1 00:00:08,022 --> 00:00:12,766 Milattan önce 427 yılı ve antik Yunan dünyasında gerçekleşecek 2 00:00:12,766 --> 00:00:16,416 en kötü iç çatışma, dördüncü yılında. 3 00:00:16,416 --> 00:00:18,620 Atina'nın site devletleri, Sparta 4 00:00:18,620 --> 00:00:24,226 ve müttefikleri arasında Peloponez Savaşı gerçekleşiyor. 5 00:00:24,226 --> 00:00:28,721 Atinalılar karada güçlü Sparta ordusu ile boy ölçüşemiyorlar. 6 00:00:28,721 --> 00:00:30,701 Bu yüzden kırsal yerleri terk edip 7 00:00:30,701 --> 00:00:34,606 şehirlerini ve limanlarını çevreleyen duvarların ardına taşındılar, 8 00:00:34,606 --> 00:00:40,266 bu yere şimdi üstün bir filo ve kapsamlı bir deniz imparatorluğu hükmediyor. 9 00:00:40,266 --> 00:00:42,397 Sınırlı şartlar durumu kötüleştirdi 10 00:00:42,397 --> 00:00:46,096 ve bir veba, nüfusun üçte birini yok etti. 11 00:00:46,096 --> 00:00:48,436 Ama şehir yaşamı devam ediyor. 12 00:00:48,436 --> 00:00:53,026 Archias ve Dexileia, Atina'nın merkezinde yaşıyor. 13 00:00:53,026 --> 00:00:54,958 Birinci sınıf çömlek ressamı olan 14 00:00:54,958 --> 00:01:00,652 Archias, nispeten zengin ve şehir meseleleriyle yakından ilgileniyor. 15 00:01:00,652 --> 00:01:07,216 Diğer yandan Dexileia ise politikaya katılamıyor ve mülk sahibi olamıyor. 16 00:01:07,216 --> 00:01:10,866 Dört çocuklarından üçü, bir oğlan ve iki kız, bebeklik dönemlerini 17 00:01:10,866 --> 00:01:12,646 atlattıkları için 18 00:01:12,646 --> 00:01:15,537 çift tanrılara şükrediyor. 19 00:01:15,537 --> 00:01:18,765 Kız çocuklarına eş bulmak için çeyiz gerektiğinden, 20 00:01:18,765 --> 00:01:21,744 çoğu ebeveyn kız çocuklarını yük olarak görüyor. 21 00:01:21,744 --> 00:01:24,055 Fakat Archias, varlığının ona iflas etmeden 22 00:01:24,055 --> 00:01:28,687 kızlarına iyi eş bulmasını sağlayacağı için, kendine güveniyor. 23 00:01:28,687 --> 00:01:31,986 Birçok Atinalı gibi ailenin köleleri var. 24 00:01:31,986 --> 00:01:35,587 Köleler aslen Trakyalılar ve savaşta yakalandılar. 25 00:01:35,587 --> 00:01:39,746 Thratta ev işlerinin çoğunu yapıyor ve çocukları büyütmede yardımcı oluyor. 26 00:01:39,746 --> 00:01:41,671 Philon erkek çocuğa eğitim veren, 27 00:01:41,671 --> 00:01:45,888 onlara okuma ve yazma öğreten bir öğretmen. 28 00:01:45,888 --> 00:01:49,715 Archias şafak vakti gerçekleşecek Ekklêsia toplantısına, 29 00:01:49,715 --> 00:01:51,346 diğer bir adıyla halk meclisine 30 00:01:51,346 --> 00:01:53,637 gitmek için erken kalktı. 31 00:01:53,637 --> 00:01:55,816 Başlamadan evvel kendi ve bütün ev halkı adına 32 00:01:55,816 --> 00:01:59,577 tütsü yaktı ve avludaki küçük tapınakta 33 00:01:59,577 --> 00:02:02,136 toprağa şarap döktü. 34 00:02:02,136 --> 00:02:06,976 Dexileia bütün gün evde kalacak ve kızlarına ev işlerinin öğretecek. 35 00:02:06,976 --> 00:02:11,516 Daha sonra, içeride bulunan avluda biraz hava almak için bir köşeye çekilecek. 36 00:02:11,516 --> 00:02:13,786 Archias şehrin kentsel ve ticari kalbi olan 37 00:02:13,786 --> 00:02:16,166 pazar meydanına vardığında, 38 00:02:16,166 --> 00:02:19,556 askeri eğitimlerini tamamlamış yerli ve yetişkin erkekler olan 39 00:02:19,556 --> 00:02:24,316 yurttaşlarının meydana akın ettiğini gördü. 40 00:02:24,316 --> 00:02:27,997 Merkezdeki anıta bağlı, toplantı bilgileri yer alan bir duyuru panosu var. 41 00:02:27,997 --> 00:02:30,726 Bugün gündemde tek bir konu var: 42 00:02:30,726 --> 00:02:33,215 Atina'ya karşı isyanı henüz bastırılan 43 00:02:33,215 --> 00:02:35,055 Midilli adasındaki bir şehir olan 44 00:02:35,055 --> 00:02:39,505 Mytilene'deki insanlarla ne yapmalı? 45 00:02:39,505 --> 00:02:44,357 Toplantı akropolün batısındaki "Pnyx" diyede bilinen bir tepede gerçekleşir. 46 00:02:44,357 --> 00:02:46,216 Kelime "çok yoğun" anlamına gelir 47 00:02:46,216 --> 00:02:51,105 ve 5.000 kişilik kalabalık nedenini açıklıyor. 48 00:02:51,105 --> 00:02:55,416 Elçiler tepeyi sınırlarına domuz kanı serperek 49 00:02:55,416 --> 00:02:57,697 ve emirleri haykırarak arındırır. 50 00:02:57,697 --> 00:03:00,506 Herkes platforma dönük olan banklarda oturduğu için 51 00:03:00,506 --> 00:03:03,387 meclis başkanı toplantıyı “Tis agoreuein bouleutai?” 52 00:03:03,387 --> 00:03:05,556 kelimeleri ile açar. 53 00:03:05,556 --> 00:03:08,527 "Kim kurula seslenmek ister?" 54 00:03:08,527 --> 00:03:15,075 Vatandaşlar teker teker konuşur, kimi merhamet, kimi intikam ister. 55 00:03:15,075 --> 00:03:18,737 Savaş zamanı Atinalı müttefiklerine ihanet ettikleri için 56 00:03:18,737 --> 00:03:20,465 tüm Midillililerin idamını, 57 00:03:20,465 --> 00:03:24,705 kadın ve çocuklarında esir edilmesini içeren bir önerge teklif edildi. 58 00:03:24,705 --> 00:03:29,246 Çoğunluk sağ ellerini kaldırarak kabul etti. 59 00:03:29,246 --> 00:03:34,326 Toplantı bitince Archias yiyecek ve şarap almak için pazar meydanına geri döndü. 60 00:03:34,326 --> 00:03:37,026 Çoğu kişi karardan memnun olmayarak sonuçlarını 61 00:03:37,026 --> 00:03:39,737 tartışmak için orada toplanmıştı. 62 00:03:39,737 --> 00:03:43,457 Archias eve döndüğünde, Dexilelia'ya tartışmadan söz etti. 63 00:03:43,457 --> 00:03:46,387 Suçlularla birlikte masumların da öldürülmesinin 64 00:03:46,387 --> 00:03:48,398 acımasızlık olduğunu düşünür 65 00:03:48,398 --> 00:03:50,346 ve ona söyler. 66 00:03:50,346 --> 00:03:54,626 Archias akşam karanlığında bir arkadaşının evine şölene gider. 67 00:03:54,626 --> 00:03:58,687 Dokuz adam gece boyu şarap içer ve toplantıyı tartışırlar. 68 00:03:58,687 --> 00:04:05,073 Archias karısının merhamet etme fikrini anlatır, arkadaşları sonunda katılırlar. 69 00:04:05,073 --> 00:04:08,126 Şafaktan evvel, eşi benzeri görülmemiş bir şey olur. 70 00:04:08,126 --> 00:04:10,527 Haberciler Atina boyunca dolaşır 71 00:04:10,527 --> 00:04:14,015 ve mecliste yeni bir toplantı olacağını duyururlar. 72 00:04:14,015 --> 00:04:16,186 İkinci tartışmada aynı şekilde hararetli geçer 73 00:04:16,186 --> 00:04:19,915 ve yalnız isyan liderlerinin idamını içeren yeni öneri 74 00:04:19,915 --> 00:04:22,012 kıl payı kabul edilir. 75 00:04:22,012 --> 00:04:23,350 Fakat bir problem vardır – 76 00:04:23,350 --> 00:04:26,112 önceki önerge emrini taşıyan bir gemi 77 00:04:26,112 --> 00:04:28,278 önceki gün limandan ayrılmıştır. 78 00:04:28,278 --> 00:04:33,146 Ve hemen başka gemi emri iptal etmek için denize açılır ve zamana karşı 79 00:04:33,146 --> 00:04:36,166 gerçekleşen demokrasi yarışı başlar.