0:00:25.310,0:00:30.059 STEPHANIE SYJUCO EM 0:00:36.780,0:00:38.289 ARTE NO SÉCULO 21 0:00:38.289,0:00:40.745 RICHMOND, CALIFÓRNIA 0:00:40.745,0:00:43.345 Tenho uma bagagem[br]bastante tradicional com a escultura, 0:00:45.540,0:00:47.116 no sentido de que passei quatro anos[br]na escola de arte 0:00:47.116,0:00:48.293 apenas fazendo coisas, literalmente. 0:00:48.293,0:00:49.672 Digo, fazer algo à mão significa[br]que você vai processar aquilo. 0:00:49.672,0:00:51.080 A coisa vem à sua cabeça,[br]passa pelo seu corpo, 0:00:51.261,0:00:53.236 e, então, é trazida ao mundo. 0:00:53.236,0:00:54.497 [máquina de costura em funcionamento] 0:00:55.000,0:00:58.077 Tenho interesse no modo como os objetos[br]refletem momentos culturais. 0:00:59.810,0:01:04.380 E penso que eu esteja tentando descobrir[br]por que valorizamos o que valorizamos. 0:01:05.700,0:01:10.042 Então, com[br]o "Projeto de Falsificação em Crochê", 0:01:10.146,0:01:11.358 eu convidei artesãos de crochê[br]de várias partes do mundo 0:01:12.472,0:01:14.871 para se unirem a mim na empreitada[br]de piratear bolsas de design exclusivo. 0:01:14.871,0:01:17.470 Pedi que escolhessem uma bolsa de grife[br]que gostariam de ter, 0:01:17.600,0:01:21.618 mas que não pudessem pagar, que baixassem[br]uma imagem dela da internet, 0:01:23.352,0:01:27.530 e, então, usando suas habilidades[br]com o crochê, que a fizessem à mão. 0:01:27.530,0:01:31.370 E, curiosamente, isso provocou as pessoas,[br]de modo que muitas delas participaram 0:01:31.960,0:01:35.231 e depois me mandavam fotos usando[br]as bolsas que fizeram. 0:01:37.928,0:01:43.821 Foi divertido e descontraído, mas[br]isso, sem dúvida, acabaria nos levando 0:01:43.821,0:01:47.365 a discussões maravilhosas sobre tudo[br]nessa hierarquia no sistema da moda 0:01:51.110,0:01:54.960 até os esquemas globais[br]de falsificação. 0:01:54.960,0:01:57.899 Acho que um dos motivos do meu interesse[br]na pirataria, ou na imitação, 0:01:57.899,0:02:02.537 é, na verdade, uma extensão dessa ideia[br]de que existe algo que seja autêntico. 0:02:05.270,0:02:08.819 E, falando de uma perspectiva pessoal,[br]estava muito curiosa para saber 0:02:08.819,0:02:12.239 o que seria um filipino autêntico. 0:02:12.239,0:02:16.046 Estava pensando bastante 0:02:16.046,0:02:20.681 sobre fotografia[br]histórica etnográfica. 0:02:23.995,0:02:26.459 Especificamente sobre imagens[br]que vi que foram tiradas nas Filipinas. 0:02:26.459,0:02:29.459 Toda a série foi feita em Omaha, Nebraska,[br]o que eu acho hilário. 0:02:29.600,0:02:33.369 Eu havia ido a alguns shoppings, 0:02:33.654,0:02:36.146 e, usando meu cartão de crédito,[br]comprei artigos de consumo de massa, 0:02:38.095,0:02:42.414 fui para meu estúdio com eles,[br]e os estilizei. 0:02:43.694,0:02:46.668 Então, devolvi todos para as lojas[br]de departamento em troca de crédito 0:02:46.823,0:02:51.671 Foi um movimento de pensar[br]no que gostaríamos de consumir 0:02:51.878,0:02:54.660 naquelas imagens, sendo parte delas,[br]mas também negando-as. 0:02:57.000,0:03:02.057 0:03:04.295,0:03:09.690 0:03:10.208,0:03:12.793 Isso é algo que... 0:03:16.319,0:03:18.795 É um retrato[br]da minha mãe comigo. 0:03:18.795,0:03:22.374 Pouco tempo depois de chegarmos[br]das Filipinas aos Estados Unidos. 0:03:22.814,0:03:28.843 E, então, no meu aniversário,[br]ela decidiu me levar à Disneylândia. 0:03:29.355,0:03:32.757 Esse retrato, na verdade... 0:03:33.145,0:03:34.828 Acho que foi na Frontierland,[br]onde você pode pagar por retratos 0:03:34.828,0:03:38.570 em que esteja vestindo[br]esse figurino ocidental. 0:03:38.570,0:03:41.073 Penso que nessa época experimentávamos[br]essas identidades ficcionais, como: 0:03:42.420,0:03:47.204 "O que era ser[br]um novo americano?" 0:03:47.204,0:03:51.276 Também é uma bela fotografia. 0:03:52.260,0:03:54.280 Digo, aqui está minha mãe[br]com 22 anos, linda, 0:03:54.280,0:03:57.809 comigo, essa menininha brava[br]de quatro anos. 0:03:57.809,0:04:00.072 [música "El Breve Espacio En Que No Estás"] 0:04:00.709,0:04:01.748 O título da minha nova mostra[br]é "Cidadãos". 0:04:07.625,0:04:15.000 Acho que a política sempre esteve[br]integrada ao meu trabalho. 0:04:17.160,0:04:20.585 Sejam por questões de colonialismo,[br]ou capitalismo. 0:04:22.680,0:04:25.607 Mas diante da política atualmente,[br]eu tenho tentado trazê-la ainda mais 0:04:25.607,0:04:28.100 pra o primeiro plano. 0:04:28.981,0:04:30.740 -Prontos para lutar? 0:04:30.740,0:04:31.740 -Claro que sim! 0:04:31.740,0:04:35.793 -Prontos para lutar? 0:04:35.793,0:04:36.863 -Claro que sim! 0:04:36.863,0:04:37.828 A Baía de San Francisco tem sido[br]um ponto de encontro potente 0:04:37.828,0:04:38.675 para muitos protestos[br]recentemente. 0:04:38.675,0:04:39.615 E sinto como se tivesse[br]estado no meio deles. 0:04:39.900,0:04:44.129 Digo, vemos o jornal, [br]assistimos às imagens passando, 0:04:44.129,0:04:46.341 e ficamos tentando[br]processar tudo isso. 0:04:47.506,0:04:51.113 Precisamos descobrir o tamanho[br]da faixa de verdade. 0:04:51.113,0:04:53.167 Fui percebendo que uma das faixas,[br]em particular, aparecia muito. 0:04:53.832,0:04:57.266 E, a depender da maneira[br]como era segurada, ou como era exibida, 0:04:57.628,0:05:00.983 você poderia, ou não,[br]conseguir ler o texto. 0:05:01.941,0:05:03.865 Então, baixei imagens dela,[br]tracei no computador, 0:05:03.865,0:05:08.277 projetei ela em um pedaço[br]de tecido mais largo, 0:05:09.131,0:05:10.317 e, então, costurei ela à mão. 0:05:10.317,0:05:13.077 Está escrito[br]"Torne-se Ingovernável". 0:05:13.077,0:05:15.582 E é como se a própria faixa estivesse,[br]ela mesma, tornando-se ingovernável. 0:05:16.099,0:05:19.143 Digo, há 0:05:19.713,0:05:21.200 0:05:22.805,0:05:26.533 0:05:26.533,0:05:29.535 0:05:29.535,0:05:32.214 0:05:32.214,0:05:35.348 0:05:35.348,0:05:38.947 0:05:38.947,0:05:41.230 0:05:43.979,0:05:46.795 0:05:46.795,0:05:51.254 0:05:51.927,0:05:54.120 0:05:54.120,0:05:56.543 0:05:58.492,0:06:01.118 0:06:01.118,0:06:05.000 0:06:05.000,0:06:06.301 0:06:08.100,0:06:11.100 0:06:16.080,0:06:18.964 0:06:18.964,0:06:20.628 0:06:24.043,0:06:29.690 0:06:30.084,0:06:30.584 0:06:32.212,0:06:35.493 0:06:37.020,0:06:39.626 0:06:39.626,0:06:43.126 0:06:45.000,0:06:47.520 0:06:47.520,0:06:50.000 0:06:50.337,0:06:52.595 0:06:52.595,0:06:55.530 0:06:55.659,0:06:57.939 0:07:04.512,0:07:06.908 0:07:07.126,0:07:08.817 0:07:09.108,0:07:12.139 0:07:12.631,0:07:14.450 0:07:14.864,0:07:18.400 0:07:18.581,0:07:22.184 0:07:22.365,0:07:25.970 0:07:25.970,0:07:29.380 0:07:29.689,0:07:30.979 0:07:30.979,0:07:33.523 0:07:33.523,0:07:35.523 0:07:36.720,0:07:38.767 0:07:39.138,0:07:43.237 0:07:43.237,0:07:46.500 0:07:46.681,0:07:49.831 0:07:52.057,0:07:57.180 0:07:57.180,0:08:00.418 0:08:00.418,0:08:02.410 0:08:10.000,0:08:11.010 0:08:11.626,0:08:14.687 0:08:16.800,0:08:21.580 0:08:21.580,0:08:25.543 0:08:25.698,0:08:27.427 0:08:27.427,0:08:29.763 0:08:35.873,0:08:40.919 0:08:40.919,0:08:42.742 0:08:44.218,0:08:46.218 0:08:52.693,0:08:55.583 0:08:56.982,0:09:01.251 0:09:01.251,0:09:04.724 0:09:04.724,0:09:08.545 0:09:09.296,0:09:10.429 0:09:12.757,0:09:17.437 0:09:18.240,0:09:21.884 0:09:21.884,0:09:25.000 0:09:25.000,0:09:29.019 0:09:29.407,0:09:33.793 0:09:33.793,0:09:36.296 0:09:36.296,0:09:39.767 0:09:39.767,0:09:41.709 0:09:42.745,0:09:46.027 0:09:46.027,0:09:48.598 0:09:48.598,0:09:50.108 0:09:51.498,0:09:53.221 0:09:53.221,0:09:54.376 0:10:02.941,0:10:06.967 0:10:09.209,0:10:11.560 0:10:11.560,0:10:14.830 0:10:16.357,0:10:18.429 0:10:19.620,0:10:22.555 0:10:22.555,0:10:25.643 0:10:27.300,0:10:33.668 0:10:33.668,0:10:35.331 0:10:36.781,0:10:39.240 0:10:39.732,0:10:41.751 0:10:42.942,0:10:46.144 0:10:46.144,0:10:47.759 0:10:52.200,0:10:56.613 0:10:56.820,0:10:58.512 0:10:58.823,0:11:00.414 0:11:00.414,0:11:03.140 0:11:03.140,0:11:05.465 0:11:05.465,0:11:08.096 0:11:08.096,0:11:11.153 0:11:12.095,0:11:14.626 0:11:14.859,0:11:16.859 0:11:19.604,0:11:22.179 0:11:22.775,0:11:25.372 0:11:26.459,0:11:28.064 0:11:30.540,0:11:33.859 0:11:33.859,0:11:36.124 0:11:37.393,0:11:40.325 0:11:40.325,0:11:44.115 0:11:45.849,0:11:51.783 0:11:53.155,0:11:56.696 0:11:58.255,0:12:00.450 0:12:00.450,0:12:06.455 0:12:06.455,0:12:10.690 0:12:13.019,0:12:17.525 0:12:18.146,0:12:20.599 0:12:41.002,0:12:43.709 0:12:43.709,0:12:47.075 0:12:47.075,0:12:48.598 0:12:48.702,0:12:54.774 0:12:54.774,0:12:57.629 0:12:57.629,0:13:00.155 0:13:02.304,0:13:03.843 0:13:10.779,0:13:14.378 0:13:14.378,0:13:16.090 0:13:18.656,0:13:23.530 0:13:32.749,0:13:38.122 0:13:38.122,0:13:41.403 0:13:42.490,0:13:45.152 0:13:46.334,0:13:48.209 0:13:58.923,0:14:00.898 0:14:00.898,0:14:07.620 0:14:11.835,0:14:16.313 0:14:17.012,0:14:23.783 0:14:24.672,0:14:29.147