WEBVTT 00:00:01.959 --> 00:00:05.764 Laissez-moi vous raconter l'histoire d'une petite fille qui s'appelle Naghma. 00:00:06.715 --> 00:00:08.526 Naghma vivait dans un camp de réfugiés 00:00:08.526 --> 00:00:11.425 avec ses parents et ses huit frères et sœurs. 00:00:11.425 --> 00:00:13.381 Chaque matin, son père se levait 00:00:13.397 --> 00:00:15.795 en espérant trouver un travail dans le bâtiment. 00:00:15.795 --> 00:00:19.367 Les bons mois, il gagnait 50 dollars. 00:00:19.367 --> 00:00:20.755 L'hiver était rude, 00:00:20.755 --> 00:00:23.439 et malheureusement, le frère de Naghma mourut 00:00:23.439 --> 00:00:25.738 et sa mère tomba très malade. 00:00:25.738 --> 00:00:30.337 En désespoir de cause, son père emprunta 2 500 dollars à un voisin. 00:00:30.885 --> 00:00:32.245 Après des mois d'attente, 00:00:32.245 --> 00:00:36.489 le voisin s'impatienta et demanda à se faire rembourser. 00:00:36.489 --> 00:00:38.929 Seulement, le père de Naghma n'avait pas l'argent. 00:00:38.929 --> 00:00:41.759 Les deux hommes réunirent donc une jirga. 00:00:41.759 --> 00:00:44.293 Pour faire simple, il s'agit d'une forme de médiation 00:00:44.293 --> 00:00:47.956 utilisée dans le système de justice informel afghan. 00:00:47.956 --> 00:00:50.987 Elle est habituellement présidée par les chefs religieux 00:00:50.987 --> 00:00:52.691 et les aînés du village. 00:00:52.691 --> 00:00:56.253 Les jirgas sont utilisées dans les pays ruraux tels que l'Afghanistan, 00:00:56.253 --> 00:01:00.002 où il existe un profond ressentiment envers le système formel. 00:01:00.002 --> 00:01:02.337 Durant la jirga, les deux hommes s'assirent 00:01:02.337 --> 00:01:05.247 et décidèrent que la meilleure façon de régler la dette 00:01:05.247 --> 00:01:09.491 serait que Naghma épouse le fils du voisin, âgé de 21 ans. 00:01:10.241 --> 00:01:11.870 Elle avait six ans. 00:01:12.842 --> 00:01:16.260 Les histoires de ce genre sont bien trop répandues. NOTE Paragraph 00:01:16.260 --> 00:01:19.083 Depuis le confort de nos maisons, ces histoires sont perçues 00:01:19.083 --> 00:01:21.893 comme une énième atteinte aux droits de la femme. 00:01:21.893 --> 00:01:24.383 Et si vous suivez les informations sur l'Afghanistan, 00:01:24.383 --> 00:01:27.994 vous pouvez avoir l'impression d'un état en perdition. 00:01:27.994 --> 00:01:31.809 Pourtant, l'Afghanistan dispose d'un système judiciaire. 00:01:31.809 --> 00:01:35.672 Bien que les jirgas soient basées sur d'anciennes coutumes tribales, 00:01:35.672 --> 00:01:38.867 les lois sont censées être appliquées même dans les jirgas. 00:01:39.401 --> 00:01:40.963 Et il va sans dire NOTE Paragraph 00:01:40.963 --> 00:01:43.578 que donner un enfant pour régler une dette 00:01:43.578 --> 00:01:47.645 n'est pas seulement extrêmement immoral, c'est aussi illégal. 00:01:47.645 --> 00:01:50.372 En 2008, je suis allée en Afghanistan 00:01:50.372 --> 00:01:52.724 pour un programme d'aide judiciaire. 00:01:52.724 --> 00:01:55.195 Au départ, j'ai participé à ce programme de neuf mois 00:01:55.195 --> 00:01:57.120 afin de former des avocat afghans. 00:01:57.120 --> 00:01:59.640 Pendant ces neuf mois, j'ai voyagé à travers le pays, 00:01:59.640 --> 00:02:02.311 j'ai parlé à des centaines de gens emprisonnés, 00:02:02.311 --> 00:02:03.912 et à beaucoup d'entreprises 00:02:03.912 --> 00:02:06.435 qui opéraient aussi en Afghanistan. 00:02:06.435 --> 00:02:09.655 Au cours de ces conversations, j'ai commencé à faire le lien 00:02:09.655 --> 00:02:11.646 entre les entreprises et les gens, 00:02:11.646 --> 00:02:13.904 et à quel point les lois censées les protéger 00:02:13.904 --> 00:02:15.420 n'étaient pas assez appliquées, 00:02:15.420 --> 00:02:19.471 alors que des mesures punitives illégales et brutales l'étaient trop. 00:02:19.471 --> 00:02:22.302 Cela m'a mise en quête de justesse. 00:02:22.302 --> 00:02:25.015 Ce que la justesse veut dire pour moi, 00:02:25.015 --> 00:02:28.723 c'est l'application des lois dans leur but premier, 00:02:28.723 --> 00:02:31.043 c'est-à-dire pour protéger. 00:02:31.043 --> 00:02:33.809 Le but de la loi, c'est de protéger. 00:02:35.081 --> 00:02:38.255 En conséquence, j'ai décidé d'ouvrir mon cabinet privé 00:02:38.255 --> 00:02:40.070 et je suis devenue le premier étranger 00:02:40.070 --> 00:02:42.822 à plaider dans les tribunaux afghans. 00:02:42.822 --> 00:02:45.665 Pendant ce temps, j'ai étudié beaucoup de textes de lois, 00:02:45.665 --> 00:02:48.381 parlé à beaucoup de gens, étudié beaucoup d'affaires. 00:02:48.381 --> 00:02:50.757 Je me suis rendue compte que ce manque de justesse 00:02:50.757 --> 00:02:52.748 n'est pas seulement un problème afghan, 00:02:52.748 --> 00:02:55.068 mais un problème mondial. 00:02:55.068 --> 00:02:59.068 Alors qu'avant je fuyais les affaires touchants aux droits de l'Homme 00:02:59.068 --> 00:03:01.720 parce que je m’inquiétais de leur impact 00:03:01.720 --> 00:03:03.752 personnel ainsi que professionnel, 00:03:03.755 --> 00:03:06.506 j'ai décidé que le besoin de justesse était si grand 00:03:06.506 --> 00:03:08.376 que je ne pouvais plus l'ignorer. 00:03:08.376 --> 00:03:10.946 J'ai commencé à représenter des gens comme Naghma, 00:03:10.946 --> 00:03:12.696 bénévolement. 00:03:13.326 --> 00:03:14.856 Parce que je vis en Afghanistan 00:03:14.856 --> 00:03:17.330 et que je suis avocate depuis plus de 10 ans, 00:03:17.334 --> 00:03:20.977 j'ai représenté des PDG des 500 entreprises les plus riches, 00:03:20.977 --> 00:03:23.358 des ambassadeurs, des petites filles comme Naghma, 00:03:23.358 --> 00:03:24.915 avec beaucoup de succès. 00:03:24.915 --> 00:03:27.831 La raison de mon succès est très simple. NOTE Paragraph 00:03:27.831 --> 00:03:29.835 Je travaille au cœur du système 00:03:29.835 --> 00:03:33.310 et j'applique les lois dans le but pour lequel elles ont été créées. 00:03:34.236 --> 00:03:37.270 Je pense qu'atteindre cette justesse 00:03:37.270 --> 00:03:42.120 dans des endroits comme l'Afghanistan est difficile, pour trois raisons. 00:03:42.120 --> 00:03:44.241 La première raison est que, tout simplement, 00:03:44.241 --> 00:03:47.339 les gens manquent d'éducation en ce qui concerne leurs droits, 00:03:47.339 --> 00:03:49.927 et je crois que c'est un problème mondial. 00:03:49.927 --> 00:03:54.576 Le deuxième problème, c'est que même avec des textes de lois, NOTE Paragraph 00:03:54.576 --> 00:03:57.952 ceux-ci sont souvent ignorés ou remplacés par des lois tribales, 00:03:57.952 --> 00:04:00.844 comme la première jirga qui a vendu Naghma. 00:04:00.844 --> 00:04:03.413 Et le troisième problème pour atteindre cette justesse 00:04:03.413 --> 00:04:06.224 est que, même avec de bons textes de lois, 00:04:06.224 --> 00:04:10.498 il n'y a pas de gens ou d'avocats prêts à se battre pour ces lois. 00:04:10.498 --> 00:04:11.720 Et c'est ce que je fais. 00:04:11.720 --> 00:04:13.732 J'utilise des lois existantes, 00:04:13.732 --> 00:04:15.554 souvent inutilisées, 00:04:15.554 --> 00:04:19.056 et je me bats pour l’intérêt de mes clients. 00:04:19.056 --> 00:04:21.412 Nous devons tous créer une culture mondiale 00:04:21.412 --> 00:04:23.188 des droits de l'Homme 00:04:23.188 --> 00:04:25.992 et investir dans une économie mondiale de ces droits. 00:04:25.992 --> 00:04:27.761 En développant cette mentalité, 00:04:27.761 --> 00:04:30.935 nous pouvons grandement améliorer la justice au niveau mondial. 00:04:30.935 --> 00:04:33.283 Retournons à l'histoire de Naghma. 00:04:33.283 --> 00:04:35.611 Plusieurs personnes ont eu vent de cette histoire 00:04:35.611 --> 00:04:39.720 et m'ont contactée parce qu'ils voulaient payer la dette de 2 500 $. 00:04:39.720 --> 00:04:41.144 Ce n'est pas si simple ; NOTE Paragraph 00:04:41.144 --> 00:04:44.312 on ne peut pas régler ce problème avec de l'argent. 00:04:44.312 --> 00:04:47.490 Ce n'est pas comme ça que ça marche en Afghanistan. 00:04:47.490 --> 00:04:50.025 Je leur ai dit que j'allais m'en occuper, 00:04:50.025 --> 00:04:52.546 mais qu'il était nécessaire 00:04:52.546 --> 00:04:55.138 d'organiser une deuxième jirga, 00:04:55.138 --> 00:04:57.121 une jirga d'appel. 00:04:57.121 --> 00:04:59.792 Et pour ce faire, 00:04:59.792 --> 00:05:02.210 nous devions rassembler les aînés du village, 00:05:02.210 --> 00:05:04.468 nous devions rassembler les chefs de tribus, 00:05:04.468 --> 00:05:06.011 ainsi que les chefs religieux. 00:05:06.011 --> 00:05:07.870 Le père de Naghma devait être d'accord, 00:05:07.870 --> 00:05:11.706 le voisin et son fils devaient aussi être d'accord. 00:05:11.706 --> 00:05:15.107 Et j'ai pensé, si je dois m'impliquer dans cette histoire, 00:05:15.107 --> 00:05:18.766 ils doivent aussi m'accepter en tant que présidente. 00:05:18.766 --> 00:05:21.740 Après des heures de discussion 00:05:21.740 --> 00:05:22.941 et de recherches, 00:05:22.941 --> 00:05:25.805 et environ trente tasses de thé, 00:05:25.805 --> 00:05:29.530 ils ont enfin accepté de s'asseoir pour une deuxième jirga. 00:05:29.530 --> 00:05:31.272 C'est ce que nous avons fait. NOTE Paragraph 00:05:31.272 --> 00:05:33.125 La différence avec cette deuxième jirga 00:05:33.125 --> 00:05:35.833 est que cette fois, nous avons placé la loi à son centre. 00:05:35.833 --> 00:05:38.811 C'était très important pour moi que tous comprennent que Naghma 00:05:38.811 --> 00:05:41.145 avait le droit à la protection. 00:05:41.145 --> 00:05:42.699 A la fin de cette jirga, 00:05:42.699 --> 00:05:44.989 le juge ordonna 00:05:44.989 --> 00:05:48.833 que la première décision soit effacée 00:05:48.833 --> 00:05:52.261 et que la dette de 2 500 $ soit acquittée. 00:05:52.261 --> 00:05:54.090 Nous avons tous signé un ordre écrit 00:05:54.090 --> 00:05:57.596 où tous les hommes reconnurent l'illégalité de leur acte, 00:05:57.599 --> 00:06:00.595 et que s'il venait à se reproduire, ils iraient en prison. 00:06:02.403 --> 00:06:03.775 Et surtout — 00:06:03.775 --> 00:06:05.635 (Applaudissements) 00:06:05.635 --> 00:06:07.476 Merci. 00:06:07.476 --> 00:06:09.126 Et surtout, 00:06:09.126 --> 00:06:10.804 les fiançailles furent annulées 00:06:10.804 --> 00:06:12.813 et Naghma libre. 00:06:12.813 --> 00:06:15.673 Protéger Naghma et son droit à la liberté 00:06:15.673 --> 00:06:17.373 nous protège. 00:06:19.363 --> 00:06:24.509 Mon travail implique une quantité de risques au dessus de la moyenne. 00:06:24.510 --> 00:06:27.209 J'ai été provisoirement emprisonnée. 00:06:27.209 --> 00:06:29.806 J'ai été accusée de diriger un bordel, 00:06:29.806 --> 00:06:32.110 accusée d'être un espion. NOTE Paragraph 00:06:32.112 --> 00:06:34.242 On a lancé une grenade dans mon bureau. 00:06:34.242 --> 00:06:36.025 Mais elle n'a pas explosé. 00:06:36.935 --> 00:06:38.542 Dans mon travail, 00:06:38.542 --> 00:06:41.495 les récompenses l'emportent largement sur les risques. 00:06:41.495 --> 00:06:43.750 Même si je prends des risques, 00:06:43.750 --> 00:06:45.848 mes clients en prennent de bien plus grands. 00:06:45.848 --> 00:06:48.837 Ils ont beaucoup plus à perdre s'ils ne sont pas entendus, 00:06:48.837 --> 00:06:52.173 ou pire, s'ils sont condamnés pour m'avoir choisie comme avocat. 00:06:52.173 --> 00:06:53.737 Chaque affaire que je représente 00:06:53.737 --> 00:06:56.656 me fait réaliser que même si je soutiens mes clients, 00:06:56.656 --> 00:06:58.669 ce sont eux aussi qui me soutiennent, 00:06:58.669 --> 00:07:00.809 et c'est qui me permet de tenir. 00:07:02.789 --> 00:07:04.362 La loi comme point d'appui 00:07:04.362 --> 00:07:06.986 est cruciale pour notre protection à nous tous. 00:07:06.986 --> 00:07:08.986 Les journalistes sont une ressource vitale 00:07:08.986 --> 00:07:12.789 dans le relais de l'information au public. 00:07:12.789 --> 00:07:15.312 Nous recevons des informations venant de journalistes NOTE Paragraph 00:07:15.312 --> 00:07:18.919 mais nous oublions trop souvent comment cette information a été donnée. 00:07:18.919 --> 00:07:23.501 Voici une photo des correspondants de presse anglais en Afghanistan. 00:07:23.501 --> 00:07:26.651 Elle a été prise il y a quelques années par mon ami David Gill. 00:07:26.651 --> 00:07:29.737 Selon le Comité de Protection des Journalistes, depuis 2010, 00:07:29.737 --> 00:07:33.241 des milliers de journalistes ont été menacés, blessés, 00:07:33.241 --> 00:07:35.868 tués, emprisonnés. 00:07:35.868 --> 00:07:39.337 Lorsque nous recevons cette information, nous oublions qui elle touche, 00:07:39.337 --> 00:07:42.631 ou comment cette information nous a été donnée. 00:07:42.631 --> 00:07:45.241 Le travail de journalistes, étrangers et locaux, 00:07:45.241 --> 00:07:49.323 est remarquable, surtout dans des endroits comme l'Afghanistan. 00:07:49.323 --> 00:07:52.842 Nous devons ne jamais l'oublier, parce qu'ils ne protègent pas seulement 00:07:52.842 --> 00:07:55.844 notre droit à l'information mais aussi la liberté de la presse, 00:07:55.844 --> 00:07:59.825 qui est vitale dans une société démocratique. 00:07:59.825 --> 00:08:03.517 Matt Rosenberg est journaliste en Afghanistan. 00:08:03.517 --> 00:08:05.233 Il travaille pour le New York Times, 00:08:05.233 --> 00:08:06.845 et il y a quelques mois, 00:08:06.845 --> 00:08:10.612 il a écrit un article qui a déplu à des membres du gouvernement. NOTE Paragraph 00:08:10.612 --> 00:08:13.553 En conséquence, il a été temporairement emprisonné 00:08:13.553 --> 00:08:18.173 et il a été illégalement expulsé du pays. 00:08:18.173 --> 00:08:19.910 Je représente Matt, 00:08:19.910 --> 00:08:22.040 et après avoir traité avec le gouvernement, 00:08:22.040 --> 00:08:23.716 j'ai pu recevoir la reconnaissance 00:08:23.716 --> 00:08:27.016 de l'illégalité de son exil, 00:08:27.016 --> 00:08:29.839 que la liberté de la presse existe bien en Afghanistan, 00:08:29.839 --> 00:08:33.061 et que des conséquences suivent son non-respect. 00:08:33.061 --> 00:08:36.209 Je suis heureuse de dire que, depuis quelques jours, 00:08:36.209 --> 00:08:37.530 le gouvernement afghan 00:08:37.530 --> 00:08:39.740 l'a formellement réinvité dans le pays 00:08:39.740 --> 00:08:43.282 et a annulé leur ordre d'exil. 00:08:43.282 --> 00:08:48.348 (Applaudissements) 00:08:48.348 --> 00:08:51.246 Si vous censurez un journaliste, d'autres en seront intimidés, 00:08:51.246 --> 00:08:53.532 et bientôt des nations sont réduites au silence. 00:08:53.532 --> 00:08:55.944 Il est important de protéger nos journalistes 00:08:55.944 --> 00:08:57.717 et la liberté de la presse, NOTE Paragraph 00:08:57.717 --> 00:08:59.916 ce qui rend les gouvernements plus responsables NOTE Paragraph 00:08:59.916 --> 00:09:01.762 et plus transparents à notre égard. 00:09:01.762 --> 00:09:05.114 La protection des journalistes et de notre droit à l'information 00:09:05.114 --> 00:09:06.592 nous protège. 00:09:08.142 --> 00:09:09.310 Notre monde change. 00:09:09.310 --> 00:09:11.188 Nous vivons dans un monde différent, 00:09:11.188 --> 00:09:13.238 et ce qui était des problèmes individuels 00:09:13.238 --> 00:09:16.063 sont maintenant des problèmes mondiaux pour nous tous. 00:09:16.063 --> 00:09:19.090 Il y a deux semaines, l'Afghanistan 00:09:19.090 --> 00:09:21.704 a connu son premier transfert de pouvoir démocratique NOTE Paragraph 00:09:21.704 --> 00:09:25.440 et a élu président Ashraf Ghani, ce qui est incroyable. 00:09:25.440 --> 00:09:27.444 Je suis très optimiste 00:09:27.444 --> 00:09:30.872 et j'ai espoir en sa capacité à donner au pays le changement nécessaire, 00:09:30.872 --> 00:09:33.192 en particulier dans le secteur légal. 00:09:33.192 --> 00:09:35.094 Nous vivons dans un monde différent. 00:09:35.094 --> 00:09:37.441 Nous vivons dans un monde où ma fille de 8 ans 00:09:37.441 --> 00:09:40.150 ne connaît qu'un président noir. 00:09:40.150 --> 00:09:42.860 Il est fort possible que notre prochain président 00:09:42.860 --> 00:09:44.587 soit une femme, 00:09:44.587 --> 00:09:47.100 et en grandissant, ma fille se demandera si 00:09:47.100 --> 00:09:49.299 un homme blanc peut être président. 00:09:49.299 --> 00:09:50.623 (Rires) 00:09:50.623 --> 00:09:53.731 (Applaudissements) 00:09:53.731 --> 00:09:56.907 Notre monde change, et nous devons changer avec lui. 00:09:56.907 --> 00:10:01.900 Ce qui était des problèmes individuels sont des problèmes nous concernant tous. 00:10:01.900 --> 00:10:03.469 Selon l'UNICEF, 00:10:03.469 --> 00:10:09.506 il y a plus de 280 millions 00:10:09.506 --> 00:10:11.393 de garçons et de filles qui sont mariés NOTE Paragraph 00:10:11.393 --> 00:10:13.510 et qui ont moins de 15 ans. 00:10:13.510 --> 00:10:15.482 Deux cents quatre-vingts millions. 00:10:15.482 --> 00:10:17.860 Les mariages d'enfants prolongent le cycle vicieux 00:10:17.860 --> 00:10:22.178 de la pauvreté, de la mauvaise santé, du manque d'éducation. 00:10:22.178 --> 00:10:26.869 A l'âge de 12 ans, Sahar était mariée. 00:10:26.869 --> 00:10:28.724 Elle a été mariée de force 00:10:28.724 --> 00:10:30.416 et vendue par son frère. 00:10:30.416 --> 00:10:32.509 Lorsqu'elle est allée dans sa belle-famille, 00:10:32.509 --> 00:10:35.171 ils l'ont forcée à se prostituer. 00:10:35.171 --> 00:10:39.161 Parce qu'elle a refusée, elle a été torturée. NOTE Paragraph 00:10:39.161 --> 00:10:43.008 Elle a été sévèrement battue avec des barres de métal. 00:10:43.008 --> 00:10:45.797 Ils l'ont brûlée. 00:10:45.797 --> 00:10:49.290 Ils l'ont attachée dans une cave et l'ont affamée. 00:10:49.290 --> 00:10:53.498 Ils ont utilisé une pince pour arracher ses ongles. 00:10:53.498 --> 00:10:55.326 A un moment donné, 00:10:55.326 --> 00:10:58.536 elle avait réussi à s'échapper de cette chambre de torture 00:10:58.536 --> 00:11:01.151 pour aller chez un voisin. 00:11:01.151 --> 00:11:04.813 Lorsqu'elle s'y est rendue, au lieu de la protéger, 00:11:04.813 --> 00:11:07.863 ils l'ont ramenée de force dans la maison de son mari, 00:11:07.863 --> 00:11:10.749 et elle a été torturée de plus belle. 00:11:13.861 --> 00:11:16.980 Lorsque j'ai rencontré Sahar pour la première fois, heureusement, 00:11:16.980 --> 00:11:21.895 l'organisation Women for Afghan Women lui avait trouvé un refuge. 00:11:21.895 --> 00:11:25.004 En tant qu'avocate, j'essaie d'être très forte 00:11:25.004 --> 00:11:26.379 pour tous mes clients, 00:11:26.379 --> 00:11:28.945 parce que c'est très important pour moi, 00:11:30.185 --> 00:11:33.116 mais la voir, NOTE Paragraph 00:11:33.116 --> 00:11:37.016 tellement brisée et si faible, 00:11:37.016 --> 00:11:40.323 était très difficile. 00:11:40.323 --> 00:11:43.811 Ça nous a pris des semaines pour vraiment comprendre 00:11:43.811 --> 00:11:47.157 ce qui lui était arrivée 00:11:47.157 --> 00:11:49.116 lorsqu'elle était dans cette maison. 00:11:49.116 --> 00:11:51.750 Elle a enfin commencé à s'ouvrir à moi, 00:11:51.750 --> 00:11:53.883 et lorsqu'elle s'ouvrit, 00:11:53.883 --> 00:11:57.886 j'ai entendu qu'elle ne savait pas quels étaient ses droits, 00:11:57.886 --> 00:12:01.361 mais elle savait qu'elle avait droit à la protection par son gouvernement 00:12:01.361 --> 00:12:03.228 et qu'il l'avait laissé tomber. 00:12:03.228 --> 00:12:07.444 Nous avons pu parler de ses options juridiques. 00:12:07.444 --> 00:12:10.890 Nous avons décidé de présenter cette affaire devant la Cour Suprême. 00:12:10.890 --> 00:12:12.760 Sa portée est considérable, 00:12:12.760 --> 00:12:15.012 parce que c'est la première fois 00:12:15.012 --> 00:12:17.512 qu'une victime de violence domestique en Afghanistan 00:12:17.512 --> 00:12:20.295 était représentée par un avocat, 00:12:20.295 --> 00:12:23.042 une loi officielle depuis des années, 00:12:23.042 --> 00:12:26.444 mais qui, jusqu'à Sahar, n'avait jamais été utilisée. 00:12:26.444 --> 00:12:30.386 Nous avons aussi décidé de poursuivre pour dommages et intérêts, NOTE Paragraph 00:12:30.386 --> 00:12:33.341 encore une fois, avec une loi qui n'avait jamais été utilisée, 00:12:33.341 --> 00:12:36.353 mais que nous avons utilisée pour son affaire. 00:12:36.353 --> 00:12:38.623 Nous étions là, à la Cour Suprême, 00:12:38.623 --> 00:12:42.169 débattant devant douze jurés afghans, 00:12:42.169 --> 00:12:44.935 moi en tant que avocate américaine, 00:12:44.935 --> 00:12:47.977 et Sahar, une jeune femme qui, 00:12:47.977 --> 00:12:51.533 lorsque je l'ai rencontrée, ne pouvait parler autrement qu'en murmurant. 00:12:53.156 --> 00:12:54.828 Elle s'est levée, 00:12:54.828 --> 00:12:57.471 elle a trouvé sa voix, 00:12:57.471 --> 00:12:59.922 et elle leur a dit qu'elle voulait justice, 00:12:59.922 --> 00:13:01.755 et elle l'a eue. 00:13:02.555 --> 00:13:05.385 A la fin, la Cour accepta à l'unanimité 00:13:05.385 --> 00:13:09.565 l'arrestation de sa belle-famille pour ce qu'elle lui avait fait subir, 00:13:09.565 --> 00:13:12.175 l'arrestation de son putain de frère 00:13:12.175 --> 00:13:14.122 pour l'avoir vendue — 00:13:14.122 --> 00:13:18.544 (Applaudissements) — 00:13:18.544 --> 00:13:20.549 et ils ont accepté son droit 00:13:20.549 --> 00:13:22.959 à l'indemnisation civile. 00:13:22.959 --> 00:13:25.739 Sahar nous a montré que nous pouvons attaquer 00:13:25.739 --> 00:13:28.519 les mauvaises pratiques en vigueur en utilisant les lois 00:13:28.519 --> 00:13:32.009 dans leur but originel, 00:13:32.009 --> 00:13:33.939 et en protégeant Sahar, 00:13:33.939 --> 00:13:36.749 nous nous protégeons nous-mêmes. 00:13:37.339 --> 00:13:39.149 Depuis que je suis en Afghanistan, 00:13:39.149 --> 00:13:41.151 maintenant depuis plus de six ans, 00:13:41.151 --> 00:13:43.197 mes amis et ma famille pensent 00:13:43.197 --> 00:13:45.994 que ce que je fais ressemble à ça. 00:13:45.994 --> 00:13:48.827 (Rires) 00:13:48.827 --> 00:13:52.306 Mais en réalité, ce que je fais ressemble à ça. 00:13:53.136 --> 00:13:55.005 Nous pouvons tous agir. 00:13:55.005 --> 00:13:57.792 Je ne dis pas que nous devrions tous partir en Afghanistan 00:13:57.792 --> 00:14:00.808 mais nous pouvons tous contribuer 00:14:00.808 --> 00:14:02.958 à une économie mondiale des droits de l'Homme. 00:14:02.958 --> 00:14:05.255 Nous pouvons créer une culture de transparence, 00:14:05.255 --> 00:14:06.802 de responsabilité face aux lois, 00:14:06.802 --> 00:14:08.560 et rendre les États plus responsables 00:14:08.560 --> 00:14:12.301 envers nous comme nous le sommes envers eux. 00:14:12.301 --> 00:14:15.642 Il y a quelques mois, un avocat sud-africain est entré dans mon bureau 00:14:15.642 --> 00:14:17.569 et a dit : « Je voulais vous rencontrer. 00:14:17.569 --> 00:14:20.974 Je voulais voir à quoi ressemble une folle. » 00:14:21.564 --> 00:14:23.540 Les lois nous appartiennent. 00:14:23.540 --> 00:14:26.000 Quelle que soit votre ethnicité, 00:14:26.000 --> 00:14:28.950 votre nationalité, votre sexe, votre race, 00:14:28.950 --> 00:14:30.591 elles nous appartiennent NOTE Paragraph 00:14:30.591 --> 00:14:34.243 et se battre pour la justesse n'est pas un acte de folie. 00:14:35.373 --> 00:14:37.612 Les entreprises doivent participer au programme. 00:14:37.612 --> 00:14:41.324 Un investissement d'entreprise dans les droits de l'Homme est un gain capital, 00:14:41.324 --> 00:14:43.338 et que vous soyez une entreprise, une ONG, 00:14:43.338 --> 00:14:47.439 un citoyen, l'État de droit nous avantage tous. 00:14:47.439 --> 00:14:50.060 En travaillant ensemble avec une même mentalité, 00:14:50.060 --> 00:14:52.932 à travers le peuple, le secteur public et privé, 00:14:52.932 --> 00:14:55.501 nous pouvons créer une économie des droits de l'Homme, 00:14:55.501 --> 00:14:59.398 et nous pouvons tous devenir des investisseurs dans les droits de l'Homme. 00:14:59.398 --> 00:15:00.819 En faisant ça, 00:15:00.819 --> 00:15:03.480 nous pouvons atteindre la justesse ensemble. 00:15:03.480 --> 00:15:05.573 Merci. NOTE Paragraph 00:15:05.573 --> 00:15:10.123 (Applaudissements)