0:00:01.957,0:00:03.518 Позвольте рассказать вам 0:00:03.518,0:00:06.724 историю о девочке, которую зовут Нагма. 0:00:06.724,0:00:08.546 Нагма жила в лагере беженцев 0:00:08.546,0:00:11.425 с родителями и восемью братьями[br]и сёстрами. 0:00:11.425,0:00:13.361 Каждое утро её отец просыпался 0:00:13.361,0:00:15.801 с надеждой, что его возьмут[br]на строительные работы 0:00:15.801,0:00:19.367 и в удачный месяц он сможет заработать[br]50 долларов. 0:00:19.367,0:00:20.755 Зима была очень суровой, 0:00:20.755,0:00:23.439 и, к большому несчастью,[br]брат Нагмы умер, 0:00:23.439,0:00:25.359 а мама тяжело заболела. 0:00:25.359,0:00:27.939 В отчаянии её отец пошёл к соседу, 0:00:27.939,0:00:30.336 чтобы занять у него 2 500 долларов. 0:00:30.336,0:00:32.250 После нескольких месяцев ожидания 0:00:32.250,0:00:33.767 сосед потерял терпение. 0:00:33.767,0:00:36.485 Он потребовал, чтобы ему вернули долг. 0:00:36.485,0:00:38.929 К сожалению, у отца Нагмы не было денег, 0:00:38.929,0:00:41.764 поэтому он и его сосед[br]пришли к соглашению о джирге. 0:00:41.764,0:00:44.294 Простыми словами джирга —[br]это форма посредничества, 0:00:44.294,0:00:47.534 используемая в неформальной системе[br]правосудия в Афганистане. 0:00:47.534,0:00:50.988 Как правило,[br]это совет религиозных лидеров 0:00:50.988,0:00:52.686 и старейшин. 0:00:52.686,0:00:55.886 Джирга часто используется в сельских[br]странах, таких, как Афганистан, 0:00:55.886,0:00:57.737 где имеется[br]глубоко укоренившееся чувство 0:00:57.737,0:00:59.999 недовольства официальной системой. 0:00:59.999,0:01:02.337 На джирге мужчины посовещались 0:01:02.337,0:01:05.251 и решили, что наилучшим способом[br]вернуть долг 0:01:05.251,0:01:09.840 будет женитьба Нагмы[br]и 21-летнего сына соседа. 0:01:09.840,0:01:12.500 Нагме было 6 лет. 0:01:12.500,0:01:14.565 К сожалению, истории как у Нагмы 0:01:14.565,0:01:16.253 встречаются слишком часто. 0:01:16.253,0:01:17.748 Находясь в своём спокойном мире, 0:01:17.748,0:01:19.503 мы можем расценивать такие рассказы, 0:01:19.503,0:01:21.763 как очередной сокрушительный удар[br]по правам женщин. 0:01:21.763,0:01:24.294 И если вы видели Афганистан в новостях, 0:01:24.294,0:01:27.993 у вас может сложиться впечатление,[br]что это несостоявшееся государство. 0:01:27.993,0:01:31.809 Однако, в Афганистане[br]существует правовая система, 0:01:31.809,0:01:35.671 и, хотя джирга строится[br]на давних племенных обычаях, 0:01:35.671,0:01:39.034 принятым на ней решениям[br]нужно строго следовать. 0:01:39.034,0:01:40.962 И никто даже не заикается о том, 0:01:40.962,0:01:43.583 что отдавать ребёнка взамен долга — 0:01:43.583,0:01:47.649 не только крайне аморально,[br]но и незаконно. 0:01:47.649,0:01:50.176 В 2008 году я поехала в Афганистан 0:01:50.176,0:01:52.496 по программе финансирования правосудия. 0:01:52.496,0:01:55.203 Изначально я поехала туда на 9 месяцев, 0:01:55.203,0:01:57.115 чтобы обучать афганских юристов. 0:01:57.115,0:01:59.376 В течение этого времени[br]я разъезжала по стране, 0:01:59.376,0:02:02.312 разговаривала с сотнями людей,[br]запертых в тюрьмах, 0:02:02.312,0:02:03.910 общалась со многими предпринимателями, 0:02:03.910,0:02:06.440 работающими в Афганистане. 0:02:06.440,0:02:07.784 Из этих разговоров 0:02:07.784,0:02:09.655 я стала понимать взаимосвязь 0:02:09.655,0:02:11.645 между бизнесом и людьми, 0:02:11.645,0:02:13.715 и как пренебрегают законами,[br]которые должны 0:02:13.715,0:02:15.416 защищать их, 0:02:15.416,0:02:19.474 в то время как грубыми и незаконными[br]карательными мерами злоупотребляют. 0:02:19.474,0:02:22.298 Это подтолкнуло меня[br]к поиску справедливости. 0:02:22.298,0:02:25.020 Для меня справедливость значит 0:02:25.020,0:02:28.715 применение законов[br]по их прямому назначению, 0:02:28.715,0:02:31.040 а именно для защиты. 0:02:31.040,0:02:34.543 Ролью закона является защита. 0:02:34.543,0:02:38.258 В результате, я решила[br]открыть частную практику 0:02:38.258,0:02:40.599 и стала первым в Афганистане[br]иностранным представителем 0:02:40.599,0:02:42.815 сторон в суде. 0:02:42.815,0:02:45.672 На протяжении всего этого времени[br]я изучила много законов, 0:02:45.672,0:02:47.202 беседовала со многими людьми, 0:02:47.202,0:02:48.373 прочитала кучу дел 0:02:48.373,0:02:50.763 и обнаружила,[br]что недостаток справедливости 0:02:50.763,0:02:52.749 является проблемой[br]не только в Афганистане, 0:02:52.749,0:02:55.070 но и во всём мире. 0:02:55.070,0:02:56.821 И хотя изначально я избегала ведения дел 0:02:56.821,0:02:58.938 по правам человека, 0:02:58.938,0:03:01.117 потому что меня[br]действительно беспокоило, 0:03:01.117,0:03:03.760 как это повлияет на меня[br]на профессиональном и личном уровне, 0:03:03.760,0:03:06.513 я решила, что необходимость[br]в справедливости так велика, 0:03:06.513,0:03:08.384 что я не могла больше её игнорировать. 0:03:08.384,0:03:10.701 Я начала представлять интересы[br]таких людей, как Нагма, 0:03:10.701,0:03:13.157 в том числе бесплатно. 0:03:13.157,0:03:14.863 Учитывая свой опыт в Афганистане, 0:03:14.863,0:03:17.326 и 10-летнюю адвокатскую практику, 0:03:17.326,0:03:21.040 я представляла интересы руководителей[br]компаний из списка Fortune 500, 0:03:21.040,0:03:23.368 послов и таких же девочек, как Нагма, 0:03:23.368,0:03:24.918 при этом с большим успехом. 0:03:24.918,0:03:27.833 Причина моего успеха весьма проста: 0:03:27.833,0:03:29.843 я работаю с системой изнутри 0:03:29.843,0:03:31.262 и использую закон 0:03:31.262,0:03:33.998 по его прямому предназначению. 0:03:33.998,0:03:36.120 Я нахожу, 0:03:36.120,0:03:39.536 что достижение справедливости[br]в таких местах, как Афганистан, 0:03:39.536,0:03:41.684 тяжело, и тому есть 3 причины. 0:03:41.684,0:03:44.240 Первая причина,[br]говоря простым языком, лежит 0:03:44.240,0:03:47.339 в крайней необразованности людей[br]в сфере своих законных прав. 0:03:47.339,0:03:49.930 И я нахожу эту проблему глобальной. 0:03:49.930,0:03:51.144 Вторая причина в том, 0:03:51.144,0:03:54.583 что не смотря на то,[br]что законы прописаны, 0:03:54.583,0:03:56.848 их зачастую игнорируют или замещают 0:03:56.848,0:03:59.170 родовыми обычаями,[br]как в случае с джирга, 0:03:59.170,0:04:00.702 когда Нагму отдали в счёт долга. 0:04:00.702,0:04:03.404 А третья проблема[br]в достижении справедливости 0:04:03.404,0:04:06.216 в том, что, несмотря[br]на достойную законодательную базу, 0:04:06.216,0:04:08.862 нет людей или юристов,[br]готовых бороться 0:04:08.862,0:04:10.558 за их применение. 0:04:10.558,0:04:13.432 Именно это я и делаю:[br]я обращаюсь к существующим законам, 0:04:13.432,0:04:15.231 зачастую неиспользуемым, 0:04:15.231,0:04:18.865 и работаю с ними[br]на пользу своих клиентов. 0:04:18.865,0:04:21.413 Нам всем необходимо создать[br]глобальную культуру 0:04:21.413,0:04:23.241 прав человека 0:04:23.241,0:04:25.990 и вкладывать в развитие[br]мировой экономики по правам человека. 0:04:25.990,0:04:27.757 Работая с таким подходом, 0:04:27.757,0:04:30.474 мы можем значительно улучшить[br]правосудие в глобальном масштабе. 0:04:30.474,0:04:32.866 Вернёмся к истории Нагмы. 0:04:32.866,0:04:35.265 Несколько людей, узнав о ней, 0:04:35.265,0:04:36.790 связались со мной, потому что хотели 0:04:36.790,0:04:39.355 заплатить тот самый долг —[br]2 500 долларов. 0:04:39.355,0:04:41.216 Но не всё так просто. 0:04:41.216,0:04:42.998 Невозможно заплатить деньги 0:04:42.998,0:04:44.151 и думать, что проблема испарится. 0:04:44.151,0:04:46.632 Всё работает не так в Афганистане. 0:04:46.632,0:04:50.030 Я сказала, что займусь этим вопросом. 0:04:50.030,0:04:52.318 Но для того, чтобы сделать это, 0:04:52.318,0:04:55.141 необходимо было созвать[br]второй совет джирга — 0:04:55.141,0:04:57.250 апелляционный. 0:04:57.250,0:04:59.501 А для того, чтобы это случилось, 0:04:59.501,0:05:02.206 нам нужно было собрать вместе[br]всех старейшин деревни, 0:05:02.206,0:05:04.467 всех племенных лидеров 0:05:04.467,0:05:06.056 и всех религиозных лидеров. 0:05:06.056,0:05:07.630 Должны были дать согласие отец Нагмы, 0:05:07.630,0:05:08.881 его сосед, 0:05:08.881,0:05:11.085 а также сын соседа. 0:05:11.085,0:05:15.110 Я подумала, что, если собираюсь[br]вовлечься во всю эту историю, 0:05:15.110,0:05:18.765 то им также придётся согласиться[br]на моё председательство на этом совете. 0:05:18.765,0:05:21.735 После многочасовых разговоров, 0:05:21.735,0:05:22.943 выслеживания, 0:05:22.943,0:05:25.806 и примерно 30 чашек чая 0:05:25.806,0:05:27.718 они, наконец, согласились на проведение 0:05:27.718,0:05:31.050 повторного джирга. 0:05:31.050,0:05:33.134 Отличительным во втором совете было то, 0:05:33.134,0:05:35.709 что закон стал[br]ключевым моментом обсуждения. 0:05:35.709,0:05:37.053 Для меня было очень важно, 0:05:37.053,0:05:38.811 чтобы они осознали, что Нагма 0:05:38.811,0:05:41.150 имеет право на защиту. 0:05:41.150,0:05:42.696 В конце джирга 0:05:42.696,0:05:44.989 судьёй было вынесено определение 0:05:44.989,0:05:48.825 об отмене первого решения 0:05:48.825,0:05:52.257 и выплате долга в сумме 2 500 долларов. 0:05:52.257,0:05:54.090 Мы все подписали[br]письменное распоряжение, 0:05:54.090,0:05:55.481 в котором все мужчины признали, 0:05:55.481,0:05:57.601 что содеянное ими было незаконно 0:05:57.601,0:06:02.399 и что, если они сделают это снова,[br]они попадут в тюрьму. 0:06:02.399,0:06:04.168 Самое… 0:06:04.168,0:06:05.636 (Аплодисменты) 0:06:05.636,0:06:07.483 Спасибо. 0:06:07.483,0:06:09.299 Самое главное, 0:06:09.299,0:06:10.800 помолвка была расторгнута 0:06:10.800,0:06:12.809 и Нагма была свободна. 0:06:12.809,0:06:15.666 Защита Нагмы и её права на свободу 0:06:15.666,0:06:18.300 защищает и нас. 0:06:18.300,0:06:21.762 Величина рисков,[br]связанных с моей работой 0:06:21.762,0:06:24.505 выше среднего. 0:06:24.505,0:06:27.212 Меня временно задерживали, 0:06:27.212,0:06:29.805 обвиняли в содержании притона, 0:06:29.805,0:06:32.110 обвиняли в шпионаже. 0:06:32.110,0:06:34.238 В мой офис забрасывали гранату. 0:06:34.238,0:06:36.937 Но я не прекратила свою работу. 0:06:36.937,0:06:38.537 Я считаю, что в моей работе 0:06:38.537,0:06:41.503 награда намного выше всех рисков. 0:06:41.503,0:06:43.877 И по сравнению с тем, как рискую я, 0:06:43.877,0:06:45.846 мои клиенты рискуют гораздо сильнее, 0:06:45.846,0:06:47.349 ведь они могут потерять намного больше, 0:06:47.349,0:06:48.839 если об их случае умолчат 0:06:48.839,0:06:51.962 или хуже того, если их накажут за то,[br]что наняли меня адвокатом. 0:06:51.962,0:06:53.736 С каждым делом, за которое я берусь, 0:06:53.736,0:06:56.656 я понимаю, что насколько сильно[br]я стою за своих клиентов, 0:06:56.656,0:06:58.669 настолько же сильно они стоят за меня. 0:06:58.669,0:07:02.462 Вот что позволяет мне[br]продолжать своё дело. 0:07:02.462,0:07:04.359 Закон, как рычаг воздействия, 0:07:04.359,0:07:06.881 имеет решающее значение в нашей защите. 0:07:06.881,0:07:09.517 Работа журналистов очень важна в том, 0:07:09.517,0:07:12.791 чтобы эта информация была доведена[br]до общественности. 0:07:12.791,0:07:15.277 Зачастую мы получаем информацию[br]от журналистов, 0:07:15.277,0:07:18.921 но забываем,[br]как она дошла до нас. 0:07:18.921,0:07:21.507 Это фотография 0:07:21.507,0:07:23.500 Объединения Британской Прессы[br]в Афганистане. 0:07:23.500,0:07:26.649 Она была сделана 2 года назад[br]моим другом Дэвидом Гиллом. 0:07:26.649,0:07:28.517 Согласно данным Комитета[br]по защите журналистов 0:07:28.517,0:07:31.363 с 2010 года тысячи журналистов 0:07:31.363,0:07:33.241 получили угрозы, были травмированы, 0:07:33.241,0:07:35.873 убиты или задержаны. 0:07:35.873,0:07:38.112 Очень часто,[br]когда мы получаем информацию, 0:07:38.112,0:07:39.336 мы забываем,[br]кого она затрагивает 0:07:39.336,0:07:42.634 или как мы её получаем. 0:07:42.634,0:07:45.244 Работа как иностранных,[br]так и местных журналистов 0:07:45.244,0:07:49.315 просто поразительна, особенно[br]в таких местах, как Афганистан. 0:07:49.315,0:07:50.887 Важно, чтобы мы никогда[br]об этом не забывали, 0:07:50.887,0:07:52.243 потому что они защищают 0:07:52.243,0:07:54.525 не только наше право[br]на получение информации, 0:07:54.525,0:07:56.582 но и свободу прессы,[br]которая имеет 0:07:56.582,0:07:59.458 первостепенное значение[br]для демократического общества. 0:07:59.458,0:08:03.343 Мэт Розенберг работает журналистом[br]в Афганистане. 0:08:03.343,0:08:05.233 Он работает в The New York Times, 0:08:05.233,0:08:06.850 и, к сожалению,[br]несколько месяцев назад 0:08:06.850,0:08:08.990 он написал статью,[br]которая вызвала недовольство 0:08:08.990,0:08:10.296 людей в правительстве. 0:08:10.296,0:08:13.546 В результате он был временно задержан, 0:08:13.546,0:08:17.859 а потом незаконно выслан из страны. 0:08:17.859,0:08:19.911 Я представляю интересы Мэта. 0:08:19.911,0:08:22.039 После разбирательства с правительством 0:08:22.039,0:08:23.719 я смогла в законном порядке признать 0:08:23.719,0:08:26.780 факт того, что его депортация[br]была неправомерна, 0:08:26.780,0:08:29.840 и что в Афганистане[br]существует свобода прессы, 0:08:29.840,0:08:32.372 за нарушение которой[br]имеются последствия. 0:08:32.372,0:08:34.118 Я рада сообщить, 0:08:34.118,0:08:36.206 что несколько дней назад 0:08:36.206,0:08:37.532 правительство Афганистана 0:08:37.532,0:08:39.744 официально пригласило его[br]обратно в страну 0:08:39.744,0:08:43.377 и отменило приказ о его депортации. 0:08:43.377,0:08:47.016 (Аплодисменты) 0:08:48.049,0:08:51.252 Если один журналист подвергается цензуре,[br]то это запугивает других, 0:08:51.252,0:08:53.224 и вскоре народ замолкает. 0:08:53.224,0:08:55.942 Крайне важно защищать журналистов 0:08:55.942,0:08:57.719 и свободу прессы, 0:08:57.719,0:08:59.778 потому что это заставляет правительства[br]нести ответственность 0:08:59.778,0:09:01.763 за свои решения и быть более открытыми. 0:09:01.763,0:09:03.670 Защищая журналистов и наше право 0:09:03.670,0:09:07.844 на получение информации,[br]мы защищаем себя. 0:09:07.844,0:09:10.860 Мир постоянно меняется.[br]Сегодня мы живём в другом мире, 0:09:10.860,0:09:13.243 и то, что когда-то[br]было личной проблемой, 0:09:13.243,0:09:16.061 становится проблемой общемировой. 0:09:16.061,0:09:19.700 Две недели назад в Афганистане[br]впервые состоялась 0:09:19.700,0:09:21.691 демократическая передача власти 0:09:21.691,0:09:24.943 избранному президенту Ашрафу Гани.[br]Это невероятное событие. 0:09:24.943,0:09:27.440 Я очень оптимистична по отношению к нему 0:09:27.440,0:09:29.419 и надеюсь, что он привнесёт в Афганистан 0:09:29.419,0:09:30.690 необходимые изменения, 0:09:30.690,0:09:33.187 особенно в правовой сфере. 0:09:33.187,0:09:35.090 Мы живём в ином мире. 0:09:35.090,0:09:37.439 Мы живём в мире,[br]в котором моя восьмилетняя дочь 0:09:37.439,0:09:40.153 знает только чёрнокожего президента. 0:09:40.153,0:09:42.861 Велика вероятность того,[br]что нашим следующим президентом 0:09:42.861,0:09:44.197 будет женщина. 0:09:44.197,0:09:47.100 И по мере взросления,[br]моя дочь будет спрашивать, 0:09:47.100,0:09:48.845 может ли белокожий человек[br]быть президентом? 0:09:48.845,0:09:50.619 (Смех) 0:09:50.619,0:09:53.730 (Аплодисменты) 0:09:53.730,0:09:56.910 Мир меняется, и нам необходимо[br]меняться вместе с ним. 0:09:56.910,0:09:58.542 То, что когда-то было проблемой 0:09:58.542,0:10:01.390 одного человека,[br]теперь является проблемой каждого. 0:10:01.390,0:10:03.468 Согласно данным ЮНИСЕФ 0:10:03.468,0:10:09.509 сегодня более 280 миллионов 0:10:09.509,0:10:11.394 девочек и мальчиков младше 15 лет 0:10:11.394,0:10:13.176 находятся в браке. 0:10:13.176,0:10:15.219 280 миллионов. 0:10:15.219,0:10:17.761 Детские браки расширяют порочный круг 0:10:17.761,0:10:22.181 бедности, плохого здоровья,[br]недостатка образования. 0:10:22.181,0:10:26.868 В 12 лет Саха́р вышла замуж. 0:10:26.868,0:10:28.717 Её принудил к этому браку 0:10:28.717,0:10:30.417 и продал собственный брат. 0:10:30.417,0:10:32.485 Когда она попала в дом мужа, 0:10:32.485,0:10:35.173 её заставили заниматься проституцией. 0:10:35.173,0:10:38.986 За отказ её подвергали пыткам. 0:10:38.986,0:10:43.011 Её жестоко избивали[br]металлическими прутьями, 0:10:43.011,0:10:45.803 обжигали её тело, 0:10:45.803,0:10:49.293 морили голодом, связав в подвале, 0:10:49.293,0:10:53.503 вырывали ей ногти плоскогубцами. 0:10:53.503,0:10:55.332 В какой-то момент 0:10:55.332,0:10:58.537 ей удалось убежать из этой комнаты пыток 0:10:58.537,0:11:00.910 в соседний дом. 0:11:00.910,0:11:04.206 А когда она пришла туда,[br]вместо того, чтобы защитить, 0:11:04.206,0:11:06.221 соседи утащили её обратно 0:11:06.221,0:11:07.857 в дом мужа, 0:11:07.857,0:11:11.638 и там её стали пытать ещё больше. 0:11:13.864,0:11:16.975 Я впервые встретила Саха́р,[br]благодаря организации 0:11:16.975,0:11:18.206 «Женщины для женщин Афганистана», 0:11:18.206,0:11:21.534 которые дали ей убежище. 0:11:21.534,0:11:24.720 Как адвокат,[br]я стараюсь быть очень сильной 0:11:24.720,0:11:26.379 для всех своих клиентов, 0:11:26.379,0:11:30.193 потому что это очень важно для меня. 0:11:30.193,0:11:33.122 Но увидеть её, 0:11:33.122,0:11:37.024 то, как истерзана и слаба она была, 0:11:37.024,0:11:40.321 было очень тяжело. 0:11:40.321,0:11:43.808 У нас ушли недели на то, чтобы выяснить, 0:11:43.808,0:11:47.164 что в действительности[br]происходило с ней, 0:11:47.164,0:11:49.120 когда она находилась в этом доме. 0:11:49.120,0:11:51.760 Наконец, она начала открываться мне. 0:11:51.760,0:11:54.080 Когда она начала говорить, 0:11:54.080,0:11:55.552 я услышала, 0:11:55.552,0:11:58.152 что она не знала,[br]какие у неё были права, 0:11:58.152,0:12:00.355 однако понимала, что у неё есть[br]некий уровень защиты 0:12:00.355,0:12:02.982 от государства, обрёкшего её на это. 0:12:02.982,0:12:04.584 Так мы смогли поговорить 0:12:04.584,0:12:07.126 о законных вариантах выхода из ситуации. 0:12:07.126,0:12:09.134 Мы решили довести это дело 0:12:09.134,0:12:10.890 до Верховного Суда. 0:12:10.890,0:12:12.760 Это является чрезвычайно важным, 0:12:12.760,0:12:14.673 потому что это был первый раз, 0:12:14.673,0:12:17.509 когда жертву домашнего насилия[br]в Афганистане 0:12:17.509,0:12:20.302 представлял адвокат. 0:12:20.302,0:12:23.037 Закон, который годами[br]был прописан в кодексах, 0:12:23.037,0:12:26.443 не использовался ни разу[br]до случая с Саха́р. 0:12:26.443,0:12:28.655 Вдобавок к этому, мы решили 0:12:28.655,0:12:30.378 подать иск на возмещение ущерба, 0:12:30.378,0:12:33.325 опять же таки, обращаясь к закону,[br]который никогда не использовали. 0:12:33.325,0:12:36.353 Мы использовали его для этого случая. 0:12:36.353,0:12:38.615 И вот мы уже в Верховном Суде 0:12:38.615,0:12:41.857 выступаем перед 12 Афганскими судьями. 0:12:41.857,0:12:44.493 Я — американская женщина-адвокат, 0:12:44.493,0:12:47.980 и Саха́р — молодая девушка, 0:12:47.980,0:12:53.163 которая едва разговаривала шёпотом,[br]когда я впервые встретила её. 0:12:53.163,0:12:54.834 Она смогла постоять за себя, 0:12:54.834,0:12:57.120 высказать своё мнение. 0:12:57.120,0:12:59.917 Эта девочка сказала им,[br]что хочет справедливости. 0:12:59.917,0:13:02.556 И она её получила. 0:13:02.556,0:13:05.385 В конце процесса суд единогласно решил, 0:13:05.385,0:13:09.568 что родственники мужа[br]должны быть арестованы за содеянное. 0:13:09.568,0:13:12.177 Её чёртов брат[br]тоже должен быть арестован 0:13:12.177,0:13:14.123 за то, что продал её — 0:13:14.123,0:13:18.543 (Аплодисменты) 0:13:18.543,0:13:20.546 а также признали, что у неё есть право 0:13:20.546,0:13:22.964 на гражданскую компенсацию. 0:13:22.964,0:13:25.743 Саха́р показала нам,[br]что мы можем бороться 0:13:25.743,0:13:28.521 с существующими аморальными обычаями,[br]используя закон 0:13:28.521,0:13:31.459 по его прямому назначению. 0:13:31.459,0:13:33.940 Защищая Саха́р, 0:13:33.940,0:13:37.520 мы можем защитить и себя. 0:13:37.520,0:13:39.152 После более 6 лет работы 0:13:39.152,0:13:41.150 в Афганистане 0:13:41.150,0:13:43.201 многие члены моей семьи и друзья думают, 0:13:43.201,0:13:45.993 что то, чем я занимаюсь, выглядит так. 0:13:45.993,0:13:48.499 (Смех) 0:13:48.499,0:13:53.137 Но в действительности, всё, что я делаю,[br]выглядит вот так. 0:13:53.137,0:13:55.010 Мы все можем что-то предпринять. 0:13:55.010,0:13:57.790 Я не говорю, что всем нужно купить билет[br]и полететь в Афганистан, 0:13:57.790,0:14:00.812 но мы можем внести вклад 0:14:00.812,0:14:02.871 в мировую систему прав человека. 0:14:02.871,0:14:05.139 Мы можем создать культуру прозрачности 0:14:05.139,0:14:06.463 и подотчётности законам, 0:14:06.463,0:14:08.874 и заставить правительства[br]отвечать перед нами 0:14:08.874,0:14:11.897 так же, как и мы отвечаем перед ними. 0:14:11.897,0:14:13.889 Несколько месяцев назад[br]южноафриканский журналист 0:14:13.889,0:14:15.644 посетил меня в моём офисе. 0:14:15.644,0:14:17.569 Он сказал: «Я хотел встретиться с вами. 0:14:17.569,0:14:21.563 Я хотел увидеть,[br]как выглядит этот сумасшедший человек». 0:14:21.563,0:14:23.542 Законы принадлежат нам. 0:14:23.542,0:14:25.575 Не смотря[br]на этническую принадлежность, 0:14:25.575,0:14:28.466 национальность, пол, расу, 0:14:28.466,0:14:30.585 они принадлежат нам. 0:14:30.585,0:14:35.374 И борьба за справедливость[br]не является безумием. 0:14:35.374,0:14:37.615 Бизнесу тоже нужно[br]участвовать в программах. 0:14:37.615,0:14:39.336 Корпоративные инвестиции[br]в права человека 0:14:39.336,0:14:41.214 являются приростом[br]к капиталу предприятий. 0:14:41.214,0:14:43.340 И будь это коммерческая организация,[br]или НПО, 0:14:43.340,0:14:47.435 или отдельный гражданин — нормы права[br]идут на пользу каждому из нас. 0:14:47.435,0:14:49.750 Работая вместе,[br]с согласованным ходом мыслей, 0:14:49.750,0:14:53.206 через людей, общественность[br]и частный сектор 0:14:53.206,0:14:55.503 мы можем создать[br]глобальную систему прав человека 0:14:55.503,0:14:59.036 и стать мировыми инвесторами[br]этой системы. 0:14:59.036,0:15:00.820 Поступая так, 0:15:00.820,0:15:03.480 мы вместе сможем достичь справедливости. 0:15:03.480,0:15:05.573 Спасибо. 0:15:05.573,0:15:09.573 (Аплодисменты)