0:00:00.390,0:00:03.460 Le donne hanno i diritti degli uomini. 0:00:03.870,0:00:07.247 Se un uomo e un bambino possono andare[br]a scuola, perché una bambina no? 0:00:07.381,0:00:09.141 [Malala Yousafzai] 0:00:09.738,0:00:11.998 [Erore delle Ragazze[br]Donna dell'anno 2013] 0:00:12.410,0:00:13.780 Se non andassi a scuola, 0:00:13.780,0:00:17.530 ubbidirei a mio fratello e mio padre, 0:00:17.530,0:00:19.340 laverei vestiti tutto il giorno 0:00:19.340,0:00:20.558 e poi mi sposerei, 0:00:20.558,0:00:22.518 poi mi prenderei cura dei figli 0:00:22.518,0:00:24.030 e la mia vita finirebbe. 0:00:24.640,0:00:27.499 Le persone che ci impediscono[br]di ottenere un'istruzione, 0:00:28.509,0:00:31.740 hanno paura delle donne [br]istruite e forti. 0:00:34.220,0:00:36.340 Un corrispondente della BBC 0:00:36.520,0:00:38.060 una volta disse a mio padre: 0:00:38.060,0:00:40.689 "Voglio qualcuno dello Swat[br]che possa parlare con me 0:00:40.689,0:00:42.790 e dirmi cosa succede là." 0:00:43.180,0:00:45.090 Così iniziai a scrivere blog per la BBC. 0:00:45.090,0:00:47.760 Ci parlavo al telefono ogni sera. 0:00:48.880,0:00:52.840 Tutti volevamo un'istruzione,[br]ma tantissime persone stavano zitte 0:00:52.840,0:00:56.192 perché avevano paura dei Talebani;[br]avevano paura di morire. 0:00:58.080,0:01:00.691 Ma il coraggio ha sconfitto quella paura. 0:01:02.101,0:01:03.686 È per questo che ho parlato. 0:01:03.816,0:01:05.483 Non ho aspettato qualcun'altro. 0:01:05.983,0:01:07.290 L'ho fatto io stessa. 0:01:07.810,0:01:09.690 [9 ottobre 2012] 0:01:10.310,0:01:12.055 Alle 12, mi pare, 0:01:12.055,0:01:14.080 eravamo seduti nello scuola bus 0:01:14.080,0:01:17.400 e io chiesi all'autista:[br]"Puoi fare i trucchi magici?" 0:01:17.400,0:01:19.590 e lui nascondeva un sasso nella mano 0:01:19.590,0:01:21.230 e noi dovevamo trovarlo. 0:01:21.580,0:01:24.699 Poi non so, ho aperto gli occhi[br]ed ero in ospedale. 0:01:28.021,0:01:29.750 Sapevo che mi avevano sparato 0:01:29.750,0:01:33.867 e la prima cosa che feci fu ringraziare[br]Dio di essere viva. 0:01:36.537,0:01:39.190 Nel mio paese, il Pakistan,[br]e in tutto il mondo, 0:01:39.960,0:01:42.920 le ragazze crearono lo slogan[br]"Io sono Malala". 0:01:43.806,0:01:45.757 Hanno alzato la voce per l'istruzione 0:01:46.337,0:01:49.590 e hanno alzato la voce[br]contro il terrorismo. 0:01:50.330,0:01:51.778 Per me è un onore, 0:01:51.778,0:01:57.300 perché ho bisogno che sempre più ragazze[br]e donne e sempre più ragazzi 0:01:57.990,0:02:00.710 mi supportino nella mia campagna[br]per l'istruzione. 0:02:02.609,0:02:05.439 [Nel 2014 Malala ha vinto[br]il Premio Nobel per la Pace] 0:02:06.149,0:02:08.600 I Talebani mi hanno sparato[br]e hanno pensato 0:02:09.698,0:02:13.570 che le altre ragazze che parlavano[br]dei loro diritti avrebbero smesso. 0:02:15.050,0:02:18.910 Hanno pensato che avrebbero sparso[br]paura, terrore, 0:02:19.810,0:02:20.850 ma hanno fallito. 0:02:22.300,0:02:25.730 Io credo che se sei sincero[br]con il cuore, 0:02:25.730,0:02:27.170 puoi fare tutto. 0:02:27.170,0:02:29.729 E io posso fare tutto.