1 00:00:00,390 --> 00:00:03,460 Le donne hanno i diritti degli uomini. 2 00:00:03,870 --> 00:00:07,247 Se un uomo e un bambino possono andare a scuola, perché una bambina no? 3 00:00:07,381 --> 00:00:09,141 [Malala Yousafzai] 4 00:00:09,738 --> 00:00:11,998 [Erore delle Ragazze Donna dell'anno 2013] 5 00:00:12,410 --> 00:00:13,780 Se non andassi a scuola, 6 00:00:13,780 --> 00:00:17,530 ubbidirei a mio fratello e mio padre, 7 00:00:17,530 --> 00:00:19,340 laverei vestiti tutto il giorno 8 00:00:19,340 --> 00:00:20,558 e poi mi sposerei, 9 00:00:20,558 --> 00:00:22,518 poi mi prenderei cura dei figli 10 00:00:22,518 --> 00:00:24,030 e la mia vita finirebbe. 11 00:00:24,640 --> 00:00:27,499 Le persone che ci impediscono di ottenere un'istruzione, 12 00:00:28,509 --> 00:00:31,740 hanno paura delle donne istruite e forti. 13 00:00:34,220 --> 00:00:36,340 Un corrispondente della BBC 14 00:00:36,520 --> 00:00:38,060 una volta disse a mio padre: 15 00:00:38,060 --> 00:00:40,689 "Voglio qualcuno dello Swat che possa parlare con me 16 00:00:40,689 --> 00:00:42,790 e dirmi cosa succede là." 17 00:00:43,180 --> 00:00:45,090 Così iniziai a scrivere blog per la BBC. 18 00:00:45,090 --> 00:00:47,760 Ci parlavo al telefono ogni sera. 19 00:00:48,880 --> 00:00:52,840 Tutti volevamo un'istruzione, ma tantissime persone stavano zitte 20 00:00:52,840 --> 00:00:56,192 perché avevano paura dei Talebani; avevano paura di morire. 21 00:00:58,080 --> 00:01:00,691 Ma il coraggio ha sconfitto quella paura. 22 00:01:02,101 --> 00:01:03,686 È per questo che ho parlato. 23 00:01:03,816 --> 00:01:05,483 Non ho aspettato qualcun'altro. 24 00:01:05,983 --> 00:01:07,290 L'ho fatto io stessa. 25 00:01:07,810 --> 00:01:09,690 [9 ottobre 2012] 26 00:01:10,310 --> 00:01:12,055 Alle 12, mi pare, 27 00:01:12,055 --> 00:01:14,080 eravamo seduti nello scuola bus 28 00:01:14,080 --> 00:01:17,400 e io chiesi all'autista: "Puoi fare i trucchi magici?" 29 00:01:17,400 --> 00:01:19,590 e lui nascondeva un sasso nella mano 30 00:01:19,590 --> 00:01:21,230 e noi dovevamo trovarlo. 31 00:01:21,580 --> 00:01:24,699 Poi non so, ho aperto gli occhi ed ero in ospedale. 32 00:01:28,021 --> 00:01:29,750 Sapevo che mi avevano sparato 33 00:01:29,750 --> 00:01:33,867 e la prima cosa che feci fu ringraziare Dio di essere viva. 34 00:01:36,537 --> 00:01:39,190 Nel mio paese, il Pakistan, e in tutto il mondo, 35 00:01:39,960 --> 00:01:42,920 le ragazze crearono lo slogan "Io sono Malala". 36 00:01:43,806 --> 00:01:45,757 Hanno alzato la voce per l'istruzione 37 00:01:46,337 --> 00:01:49,590 e hanno alzato la voce contro il terrorismo. 38 00:01:50,330 --> 00:01:51,778 Per me è un onore, 39 00:01:51,778 --> 00:01:57,300 perché ho bisogno che sempre più ragazze e donne e sempre più ragazzi 40 00:01:57,990 --> 00:02:00,710 mi supportino nella mia campagna per l'istruzione. 41 00:02:02,609 --> 00:02:05,439 [Nel 2014 Malala ha vinto il Premio Nobel per la Pace] 42 00:02:06,149 --> 00:02:08,600 I Talebani mi hanno sparato e hanno pensato 43 00:02:09,698 --> 00:02:13,570 che le altre ragazze che parlavano dei loro diritti avrebbero smesso. 44 00:02:15,050 --> 00:02:18,910 Hanno pensato che avrebbero sparso paura, terrore, 45 00:02:19,810 --> 00:02:20,850 ma hanno fallito. 46 00:02:22,300 --> 00:02:25,730 Io credo che se sei sincero con il cuore, 47 00:02:25,730 --> 00:02:27,170 puoi fare tutto. 48 00:02:27,170 --> 00:02:29,729 E io posso fare tutto.