1 00:00:25,310 --> 00:00:30,059 STEPHANIE SYJUCO EM 2 00:00:36,780 --> 00:00:38,289 ARTE NO SÉCULO 21 3 00:00:38,289 --> 00:00:40,745 RICHMOND, CALIFÓRNIA 4 00:00:40,745 --> 00:00:43,345 Tenho uma bagagem bastante tradicional com a escultura, 5 00:00:45,540 --> 00:00:47,116 no sentido de que passei quatro anos na escola de arte 6 00:00:47,116 --> 00:00:48,293 apenas fazendo coisas, literalmente. 7 00:00:48,293 --> 00:00:49,672 Digo, fazer algo à mão significa que você vai processar aquilo. 8 00:00:49,672 --> 00:00:51,080 A coisa vem à sua cabeça, passa pelo seu corpo, 9 00:00:51,261 --> 00:00:53,236 e, então, é trazida ao mundo. 10 00:00:53,236 --> 00:00:54,497 [máquina de costura em funcionamento] 11 00:00:55,000 --> 00:00:58,077 Tenho interesse no modo como os objetos refletem momentos culturais. 12 00:00:59,810 --> 00:01:04,380 E penso que eu esteja tentando descobrir por que valorizamos o que valorizamos. 13 00:01:05,700 --> 00:01:10,042 Então, com o "Projeto de Falsificação em Crochê", 14 00:01:10,146 --> 00:01:11,358 eu convidei artesãos de crochê de várias partes do mundo 15 00:01:12,472 --> 00:01:14,871 para se unirem a mim na empreitada de piratear bolsas de design exclusivo. 16 00:01:14,871 --> 00:01:17,470 Pedi que escolhessem uma bolsa de grife que gostariam de ter, 17 00:01:17,600 --> 00:01:21,618 mas que não pudessem pagar, que baixassem uma imagem dela da internet, 18 00:01:23,352 --> 00:01:27,530 e, então, usando suas habilidades com o crochê, que a fizessem à mão. 19 00:01:27,530 --> 00:01:31,370 E, curiosamente, isso provocou as pessoas, de modo que muitas delas participaram 20 00:01:31,960 --> 00:01:35,231 e depois me mandavam fotos usando as bolsas que fizeram. 21 00:01:37,928 --> 00:01:43,821 Foi divertido e descontraído, mas isso, sem dúvida, acabaria nos levando 22 00:01:43,821 --> 00:01:47,365 a discussões maravilhosas sobre tudo nessa hierarquia no sistema da moda 23 00:01:51,110 --> 00:01:54,960 até os esquemas globais de falsificação. 24 00:01:54,960 --> 00:01:57,899 Acho que um dos motivos do meu interesse na pirataria, ou na imitação, 25 00:01:57,899 --> 00:02:02,537 é, na verdade, uma extensão dessa ideia de que existe algo que seja autêntico. 26 00:02:05,270 --> 00:02:08,819 E, falando de uma perspectiva pessoal, estava muito curiosa para saber 27 00:02:08,819 --> 00:02:12,239 o que seria um filipino autêntico. 28 00:02:12,239 --> 00:02:16,046 Estava pensando bastante 29 00:02:16,046 --> 00:02:20,681 sobre fotografia histórica etnográfica. 30 00:02:23,995 --> 00:02:26,459 Especificamente sobre imagens que vi que foram tiradas nas Filipinas. 31 00:02:26,459 --> 00:02:29,459 Toda a série foi feita em Omaha, Nebraska, o que eu acho hilário. 32 00:02:29,600 --> 00:02:33,369 Eu havia ido a alguns shoppings, 33 00:02:33,654 --> 00:02:36,146 e, usando meu cartão de crédito, comprei artigos de consumo de massa, 34 00:02:38,095 --> 00:02:42,414 fui para meu estúdio com eles, e os estilizei. 35 00:02:43,694 --> 00:02:46,668 Então, devolvi todos para as lojas de departamento em troca de crédito 36 00:02:46,823 --> 00:02:51,671 Foi um movimento de pensar no que gostaríamos de consumir 37 00:02:51,878 --> 00:02:54,660 naquelas imagens, sendo parte delas, mas também negando-as. 38 00:02:57,000 --> 00:03:02,057 39 00:03:04,295 --> 00:03:09,690 40 00:03:10,208 --> 00:03:12,793 Isso é algo que... 41 00:03:16,319 --> 00:03:18,795 É um retrato da minha mãe comigo. 42 00:03:18,795 --> 00:03:22,374 Pouco tempo depois de chegarmos das Filipinas aos Estados Unidos. 43 00:03:22,814 --> 00:03:28,843 E, então, no meu aniversário, ela decidiu me levar à Disneylândia. 44 00:03:29,355 --> 00:03:32,757 Esse retrato, na verdade... 45 00:03:33,145 --> 00:03:34,828 Acho que foi na Frontierland, onde você pode pagar por retratos 46 00:03:34,828 --> 00:03:38,570 em que esteja vestindo esse figurino ocidental. 47 00:03:38,570 --> 00:03:41,073 Penso que nessa época experimentávamos essas identidades ficcionais, como: 48 00:03:42,420 --> 00:03:47,204 "O que era ser um novo americano?" 49 00:03:47,204 --> 00:03:51,276 Também é uma bela fotografia. 50 00:03:52,260 --> 00:03:54,280 Digo, aqui está minha mãe com 22 anos, linda, 51 00:03:54,280 --> 00:03:57,809 comigo, essa menininha brava de quatro anos. 52 00:03:57,809 --> 00:04:00,072 [música "El Breve Espacio En Que No Estás"] 53 00:04:00,709 --> 00:04:01,748 O título da minha nova mostra é "Cidadãos". 54 00:04:07,625 --> 00:04:15,000 Acho que a política sempre esteve integrada ao meu trabalho. 55 00:04:17,160 --> 00:04:20,585 Sejam por questões de colonialismo, ou capitalismo. 56 00:04:22,680 --> 00:04:25,607 Mas diante da política atualmente, eu tenho tentado trazê-la ainda mais 57 00:04:25,607 --> 00:04:28,100 pra o primeiro plano. 58 00:04:28,981 --> 00:04:30,740 -Prontos para lutar? 59 00:04:30,740 --> 00:04:31,740 -Claro que sim! 60 00:04:31,740 --> 00:04:35,793 -Prontos para lutar? 61 00:04:35,793 --> 00:04:36,863 -Claro que sim! 62 00:04:36,863 --> 00:04:37,828 A Baía de San Francisco tem sido um ponto de encontro potente 63 00:04:37,828 --> 00:04:38,675 para muitos protestos recentemente. 64 00:04:38,675 --> 00:04:39,615 E sinto como se tivesse estado no meio deles. 65 00:04:39,900 --> 00:04:44,129 Digo, vemos o jornal, assistimos às imagens passando, 66 00:04:44,129 --> 00:04:46,341 e ficamos tentando processar tudo isso. 67 00:04:47,506 --> 00:04:51,113 Precisamos descobrir o tamanho da faixa de verdade. 68 00:04:51,113 --> 00:04:53,167 Fui percebendo que uma das faixas, em particular, aparecia muito. 69 00:04:53,832 --> 00:04:57,266 E, a depender da maneira como era segurada, ou como era exibida, 70 00:04:57,628 --> 00:05:00,983 você poderia, ou não, conseguir ler o texto. 71 00:05:01,941 --> 00:05:03,865 Então, baixei imagens dela, tracei no computador, 72 00:05:03,865 --> 00:05:08,277 projetei ela em um pedaço de tecido mais largo, 73 00:05:09,131 --> 00:05:10,317 e, então, costurei ela à mão. 74 00:05:10,317 --> 00:05:13,077 Está escrito "Torne-se Ingovernável". 75 00:05:13,077 --> 00:05:15,582 E é como se a própria faixa estivesse, ela mesma, tornando-se ingovernável. 76 00:05:16,099 --> 00:05:19,143 Digo, tem extremidades soltas, 77 00:05:19,713 --> 00:05:21,200 o próprio texto parece cair da página, 78 00:05:22,805 --> 00:05:26,533 então, é como se incorporasse essa incapacidade de ser controlada. 79 00:05:26,533 --> 00:05:29,535 Acho que um dos problemas dos slogans 80 00:05:29,535 --> 00:05:32,214 é o fato de as pessoas tomarem seu significado como dado. 81 00:05:32,214 --> 00:05:35,348 Então, você pode, ou se desligar dele, ou assentir com a cabeça. 82 00:05:35,348 --> 00:05:38,947 Quando usei essas imagens de protesto, estava mais interessada, na verdade 83 00:05:38,947 --> 00:05:41,230 pelo modo como eram filtradas através de canais da mídia. 84 00:05:43,979 --> 00:05:46,795 Em muitos dos meus projetos, me interessa bastante a conexão 85 00:05:46,795 --> 00:05:51,254 entre o analógico e o digital. 86 00:05:51,927 --> 00:05:54,120 A partir disso, decidi costurar uma enorme colcha xadrez que servisse 87 00:05:54,120 --> 00:05:56,543 88 00:05:58,492 --> 00:06:01,118 89 00:06:01,118 --> 00:06:05,000 90 00:06:05,000 --> 00:06:06,301 91 00:06:08,100 --> 00:06:11,100 92 00:06:16,080 --> 00:06:18,964 93 00:06:18,964 --> 00:06:20,628 94 00:06:24,043 --> 00:06:29,690 95 00:06:30,084 --> 00:06:30,584 96 00:06:32,212 --> 00:06:35,493 97 00:06:37,020 --> 00:06:39,626 98 00:06:39,626 --> 00:06:43,126 99 00:06:45,000 --> 00:06:47,520 100 00:06:47,520 --> 00:06:50,000 101 00:06:50,337 --> 00:06:52,595 102 00:06:52,595 --> 00:06:55,530 103 00:06:55,659 --> 00:06:57,939 104 00:07:04,512 --> 00:07:06,908 105 00:07:07,126 --> 00:07:08,817 106 00:07:09,108 --> 00:07:12,139 107 00:07:12,631 --> 00:07:14,450 108 00:07:14,864 --> 00:07:18,400 109 00:07:18,581 --> 00:07:22,184 110 00:07:22,365 --> 00:07:25,970 111 00:07:25,970 --> 00:07:29,380 112 00:07:29,689 --> 00:07:30,979 113 00:07:30,979 --> 00:07:33,523 114 00:07:33,523 --> 00:07:35,523 115 00:07:36,720 --> 00:07:38,767 116 00:07:39,138 --> 00:07:43,237 117 00:07:43,237 --> 00:07:46,500 118 00:07:46,681 --> 00:07:49,831 119 00:07:52,057 --> 00:07:57,180 120 00:07:57,180 --> 00:08:00,418 121 00:08:00,418 --> 00:08:02,410 122 00:08:10,000 --> 00:08:11,010 123 00:08:11,626 --> 00:08:14,687 124 00:08:16,800 --> 00:08:21,580 125 00:08:21,580 --> 00:08:25,543 126 00:08:25,698 --> 00:08:27,427 127 00:08:27,427 --> 00:08:29,763 128 00:08:35,873 --> 00:08:40,919 129 00:08:40,919 --> 00:08:42,742 130 00:08:44,218 --> 00:08:46,218 131 00:08:52,693 --> 00:08:55,583 132 00:08:56,982 --> 00:09:01,251 133 00:09:01,251 --> 00:09:04,724 134 00:09:04,724 --> 00:09:08,545 135 00:09:09,296 --> 00:09:10,429 136 00:09:12,757 --> 00:09:17,437 137 00:09:18,240 --> 00:09:21,884 138 00:09:21,884 --> 00:09:25,000 139 00:09:25,000 --> 00:09:29,019 140 00:09:29,407 --> 00:09:33,793 141 00:09:33,793 --> 00:09:36,296 142 00:09:36,296 --> 00:09:39,767 143 00:09:39,767 --> 00:09:41,709 144 00:09:42,745 --> 00:09:46,027 145 00:09:46,027 --> 00:09:48,598 146 00:09:48,598 --> 00:09:50,108 147 00:09:51,498 --> 00:09:53,221 148 00:09:53,221 --> 00:09:54,376 149 00:10:02,941 --> 00:10:06,967 150 00:10:09,209 --> 00:10:11,560 151 00:10:11,560 --> 00:10:14,830 152 00:10:16,357 --> 00:10:18,429 153 00:10:19,620 --> 00:10:22,555 154 00:10:22,555 --> 00:10:25,643 155 00:10:27,300 --> 00:10:33,668 156 00:10:33,668 --> 00:10:35,331 157 00:10:36,781 --> 00:10:39,240 158 00:10:39,732 --> 00:10:41,751 159 00:10:42,942 --> 00:10:46,144 160 00:10:46,144 --> 00:10:47,759 161 00:10:52,200 --> 00:10:56,613 162 00:10:56,820 --> 00:10:58,512 163 00:10:58,823 --> 00:11:00,414 164 00:11:00,414 --> 00:11:03,140 165 00:11:03,140 --> 00:11:05,465 166 00:11:05,465 --> 00:11:08,096 167 00:11:08,096 --> 00:11:11,153 168 00:11:12,095 --> 00:11:14,626 169 00:11:14,859 --> 00:11:16,859 170 00:11:19,604 --> 00:11:22,179 171 00:11:22,775 --> 00:11:25,372 172 00:11:26,459 --> 00:11:28,064 173 00:11:30,540 --> 00:11:33,859 174 00:11:33,859 --> 00:11:36,124 175 00:11:37,393 --> 00:11:40,325 176 00:11:40,325 --> 00:11:44,115 177 00:11:45,849 --> 00:11:51,783 178 00:11:53,155 --> 00:11:56,696 179 00:11:58,255 --> 00:12:00,450 180 00:12:00,450 --> 00:12:06,455 181 00:12:06,455 --> 00:12:10,690 182 00:12:13,019 --> 00:12:17,525 183 00:12:18,146 --> 00:12:20,599 184 00:12:41,002 --> 00:12:43,709 185 00:12:43,709 --> 00:12:47,075 186 00:12:47,075 --> 00:12:48,598 187 00:12:48,702 --> 00:12:54,774 188 00:12:54,774 --> 00:12:57,629 189 00:12:57,629 --> 00:13:00,155 190 00:13:02,304 --> 00:13:03,843 191 00:13:10,779 --> 00:13:14,378 192 00:13:14,378 --> 00:13:16,090 193 00:13:18,656 --> 00:13:23,530 194 00:13:32,749 --> 00:13:38,122 195 00:13:38,122 --> 00:13:41,403 196 00:13:42,490 --> 00:13:45,152 197 00:13:46,334 --> 00:13:48,209 198 00:13:58,923 --> 00:14:00,898 199 00:14:00,898 --> 00:14:07,620 200 00:14:11,835 --> 00:14:16,313 201 00:14:17,012 --> 00:14:23,783 202 00:14:24,672 --> 00:14:29,147