1 00:00:00,390 --> 00:00:03,460 Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres. 2 00:00:03,870 --> 00:00:07,247 Si un hombre y un niño pueden ir a la escuela, ¿por qué una niña no? 3 00:00:07,381 --> 00:00:09,141 Malala Yousafzai 4 00:00:09,738 --> 00:00:11,998 La heroína de las niñas La Mujer del Año 2013 5 00:00:12,410 --> 00:00:13,780 Si no voy a la escuela, 6 00:00:13,780 --> 00:00:17,530 entonces estaría obedeciendo a mi hermano y a mi padre, 7 00:00:17,530 --> 00:00:19,340 estaría lavando ropa todos los días. 8 00:00:19,340 --> 00:00:20,558 y después me casaría, 9 00:00:20,558 --> 00:00:22,518 luego cuidaría a los niños 10 00:00:22,518 --> 00:00:24,030 y mi vida terminaría. 11 00:00:24,640 --> 00:00:27,499 Esas personas que impiden que obtengamos una educación, 12 00:00:28,509 --> 00:00:31,740 tienen miedo de las mujeres educadas y poderosas. 13 00:00:34,220 --> 00:00:36,340 Un corresponsal de BBC 14 00:00:36,520 --> 00:00:38,060 le preguntó a mi padre: 15 00:00:38,060 --> 00:00:40,689 "Quiero que alguien de Swat pueda hablar conmigo 16 00:00:40,689 --> 00:00:42,790 y que me pueda decir qué está pasado allí". 17 00:00:42,970 --> 00:00:45,090 Entonces, empecé a escribir mi blog para BBC. 18 00:00:45,090 --> 00:00:47,760 Yo hablaba con él por teléfono todas las noches. 19 00:00:48,880 --> 00:00:52,840 Todas queríamos tener una educación, pero muchas personas guardaban silencio 20 00:00:52,840 --> 00:00:56,192 porque tenían temor de los talibanes, tenían temor a la muerte. 21 00:00:58,080 --> 00:01:00,691 Pero su coraje venció ese temor. 22 00:01:02,101 --> 00:01:03,686 Por esa razón es que yo hablé. 23 00:01:03,686 --> 00:01:05,983 No estaba esperando que alguien más lo hiciera. 24 00:01:05,983 --> 00:01:07,290 Yo misma lo hice. 25 00:01:07,810 --> 00:01:09,690 9 de octubre 2012 26 00:01:10,310 --> 00:01:12,055 Creo que eran las 12:00 27 00:01:12,055 --> 00:01:14,080 y estábamos en el bus de la escuela, 28 00:01:14,080 --> 00:01:17,400 y le pregunté al conductor: "¿Puede hacer los trucos mágicos?" 29 00:01:17,400 --> 00:01:19,590 y el escondía una piedra en su mano, 30 00:01:19,590 --> 00:01:21,230 y teníamos que encontrarla. 31 00:01:21,580 --> 00:01:24,699 Y no sé, pero abrí mis ojos y yo estaba en el hospital. 32 00:01:28,021 --> 00:01:29,750 Sé que me habían disparado, 33 00:01:29,750 --> 00:01:33,867 y lo primero que hice fue agradecerle a Dios que estoy viva. 34 00:01:36,537 --> 00:01:39,190 En mi país, Pakistán, y en todo el mundo, 35 00:01:39,960 --> 00:01:42,920 las niñas levantaron el eslogan "Soy Malala". 36 00:01:43,806 --> 00:01:45,757 Esa es su voz a favor de la educación, 37 00:01:46,337 --> 00:01:49,590 y levantaron su voz en contra del terrorismo. 38 00:01:50,330 --> 00:01:51,778 Es un honor para mí 39 00:01:51,778 --> 00:01:57,300 porque necesito más y más niñas y mujeres, y más y más niños 40 00:01:57,990 --> 00:02:00,710 que me apoyen en mi campaña por la educación. 41 00:02:02,609 --> 00:02:05,439 Malala ganó el Premio Nobel de la Paz en el 2014. 42 00:02:06,149 --> 00:02:08,600 Los talibanes me dispararon, ellos pensaron 43 00:02:09,698 --> 00:02:13,570 que las otras niñas que hablan por sus derechos también pararían. 44 00:02:15,050 --> 00:02:18,910 Ellos pensaron que difundirían temor, terror, 45 00:02:19,810 --> 00:02:20,850 pero fracasaron. 46 00:02:22,300 --> 00:02:25,240 Creo que si uno es sincero con su propio corazón, 47 00:02:25,240 --> 00:02:27,170 entonces uno puede hacer cualquier cosa. 48 00:02:27,170 --> 00:02:29,729 Y puedo hacer cualquier cosa.