0:00:08.022,0:00:12.766 Milattan önce 427 yılı ve[br]antik Yunan dünyasında gerçekleşecek 0:00:12.766,0:00:16.416 en kötü iç çatışma, dördüncü yılında. 0:00:16.416,0:00:18.620 Atina'nın site devletleri, Sparta 0:00:18.620,0:00:24.226 ve müttefikleri arasında[br]Peloponez Savaşı gerçekleşiyor. 0:00:24.226,0:00:28.721 Atinalılar karada güçlü[br]Sparta ordusu ile boy ölçüşemiyorlar. 0:00:28.721,0:00:30.701 Bu yüzden kırsal yerleri terk edip 0:00:30.701,0:00:34.606 şehirlerini ve limanlarını çevreleyen[br]duvarların ardına taşındılar, 0:00:34.606,0:00:40.266 bu yere şimdi üstün bir filo ve kapsamlı[br]bir deniz imparatorluğu hükmediyor. 0:00:40.266,0:00:42.397 Sınırlı şartlar durumu kötüleştirdi 0:00:42.397,0:00:46.096 ve bir veba, nüfusun üçte birini yok etti. 0:00:46.096,0:00:48.436 Ama şehir yaşamı devam ediyor. 0:00:48.436,0:00:53.026 Archias ve Dexileia,[br]Atina'nın merkezinde yaşıyor. 0:00:53.026,0:00:54.958 Birinci sınıf çömlek ressamı olan 0:00:54.958,0:01:00.652 Archias, nispeten zengin ve[br]şehir meseleleriyle yakından ilgileniyor. 0:01:00.652,0:01:07.216 Diğer yandan Dexileia ise politikaya[br]katılamıyor ve mülk sahibi olamıyor. 0:01:07.216,0:01:10.866 Dört çocuklarından üçü, bir oğlan[br]ve iki kız, bebeklik dönemlerini 0:01:10.866,0:01:12.646 atlattıkları için 0:01:12.646,0:01:15.537 çift tanrılara şükrediyor. 0:01:15.537,0:01:18.765 Kız çocuklarına eş bulmak [br]için çeyiz gerektiğinden, 0:01:18.765,0:01:21.744 çoğu ebeveyn kız çocuklarını[br]yük olarak görüyor. 0:01:21.744,0:01:24.055 Fakat Archias, varlığının[br]ona iflas etmeden 0:01:24.055,0:01:28.687 kızlarına iyi eş bulmasını sağlayacağı[br]için, kendine güveniyor. 0:01:28.687,0:01:31.986 Birçok Atinalı gibi ailenin köleleri var. 0:01:31.986,0:01:35.587 Köleler aslen Trakyalılar ve[br]savaşta yakalandılar. 0:01:35.587,0:01:39.746 Thratta ev işlerinin çoğunu yapıyor[br]ve çocukları büyütmede yardımcı oluyor. 0:01:39.746,0:01:41.671 Philon erkek çocuğa eğitim veren, 0:01:41.671,0:01:45.888 onlara okuma ve yazma öğreten[br]bir öğretmen. 0:01:45.888,0:01:49.715 Archias şafak vakti gerçekleşecek [br]Ekklêsia toplantısına, 0:01:49.715,0:01:51.346 diğer bir adıyla halk meclisine 0:01:51.346,0:01:53.637 gitmek için erken kalktı. 0:01:53.637,0:01:55.816 Başlamadan evvel kendi[br]ve bütün ev halkı adına 0:01:55.816,0:01:59.577 tütsü yaktı ve avludaki küçük tapınakta 0:01:59.577,0:02:02.136 toprağa şarap döktü. 0:02:02.136,0:02:06.976 Dexileia bütün gün evde kalacak[br]ve kızlarına ev işlerinin öğretecek. 0:02:06.976,0:02:11.516 Daha sonra, içeride bulunan avluda biraz[br]hava almak için bir köşeye çekilecek. 0:02:11.516,0:02:13.786 Archias şehrin kentsel[br]ve ticari kalbi olan 0:02:13.786,0:02:16.166 pazar meydanına vardığında, 0:02:16.166,0:02:19.556 askeri eğitimlerini tamamlamış[br]yerli ve yetişkin erkekler olan 0:02:19.556,0:02:24.316 yurttaşlarının meydana[br]akın ettiğini gördü. 0:02:24.316,0:02:27.997 Merkezdeki anıta bağlı, toplantı bilgileri[br]yer alan bir duyuru panosu var. 0:02:27.997,0:02:30.726 Bugün gündemde tek bir konu var: 0:02:30.726,0:02:33.215 Atina'ya karşı isyanı henüz bastırılan 0:02:33.215,0:02:35.055 Midilli adasındaki bir şehir olan 0:02:35.055,0:02:39.505 Mytilene'deki insanlarla ne yapmalı? 0:02:39.505,0:02:44.357 Toplantı akropolün batısındaki "Pnyx"[br]diyede bilinen bir tepede gerçekleşir. 0:02:44.357,0:02:46.216 Kelime "çok yoğun" anlamına gelir 0:02:46.216,0:02:51.105 ve 5.000 kişilik kalabalık[br]nedenini açıklıyor. 0:02:51.105,0:02:55.416 Elçiler tepeyi sınırlarına [br]domuz kanı serperek 0:02:55.416,0:02:57.697 ve emirleri haykırarak arındırır. 0:02:57.697,0:03:00.506 Herkes platforma dönük olan[br]banklarda oturduğu için 0:03:00.506,0:03:03.387 meclis başkanı toplantıyı [br]“Tis agoreuein bouleutai?” 0:03:03.387,0:03:05.556 kelimeleri ile açar. 0:03:05.556,0:03:08.527 "Kim kurula seslenmek ister?" 0:03:08.527,0:03:15.075 Vatandaşlar teker teker konuşur,[br]kimi merhamet, kimi intikam ister. 0:03:15.075,0:03:18.737 Savaş zamanı Atinalı müttefiklerine[br]ihanet ettikleri için 0:03:18.737,0:03:20.465 tüm Midillililerin idamını, 0:03:20.465,0:03:24.705 kadın ve çocuklarında esir edilmesini[br]içeren bir önerge teklif edildi. 0:03:24.705,0:03:29.246 Çoğunluk sağ ellerini [br]kaldırarak kabul etti. 0:03:29.246,0:03:34.326 Toplantı bitince Archias yiyecek ve şarap[br]almak için pazar meydanına geri döndü. 0:03:34.326,0:03:37.026 Çoğu kişi karardan[br]memnun olmayarak sonuçlarını 0:03:37.026,0:03:39.737 tartışmak için orada toplanmıştı. 0:03:39.737,0:03:43.457 Archias eve döndüğünde,[br]Dexilelia'ya tartışmadan söz etti. 0:03:43.457,0:03:46.387 Suçlularla birlikte[br]masumların da öldürülmesinin 0:03:46.387,0:03:48.398 acımasızlık olduğunu düşünür 0:03:48.398,0:03:50.346 ve ona söyler. 0:03:50.346,0:03:54.626 Archias akşam karanlığında[br]bir arkadaşının evine şölene gider. 0:03:54.626,0:03:58.687 Dokuz adam gece boyu şarap içer[br]ve toplantıyı tartışırlar. 0:03:58.687,0:04:05.073 Archias karısının merhamet etme fikrini[br]anlatır, arkadaşları sonunda katılırlar. 0:04:05.073,0:04:08.126 Şafaktan evvel, eşi benzeri [br]görülmemiş bir şey olur. 0:04:08.126,0:04:10.527 Haberciler Atina boyunca dolaşır 0:04:10.527,0:04:14.015 ve mecliste yeni bir [br]toplantı olacağını duyururlar. 0:04:14.015,0:04:16.186 İkinci tartışmada [br]aynı şekilde hararetli geçer 0:04:16.186,0:04:19.915 ve yalnız isyan liderlerinin[br]idamını içeren yeni öneri 0:04:19.915,0:04:22.012 kıl payı kabul edilir. 0:04:22.012,0:04:23.350 Fakat bir problem vardır – 0:04:23.350,0:04:26.112 önceki önerge emrini taşıyan bir gemi 0:04:26.112,0:04:28.278 önceki gün limandan ayrılmıştır. 0:04:28.278,0:04:33.146 Ve hemen başka gemi emri iptal etmek için[br]denize açılır ve zamana karşı 0:04:33.146,0:04:36.166 gerçekleşen demokrasi yarışı başlar.