0:00:08.022,0:00:12.766 Sekarang tahun 427 sebelum Masehi, [br]masa di mana konflik terburuk 0:00:12.766,0:00:16.416 dalam sejarah Yunani Kuno telah[br]berjalan selama 4 tahun. 0:00:16.416,0:00:18.620 Perang Peloponnesian sedang berlangsung 0:00:18.620,0:00:24.226 antara Athena dan Sparta[br]juga sekutu-sekutu mereka. 0:00:24.226,0:00:28.721 Orang Athena tidak sanggup menandingi [br]hebatnya kekuatan prajurit Sparta di darat 0:00:28.721,0:00:30.701 Jadi mereka meninggalkan daerah pedesaan 0:00:30.701,0:00:34.606 dan pindah ke daerah kota dan pelabuhan [br]yang sekelilingnya dibentengi tembok 0:00:34.606,0:00:40.266 dilengkapi juga dengan armada kapal unggul[br]dan kerajaan maritim yang luas 0:00:40.266,0:00:42.397 Kondisi yang padat [br]banyak memakan korban 0:00:42.397,0:00:46.096 dan wabah penyakit baru-baru ini [br]memusnahkan sepertiga dari populasi. 0:00:46.096,0:00:48.436 Namun kehidupan kota tetap berlangsung. 0:00:48.436,0:00:53.026 Archias dan Dexileia tinggal [br]di pusat kota Athena. 0:00:53.026,0:00:54.958 Bekerja sebagai pelukis tembikar elit, 0:00:54.958,0:01:00.652 Archias hidup berkecukupan [br]dan berminat besar dalam urusan perkotaan 0:01:00.652,0:01:07.216 Sebaliknya, Dexileia tidak boleh terlibat [br]dalam politik atau punya properti sendiri. 0:01:07.216,0:01:10.866 Pasangan itu bersyukur pada Tuhan [br]karena tiga dari empat anak mereka, 0:01:10.866,0:01:12.646 seorang anak lelaki [br]dan dua perempuan 0:01:12.646,0:01:15.537 hidup sampai lewat masa kanak-kanak. 0:01:15.537,0:01:18.765 Banyak orang tua melihat anak perempuan [br]sebagai suatu kerugian 0:01:18.765,0:01:20.974 karena mahar pernikahan[br]yang harus disiapkan. 0:01:21.214,0:01:23.234 Tapi, Archias percaya hartanya 0:01:23.234,0:01:27.805 bisa untuk mencari jodoh [br]tanpa menjadi bangkrut. 0:01:28.495,0:01:31.787 Seperti banyak keluarga Athena lainnya, [br]keluarganya memiliki budak. 0:01:31.787,0:01:35.389 Berasal dari Thrace, budak-budak ini [br]ditangkap dalam peperangan. 0:01:36.099,0:01:39.139 Thratta mengurus pekerjaan rumah tangga[br]dan membantu mengurus anak. 0:01:39.139,0:01:41.326 Philon adalah seorang guru, 0:01:41.326,0:01:45.871 mengajari putranya membaca dan menulis. 0:01:46.078,0:01:49.588 Archias bangun lebih awal karena[br]ada pertemuan di Ekklesia, 0:01:49.798,0:01:52.895 pertemuan para warga kota,[br]yang akan mulai pada dini hari. 0:01:53.227,0:01:55.567 Sebelum pergi dari rumah, [br]dia membakar dupa, 0:01:56.057,0:01:59.636 memberi persembahan[br]di kuil kecil di halaman 0:01:59.726,0:02:02.077 sebagai perwakilan seluruh keluarganya. 0:02:02.077,0:02:06.496 Dexileia di rumah mengajar putrinya[br]urusan rumah tangga. 0:02:06.496,0:02:10.086 Nanti dia akan istirahat di halaman dalam [br]untuk menghirup udara segar. 0:02:11.086,0:02:13.946 Ketika Archias sampai di pusat kota, 0:02:13.946,0:02:16.116 pusat pemerintahan [br]dan perdagangan kota itu 0:02:16.116,0:02:19.406 lapangan sudah penuh [br]dengan sesama warga negaranya 0:02:19.406,0:02:23.236 lelaki keturunan asli Yunani[br]yang telah selesai wajib militer. 0:02:23.986,0:02:28.196 Papan pengumuman ada di tengah,[br]lengkap dengan agenda musyawarah hari itu. 0:02:28.196,0:02:30.177 Hari ini hanya ada satu bahan diskusi: 0:02:30.177,0:02:32.766 apa yang harus dilakukan [br]terhadap warga Mytilene, 0:02:32.766,0:02:34.875 sebuah kota di pulau Lesbos 0:02:34.875,0:02:38.965 yang memberontak atas kekuasaan Athena[br]dan telah dikalahkan. 0:02:38.965,0:02:44.110 Pertemuan bertempat di[br]bukit barat kota, Pnyx. 0:02:44.110,0:02:46.365 Nama bukit itu artinya "sangat padat," 0:02:46.365,0:02:50.677 dan memang saat itu ada 5.000 orang [br]hadir di pertemuan itu. 0:02:50.677,0:02:55.726 Batas bukit disucikan dengan darah babi 0:02:55.726,0:02:58.355 dan semua diminta tenang. 0:02:58.355,0:03:01.196 Selagi semua orang duduk di bangku [br]yang menghadap panggung, 0:03:01.196,0:03:04.047 pembuka acara membuka pertemuan [br]dengan sambutan: 0:03:04.047,0:03:06.176 "Tis agoreuein bouleutai?" 0:03:06.176,0:03:08.987 "Siapa yang ingin menyampaikan pendapat?" 0:03:08.987,0:03:14.736 Satu demi satu hadirin berbicara, ada yang[br]ingin memaafkan, yang ingin balas dendam 0:03:14.736,0:03:18.937 Sebuah mosi diajukan untuk [br]membunuh semua pria Mytilene 0:03:18.937,0:03:21.535 dan memperbudak wanita dan anak-anaknya 0:03:21.535,0:03:25.307 sebab mereka mengkhianati sekutu mereka, [br]warga Athena, dalam peperangan. 0:03:25.307,0:03:28.275 Mayoritas setuju dengan usulan itu. 0:03:28.275,0:03:33.945 Setelah pertemuan selesai, Archias kembali[br]ke kota untuk membeli makanan dan anggur. 0:03:33.945,0:03:36.706 Ratusan orang berkumpul dan [br]membicarakan hasil pertemuan, 0:03:36.706,0:03:40.146 banyak yang tidak senang dengan keputusan[br]yang diambil di pertemuan ini. 0:03:40.146,0:03:44.196 Archias menceritakan semuanya[br]ke Dexileia di rumah. 0:03:44.196,0:03:46.907 Dexileia berpikir pembantaian[br]tanpa pandang bulu 0:03:46.907,0:03:49.277 adalah kejam dan tidak efektif, 0:03:49.277,0:03:51.137 dan ia menyampaikan ini ke suaminya. 0:03:51.137,0:03:55.328 Archies pergi ke simposium saat senja. 0:03:55.328,0:03:59.176 Semua minum dan berdiskusi hingga malam. 0:03:59.176,0:04:03.576 Archies memberitahu pendapat istrinya[br]akan belas kasihan, dan semua setuju. 0:04:03.576,0:04:07.687 Sebelum fajar, sesuatu yang [br]tidak terduga terjadi 0:04:07.687,0:04:11.903 Pewarta berita menyiarkan[br]ke seluruh Athena 0:04:11.903,0:04:14.816 bahwa dewan kota mengadakan [br]pertemuan kedua. 0:04:14.816,0:04:17.467 Debat yang kedua sama-sama panas, 0:04:17.467,0:04:20.695 tapi resolusi yang baru, yakni hanya [br]membunuh pemimpin revolusi saja, 0:04:20.695,0:04:22.606 menang pemungutan suara[br]meski beda tipis. 0:04:22.606,0:04:24.745 Tapi ada lagi masalah lain, 0:04:24.745,0:04:27.852 armada yang menjalankan[br]resolusi pertama 0:04:27.852,0:04:29.240 telah berlayar kemarin, 0:04:29.240,0:04:33.372 Maka kapal lain segera berlayar[br]untuk menghentikannya - 0:04:33.382,0:04:36.878 lomba antara demokrasi melawan waktu.