WEBVTT 00:00:01.957 --> 00:00:03.518 Дозвольте розказати вам історію 00:00:03.518 --> 00:00:06.724 про маленьку дівчинку, яку звали Нагма. 00:00:06.724 --> 00:00:08.546 Нагма жила в таборі для біженців 00:00:08.546 --> 00:00:11.425 разом з батьками і вісьмома братами і сестрами. 00:00:11.425 --> 00:00:13.361 Щоранку її батько прокидався 00:00:13.361 --> 00:00:15.801 з надією, що його візьмуть на роботу на будівництво 00:00:15.801 --> 00:00:19.367 і в особливо успішний тиждень він зможе заробити 50 доларів. 00:00:19.367 --> 00:00:20.755 Зима була дуже сувора 00:00:20.755 --> 00:00:23.439 і, на превеликий жаль, брат Нагми помер, 00:00:23.439 --> 00:00:25.359 а мати важко занедужала. 00:00:25.359 --> 00:00:27.939 ЇЇ батько у відчаї пішов до сусіда, 00:00:27.939 --> 00:00:30.336 щоб позичити 2500 доларів. 00:00:30.336 --> 00:00:32.250 Почекавши декілька місяців, 00:00:32.250 --> 00:00:33.767 сусідові ввірвався терпець, 00:00:33.767 --> 00:00:36.485 і він почав вимагати, щоб йому повернули борг. 00:00:36.485 --> 00:00:38.929 На жаль, батько Нагми не мав грошей, 00:00:38.929 --> 00:00:41.764 тому вони погодились, щоб цю проблему вирішувала джирга. 00:00:41.764 --> 00:00:44.294 Простіше кажучи, джирга - це форма посередництва, 00:00:44.294 --> 00:00:47.534 яка застосовується в неформальній системі правосуддя в Афганістані. 00:00:47.534 --> 00:00:50.988 Як правило, це рада, в яку входять релігійні лідери 00:00:50.988 --> 00:00:52.686 та старійшини, 00:00:52.686 --> 00:00:55.886 джирги поширені в сільськогосподарських країнах, таких як Афганістан, 00:00:55.886 --> 00:00:57.737 де глибоко вкорінилась недовіра 00:00:57.737 --> 00:00:59.999 до офіційної системи. 00:00:59.999 --> 00:01:02.337 В джирзі чоловіки порадились 00:01:02.337 --> 00:01:05.251 і вирішили, що найкращим способом виплати боргу 00:01:05.251 --> 00:01:09.840 буде шлюб Нагми і 21-річного сина сусіда. 00:01:09.840 --> 00:01:12.500 Їй було 6 років. NOTE Paragraph 00:01:12.500 --> 00:01:14.565 Зараз, на жаль, такі випадки, як з Нагмою, 00:01:14.565 --> 00:01:16.253 трапляються дуже часто, 00:01:16.253 --> 00:01:17.748 а для тих, хто живе в комфорті, 00:01:17.748 --> 00:01:19.503 ці історії можуть виглядати 00:01:19.503 --> 00:01:21.763 як черговий нищівний удар по правах жінок. 00:01:21.763 --> 00:01:24.294 І якщо ви бачили Афганістан в новинах, 00:01:24.294 --> 00:01:27.993 у вас могло скластись враження, що це неспроможна держава. 00:01:27.993 --> 00:01:31.809 Проте Афганістан все ж має свою правову систему, 00:01:31.809 --> 00:01:35.671 і хоча джирга діє на основі давніх племінних звичаїв, 00:01:35.671 --> 00:01:39.034 прийняті нею рішення є обов'язкові для виконання. 00:01:39.034 --> 00:01:40.962 І навіть не треба говорити, 00:01:40.962 --> 00:01:43.583 що віддавати дитину, аби покрити борг - 00:01:43.583 --> 00:01:47.649 це не тільки вкрай аморально, але й незаконно. NOTE Paragraph 00:01:47.649 --> 00:01:50.176 В 2008 р. я їздила в Афганістан 00:01:50.176 --> 00:01:52.496 по програмі фінансування правосуддя. 00:01:52.496 --> 00:01:55.203 Спочатку я поїхала туди на 9 місяців, 00:01:55.203 --> 00:01:57.115 щоб навчати афганських юристів. 00:01:57.115 --> 00:01:59.376 За ці 9 місяців я об'їздила всю країну 00:01:59.376 --> 00:02:02.312 і спілкувалася з сотнями людей, що сиділи у в'язницях, 00:02:02.312 --> 00:02:03.910 говорила з багатьма підприємцями, 00:02:03.910 --> 00:02:06.440 які теж працювали в Афганістані. 00:02:06.440 --> 00:02:07.784 І завдяки цим розмовам 00:02:07.784 --> 00:02:09.655 я починала розуміти зв'язки 00:02:09.655 --> 00:02:11.645 між бізнесом і людьми, 00:02:11.645 --> 00:02:13.715 і як нехтуються закони, 00:02:13.715 --> 00:02:15.416 які мали б захищати їх, 00:02:15.416 --> 00:02:19.474 в той час, коли грубими і незаконними каральними заходами зловживають. 00:02:19.474 --> 00:02:22.298 Це підштовхнуло мене до пошуку справедливості. 00:02:22.298 --> 00:02:25.020 А для мене справедливість означає 00:02:25.020 --> 00:02:28.715 застосування законів за їхнім прямим призначенням, 00:02:28.715 --> 00:02:31.040 а саме для захисту. 00:02:31.040 --> 00:02:34.543 Закони існують для того, щоб захищати. 00:02:34.543 --> 00:02:38.258 І тому я вирішила відкрити приватну судову практику 00:02:38.258 --> 00:02:40.599 і стала першим іноземним представником сторін 00:02:40.599 --> 00:02:42.815 в афганських судах. 00:02:42.815 --> 00:02:45.672 Протягом того часу я також вивчала багато законів, 00:02:45.672 --> 00:02:47.202 спілкувалась з багатьма людьми, 00:02:47.202 --> 00:02:48.373 прочитала багато судових справ, 00:02:48.373 --> 00:02:50.763 і зрозуміла, що відсутність справедливості - 00:02:50.763 --> 00:02:52.749 це проблема не лише Афганістану, 00:02:52.749 --> 00:02:55.070 це проблема усього світу. 00:02:55.070 --> 00:02:56.821 І хоч спочатку я старалась не бути 00:02:56.821 --> 00:02:58.938 представником у справах щодо прав людини, 00:02:58.938 --> 00:03:01.117 оскільки я справді турбувалась про те, 00:03:01.117 --> 00:03:03.760 як це вплине на моє професійне життя і на мене особисто, 00:03:03.760 --> 00:03:06.513 я вирішила, що потреба в справедливості є такою великою, 00:03:06.513 --> 00:03:08.384 що не змогла і далі ігнорувати це. 00:03:08.384 --> 00:03:10.701 Тому я почала представляти таких людей, як Нагма, 00:03:10.701 --> 00:03:13.157 у тому числі й без оплати. NOTE Paragraph 00:03:13.157 --> 00:03:14.863 З того часу, як я була в Афганістані, 00:03:14.863 --> 00:03:17.326 і більш 10 років пропрацювала адвокатом, 00:03:17.326 --> 00:03:21.040 я представляла в судах інтереси керівників компаній зі списку Fortune 500, 00:03:21.040 --> 00:03:23.368 послів і таких дівчаток, як Нагма, 00:03:23.368 --> 00:03:24.918 до того ж дуже успішно. 00:03:24.918 --> 00:03:27.833 Рецепт мого успіху дуже простий: 00:03:27.833 --> 00:03:29.843 я працюю з системою зсередини 00:03:29.843 --> 00:03:31.262 і застосовую закони так, 00:03:31.262 --> 00:03:33.998 як вони і мають бути застосовані. NOTE Paragraph 00:03:33.998 --> 00:03:36.120 Я вважаю, 00:03:36.120 --> 00:03:39.536 що досягнути справедливості в таких місцях, як Афганістан, 00:03:39.536 --> 00:03:41.684 складно, і на це є 3 причини. 00:03:41.684 --> 00:03:44.240 Перша причина, простіше кажучи, в тому, 00:03:44.240 --> 00:03:47.339 що люди є дуже неосвічені в питаннях, які стосуються їхніх прав, 00:03:47.339 --> 00:03:49.930 і я вважаю, що це глобальна проблема. 00:03:49.930 --> 00:03:51.144 Другою причиною є те, 00:03:51.144 --> 00:03:54.583 що навіть писані закони 00:03:54.583 --> 00:03:56.848 часто ігнорують або заміняють 00:03:56.848 --> 00:03:59.170 племінними традиціями, на кшталт тієї ж джирги, 00:03:59.170 --> 00:04:00.702 яка продала Нагму. 00:04:00.702 --> 00:04:03.404 І третя проблема на шляху досягнення справедливості - 00:04:03.404 --> 00:04:06.216 це те, що навіть з хорошими, чинними писаними законами 00:04:06.216 --> 00:04:08.862 немає людей чи юристів, готових боротися 00:04:08.862 --> 00:04:10.558 за ці закони. 00:04:10.558 --> 00:04:13.432 І це те, що роблю я: застосовую чинні закони, 00:04:13.432 --> 00:04:15.231 часто незастосовувані на практиці, 00:04:15.231 --> 00:04:18.865 і опрацьовую їх таким чином, щоб вони приносили користь моїм клієнтам. 00:04:18.865 --> 00:04:21.413 Нам всім потрібно створити глобальний культ 00:04:21.413 --> 00:04:23.241 прав людини 00:04:23.241 --> 00:04:25.990 та зробити вклад в світову систему прав людини. 00:04:25.990 --> 00:04:27.757 І працюючи з таким підходом, 00:04:27.757 --> 00:04:30.474 ми зможемо значно покращити справедливість у світі. NOTE Paragraph 00:04:30.474 --> 00:04:32.866 А зараз повернімося до ситуації з Нагмою. 00:04:32.866 --> 00:04:35.265 Декілька людей чули про цей випадок, 00:04:35.265 --> 00:04:36.790 і зв'язались зі мною, бо хотіли 00:04:36.790 --> 00:04:39.355 виплатити цей борг в сумі 2500 доларів. 00:04:39.355 --> 00:04:41.216 Але це не так просто; 00:04:41.216 --> 00:04:42.998 не можна лише дати гроші і думати, 00:04:42.998 --> 00:04:44.151 що проблема зникне. 00:04:44.151 --> 00:04:46.632 в Афганістані все працює не так. 00:04:46.632 --> 00:04:50.030 Тому я сказала їм, що займусь цим питанням, 00:04:50.030 --> 00:04:52.318 але за однієї умови: 00:04:52.318 --> 00:04:55.141 якщо буде скликана друга джирга, 00:04:55.141 --> 00:04:57.250 апеляційна джирга. 00:04:57.250 --> 00:04:59.501 А для того, щоб це сталось, 00:04:59.501 --> 00:05:02.206 треба зібрати разом всіх старійшин, 00:05:02.206 --> 00:05:04.467 племінних лідерів, 00:05:04.467 --> 00:05:06.056 релігійних лідерів. 00:05:06.056 --> 00:05:07.630 Має бути згода батька Нагми, 00:05:07.630 --> 00:05:08.881 згода сусіда 00:05:08.881 --> 00:05:11.085 і його сина. 00:05:11.085 --> 00:05:15.110 І я подумала, що якщо я збираюсь взятися за цю справу, 00:05:15.110 --> 00:05:18.765 то вони мають погодитись і на те, щоб я в цій справі головувала. NOTE Paragraph 00:05:18.765 --> 00:05:21.735 Отже, після багатогодинних розмов 00:05:21.735 --> 00:05:22.943 і вистежування, 00:05:22.943 --> 00:05:25.806 після близько 30 чашок чаю 00:05:25.806 --> 00:05:27.718 вони нарешті погодились зібрати 00:05:27.718 --> 00:05:31.050 другу джиргу, і ми зібрали. 00:05:31.050 --> 00:05:33.134 Друга джирга відрізнялась від першої тим, 00:05:33.134 --> 00:05:35.709 що цього разу ключовим став закон, 00:05:35.709 --> 00:05:37.053 для мене було дуже важливо, 00:05:37.053 --> 00:05:38.811 щоб вони всі зрозуміли, що Нагма 00:05:38.811 --> 00:05:41.150 мала право на захист. 00:05:41.150 --> 00:05:42.696 І в кінці цієї джирги 00:05:42.696 --> 00:05:44.989 суддя постановив 00:05:44.989 --> 00:05:48.825 скасувати рішення першої джирги 00:05:48.825 --> 00:05:52.257 і виплатити борг в сумі 2500 доларів. 00:05:52.257 --> 00:05:54.090 Ми всі підписали письмовий документ про те, 00:05:54.090 --> 00:05:55.481 що ці чоловіки визнають, 00:05:55.481 --> 00:05:57.601 що вчинили незаконно, 00:05:57.601 --> 00:06:02.399 і якщо вони вчинять так знову, опиняться у в'язниці. 00:06:02.399 --> 00:06:04.168 Найголовніше - 00:06:04.168 --> 00:06:05.636 (Оплески) 00:06:05.636 --> 00:06:07.483 Дякую. 00:06:07.483 --> 00:06:09.299 І найголовніше те, 00:06:09.299 --> 00:06:10.800 що заручини розірвали 00:06:10.800 --> 00:06:12.809 і Нагма була вільна. 00:06:12.809 --> 00:06:15.666 Захист Нагми і її права на свободу 00:06:15.666 --> 00:06:18.300 захищає нас самих. NOTE Paragraph 00:06:18.300 --> 00:06:21.762 Рівень ризиків, пов'язаних з моєю роботою, по величині 00:06:21.762 --> 00:06:24.505 є вище середнього. 00:06:24.505 --> 00:06:27.212 Мене тимчасово затримували, 00:06:27.212 --> 00:06:29.805 звинувачували у володінні притоном, 00:06:29.805 --> 00:06:32.110 звинувачували у шпигунстві. 00:06:32.110 --> 00:06:34.238 В мій офіс закидали гранату. 00:06:34.238 --> 00:06:36.937 Але я не відмовилась від своєї роботи. 00:06:36.937 --> 00:06:38.537 Я вважаю, що в моїй роботі 00:06:38.537 --> 00:06:41.503 нагорода набагато переважає ризики. 00:06:41.503 --> 00:06:43.877 І порівняно з тим, як ризикую я, 00:06:43.877 --> 00:06:45.846 мої клієнти ризикують набагато більше, 00:06:45.846 --> 00:06:47.349 бо вони втратять значно більше, 00:06:47.349 --> 00:06:48.839 якщо їхній випадок приховають. 00:06:48.839 --> 00:06:51.962 або ще гірше, якщо їх покарають за те, що найняли мене адвокатом. 00:06:51.962 --> 00:06:53.736 З кожною справою, за яку я беруся, 00:06:53.736 --> 00:06:56.656 я усвідомлюю, що наскільки я стою за своїх клієнтів, 00:06:56.656 --> 00:06:58.669 настільки вони стоять за мене, 00:06:58.669 --> 00:07:02.462 і тому я продовжую цим займатись. NOTE Paragraph 00:07:02.462 --> 00:07:04.359 Закон є тим важелем впливу, 00:07:04.359 --> 00:07:06.881 що має ключове значення при захисті кожного з нас. 00:07:06.881 --> 00:07:09.517 Робота журналістів тут дуже важлива в тому, 00:07:09.517 --> 00:07:12.791 щоб ця інформація була доведена до громадськості. 00:07:12.791 --> 00:07:15.277 Найчастіше ми отримуємо інформацію від журналістів, 00:07:15.277 --> 00:07:18.921 але забуваємо, яким чином вона дійшла до нас. 00:07:18.921 --> 00:07:21.507 Це фотографія групи 00:07:21.507 --> 00:07:23.500 британських журналістів в Афганістані. 00:07:23.500 --> 00:07:26.649 ЇЇ зробив декілька років тому мій друг Девід Гілл. 00:07:26.649 --> 00:07:28.517 За даними Комітету захисту журналістів 00:07:28.517 --> 00:07:31.363 з 2010 р. тисячі журналістів 00:07:31.363 --> 00:07:33.241 отримали погрози, були травмовані, 00:07:33.241 --> 00:07:35.873 вбиті, затримані. 00:07:35.873 --> 00:07:38.112 Дуже часто, коли ми отримуємо інформацію, 00:07:38.112 --> 00:07:39.336 забуваємо, кого це зачіпає, 00:07:39.336 --> 00:07:42.634 або як саме ми цю інформацію отримали. 00:07:42.634 --> 00:07:45.244 Робота як іноземних, так і місцевих журналістів 00:07:45.244 --> 00:07:49.315 просто вражаюча, особливо в таких місцях, як Афганістан. 00:07:49.315 --> 00:07:50.887 Важливо, щоб ми не забували це 00:07:50.887 --> 00:07:52.243 ніколи, бо вони захищають 00:07:52.243 --> 00:07:54.525 не тільки наше право на інформацію, 00:07:54.525 --> 00:07:56.582 але й свободу преси, яка має 00:07:56.582 --> 00:07:59.458 першочергове значення для демократичного суспільства. NOTE Paragraph 00:07:59.458 --> 00:08:03.343 Метт Розенберг - журналіст в Афганістані. 00:08:03.343 --> 00:08:05.233 Він працює в The New York Times, 00:08:05.233 --> 00:08:06.850 і, на жаль, кілька місяців тому 00:08:06.850 --> 00:08:08.990 він написав статтю, що не сподобалась 00:08:08.990 --> 00:08:10.296 людям в уряді. 00:08:10.296 --> 00:08:13.546 У результаті він був тимчасово затриманий, 00:08:13.546 --> 00:08:17.859 а потім незаконно висланий з країни. 00:08:17.859 --> 00:08:19.911 Я представляю інтереси Метта, 00:08:19.911 --> 00:08:22.039 і розібравшись з урядом, я змогла 00:08:22.039 --> 00:08:23.719 отримати офіційне підтвердження 00:08:23.719 --> 00:08:26.780 того факту, що його депортація була неправомірна, 00:08:26.780 --> 00:08:29.840 і що в Афганістані таки існує свобода преси, 00:08:29.840 --> 00:08:32.372 і за її порушення настають наслідки. 00:08:32.372 --> 00:08:34.118 І я з радістю повідомляю, 00:08:34.118 --> 00:08:36.206 що декілька днів тому 00:08:36.206 --> 00:08:37.532 уряд Афганістану 00:08:37.532 --> 00:08:39.744 офіційно запросив його назад в країну 00:08:39.744 --> 00:08:43.377 і відмінив своє розпорядження щодо його депортації. NOTE Paragraph 00:08:43.377 --> 00:08:47.016 (Оплески) NOTE Paragraph 00:08:48.049 --> 00:08:51.252 Якщо один журналіст піддається цензурі, то це залякує інших 00:08:51.252 --> 00:08:53.224 і незабаром народ замовкає. 00:08:53.224 --> 00:08:55.942 Вкрай важливо захищати журналістів 00:08:55.942 --> 00:08:57.719 і свободу преси, 00:08:57.719 --> 00:08:59.778 бо це змушує уряди нести відповідальність 00:08:59.778 --> 00:09:01.763 за свої рішення і бути більш відкритими. 00:09:01.763 --> 00:09:03.670 Захищаючи журналістів і своє право 00:09:03.670 --> 00:09:07.844 на інформацію, ми захищаємо самих себе. NOTE Paragraph 00:09:07.844 --> 00:09:10.860 Світ постійно змінюється. Сьогодні ми живемо в іншому світі, 00:09:10.860 --> 00:09:13.243 і те, що колись було проблемами однієї людини, 00:09:13.243 --> 00:09:16.061 зараз є проблемами світового масштабу. 00:09:16.061 --> 00:09:19.700 Два тижні тому в Афганістані вперше відбулася 00:09:19.700 --> 00:09:21.691 демократична передача повноважень 00:09:21.691 --> 00:09:24.943 і обрання президентом Ашрафа Гані. Це неймовірна подія 00:09:24.943 --> 00:09:27.440 і я покладаю великі сподівання на нього, 00:09:27.440 --> 00:09:29.419 і надіюся, що він здійснить в Афганістані 00:09:29.419 --> 00:09:30.690 необхідні зміни, 00:09:30.690 --> 00:09:33.187 особливо у правовій сфері. 00:09:33.187 --> 00:09:35.090 Ми живемо в іншому світі. 00:09:35.090 --> 00:09:37.439 Ми живемо в світі, в якому моя восьмирічна дочка 00:09:37.439 --> 00:09:40.153 знає тільки чорношкірого президента. 00:09:40.153 --> 00:09:42.861 Є велика ймовірність того, що нашим наступним президентом 00:09:42.861 --> 00:09:44.197 буде жінка, 00:09:44.197 --> 00:09:47.100 і поки вона росте, вона може спитати, 00:09:47.100 --> 00:09:48.845 чи білий чоловік може бути президентом? 00:09:48.845 --> 00:09:50.619 (Сміх) 00:09:50.619 --> 00:09:53.730 (Оплески) NOTE Paragraph 00:09:53.730 --> 00:09:56.910 Світ змінюється, і нам необхідно змінюватися разом з ним. 00:09:56.910 --> 00:09:58.542 Те, що колись було проблемою 00:09:58.542 --> 00:10:01.390 однієї людини, тепер є проблемою кожного. 00:10:01.390 --> 00:10:03.468 Згідно з даними ЮНІСЕФ, 00:10:03.468 --> 00:10:09.509 сьогодні більш, як 280 мільйонів 00:10:09.509 --> 00:10:11.394 хлопчиків і дівчаток до 15 років 00:10:11.394 --> 00:10:13.176 перебувають у шлюбі. 00:10:13.176 --> 00:10:15.219 280 мільйонів. 00:10:15.219 --> 00:10:17.761 Дитячі шлюби розширюють порочне коло 00:10:17.761 --> 00:10:22.181 бідності, поганого здоров'я, відсутності освіти. NOTE Paragraph 00:10:22.181 --> 00:10:26.868 У 12 років Сахар вийшла заміж. 00:10:26.868 --> 00:10:28.717 Її примусив до цього шлюбу 00:10:28.717 --> 00:10:30.417 і продав власний брат. 00:10:30.417 --> 00:10:32.485 Коли вона потрапила в будинок чоловіка, 00:10:32.485 --> 00:10:35.173 її змусили займатися проституцією. 00:10:35.173 --> 00:10:38.986 За те, що вона відмовилась, її катували. 00:10:38.986 --> 00:10:43.011 Її жорстоко били металевими прутами. 00:10:43.011 --> 00:10:45.803 Обпалювали їй тіло. 00:10:45.803 --> 00:10:49.293 Зв'язали в підвалі і морили голодом. 00:10:49.293 --> 00:10:53.503 Виривали їй нігті пласкогубцями. 00:10:53.503 --> 00:10:55.332 В якийсь момент 00:10:55.332 --> 00:10:58.537 їй вдалося втекти з цієї кімнати тортур 00:10:58.537 --> 00:11:00.910 в сусідній будинок, 00:11:00.910 --> 00:11:04.206 а коли вона прийшла туди, замість того, щоб захистити, 00:11:04.206 --> 00:11:06.221 сусіди потягли її назад 00:11:06.221 --> 00:11:07.857 в будинок чоловіка, 00:11:07.857 --> 00:11:11.638 і там її почали катувати ще більше. NOTE Paragraph 00:11:13.864 --> 00:11:16.975 Коли я вперше зустріла Сахар, на щастя, організація "Жінки 00:11:16.975 --> 00:11:18.206 для афганських жінок» 00:11:18.206 --> 00:11:21.534 дала їй безпечний притулок. 00:11:21.534 --> 00:11:24.720 Як адвокат, я намагаюся бути дуже сильною 00:11:24.720 --> 00:11:26.379 заради всіх моїх клієнтів, 00:11:26.379 --> 00:11:30.193 тому що це для мене дуже важливо. 00:11:30.193 --> 00:11:33.122 Але бачити її, 00:11:33.122 --> 00:11:37.024 те, наскільки знівеченою і слабкою вона була, 00:11:37.024 --> 00:11:40.321 це було дуже важко. 00:11:40.321 --> 00:11:43.808 У нас пішли тижні на те, щоб з'ясувати, 00:11:43.808 --> 00:11:47.164 що насправді з нею сталося, 00:11:47.164 --> 00:11:49.120 поки вона перебувала в тому будинку. 00:11:49.120 --> 00:11:51.760 Нарешті, вона почала відкриватися мені, 00:11:51.760 --> 00:11:54.080 і коли вона нарешті відкрилась мені, 00:11:54.080 --> 00:11:55.552 я почула, 00:11:55.552 --> 00:11:58.152 що вона не знала, які в неї були права, 00:11:58.152 --> 00:12:00.355 але розуміла, що у неї є якийсь рівень захисту 00:12:00.355 --> 00:12:02.982 від держави, що прирекла її на це. 00:12:02.982 --> 00:12:04.584 Тому ми змогли поговорити про те, 00:12:04.584 --> 00:12:07.126 які були законні варіанти виходу з цієї ситуації. NOTE Paragraph 00:12:07.126 --> 00:12:09.134 В результаті ми вирішили довести цю справу 00:12:09.134 --> 00:12:10.890 до Верховного Суду. 00:12:10.890 --> 00:12:12.760 Це надзвичайно важливо, 00:12:12.760 --> 00:12:14.673 тому що це був перший раз, 00:12:14.673 --> 00:12:17.509 коли жертву домашнього насильства в Афганістані 00:12:17.509 --> 00:12:20.302 представляв адвокат, 00:12:20.302 --> 00:12:23.037 а закон, який роками був прописаний в кодексах, 00:12:23.037 --> 00:12:26.443 до випадку з Сахар ніхто ніколи не використовував. 00:12:26.443 --> 00:12:28.655 На додачу до цього ми ще й вирішили 00:12:28.655 --> 00:12:30.378 подати позов про відшкодування шкоди, 00:12:30.378 --> 00:12:33.325 знову ж, відповідно до закону, який ніколи не застосовувався. 00:12:33.325 --> 00:12:36.353 А ми застосували його для цього випадку. 00:12:36.353 --> 00:12:38.615 І ось ми вже у Верховному Суді, 00:12:38.615 --> 00:12:41.857 виступаємо перед 12-ма афганськими суддями, 00:12:41.857 --> 00:12:44.493 я - американська жінка-адвокат, 00:12:44.493 --> 00:12:47.980 і Сахар - молода дівчина, 00:12:47.980 --> 00:12:53.163 яка ледве говорила пошепки, коли я вперше її зустріла. 00:12:53.163 --> 00:12:54.834 Вона постояла за себе, 00:12:54.834 --> 00:12:57.120 висловилась, 00:12:57.120 --> 00:12:59.917 моя дівчинка сказала їм, що хоче справедливості. 00:12:59.917 --> 00:13:02.556 І вона її отримала. 00:13:02.556 --> 00:13:05.385 В кінці засідання суд одноголосно вирішив, 00:13:05.385 --> 00:13:09.568 що чоловік і його родичі мають бути заарештовані за скоєне. 00:13:09.568 --> 00:13:12.177 ЇЇ клятий брат теж повинен бути заарештований 00:13:12.177 --> 00:13:14.123 за те, що продав її. 00:13:14.123 --> 00:13:18.543 (Оплески) 00:13:18.543 --> 00:13:20.546 Судді також визнали, що у неї є право 00:13:20.546 --> 00:13:22.964 на цивільну компенсацію. 00:13:22.964 --> 00:13:25.743 Сахар показала нам, що ми можемо боротися 00:13:25.743 --> 00:13:28.521 з існуючими аморальними звичаями, застосовуючи закон 00:13:28.521 --> 00:13:31.459 за його прямим призначенням, 00:13:31.459 --> 00:13:33.940 і захищаючи Сахар, 00:13:33.940 --> 00:13:37.520 ми захищаємо самих себе. NOTE Paragraph 00:13:37.520 --> 00:13:39.152 Після того, як я пропрацювала 00:13:39.152 --> 00:13:41.150 в Афганістані більш, ніж 6 років, 00:13:41.150 --> 00:13:43.201 багато хто з моїх рідних і друзів думають, 00:13:43.201 --> 00:13:45.993 що те, чим я займаюся, виглядає так. 00:13:45.993 --> 00:13:48.499 (Сміх) 00:13:48.499 --> 00:13:53.137 Але насправді, все, що я роблю, виглядає ось так. 00:13:53.137 --> 00:13:55.010 Сьогодні ми всі можемо щось зробити. 00:13:55.010 --> 00:13:57.790 Я не кажу, що всі маємо купити квиток і летіти в Афганістан, 00:13:57.790 --> 00:14:00.812 але ми можемо внести свій вклад 00:14:00.812 --> 00:14:02.871 у світову систему прав людини. 00:14:02.871 --> 00:14:05.139 Ми можемо створити культ прозорості 00:14:05.139 --> 00:14:06.463 і відповідності законам, 00:14:06.463 --> 00:14:08.874 і змусити уряди бути відповідальними перед нами 00:14:08.874 --> 00:14:11.897 так само, як і ми є відповідальними перед ними. NOTE Paragraph 00:14:11.897 --> 00:14:13.889 Кілька місяців тому юрист з Південної Африки 00:14:13.889 --> 00:14:15.644 відвідав мене в моєму офісі. 00:14:15.644 --> 00:14:17.569 І сказав: «Я хотів зустрітися з вами. 00:14:17.569 --> 00:14:21.563 Я хотів побачити, як виглядає ця божевільна особа.» 00:14:21.563 --> 00:14:23.542 Закони належать нам, 00:14:23.542 --> 00:14:25.575 і незважаючи на етнічну приналежність, 00:14:25.575 --> 00:14:28.466 національність, стать, расу, 00:14:28.466 --> 00:14:30.585 вони належать нам, 00:14:30.585 --> 00:14:35.374 і боротьба за справедливість не є божевіллям. 00:14:35.374 --> 00:14:37.615 Бізнесу теж потрібно брати участь в програмах. 00:14:37.615 --> 00:14:38.814 Корпоративні вклади в права людини 00:14:40.013 --> 00:14:41.214 є приростом до капіталу підприємств. 00:14:41.214 --> 00:14:43.340 І хай це бізнес, чи недержавна організація, 00:14:43.340 --> 00:14:47.435 чи окремий громадянин - норми права йдуть на користь кожному з нас. 00:14:47.435 --> 00:14:49.750 Працюючи разом, в узгодженому напрямку, 00:14:49.750 --> 00:14:53.206 завдяки людям, громадському і приватному сектору, 00:14:53.206 --> 00:14:55.503 ми можемо створити світову систему прав людини 00:14:55.503 --> 00:14:59.036 і стати світовими інвесторами цієї системи. 00:14:59.036 --> 00:15:00.820 Зробивши це, 00:15:00.820 --> 00:15:03.480 ми можемо досягнути справедливості разом. NOTE Paragraph 00:15:03.480 --> 00:15:05.573 Дякую. NOTE Paragraph 00:15:05.573 --> 00:15:09.573 (Оплески)