e talvez algumas pontes\Nfechadas. Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Isso vai atrasar\No cronograma. Dialogue: 0,0:01:50.73,0:01:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Quando o senhor acha\Nque vai chegar? Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Vai chegar\Nquando chegar. Dialogue: 0,0:01:57.30,0:01:58.16,Default,,0000,0000,0000,,É isso. Dialogue: 0,0:01:58.74,0:02:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Respondi isso\Nquando me perguntou. Dialogue: 0,0:02:01.54,0:02:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Quando perguntei? Dialogue: 0,0:02:03.28,0:02:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu perguntei agora. Dialogue: 0,0:02:05.57,0:02:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu só quero\Numa resposta educada. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.61,Default,,0000,0000,0000,,E está recebendo\Numa resposta educada. Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:12.51,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que quer uma\Na cada 10 minutos. Dialogue: 0,0:02:13.38,0:02:15.89,Default,,0000,0000,0000,,As coisas não mudam\Nassim tão rápido. Dialogue: 0,0:02:16.65,0:02:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Quer saber do ônibus\Npara Cortland? Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Está atrasado. Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Estava atrasado quando\Nperguntou há meia hora, Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:25.26,Default,,0000,0000,0000,,quando voltou\N15 minutos depois Dialogue: 0,0:02:25.27,0:02:26.14,Default,,0000,0000,0000,,e está atrasado agora. Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma pergunta\Ndo mundo Dialogue: 0,0:02:28.18,0:02:29.55,Default,,0000,0000,0000,,vai mudar isso. Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas é a primeira vez\Nque venho aqui... Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:34.80,Default,,0000,0000,0000,,A primeira. Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Ou o senhor\Nprecisa de óculos... Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o problema agora? Dialogue: 0,0:02:56.60,0:02:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum. Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Problema nenhum. Dialogue: 0,0:03:08.81,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Millicent Barnes,\N25 anos. Dialogue: 0,0:03:11.18,0:03:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Uma jovem esperando um ônibus\Nem uma noite chuvosa de novembro. Dialogue: 0,0:03:14.69,0:03:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Não é do tipo imaginativa\Na srta. Barnes, Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:19.80,Default,,0000,0000,0000,,sem contar a preocupação\Ninadequada dos medos Dialogue: 0,0:03:19.81,0:03:22.52,Default,,0000,0000,0000,,ou dos vôos temporais\Nde fantasia. Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Como muitas\Nmulheres ocupadas, Dialogue: 0,0:03:24.28,0:03:26.17,Default,,0000,0000,0000,,é classificada\Nde forma genérica Dialogue: 0,0:03:26.21,0:03:29.28,Default,,0000,0000,0000,,como uma "moça\Ncom a cabeça no lugar", Dialogue: 0,0:03:29.29,0:03:30.72,Default,,0000,0000,0000,,como dizem. Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:33.45,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso foi dito agora\Nporque, em breve, Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:37.22,Default,,0000,0000,0000,,a cabeça da srta. Barnes\Nserá testada. Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Acontecimentos perturbarão\Nseu senso da realidade Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:42.34,Default,,0000,0000,0000,,e uma série de pesadelos Dialogue: 0,0:03:42.43,0:03:44.65,Default,,0000,0000,0000,,porá sua sanidade\Nem risco. Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Millicent Barnes, Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:49.61,Default,,0000,0000,0000,,que, em um minuto, pensará\Nse está enlouquecendo. Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Devemos passar por aquilo\Nde novo, senhorita? Dialogue: 0,0:04:19.06,0:04:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Ah, não.\NObrigada. Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Estava apenas reparando... Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Não é nada demais, Dialogue: 0,0:04:25.82,0:04:27.03,Default,,0000,0000,0000,,mas aquela mala... Dialogue: 0,0:04:27.35,0:04:28.60,Default,,0000,0000,0000,,O que tem? Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Bem, é igual a minha. Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:32.66,Default,,0000,0000,0000,,É idêntica,\Naté a alça quebrada. Dialogue: 0,0:04:33.11,0:04:35.50,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso?\NAlgum jogo? Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:36.57,Default,,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 0,0:04:36.74,0:04:38.94,Default,,0000,0000,0000,,É a sua mala. A senhorita\Na registrou. Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Não é a minha mala. Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:41.84,Default,,0000,0000,0000,,É igual, mas a minha... Dialogue: 0,0:04:46.71,0:04:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas como? Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Pode ir para lá\Ne se sentar? Dialogue: 0,0:04:50.71,0:04:52.28,Default,,0000,0000,0000,,A senhorita é sonâmbula, Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:54.13,Default,,0000,0000,0000,,está de ressaca\Nou outra coisa. Dialogue: 0,0:04:54.80,0:04:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Volte para lá,\Nse sente, Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:57.75,Default,,0000,0000,0000,,respire pelo nariz Dialogue: 0,0:04:57.75,0:04:59.28,Default,,0000,0000,0000,,e me deixe ler\Nminha revista. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Quando o ônibus\Npara Cortland chegar Dialogue: 0,0:05:01.81,0:05:05.97,Default,,0000,0000,0000,,haverá um som alto de motor,\Nde porta abrindo Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:07.68,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas entrarão aqui, Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:10.28,Default,,0000,0000,0000,,então saberá\Nque o ônibus chegou. Dialogue: 0,0:05:11.05,0:05:13.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas não registrei\Nminha mala. Dialogue: 0,0:05:13.60,0:05:16.07,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer jeito, quando\Nvi essa mala, a minha... Dialogue: 0,0:06:05.60,0:06:07.40,Default,,0000,0000,0000,,A senhorita está bem? Dialogue: 0,0:06:08.35,0:06:10.22,Default,,0000,0000,0000,,É claro que estou bem. Dialogue: 0,0:06:12.18,0:06:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Estou perfeitamente bem. Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Por quê?\NNão pareço bem? Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Parece bem.\NMuito bem. Dialogue: 0,0:06:18.67,0:06:21.79,Default,,0000,0000,0000,,É que quando\Nestava aqui antes... Dialogue: 0,0:06:23.01,0:06:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Antes? Dialogue: 0,0:06:24.87,0:06:26.34,Default,,0000,0000,0000,,O que quer dizer com isso? Dialogue: 0,0:06:26.35,0:06:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Nunca estive aqui antes. Dialogue: 0,0:06:28.29,0:06:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Querida, você estava aqui\Nhá alguns minutos. Dialogue: 0,0:06:31.36,0:06:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu? Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Nunca estive aqui antes. Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o problema\Ndesse lugar? Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Ficam pegando\Na minha mala, Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:42.48,Default,,0000,0000,0000,,falando que fico\Nperguntando sobre o ônibus Dialogue: 0,0:06:42.51,0:06:44.59,Default,,0000,0000,0000,,e a senhora me diz\Nque eu estive aqui antes. Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Acalme-se, senhorita.\NTudo ficará bem. Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Claro que tudo\Nficará bem! Dialogue: 0,0:06:50.52,0:06:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada de errado,\Npara começar. Dialogue: 0,0:06:52.78,0:06:54.49,Default,,0000,0000,0000,,O único problema de vocês Dialogue: 0,0:06:54.49,0:06:57.16,Default,,0000,0000,0000,,é que precisam dormir\Nou algo parecido. Dialogue: 0,0:07:05.85,0:07:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me pegar\Num pano úmido, querida. Dialogue: 0,0:07:07.70,0:07:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Não acho que a senhorita\Nesteja bem. Dialogue: 0,0:07:16.53,0:07:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Não preciso disso. Dialogue: 0,0:07:18.95,0:07:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou ficar bem. Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Devo estar muito cansada, Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:27.75,Default,,0000,0000,0000,,mas ficarei bem. Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Com licença. Dialogue: 0,0:08:16.54,0:08:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Quero saber se viu alguém\Nno meu lugar há um minuto. Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Acho que não, senhorita.\NNão prestei atenção. Dialogue: 0,0:08:26.51,0:08:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o problema? Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Problema nenhum. Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Apenas pensei ter visto\Nalguém que conheço. Dialogue: 0,0:08:33.51,0:08:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Aqui? Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:08:37.10,0:08:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe incomodar. Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o meu problema? Dialogue: 0,0:09:10.88,0:09:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas qual é\No meu problema? Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:16.43,Default,,0000,0000,0000,,O que está acontecendo? Dialogue: 0,0:09:16.52,0:09:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Ilusões. É isso. Dialogue: 0,0:09:19.22,0:09:21.04,Default,,0000,0000,0000,,São ilusões. Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Devo estar doente. Dialogue: 0,0:09:24.04,0:09:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Devo estar\Nardendo em febre. Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Nem estou quente. Dialogue: 0,0:09:29.24,0:09:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Não estou\Ncom febre nenhuma. Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Com licença, senhorita. Dialogue: 0,0:09:43.11,0:09:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:09:46.01,0:09:47.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:47.21,0:09:49.88,Default,,0000,0000,0000,,O que é? Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:51.47,Default,,0000,0000,0000,,Sua bolsa. Acho que\Ndeixou cair. Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Ah, obrigada. Dialogue: 0,0:09:55.43,0:09:56.64,Default,,0000,0000,0000,,O ônibus está atrasado,\Nnão é? Dialogue: 0,0:09:56.72,0:09:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Parece que sim. Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Mais de 30 minutos. Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Está falando do ônibus\Npara Cortland, não é? Dialogue: 0,0:10:03.90,0:10:06.41,Default,,0000,0000,0000,,Esse mesmo. Dialogue: 0,0:10:06.50,0:10:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu devia estar em Syracuse\Nhoje às 22h. Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Os aviões\Nnão podiam decolar, Dialogue: 0,0:10:10.57,0:10:13.46,Default,,0000,0000,0000,,então peguei um táxi\Nde Binghamton. Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Ele bateu em uma árvore\Na alguns quilômetros daqui. Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Tive que andar até a cidade\Npara chegar aqui. Dialogue: 0,0:10:27.38,0:10:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Perdoe-me, senhorita.\NNão está doente, está? Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Não sei o que\Neu tenho de errado. Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Não sei mesmo. Dialogue: 0,0:10:36.18,0:10:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Posso fazer algo? Dialogue: 0,0:10:39.30,0:10:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Bem, não sei. Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:42.98,Default,,0000,0000,0000,,É que todos os tipos\Nde coisas estranhas Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:46.14,Default,,0000,0000,0000,,estão acontecendo comigo. Dialogue: 0,0:10:46.22,0:10:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Estou vendo coisas. Dialogue: 0,0:10:48.15,0:10:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Vendo coisas? Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:55.14,Default,,0000,0000,0000,,De que tipo? Dialogue: 0,0:10:55.22,0:10:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Não sei se devo contar. Dialogue: 0,0:10:58.19,0:11:01.16,Default,,0000,0000,0000,,É provável que queira ir\Npara outro canto da sala Dialogue: 0,0:11:02.24,0:11:03.70,Default,,0000,0000,0000,,ou chamar a polícia,\Na ambulância ou algo. Dialogue: 0,0:11:03.78,0:11:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Por que não me conta?\NTalvez eu possa ajudar. Dialogue: 0,0:11:04.100,0:11:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Por acaso, meu nome é\NGrinstead. Paul Grinstead. Dialogue: 0,0:11:08.21,0:11:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Sou de Binghampton. Dialogue: 0,0:11:10.13,0:11:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Como vai? Dialogue: 0,0:11:12.30,0:11:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Sou Millicent Barnes. Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Pelo menos era\NMillicent Barnes. Dialogue: 0,0:11:16.84,0:11:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Sou secretária particular. Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Me demiti na quinta-feira Dialogue: 0,0:11:21.09,0:11:23.03,Default,,0000,0000,0000,,e tenho outro emprego\Nem Buffalo. Dialogue: 0,0:11:23.12,0:11:26.05,Default,,0000,0000,0000,,É para onde estou indo hoje,\Npara Buffalo. Dialogue: 0,0:11:27.55,0:11:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Todos ficam dizendo\Nque já estive aqui antes. Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:35.44,Default,,0000,0000,0000,,O homem que checa\Nas passagens Dialogue: 0,0:11:35.53,0:11:37.74,Default,,0000,0000,0000,,diz que fico perguntando\Nsobre o ônibus Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:39.08,Default,,0000,0000,0000,,e a mulher do toalete\Ndiz que estive aqui antes Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:41.70,Default,,0000,0000,0000,,e não estive. Dialogue: 0,0:11:41.78,0:11:43.04,Default,,0000,0000,0000,,E a minha mala... Dialogue: 0,0:11:43.12,0:11:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Minha mala! Dialogue: 0,0:11:45.16,0:11:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Está ali. Dialogue: 0,0:11:48.21,0:11:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Graças a Deus. Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Por um minuto, pensei que\Nestava começando de novo. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Aquele homem disse que\Na registrei, mas não o fiz. Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas tinha uma mala\Nquase idêntica a minha Dialogue: 0,0:11:58.47,0:12:00.09,Default,,0000,0000,0000,,no depósito de bagagens. Dialogue: 0,0:12:00.18,0:12:02.05,Default,,0000,0000,0000,,E quando saí do toalete,\Nela não estava lá. Dialogue: 0,0:12:04.58,0:12:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Continue. Dialogue: 0,0:12:08.40,0:12:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Parece muito estranho,\Nmas... Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:15.28,Default,,0000,0000,0000,,quando saí do toalete Dialogue: 0,0:12:16.36,0:12:18.03,Default,,0000,0000,0000,,olhei no espelho Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:21.66,Default,,0000,0000,0000,,e pude ver\Ntoda a sala de espera Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:23.63,Default,,0000,0000,0000,,e eu... Dialogue: 0,0:12:28.04,0:12:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Bem, o que viu,\Nsrta. Barnes? Dialogue: 0,0:12:34.04,0:12:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Vi a mim mesma sentada\Nbem aqui neste banco. Dialogue: 0,0:12:41.68,0:12:43.39,Default,,0000,0000,0000,,São ilusões. Dialogue: 0,0:12:43.47,0:12:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:12:44.75,0:12:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Sim, é o que deve ser. Dialogue: 0,0:12:46.02,0:12:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Ilusão. Algum tipo\Nde ilusão. Dialogue: 0,0:12:48.06,0:12:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas não estou doente. Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Não estou quente. Dialogue: 0,0:12:51.10,0:12:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Não estou com febre. Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas não estou apenas vendo\No que não existe. Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Por que disseram que haviam\Nme visto antes? Dialogue: 0,0:13:04.62,0:13:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Não sei. Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:08.46,Default,,0000,0000,0000,,É difícil descobrir essa. Dialogue: 0,0:13:10.54,0:13:12.18,Default,,0000,0000,0000,,O que está acontecendo\Ncomigo? Dialogue: 0,0:13:12.18,0:13:13.82,Default,,0000,0000,0000,,O que há de errado? Dialogue: 0,0:13:13.82,0:13:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Não sou nenhuma maluca. Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tive nenhum\Nproblema assim antes. Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:20.55,Default,,0000,0000,0000,,Digo, problema\Ncom a minha mente. Dialogue: 0,0:13:20.63,0:13:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Claro que não. Dialogue: 0,0:13:22.64,0:13:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Há uma explicação\Nem algum lugar. Dialogue: 0,0:13:25.14,0:13:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Há uma lógica. Dialogue: 0,0:13:27.06,0:13:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Talvez... Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:30.01,Default,,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 0,0:13:30.89,0:13:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Talvez haja alguém aqui\Nque se pareça com a senhorita. Dialogue: 0,0:13:33.52,0:13:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser isso. Dialogue: 0,0:13:34.82,0:13:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Talvez alguém esteja\Nfazendo alguma piada. Dialogue: 0,0:13:40.82,0:13:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Será possível? Dialogue: 0,0:13:44.06,0:13:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Isso é muito estranho. Dialogue: 0,0:13:46.49,0:13:49.58,Default,,0000,0000,0000,,E não explica a mala. Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer modo, se há\Nessa pessoa, onde está? Dialogue: 0,0:13:54.08,0:13:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Onde está essa pessoa? Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Ônibus para Cortland, Dialogue: 0,0:14:01.15,0:14:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Syracuse, Buffalo Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:05.85,Default,,0000,0000,0000,,chegando agora. Dialogue: 0,0:14:05.94,0:14:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me levar isso.\NParece pesada. Dialogue: 0,0:14:08.31,0:14:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. O senhor\Né muito gentil. Dialogue: 0,0:14:10.42,0:14:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Nada. É fácil ser gentil\Ncom a senhorita. Dialogue: 0,0:14:12.32,0:14:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Não, digo, mais que gentil. Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:17.94,Default,,0000,0000,0000,,É melhor entrarmos\Nno ônibus. Dialogue: 0,0:14:20.99,0:14:22.24,Default,,0000,0000,0000,,-Eu pego a mala.\N-Certo. Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Barnes! Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Millicent! Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:38.75,Default,,0000,0000,0000,,O que foi?\NEspere um minuto. Dialogue: 0,0:14:54.79,0:14:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Estamos partindo.\NEstão vindo ou não? Dialogue: 0,0:14:56.15,0:14:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Não. Vamos esperar\No próximo. Dialogue: 0,0:14:58.20,0:15:00.70,Default,,0000,0000,0000,,O próximo só sai\Nàs 7h. Dialogue: 0,0:15:00.78,0:15:03.53,Default,,0000,0000,0000,,É uma longa espera. Dialogue: 0,0:15:03.62,0:15:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:15:05.29,0:15:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Dialogue: 0,0:15:06.62,0:15:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Vou desligar\Nalgumas luzes. Dialogue: 0,0:15:08.58,0:15:11.17,Default,,0000,0000,0000,,"Quando não estiver usando,\Nvá já desligando". Dialogue: 0,0:15:11.25,0:15:14.04,Default,,0000,0000,0000,,É o que sempre digo. Dialogue: 0,0:15:14.13,0:15:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Tenho que ir para casa. Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Espero que ela melhore. Dialogue: 0,0:15:19.26,0:15:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. A senhora\Nfoi muito gentil. Dialogue: 0,0:15:22.22,0:15:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem, mas... Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Cá entre nós, ela precisa\Nde cuidados. Dialogue: 0,0:15:24.76,0:15:26.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:27.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:27.93,0:15:31.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:31.14,0:15:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Sabe o que quero dizer. Dialogue: 0,0:15:46.87,0:15:48.79,Default,,0000,0000,0000,,Está se sentindo melhor? Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:53.92,Default,,0000,0000,0000,,-O ônibus...\N-Teve que partir. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:55.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:55.54,0:15:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Haverá outro logo. Dialogue: 0,0:15:57.76,0:15:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Você não embarcou. Dialogue: 0,0:15:59.92,0:16:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Não tem problema. Dialogue: 0,0:16:02.48,0:16:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Já estava atrasado. Mais umas\Nhoras não farão diferença. Dialogue: 0,0:16:08.68,0:16:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Estou pensando\Nem uma coisa. Dialogue: 0,0:16:14.35,0:16:17.61,Default,,0000,0000,0000,,É muito estranha, mas... Dialogue: 0,0:16:17.69,0:16:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Estou lembrando. Dialogue: 0,0:16:20.54,0:16:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Lembrando do quê? Dialogue: 0,0:16:24.41,0:16:31.25,Default,,0000,0000,0000,,De algo que li ou ouvi\Nhá muito tempo Dialogue: 0,0:16:35.33,0:16:39.71,Default,,0000,0000,0000,,sobre diferentes planos\Nde existência, Dialogue: 0,0:16:39.80,0:16:43.42,Default,,0000,0000,0000,,sobre dois mundos\Nparalelos Dialogue: 0,0:16:43.51,0:16:46.59,Default,,0000,0000,0000,,que existem lado a lado Dialogue: 0,0:16:48.76,0:16:53.48,Default,,0000,0000,0000,,e cada um de nós tem\Numa cópia nesse mundo Dialogue: 0,0:16:54.19,0:16:57.81,Default,,0000,0000,0000,,e, às vezes, por\Numa loucura, Dialogue: 0,0:16:57.90,0:17:00.57,Default,,0000,0000,0000,,por algo inexplicável, Dialogue: 0,0:17:00.65,0:17:02.15,Default,,0000,0000,0000,,essa cópia, Dialogue: 0,0:17:02.24,0:17:04.78,Default,,0000,0000,0000,,depois de os dois mundos\Nconvergirem, Dialogue: 0,0:17:04.86,0:17:06.49,Default,,0000,0000,0000,,vem para o nosso mundo Dialogue: 0,0:17:06.57,0:17:08.16,Default,,0000,0000,0000,,e, para sobreviver,\Ntem que assumir. Dialogue: 0,0:17:08.24,0:17:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Assumir? Dialogue: 0,0:17:10.87,0:17:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Nos substituir. Dialogue: 0,0:17:14.42,0:17:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Nos tirar do caminho\Npara que possa viver. Dialogue: 0,0:17:16.21,0:17:20.34,Default,,0000,0000,0000,,É um pouco metafísico\Npara mim. Dialogue: 0,0:17:20.42,0:17:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Lembro de ler isso\Nem algum lugar. Dialogue: 0,0:17:23.84,0:17:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Cada um de nós tem\Num gêmeo nesse outro mundo, Dialogue: 0,0:17:28.72,0:17:33.39,Default,,0000,0000,0000,,um gêmeo idêntico. Dialogue: 0,0:17:33.48,0:17:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Talvez a mulher que vi... Dialogue: 0,0:17:37.23,0:17:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Millicent, existe outra\Nexplicação. Dialogue: 0,0:17:40.15,0:17:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Tem que existir. Dialogue: 0,0:17:43.32,0:17:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Uma que faça mais sentido. Dialogue: 0,0:17:44.78,0:17:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Não sei explicar, Dialogue: 0,0:17:49.24,0:17:52.12,Default,,0000,0000,0000,,mas sei que foi isso\Nque aconteceu. Dialogue: 0,0:17:52.20,0:17:55.100,Default,,0000,0000,0000,,Essa outra mulher,\Na minha cópia... Dialogue: 0,0:17:56.08,0:18:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Esqueça isso,\Npor favor. Dialogue: 0,0:18:00.54,0:18:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Não pense nisso. Dialogue: 0,0:18:02.84,0:18:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Tive uma ideia. Dialogue: 0,0:18:07.93,0:18:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Tenho um bom amigo\Nque mora em Tully. Dialogue: 0,0:18:10.43,0:18:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Vou ligar para ele. Dialogue: 0,0:18:13.99,0:18:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Talvez venha nos buscar\Nde carro Dialogue: 0,0:18:15.26,0:18:17.56,Default,,0000,0000,0000,,e possa até nos levar\Npara Syracuse. Dialogue: 0,0:18:18.04,0:18:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Vou ligar para ele. Dialogue: 0,0:18:20.10,0:18:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem, Millicent?\NDevo ligar para meu amigo? Dialogue: 0,0:18:25.40,0:18:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Vou me intrometer\Ne dizer o que acho. Dialogue: 0,0:18:45.63,0:18:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu diria que ela está\Ncom problema na cachola. Dialogue: 0,0:18:47.68,0:18:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Planos paralelos, Dialogue: 0,0:18:50.26,0:18:53.01,Default,,0000,0000,0000,,cópias de outra vida... Dialogue: 0,0:18:53.10,0:18:55.72,Default,,0000,0000,0000,,O senhor gosta\Nde gente doente? É isso? Dialogue: 0,0:18:57.85,0:19:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Pobre rapaz. Dialogue: 0,0:19:02.86,0:19:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Não sei\No que acontecerá. Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Ligue para seu amigo. Dialogue: 0,0:19:06.78,0:19:07.82,Default,,0000,0000,0000,,O seu amigo de Tully\Ncom o carro. Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho nenhum amigo\Nem Tully. Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Ela precisa de ajuda médica. Dialogue: 0,0:19:13.16,0:19:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Pensei que seria\Nmais fácil assim. Dialogue: 0,0:19:16.33,0:19:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Pensei que ela iria. Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Coitada. Dialogue: 0,0:19:21.91,0:19:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Posso usar? Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:26.71,Default,,0000,0000,0000,,À vontade. Dialogue: 0,0:19:26.80,0:19:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Para quem vai ligar? Dialogue: 0,0:19:28.63,0:19:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Acho que para a polícia. Dialogue: 0,0:19:30.05,0:19:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Acho que são eles que poderiam\Nnos ajudar. Dialogue: 0,0:19:31.97,0:19:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Para dizer a verdade,\Nela me dá calafrios. Dialogue: 0,0:19:33.89,0:19:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Queria que ela fosse embora\Nde algum jeito. Dialogue: 0,0:19:36.89,0:19:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Onde você está? Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Para onde foi? Dialogue: 0,0:20:05.13,0:20:06.63,Default,,0000,0000,0000,,O que quer? Dialogue: 0,0:20:13.59,0:20:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Onde está? Dialogue: 0,0:20:16.51,0:20:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Millicent, Dialogue: 0,0:20:20.94,0:20:22.73,Default,,0000,0000,0000,,você está bem? Dialogue: 0,0:20:22.81,0:20:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Estou. Dialogue: 0,0:20:25.73,0:20:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Estou bem. Dialogue: 0,0:20:30.24,0:20:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Que tal um pouco\Nde ar fresco? Dialogue: 0,0:20:32.84,0:20:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:20:38.08,0:20:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Conseguiu mandá-la embora? Dialogue: 0,0:20:41.46,0:20:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Vão levá-la para\Nobservação no hospital. Dialogue: 0,0:21:45.69,0:21:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Sobre o que\Nela estava falando? Dialogue: 0,0:21:47.86,0:21:51.61,Default,,0000,0000,0000,,A coisa da outra vida? Dialogue: 0,0:21:51.69,0:21:55.53,Default,,0000,0000,0000,,Não sei. Acho que\Nfaz parte da doença. Dialogue: 0,0:21:55.61,0:22:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Disse que o próximo ônibus\Nsai às 7h? Dialogue: 0,0:22:03.75,0:22:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Você tem umas quatro horas\Ne meia, amigão. Dialogue: 0,0:22:06.04,0:22:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Pode tirar um cochilo Dialogue: 0,0:22:08.92,0:22:11.75,Default,,0000,0000,0000,,naquele banco. Dialogue: 0,0:22:11.84,0:22:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Vai ficar sozinho,\Nsem nenhum barulho. Dialogue: 0,0:22:15.17,0:22:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Esse lugar é como um túmulo\Nentre a noite e o dia. Dialogue: 0,0:22:18.30,0:22:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Talvez eu durma um pouco. Dialogue: 0,0:22:55.80,0:22:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Ei! Dialogue: 0,0:23:02.57,0:23:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Ei! Dialogue: 0,0:23:13.47,0:23:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Ei! Dialogue: 0,0:23:18.47,0:23:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Ei! Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Ei! Dialogue: 0,0:23:37.52,0:23:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Onde está? Dialogue: 0,0:23:42.72,0:23:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Explicação obscura e metafísica\Npara cobrir um fenômeno. Dialogue: 0,0:23:45.76,0:23:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Razões retiradas das sombras Dialogue: 0,0:23:47.63,0:23:49.53,Default,,0000,0000,0000,,para explicar o inexplicável. Dialogue: 0,0:23:49.62,0:23:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Chame de planos paralelos\Nou apenas insanidade. Dialogue: 0,0:23:53.36,0:23:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Seja o que for, você encontra\Nem "Além da Imaginação".