WEBVTT 00:00:08.022 --> 00:00:12.766 Шёл 427 год до нашей эры, вот уже четвёртый год в Древней Греции 00:00:12.766 --> 00:00:16.416 в разгаре один из тяжелейших военных конфликтов — 00:00:16.416 --> 00:00:18.620 Пелопоннесская война 00:00:18.620 --> 00:00:24.226 между полисами Афины и Спарты, а также их союзниками. NOTE Paragraph 00:00:24.226 --> 00:00:28.721 Афиняне не в состоянии противостоять внушительной армии Спарты на суше. 00:00:28.721 --> 00:00:30.701 Поэтому они покинули деревни 00:00:30.701 --> 00:00:34.606 и укрылись внутри крепостных стен, окружающих их город и порт, 00:00:34.606 --> 00:00:40.266 в котором разместился огромный флот крупнейшей морской державы. 00:00:40.266 --> 00:00:43.877 Жизнь в стеснённых условиях не могла не сказаться на населении города: 00:00:43.877 --> 00:00:46.096 от недавней эпидемии чумы умерла его треть. 00:00:46.096 --> 00:00:48.436 Но жизнь продолжается. NOTE Paragraph 00:00:48.436 --> 00:00:53.026 Архий и Декселея живут в центре Афин. 00:00:53.026 --> 00:00:55.848 Архий — художник-аристократ, расписывающий керамику, 00:00:55.848 --> 00:01:00.652 он относительно богат и активно интересуется делами города. 00:01:00.652 --> 00:01:06.696 Декселея, напротив, не может участвовать в политике или владеть домом. NOTE Paragraph 00:01:07.216 --> 00:01:10.866 Пара благодарна богам за то, что трое из их четверых детей — 00:01:10.866 --> 00:01:12.646 мальчик и две девочки — 00:01:12.646 --> 00:01:15.537 не умерли в младенческом возрасте. 00:01:15.537 --> 00:01:18.765 Для многих родителей дочери — это обуза, 00:01:18.765 --> 00:01:21.744 ведь чтобы найти им мужа, потребуется приданое. 00:01:21.744 --> 00:01:24.055 Но Архий уверен, что ему хватит богатства 00:01:24.055 --> 00:01:28.687 не только найти им хорошую пару, но и не разориться. NOTE Paragraph 00:01:28.687 --> 00:01:31.986 Как и многие афинские семьи, они владеют рабами. 00:01:31.986 --> 00:01:35.587 Родом из Фракии, эти люди попали в плен во время войны. 00:01:35.587 --> 00:01:39.746 Тратта выполняет всю работу по дому и помогает воспитывать детей. 00:01:39.746 --> 00:01:41.671 Филон — педагог, 00:01:41.671 --> 00:01:45.888 задача которого — образование сына, обучение чтению и письму. NOTE Paragraph 00:01:45.888 --> 00:01:49.715 Архий рано проснулся, чтобы не пропустить заседание Экклесии, 00:01:49.715 --> 00:01:51.346 или собрания граждан, 00:01:51.346 --> 00:01:53.637 которое состоится на рассвете. 00:01:53.637 --> 00:01:56.336 Прежде чем отправиться по делам, он разжигает ладан, 00:01:56.336 --> 00:01:59.087 и от имени всего его дома совершает воздаяние 00:01:59.087 --> 00:02:02.136 в небольшом святилище во дворе. NOTE Paragraph 00:02:02.136 --> 00:02:06.976 Декселея останется дома и будет обучать дочерей работам по хозяйству. 00:02:06.976 --> 00:02:11.516 Затем она уединится во внутреннем дворике, где сможет подышать свежим воздухом. 00:02:11.516 --> 00:02:13.786 Когда Архий прибывает на агору — 00:02:13.786 --> 00:02:16.166 административное и торговое сердце города, — 00:02:16.166 --> 00:02:19.556 на площади огромное стечение народа, 00:02:19.556 --> 00:02:24.316 все они взрослые мужчины, родом из Афин и прошедшие военную службу. 00:02:24.316 --> 00:02:27.997 В центре установлена доска с повесткой дня. 00:02:27.997 --> 00:02:30.726 На сегодня запланировано обсуждение всего одного вопроса: 00:02:30.726 --> 00:02:33.215 что делать с жителями Митилены — 00:02:33.215 --> 00:02:35.055 города на острове Лесбос, 00:02:35.055 --> 00:02:39.505 где только что подавили освободительное восстание против Афин. NOTE Paragraph 00:02:39.505 --> 00:02:44.357 Заседание проходит на западном склоне Акрополя, который называется Пникс, 00:02:44.357 --> 00:02:46.216 что буквально означает «давка», 00:02:46.216 --> 00:02:51.105 а собравшаяся толпа в 5 000 граждан лишний раз подтверждает это название. 00:02:51.105 --> 00:02:55.416 Глашатаи окропляют границы холма свиной кровью 00:02:55.416 --> 00:02:57.697 и призывают к порядку. 00:02:57.697 --> 00:03:00.506 Народ сидит на скамьях лицом к трибуне, 00:03:00.506 --> 00:03:03.387 председательствующий открывает собрание словами: 00:03:03.387 --> 00:03:05.556 «Tis agoreuein bouleutai?» 00:03:05.556 --> 00:03:08.277 «Кто желает говорить?» NOTE Paragraph 00:03:08.277 --> 00:03:11.385 Один за другим выступают граждане, 00:03:11.385 --> 00:03:15.075 кто-то взывает к милосердию, другие неистово требуют мести. 00:03:15.075 --> 00:03:18.737 На голосование выносится решение — за предательство афинских союзников 00:03:18.737 --> 00:03:20.995 казнить всех мужчин в Митилене 00:03:20.995 --> 00:03:24.705 и взять в рабы их женщин и детей. 00:03:24.705 --> 00:03:29.246 В пользу него большинство поднимают правую руку. NOTE Paragraph 00:03:29.246 --> 00:03:34.326 Как только закончилось собрание, Архий возвращается на агору купить вина и еды. 00:03:34.326 --> 00:03:37.026 Сотни людей собрались там, чтобы поделиться мнениями, 00:03:37.026 --> 00:03:39.737 многие недовольны решением. 00:03:39.737 --> 00:03:43.457 Архий возвращается домой и рассказывает Декселее о дебатах. 00:03:43.457 --> 00:03:46.387 Она считает, что казнь как невиновных, так и виновных 00:03:46.387 --> 00:03:48.398 слишком суровая и контрпродуктивная мера, 00:03:48.398 --> 00:03:50.346 и говорит ему об этом. NOTE Paragraph 00:03:50.346 --> 00:03:54.626 Вечереет. Архий отправляется в гости к другу на симпозиум, 00:03:54.626 --> 00:03:58.687 там девять мужчин будут пить вино и до ночи обсуждать сегодняшнее собрание. 00:03:58.687 --> 00:04:02.263 Архий делится мнением жены, взывая к милосердию, 00:04:02.263 --> 00:04:05.073 и его друзья соглашаются с ним. NOTE Paragraph 00:04:05.073 --> 00:04:08.126 Ещё до рассвета происходит небывалое событие. 00:04:08.126 --> 00:04:10.527 Глашатаи бегут во все концы Афин, 00:04:10.527 --> 00:04:14.015 объявляя о новом созыве совета. 00:04:14.015 --> 00:04:16.186 Вторые дебаты столь же бурные, как и первые, 00:04:16.186 --> 00:04:19.285 но с минимальным перевесом в голосах принято новое решение 00:04:19.285 --> 00:04:22.012 о том, что казнить надлежит только зачинщиков восстания. 00:04:22.012 --> 00:04:23.350 Но вот в чём беда: 00:04:23.350 --> 00:04:26.112 корабль с распоряжениями по первому решению 00:04:26.112 --> 00:04:28.278 уже отправился накануне. 00:04:28.278 --> 00:04:33.146 Поэтому вскоре снаряжают новый корабль для перехвата того приказа — 00:04:33.146 --> 00:04:36.416 и это была первая в истории демократии гонка со временем.