0:00:25.144,0:00:27.612 You're traveling[br]through another dimension 0:00:27.647,0:00:30.732 a dimension not only[br]of sight and sound, but of mind 0:00:30.766,0:00:32.317 a journey into a wondrous land 0:00:32.351,0:00:34.419 whose boundaries[br]are that of imagination. 0:00:34.454,0:00:36.088 That's the signpost up ahead. 0:00:36.123,0:00:38.873 Your next stop,the twilight zone. 0:01:24.793,0:01:26.210 excuse me. 0:01:26.294,0:01:27.503 hm? 0:01:27.587,0:01:30.614 uh, the bus to Cortland. 0:01:30.799,0:01:33.008 what about her? 0:01:33.103,0:01:35.703 well, it was due[br]a half an hour ago. 0:01:35.887,0:01:37.763 yup, half hour ago. 0:01:39.516,0:01:40.974 when will it be in? 0:01:41.059,0:01:43.711 hard to say.[br]been raining hard. 0:01:43.895,0:01:46.714 road's slick.[br]maybe a bridge or two out. 0:01:46.898,0:01:50.317 that'll play hard[br]with the schedule. 0:01:50.401,0:01:53.278 well, when do you[br]think it will be in? 0:01:54.864,0:01:57.090 she'll be in[br]when she'll be in. 0:01:57.174,0:01:58.325 that's all. 0:01:58.409,0:02:00.452 I told you that[br]the last time you asked. 0:02:00.537,0:02:02.637 the last time I asked? 0:02:02.680,0:02:05.039 the last time I asked[br]was right now. 0:02:05.124,0:02:07.467 look, all I want from you[br]is a civil answer. 0:02:07.552,0:02:09.336 you're getting a civil answer. 0:02:09.419,0:02:13.340 the trouble is every ten minutes[br]you're up here requiring one. 0:02:13.424,0:02:15.926 situations just don't[br]change that rapidly 0:02:16.010,0:02:18.887 and you want to know[br]about the Cortland bus. 0:02:18.972,0:02:22.000 it was late when you asked[br]a half hour ago 0:02:22.116,0:02:24.726 late when you come back[br]15 minutes later 0:02:24.811,0:02:26.228 and it's late now. 0:02:26.271,0:02:27.896 and all the asking[br]in the world 0:02:27.981,0:02:30.774 ain't going to push it none. 0:02:30.859,0:02:33.277 but this is the first time[br]I've been up here-- 0:02:33.361,0:02:35.195 the very first time. 0:02:35.280,0:02:37.906 either you need your eyes, 0:02:52.130,0:02:54.506 now what's the matter? 0:02:56.176,0:02:57.968 nothing. 0:02:59.721,0:03:01.597 nothing's the matter. 0:03:07.353,0:03:12.315 Millicent Barnes, age 25,[br]young woman waiting for a bus 0:03:12.399,0:03:13.734 on a rainy November night. 0:03:13.818,0:03:17.403 not a very imaginative type[br]is miss Barnes. 0:03:17.487,0:03:20.081 not given to undue anxiety of[br]fears or for that matter 0:03:20.166,0:03:22.092 even the most[br]temporal flights of fancy. 0:03:22.176,0:03:24.060 like most young career women, 0:03:24.145,0:03:26.747 she has a generic[br]classification 0:03:26.831,0:03:30.125 as a "girl with a head[br]on her shoulders." 0:03:30.210,0:03:33.128 all of which is mentioned now[br]because in just a moment 0:03:33.213,0:03:36.047 the head on[br]miss Barnes's shoulders 0:03:36.101,0:03:37.849 will be put to a test. 0:03:38.033,0:03:40.060 circumstances will assault[br]her sense of reality 0:03:40.144,0:03:42.345 and a chain of nightmares 0:03:42.429,0:03:43.972 will put her sanity[br]on a block. 0:03:44.057,0:03:47.976 Millicent Barnes,[br]who in one minute will wonder 0:03:48.061,0:03:51.021 if she's going mad. 0:04:17.040,0:04:19.208 well, shall we run through it[br]again, miss? 0:04:19.291,0:04:21.677 oh, no thank you. 0:04:21.761,0:04:24.179 I was just noticing 0:04:24.264,0:04:26.014 it isn't very much but, 0:04:26.057,0:04:27.266 but that bag-- 0:04:27.350,0:04:28.600 what about it? 0:04:28.685,0:04:30.227 well, it's just like mine. 0:04:30.312,0:04:33.021 it's identical,[br]even to the broken handle. 0:04:33.106,0:04:35.857 what is this,[br]some kind of a game? 0:04:35.942,0:04:36.759 what? 0:04:36.843,0:04:39.036 that is your bag--[br]you checked it. 0:04:39.120,0:04:40.479 oh, no, that isn't my bag. 0:04:40.563,0:04:42.031 it looks just[br]like my bag, but my-- 0:04:46.269,0:04:47.512 well, how--? 0:04:47.696,0:04:50.622 will you go over there[br]and sit down? 0:04:50.707,0:04:52.433 you're either walking[br]in your sleep 0:04:52.517,0:04:54.293 or hung over or something. 0:04:54.377,0:04:56.053 go back over there[br]and sit down 0:04:56.137,0:04:57.897 and breathe[br]through your nose 0:04:57.981,0:05:00.000 and let me read my magazine. 0:05:00.104,0:05:01.592 when the Cortland bus comes 0:05:01.676,0:05:05.929 there'll be a loud sound[br]of an engine, a door opening, 0:05:06.014,0:05:07.681 people will come in here. 0:05:07.765,0:05:10.310 then you'll know[br]the bus is here. 0:05:10.394,0:05:13.228 but I didn't check my bag. 0:05:13.313,0:05:17.149 and anyway, when I[br]saw that, my bag-- 0:06:05.048,0:06:07.159 Are you all right, miss? 0:06:08.243,0:06:10.496 yes, of course[br]I'm all right. 0:06:11.580,0:06:13.248 I'm perfectly all right. 0:06:14.533,0:06:16.792 why? don't I look all right? 0:06:16.876,0:06:19.294 you look fine.[br]you look just fine. 0:06:19.379,0:06:22.382 It's just that when you were[br]in here before-- 0:06:22.466,0:06:24.384 before? 0:06:24.468,0:06:25.843 what do you mean before? 0:06:25.928,0:06:28.045 I've never been[br]in here before. 0:06:28.130,0:06:31.055 honey, you were just in here[br]a few minutes ago. 0:06:31.191,0:06:32.850 me? 0:06:32.935,0:06:35.728 I've never been[br]in here before. 0:06:36.113,0:06:38.506 what's the matter[br]with this place anyway? 0:06:38.690,0:06:40.074 somebody keeps taking my bag 0:06:40.158,0:06:42.235 somebody says I keep[br]asking about the bus 0:06:42.319,0:06:44.487 and you tell me I've[br]been in here before. 0:06:44.571,0:06:47.782 just take it easy. everything's[br]going to be all right. 0:06:47.866,0:06:50.576 of course everything's going[br]to be all right! 0:06:50.661,0:06:52.370 nothing wrong to begin with. 0:06:52.454,0:06:54.830 the only thing wrong[br]with you people 0:06:54.915,0:06:57.582 is you need some sleep[br]or something. 0:07:06.009,0:07:07.785 let me get you a[br]cold cloth, honey. 0:07:07.870,0:07:10.269 I don't think you're well. 0:07:16.353,0:07:18.179 no, I don't need that. 0:07:18.663,0:07:21.024 no, I'll be all right. 0:07:22.109,0:07:24.778 I m overtired 0:07:25.863,0:07:27.864 but I'll be all right. 0:08:15.495,0:08:16.453 excuse me. 0:08:16.538,0:08:17.747 yes? 0:08:18.031,0:08:21.292 I wonder if you saw someone[br]sitting in my seat a minute ago. 0:08:22.076,0:08:25.421 I don't thinks so, miss.[br]I wasn't looking very close. 0:08:26.506,0:08:28.740 what's the trouble? 0:08:28.825,0:08:29.926 no, no trouble. 0:08:30.010,0:08:32.428 I just thought I saw somebody[br]I knew. 0:08:33.513,0:08:35.472 in here? 0:08:35.557,0:08:37.015 thank you. 0:08:37.100,0:08:39.434 I'm sorry to have[br]disturbed you. 0:09:08.840,0:09:10.801 what's the matter with me? 0:09:10.885,0:09:14.095 what on earth is[br]the matter with me? 0:09:14.179,0:09:16.430 what's happening? 0:09:16.515,0:09:19.033 delusions,[br]that's what they are. 0:09:19.217,0:09:21.035 they're delusions. 0:09:21.520,0:09:23.854 I must be sick. 0:09:24.039,0:09:26.899 I must be running a fever. 0:09:26.984,0:09:29.151 I'm not even warm. 0:09:29.236,0:09:33.115 I don't have any fever.[br]no fever at all. 0:09:42.039,0:09:43.023 excuse me, miss. 0:09:43.108,0:09:44.158 yes. 0:09:44.642,0:09:45.668 oh. 0:09:46.011,0:09:47.128 yes, what is it? 0:09:47.212,0:09:49.880 your bag, I think[br]you dropped it. 0:09:50.065,0:09:51.467 oh, thank you. 0:09:53.552,0:09:55.344 the bus is late, isn't it? 0:09:55.429,0:09:56.637 it seems so. 0:09:56.722,0:09:58.682 over a half an hour late. 0:10:00.025,0:10:02.034 you do mean the bus to cortland,[br]don't you? 0:10:02.119,0:10:03.811 that's the one. 0:10:03.895,0:10:06.414 I was supposed to be in syracuse[br]tonight by 10:00. 0:10:06.498,0:10:08.182 the planes were all grounded 0:10:08.267,0:10:10.484 so I took a cab[br]from binghamton. 0:10:10.569,0:10:13.461 it skidded into a tree[br]a few miles outside of here. 0:10:13.572,0:10:17.995 I had to walk into[br]town to get here. 0:10:22.079,0:10:25.082 forgive me, miss,[br]you're not ill, are you? 0:10:27.377,0:10:30.088 oh, I don't know[br]what's wrong with me. 0:10:30.173,0:10:32.007 i-- I really don't. 0:10:34.091,0:10:36.093 well, is there[br]something I can do? 0:10:36.178,0:10:37.220 well, I don't know. 0:10:39.305,0:10:41.073 It's just that all sorts[br]of queer things 0:10:41.158,0:10:42.976 have been happening to me. 0:10:43.061,0:10:46.136 I've been seeing things. 0:10:46.220,0:10:48.064 seeing things? 0:10:48.148,0:10:50.058 what sort of things? 0:10:53.061,0:10:55.137 I'm not sure[br]I should tell you. 0:10:55.221,0:10:58.107 you'd probably want to move[br]to another part of the room 0:10:58.191,0:11:01.160 or call the police or[br]an ambulance or something. 0:11:02.244,0:11:03.695 well, why don't you tell me. 0:11:03.780,0:11:04.914 maybe I can help. 0:11:04.998,0:11:08.125 incidentally, my name is[br]Grinstead, Paul Grinstead. 0:11:08.210,0:11:10.045 I'm from Binghamton. 0:11:11.129,0:11:12.213 how do you do? 0:11:12.297,0:11:14.298 I'm Millicent Barnes. 0:11:14.383,0:11:16.759 at least I was[br]Millicent Barnes. 0:11:16.843,0:11:19.219 I'm a private secretary. 0:11:19.303,0:11:21.304 I quit my job here[br]on Thursday 0:11:21.389,0:11:23.031 and I've got another[br]job in Buffalo. 0:11:23.116,0:11:26.051 that's where I'm going tonight,[br]to Buffalo. 0:11:27.854,0:11:31.400 everybody keeps telling me[br]that I've been here before. 0:11:33.084,0:11:35.443 that man who takes the tickets-- 0:11:35.528,0:11:37.737 he says I keep asking[br]about the bus. 0:11:37.822,0:11:39.081 and the woman in[br]the powder room 0:11:39.165,0:11:41.701 says I've been in there[br]before, and I haven't. 0:11:41.785,0:11:43.035 and my bag here, 0:11:43.120,0:11:44.120 my bag! 0:11:45.162,0:11:46.206 there it is. 0:11:46.390,0:11:47.324 oh. 0:11:48.208,0:11:49.959 oh, thank god. 0:11:50.043,0:11:51.585 for a minute I thought 0:11:51.670,0:11:53.921 everything was starting[br]all over again. 0:11:54.005,0:11:56.048 that man said i[br]checked it and I hadn't. 0:11:56.133,0:11:58.384 but there was a bag,[br]almost identical to mine 0:11:58.468,0:12:00.094 in the baggage room. 0:12:00.178,0:12:02.346 and then when I came[br]out of the powder room 0:12:02.431,0:12:03.890 it wasn't there. 0:12:04.975,0:12:05.517 go on. 0:12:08.395,0:12:11.023 well, it sounds very strange but, 0:12:12.708,0:12:15.277 when I came out[br]of the powder room 0:12:16.361,0:12:18.028 I looked in the mirror 0:12:18.113,0:12:21.656 and I could see the whole[br]waiting room in the mirror 0:12:22.141,0:12:23.633 and I-- 0:12:28.039,0:12:30.958 well, what did you see,[br]miss Barnes? 0:12:34.045,0:12:38.966 I saw myself sitting[br]right here on this bench. 0:12:41.678,0:12:43.387 it's delusions. 0:12:43.471,0:12:44.663 yes. 0:12:44.747,0:12:45.931 yes, that's what[br]it must be. 0:12:46.016,0:12:47.975 delusions, some sort[br]of delusions. 0:12:48.059,0:12:49.268 but I'm not sick. 0:12:49.352,0:12:51.020 I don't have a temperature. 0:12:51.104,0:12:52.857 I'm not running a fever. 0:12:54.941,0:12:58.861 but it's not just seeing things[br]that don't exist. 0:12:59.445,0:13:03.533 why did that man and that woman say[br]that they had seen me before? 0:13:04.618,0:13:05.577 I don't know. 0:13:06.661,0:13:08.455 this one's tough to figure out. 0:13:10.539,0:13:13.542 well, what's happening to me?[br]what-- what's wrong? 0:13:13.627,0:13:15.461 I'm not some sort of kook, 0:13:15.545,0:13:18.297 I've never had any[br]trouble like this before, 0:13:18.381,0:13:20.549 I mean, trouble with my mind. 0:13:20.634,0:13:22.551 of course you haven't. 0:13:22.636,0:13:25.054 there's an explanation[br]someplace. 0:13:25.138,0:13:26.472 there's a reason. 0:13:27.056,0:13:28.181 maybe-- 0:13:28.266,0:13:30.010 maybe what? 0:13:30.894,0:13:33.437 maybe there's someone here[br]who resembles you. 0:13:33.522,0:13:34.730 that could be it. 0:13:34.815,0:13:37.398 or maybe someone is playing 0:13:37.483,0:13:40.736 some kind of a joke[br]or something. 0:13:40.821,0:13:42.781 oh, is that possible? 0:13:44.065,0:13:46.007 oh, that's too fantastic 0:13:46.492,0:13:49.579 and that doesn't explain[br]about the bag. 0:13:50.163,0:13:54.000 and anyway, if there is[br]such a person, where is she? 0:13:54.075,0:13:56.335 where is this person? 0:13:59.547,0:14:01.065 bus to Cortland. 0:14:01.149,0:14:04.717 Syracuse, Buffalo, 0:14:04.802,0:14:06.052 now arriving. 0:14:06.136,0:14:07.345 let me take that for you. 0:14:07.429,0:14:08.429 looks heavy. 0:14:08.514,0:14:10.597 oh, thank you.[br]you're very kind. 0:14:10.616,0:14:12.534 Forget it.[br]you're easy to be kind to. 0:14:12.618,0:14:14.480 no, I mean, more[br]than just kind. 0:14:16.565,0:14:17.943 we better get on the bus. 0:14:20.986,0:14:22.236 I'll take your bag.[br]-all right. 0:14:35.081,0:14:36.957 miss Barnes! 0:14:36.041,0:14:37.075 Millicent. 0:14:37.159,0:14:38.751 what's the matter?[br]wait a minute. 0:14:54.791,0:14:56.067 on our way. 0:14:56.152,0:14:58.111 you and the lady[br]coming or aren't? 0:14:58.195,0:15:00.697 no, we'll wait[br]for the next one. 0:15:00.781,0:15:03.533 next one ain't due[br]till 7:00 in the morning. 0:15:03.618,0:15:05.201 you've got a long wait. 0:15:05.286,0:15:06.536 that's all right. 0:15:06.621,0:15:08.496 okay. 0:15:08.581,0:15:11.166 I'm shutting off[br]some of these lights. 0:15:11.250,0:15:14.044 "when not in use,[br]turn off the juice." 0:15:14.128,0:15:17.047 that's what I always say. 0:15:17.131,0:15:19.174 I best be getting home. 0:15:19.258,0:15:22.135 oh, I sure hope[br]she feels better. 0:15:22.219,0:15:23.386 thank you. 0:15:23.471,0:15:24.679 you've been very nice. 0:15:24.764,0:15:26.264 oh, it's all right 0:15:26.349,0:15:27.849 but off hand, mister 0:15:27.934,0:15:31.061 I'd say she needed[br]some looking after. 0:15:31.145,0:15:33.104 you know what I mean. 0:15:46.869,0:15:48.787 you feeling better? 0:15:52.875,0:15:53.917 the bus. 0:15:54.001,0:15:55.460 it had to leave. 0:15:55.544,0:15:57.671 there'll be another[br]before too long. 0:15:57.755,0:15:59.839 you didn't get on. 0:15:59.924,0:16:02.591 That's all right.[br]I'm this late already. 0:16:02.676,0:16:05.470 a few more hours won't make[br]any difference. 0:16:08.683,0:16:11.851 I've been thinking[br]about something. 0:16:14.647,0:16:17.607 it's very odd, but, 0:16:17.692,0:16:19.359 I've been remembering. 0:16:20.543,0:16:22.070 remembering what? 0:16:24.407,0:16:31.246 about something I read or[br]heard about a long time ago. 0:16:35.334,0:16:39.713 about different[br]planes of existence. 0:16:39.797,0:16:43.425 about two parallel worlds 0:16:43.509,0:16:46.594 that exist side by side 0:16:48.764,0:16:53.475 and each of us has a counterpart[br]in this world 0:16:54.186,0:16:57.814 and, and sometimes[br]through some freak 0:16:57.898,0:17:00.567 through something[br]unexplainable 0:17:00.651,0:17:02.152 this counterpart-- 0:17:02.236,0:17:04.779 after the two[br]worlds converge-- 0:17:04.864,0:17:06.489 comes into our world 0:17:06.574,0:17:08.157 and in order to survive 0:17:08.242,0:17:10.785 it has to take over. 0:17:10.869,0:17:13.079 take over? 0:17:14.415,0:17:16.124 replace us. 0:17:16.208,0:17:20.336 move us out[br]so that it can live. 0:17:20.421,0:17:23.798 that's a little[br]metaphysical for me. 0:17:23.840,0:17:28.636 I remember[br]reading it somewhere. 0:17:28.721,0:17:33.391 each of us has a twin[br]in this other world, 0:17:33.476,0:17:37.145 an identical twin. 0:17:37.229,0:17:40.065 maybe that woman I saw-- 0:17:40.149,0:17:43.234 Millicent, there's[br]another explanation. 0:17:43.319,0:17:44.694 there has to be. 0:17:44.779,0:17:49.157 one that comes[br]with more reason. 0:17:49.241,0:17:52.118 I can't explain it 0:17:52.203,0:17:55.997 but I know[br]that's what's happened. 0:17:56.082,0:18:00.460 this other woman,[br]my counterpart-- 0:18:00.544,0:18:02.754 forget about it, please. 0:18:02.838,0:18:07.842 don't think about it. 0:18:07.927,0:18:10.345 I just thought of something. 0:18:10.429,0:18:13.506 I've got a good friend[br]who lives in Tully. 0:18:13.990,0:18:15.174 I'll call him. 0:18:15.258,0:18:17.560 maybe he'll bring his[br]car down here for us. 0:18:18.044,0:18:20.021 he might even[br]drive us into Syracuse. 0:18:20.105,0:18:21.697 I'll call him. 0:18:25.402,0:18:28.988 all right, Millicent?[br]shall I call my friend? 0:18:45.631,0:18:47.590 unasked, I'll tell[br]you what I think. 0:18:47.675,0:18:50.176 I'd say she's got[br]a leak in her attic. 0:18:50.261,0:18:53.012 parallel planes. 0:18:53.097,0:18:55.723 counterparts from another life. 0:18:57.852,0:19:00.520 you got a thing about sick[br]people? is that it? 0:19:02.857,0:19:04.732 poor, poor kid. 0:19:04.817,0:19:06.693 I don't know[br]what's going to happen. 0:19:06.777,0:19:07.819 go call your friend. 0:19:07.903,0:19:09.320 hm? 0:19:09.405,0:19:13.074 your friend in Tully[br]with the car. 0:19:13.159,0:19:16.244 I don't have[br]any friend in Tully. 0:19:16.328,0:19:19.747 she needs help, medical help. 0:19:19.832,0:19:21.825 I figured it would[br]be easier this way. 0:19:21.909,0:19:23.960 I figured she'd come along. 0:19:24.044,0:19:26.713 poor kid. 0:19:26.797,0:19:28.548 can I use it? 0:19:28.632,0:19:29.966 go ahead. 0:19:30.050,0:19:31.885 who're you going to call? 0:19:31.969,0:19:33.803 the police, I guess. 0:19:33.888,0:19:36.806 I think they're the ones that[br]could help us. 0:19:36.891,0:19:40.435 to tell you the truth, she[br]kind of gives me the willies. 0:19:40.519,0:19:44.063 I'd as leave[br]she left here somehow. 0:20:05.127,0:20:06.628 where are you? 0:20:13.594,0:20:15.136 where did you go? 0:20:17.306,0:20:18.890 what do you want? 0:20:20.935,0:20:22.727 where are you? 0:20:22.811,0:20:25.647 Millicent. 0:20:25.731,0:20:28.399 are you all right? 0:20:30.236,0:20:33.154 yes. 0:20:33.239,0:20:36.115 I'm all right. 0:20:38.077,0:20:41.579 how about getting[br]some fresh air? 0:20:41.664,0:20:43.248 all right. 0:21:45.686,0:21:47.770 did you get[br]her off all right? 0:21:47.855,0:21:51.607 yeah. they're gonna take her[br]to the hospital for observation. 0:21:51.692,0:21:55.528 what was she talking about?[br]something about another life. 0:21:55.612,0:22:00.408 I don't know. that's[br]part of her illness, I guess. 0:22:03.746,0:22:05.955 you said the next[br]bus is at 7:00? 0:22:06.040,0:22:08.833 you got about four[br]and a half hours, pal. 0:22:08.917,0:22:11.753 you can take a snooze[br]on that bench. 0:22:11.837,0:22:15.089 you'll be all alone,[br]no noise whatsoever. 0:22:15.174,0:22:18.217 this place is like a tomb[br]between night and morning. 0:22:18.302,0:22:20.595 maybe I will get some sleep. 0:22:55.798,0:22:57.048 hey. 0:23:02.571,0:23:03.738 hey! 0:23:13.471,0:23:14.738 hey! 0:23:18.471,0:23:19.738 hey! 0:23:36.071,0:23:37.438 hey! 0:23:37.523,0:23:39.065 where are you? 0:23:42.719,0:23:46.000 obscure and metaphysical[br]explanation 0:23:46.065,0:23:47.549 to cover a phenomena. 0:23:47.633,0:23:49.734 reasons dredged[br]out of the shadows 0:23:49.818,0:23:53.271 to explain away that[br]which can not be explained. 0:23:53.355,0:23:57.275 call it parallel planes[br]or just insanity. 0:23:57.359,0:24:01.028 whatever it is, you find it[br]in the twilight zone.