[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Pre nekoliko nedelja, Dialogue: 0,0:00:18.82,0:00:21.48,Default,,0000,0000,0000,,imao sam priliku da odem\Nu Saudijsku Arabiju. Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:24.48,Default,,0000,0000,0000,,I, kao musliman, prva stvar\Nkoju sam hteo da uradim Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:26.48,Default,,0000,0000,0000,,je da odem u Meku i posetim Kabu, Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:28.38,Default,,0000,0000,0000,,najvažnije islamsko svetilište. Dialogue: 0,0:00:28.40,0:00:31.20,Default,,0000,0000,0000,,To sam i uradio;\Nobukao sam svoju ritualnu odeću; Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:33.05,Default,,0000,0000,0000,,otišao u svetu džamiju; Dialogue: 0,0:00:33.07,0:00:34.38,Default,,0000,0000,0000,,i klanjao se, Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:36.40,Default,,0000,0000,0000,,izveo sve rituale. Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:38.38,Default,,0000,0000,0000,,U međuvremenu, Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:40.27,Default,,0000,0000,0000,,osim sve duhovnosti, Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:42.67,Default,,0000,0000,0000,,video sam i jedan\Novozemaljski detalj u Kabi Dialogue: 0,0:00:42.69,0:00:44.58,Default,,0000,0000,0000,,koji mi je bio veoma interesantan. Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Nije bilo razdvojenosti po polovima. Dialogue: 0,0:00:47.50,0:00:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Drugim rečima, muškarci i žene Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:51.50,Default,,0000,0000,0000,,su se molili zajedno. Dialogue: 0,0:00:52.10,0:00:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Bili su zajedno za vreme tavafa, Dialogue: 0,0:00:54.46,0:00:56.88,Default,,0000,0000,0000,,kruženja oko Kabe. Dialogue: 0,0:00:56.90,0:00:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Bili su zajedno dok su se klanjali. Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:03.44,Default,,0000,0000,0000,,I ako se pitate\Nzašto je uopšte to interesantno, Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:05.98,Default,,0000,0000,0000,,trebalo bi da vidite\Nostatak Saudijske Arabije, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:07.68,Default,,0000,0000,0000,,jer to je zemlja Dialogue: 0,0:01:07.70,0:01:10.70,Default,,0000,0000,0000,,koja je strogo podeljena između polova Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Drugim rečima, Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:15.08,Default,,0000,0000,0000,,kao muškarac, ne bi trebalo da budete Dialogue: 0,0:01:15.10,0:01:17.10,Default,,0000,0000,0000,,u istom fizičkom prostoru sa ženama. Dialogue: 0,0:01:17.50,0:01:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Ovo sam primetio u smešnoj situaciji. Dialogue: 0,0:01:19.50,0:01:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Napustio sam Kabu Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:23.48,Default,,0000,0000,0000,,kako bih nešto pojeo u centru Meke. Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Uputio sam se u najbliži\N"Burger King" restoran. Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Otišao sam tamo - Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:29.55,Default,,0000,0000,0000,,i primetio da postoji odeljak za muškarce, Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:32.28,Default,,0000,0000,0000,,koji je bio pažljivo razdvojen\Nod ženskog sektora. Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.30,Default,,0000,0000,0000,,I morao sam da platim,\Nnaručim i jedem u muškom sektoru. Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:37.68,Default,,0000,0000,0000,,"Smešno", pomislio sam, Dialogue: 0,0:01:37.70,0:01:40.68,Default,,0000,0000,0000,,"možete se mešati\Nsa suprotnim polom u svetoj Kabi, Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:42.56,Default,,0000,0000,0000,,ali ne i u Burger Kingu." Dialogue: 0,0:01:43.32,0:01:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Prilično ironično. Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Ironično, i takođe mislim,\Ngovori nam dosta toga. Dialogue: 0,0:01:47.50,0:01:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Jer su Kaba i rituali oko nje, Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:54.08,Default,,0000,0000,0000,,ostali iz najranijeg perioda islama, Dialogue: 0,0:01:54.10,0:01:55.98,Default,,0000,0000,0000,,iz vremena proroka Muhameda. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:57.98,Default,,0000,0000,0000,,I da je u to vreme davano značaja Dialogue: 0,0:01:58.00,0:01:59.88,Default,,0000,0000,0000,,razdvajanju muškaraca i žena, Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:02.48,Default,,0000,0000,0000,,rituali oko Kabe bi bili osmišljeni\Nu skladu sa tim. Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Ali izgleda da u to vreme,\Novo nije bilo pitanje. Dialogue: 0,0:02:04.89,0:02:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Pa su i rituali u skladu sa tim. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je, takođe, potvrđeno Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.18,Default,,0000,0000,0000,,činjenicom da je izdvajanje žena Dialogue: 0,0:02:13.20,0:02:14.98,Default,,0000,0000,0000,,u kreiranju podeljenog društva Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.57,Default,,0000,0000,0000,,nešto što nećete naći u Kuranu - Dialogue: 0,0:02:18.60,0:02:20.25,Default,,0000,0000,0000,,jezgru islama - Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:21.68,Default,,0000,0000,0000,,božanskoj suštini islama Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:24.17,Default,,0000,0000,0000,,u koji svi muslimani,\Nuključujući mene, veruju. Dialogue: 0,0:02:25.90,0:02:27.88,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da to što ove ideje Dialogue: 0,0:02:27.90,0:02:29.88,Default,,0000,0000,0000,,nema u samim korenima islama Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:31.42,Default,,0000,0000,0000,,nije slučajno. Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:33.45,Default,,0000,0000,0000,,Jer mnogi naučnici Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,koji proučavaju islam - Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:37.18,Default,,0000,0000,0000,,naučnici muslimani ili zapadnjaci - Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:39.18,Default,,0000,0000,0000,,misle da je praksa Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:41.18,Default,,0000,0000,0000,,fizičkog razdvajanja muškaraca i žena Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:44.68,Default,,0000,0000,0000,,došla u kasnijem razvoju islama, Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:46.68,Default,,0000,0000,0000,,kada su muslimani usvojili Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:49.28,Default,,0000,0000,0000,,neke već postojeće kulture\Ni tradicije Bliskog istoka. Dialogue: 0,0:02:49.30,0:02:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Isključivanje žena bilo je zapravo Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:53.80,Default,,0000,0000,0000,,vizantijska i persijska praksa Dialogue: 0,0:02:54.18,0:02:55.85,Default,,0000,0000,0000,,koju su muslimani usvojili Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:57.98,Default,,0000,0000,0000,,i koja je tako postala\Ndeo njihove religije. Dialogue: 0,0:02:59.16,0:03:01.88,Default,,0000,0000,0000,,I zapravo ovo je samo jedan primer Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:03.78,Default,,0000,0000,0000,,tog mnogo većeg fenomena. Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Ono što danas zovemo zakonom islama,\Ni posebno islamskom kulturom - Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:09.31,Default,,0000,0000,0000,,a postoje mnoge muslimanske države; Dialogue: 0,0:03:09.33,0:03:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Saudijska Arabija je mnogo drugačija Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:13.88,Default,,0000,0000,0000,,od Istanbula ili Turske,\Nodakle ja dolazim. Dialogue: 0,0:03:13.90,0:03:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Ali ipak, Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:17.08,Default,,0000,0000,0000,,ako pričate o muslimanskoj kulturi, Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:20.15,Default,,0000,0000,0000,,ona ima temeljnu, uzvišenu poruku, Dialogue: 0,0:03:20.17,0:03:21.58,Default,,0000,0000,0000,,koja je započela religiju, Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:24.53,Default,,0000,0000,0000,,ali potom su mnogi običaji, opažanja Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:26.58,Default,,0000,0000,0000,,i praksa bili pridodati tome. Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:29.72,Default,,0000,0000,0000,,A ovo su bile tradicije bliskog istoka -\Nsrednjevekovne tradicije. Dialogue: 0,0:03:30.70,0:03:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Postoje dve važne poruke, ili dve lekcije, Dialogue: 0,0:03:34.53,0:03:36.70,Default,,0000,0000,0000,,koje se mogu naučiti iz toga. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, muslimani,\Npobožni, konzervativni muslimani Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:42.68,Default,,0000,0000,0000,,koji veruju i koji žele\Nda budu odani svojoj religiji - Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:45.25,Default,,0000,0000,0000,,ne bi trebalo da se drže slepo\Nsvega u svojoj kulturi Dialogue: 0,0:03:45.27,0:03:47.04,Default,,0000,0000,0000,,misleći da to bog zapoveda. Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Možda su neke stvari loše tradicije Dialogue: 0,0:03:48.80,0:03:50.30,Default,,0000,0000,0000,,koje bi trebalo promeniti. Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:52.33,Default,,0000,0000,0000,,S druge strane, zapadnjaci Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:54.88,Default,,0000,0000,0000,,koji posmatraju islamsku kulturu Dialogue: 0,0:03:54.90,0:03:56.61,Default,,0000,0000,0000,,i vide neke probleme Dialogue: 0,0:03:56.63,0:03:59.81,Default,,0000,0000,0000,,ne bi trebalo da odmah zaključuju\Nda je to nešto šta nalaže islam. Dialogue: 0,0:03:59.83,0:04:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Možda je to kultura Bliskog istoka Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:03.70,Default,,0000,0000,0000,,kojom se zamenjuje islam. Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Daću vam nekoliko primera\Npotonjeg slučaja. Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji običaj koji se zove\Nžensko obrezivanje. Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam da li ste čuli za to. Dialogue: 0,0:04:13.36,0:04:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Nešto užasno, grozno. Dialogue: 0,0:04:16.80,0:04:18.78,Default,,0000,0000,0000,,To je operacija Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:21.09,Default,,0000,0000,0000,,kojom se ženi oduzima\Nmogućnost da uživa u seksu. Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Ne želim da ulazim u detalje,\Nali to je nešto veoma loše. Dialogue: 0,0:04:25.30,0:04:27.58,Default,,0000,0000,0000,,I zapadnjaci, Evropljani ili Amerikanci, Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:29.68,Default,,0000,0000,0000,,koji za ovo nisu znali ranije, Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:31.68,Default,,0000,0000,0000,,susreli su se sa time Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:34.18,Default,,0000,0000,0000,,u nekim muslimanskim društvima Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:36.18,Default,,0000,0000,0000,,koja su migrirala iz severne Afrike. Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,I pomislili su: "Kakva grozna religija Dialogue: 0,0:04:39.20,0:04:41.100,Default,,0000,0000,0000,,kad može da nalaže ovako nešto." Dialogue: 0,0:04:42.02,0:04:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Ali međutim, kada pogledate,\Nžensko obrezivanje Dialogue: 0,0:04:44.35,0:04:45.95,Default,,0000,0000,0000,,nema nikakve veze sa islamom, Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:47.62,Default,,0000,0000,0000,,to je severo-afrički običaj, Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:49.18,Default,,0000,0000,0000,,koji je nastao pre islama. Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Postojao je tamo hiljadama godina. Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Neki muslimani su ga usvojili\Nkao sopstvenu praksu. Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Muslimani u severnoj Africi,\Nne na drugim mestima. Dialogue: 0,0:04:57.30,0:05:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Ali isto tako i ne-muslimanske zajednice\Nu severnoj Africi - Dialogue: 0,0:05:00.97,0:05:03.03,Default,,0000,0000,0000,,animisti i čak i neki hrišćani Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:05.37,Default,,0000,0000,0000,,pa čak i jevrejsko pleme u severnoj Africi Dialogue: 0,0:05:05.39,0:05:07.19,Default,,0000,0000,0000,,praktikuje žensko obrezivanje. Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Tako da ono što može izgledati kao problem Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,u islamskoj veri Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:14.48,Default,,0000,0000,0000,,može da se ispostavi da je tradicija Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:16.68,Default,,0000,0000,0000,,koju su muslimani preuzeli. Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Isto može da se kaže za ubistva iz časti, Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:21.68,Default,,0000,0000,0000,,koja su česta tema\Nu zapadnjačkim medijima - Dialogue: 0,0:05:21.70,0:05:24.68,Default,,0000,0000,0000,,i što je, naravno, užasna tradicija. Dialogue: 0,0:05:24.70,0:05:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Vidimo, zaista, u nekim\Nmuslimanskim društvima ovaj običaj. Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Ali u ne-muslimanskim društvima\Nna Bliskom istoku, Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:33.78,Default,,0000,0000,0000,,kao što su neke hrišćanske zajednice, Dialogue: 0,0:05:33.80,0:05:34.98,Default,,0000,0000,0000,,vidimo isti običaj. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Imali smo tragičan slučaj ubistva iz časti Dialogue: 0,0:05:37.74,0:05:40.22,Default,,0000,0000,0000,,unutar jermenske zajednice u Turskoj Dialogue: 0,0:05:40.24,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,pre samo nekoliko meseci. Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovo se odnosi na kulturu generalno, Dialogue: 0,0:05:45.03,0:05:47.88,Default,,0000,0000,0000,,ali ja sam takođe veoma zainteresovan\Nza političku kulturu Dialogue: 0,0:05:48.46,0:05:51.98,Default,,0000,0000,0000,,i da li su sloboda\Ni demokratija poštovane, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.98,Default,,0000,0000,0000,,ili postoji autoritarna politika Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,kojom država nameće pravila građanima. Dialogue: 0,0:05:58.50,0:05:59.98,Default,,0000,0000,0000,,I nije tajna Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.93,Default,,0000,0000,0000,,da mnogi islamistički pokreti\Nna Bliskom istoku Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,imaju tendenciju da budu autoritarni Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:06.98,Default,,0000,0000,0000,,i neki od takozvanih "islamskih režima" Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:08.98,Default,,0000,0000,0000,,kao što su Saudijska Arabija, Iran Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.98,Default,,0000,0000,0000,,i najgori slučaj, Talibani u Avganistanu Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.20,Default,,0000,0000,0000,,oni su prilično autoritarni,\Nu to nema sumnje. Dialogue: 0,0:06:15.78,0:06:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, u Saudijskoj Arabiji Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:20.28,Default,,0000,0000,0000,,postoji fenomen zvani verska policija - Dialogue: 0,0:06:20.30,0:06:22.28,Default,,0000,0000,0000,,koja nameće Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:24.28,Default,,0000,0000,0000,,pretpostavljeni islamski način života Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:26.38,Default,,0000,0000,0000,,svakom građaninu, silom - Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:29.31,Default,,0000,0000,0000,,na primer žene su prisiljene\Nda pokrivaju svoje glave - Dialogue: 0,0:06:29.33,0:06:31.70,Default,,0000,0000,0000,,nose hidžab, koji pokriva glavu. Dialogue: 0,0:06:33.15,0:06:34.62,Default,,0000,0000,0000,,To je prilično autoritarno, Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:36.83,Default,,0000,0000,0000,,i ja sam prilično kritičan u odnosu na to. Dialogue: 0,0:06:37.83,0:06:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Ali kada sam shvatio Dialogue: 0,0:06:39.98,0:06:41.98,Default,,0000,0000,0000,,da ne-muslimani Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.98,Default,,0000,0000,0000,,sa istog područja Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:46.98,Default,,0000,0000,0000,,ponekad rade to isto Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:48.98,Default,,0000,0000,0000,,shvatio sam da je problem Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.88,Default,,0000,0000,0000,,u političkoj kulturi čitave regije,\Na ne u islamu. Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Daću vam primer:\Nu Turskoj, odakle ja dolazim, Dialogue: 0,0:06:55.27,0:06:57.38,Default,,0000,0000,0000,,a koja je veoma sekularna republika, Dialogue: 0,0:06:57.80,0:06:58.97,Default,,0000,0000,0000,,sve do skoro Dialogue: 0,0:06:58.99,0:07:03.06,Default,,0000,0000,0000,,imali smo ono što ja zovem\Nsekularnom policijom Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:05.16,Default,,0000,0000,0000,,koja je kontrolisala\Nda se na univerzitetima Dialogue: 0,0:07:05.19,0:07:07.19,Default,,0000,0000,0000,,studentkinje ne pokrivaju. Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Drugim rečima, oni su terali studentkinje Dialogue: 0,0:07:10.60,0:07:12.28,Default,,0000,0000,0000,,da otkriju svoje glave. Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:14.43,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da je terati ljude\Nda otkriju glavu Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:17.86,Default,,0000,0000,0000,,jednako tiranski\Nkao terati ih da je pokriju. Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:21.96,Default,,0000,0000,0000,,To bi trebalo biti odluka građanina,\Nsvako ponaosob bi trebalo da odluči. Dialogue: 0,0:07:21.98,0:07:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Ali kad sam to video, rekao sam: Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:25.60,Default,,0000,0000,0000,,"Možda je problem Dialogue: 0,0:07:25.90,0:07:27.90,Default,,0000,0000,0000,,autoritarna kultura u regionu, Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:30.78,Default,,0000,0000,0000,,koja je uticala na neke muslimane." Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Ali i svetovno orijentisani ljudi\Nmogu biti podložni ovim uticajima. Dialogue: 0,0:07:34.11,0:07:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Možda je ovo problem političke kulture, Dialogue: 0,0:07:36.01,0:07:37.88,Default,,0000,0000,0000,,i moramo misliti o tome Dialogue: 0,0:07:37.90,0:07:39.78,Default,,0000,0000,0000,,kako da promenimo tu političku kulturu. Dialogue: 0,0:07:40.37,0:07:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Neka od pitanja Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:44.38,Default,,0000,0000,0000,,o kojima sam razmišljao\Npre nekoliko godina Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:46.38,Default,,0000,0000,0000,,kada sam počeo da pišem knjigu Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:48.94,Default,,0000,0000,0000,,bila su: "Napraviću istraživanje Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:53.40,Default,,0000,0000,0000,,o tome kako je islam postao\Nono što je danas Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:55.94,Default,,0000,0000,0000,,i kojim je putevima išao, Dialogue: 0,0:07:55.96,0:07:57.40,Default,,0000,0000,0000,,a kojima je mogao da ide." Dialogue: 0,0:07:57.76,0:08:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Završio sam knjigu,\Nnije još objavljena, izlazi na leto. Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Ime knjige je: "Islam bez ekstrema:\Nborba muslimana za slobodu". Dialogue: 0,0:08:07.10,0:08:09.08,Default,,0000,0000,0000,,I kako podnaslov kaže, Dialogue: 0,0:08:09.10,0:08:12.10,Default,,0000,0000,0000,,posmatrao sam islamsku tradiciju\Ni istoriju islamske misli Dialogue: 0,0:08:12.40,0:08:14.83,Default,,0000,0000,0000,,iz perspektive individualne slobode, Dialogue: 0,0:08:14.85,0:08:16.98,Default,,0000,0000,0000,,i pokušao sam da pronađem prednosti Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:18.68,Default,,0000,0000,0000,,u vezi sa individualnom slobodom. Dialogue: 0,0:08:18.70,0:08:20.58,Default,,0000,0000,0000,,I postoje prednosti u tradiciji Islama. Dialogue: 0,0:08:20.60,0:08:23.19,Default,,0000,0000,0000,,Islam je zapravo,\Nkao monoteistička religija, Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:27.18,Default,,0000,0000,0000,,koja definiše čoveka\Nkao odgovornog samog po sebi, Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:29.51,Default,,0000,0000,0000,,stvorio ideju pojedinca na Bliskom istoku Dialogue: 0,0:08:30.70,0:08:33.68,Default,,0000,0000,0000,,i spasio je od komunitarizma, kolektivizma Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:35.19,Default,,0000,0000,0000,,plemena. Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Iz ovoga možete izvesti mnogo ideja. Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Ali osim toga, video sam takođe\Nprobleme u tradiciji islama. Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Ali jedna stvar je bila interesantna: Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:49.76,Default,,0000,0000,0000,,za većinu problema\Nse ispostavilo da su stigli naknadno, Dialogue: 0,0:08:49.78,0:08:52.88,Default,,0000,0000,0000,,ne iz svetog jezgra islama, Kurana, Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:56.05,Default,,0000,0000,0000,,nego iz, ponovo, tradicija i mentaliteta Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:57.96,Default,,0000,0000,0000,,ili interpretacije Kurana Dialogue: 0,0:08:57.98,0:09:00.16,Default,,0000,0000,0000,,koje su muslimani\Nnapravili u srednjem veku. Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Kuran, na primer Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ne odobrava kamenovanja. Dialogue: 0,0:09:05.40,0:09:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Nema kazne za otpadništvo. Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Nema kazne za lične stvari,\Nkao pijenje alkohola. Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Ove stvari, koje čine islamski zakon, Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:16.99,Default,,0000,0000,0000,,problematične stavke islamskog zakona, Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:20.68,Default,,0000,0000,0000,,kasnije su bile razvijene,\Nu potonjim interpretacijama islama. Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Što znači da danas muslimani mogu Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:24.70,Default,,0000,0000,0000,,da pogledaju ove stvari i da kažu: Dialogue: 0,0:09:25.40,0:09:27.38,Default,,0000,0000,0000,,"Jezgro naše religije Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:28.88,Default,,0000,0000,0000,,je tu i ostaje sa nama. Dialogue: 0,0:09:28.90,0:09:30.88,Default,,0000,0000,0000,,To je naša vera i bićemo joj odani." Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Ali mi možemo da promenimo\Nove interpretacije, Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:36.04,Default,,0000,0000,0000,,jer su one nastale u odnosu na vreme\Ni milje u srednjem veku. Dialogue: 0,0:09:36.06,0:09:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Sada živimo u drugačijem svetu Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:40.61,Default,,0000,0000,0000,,sa drugim vrednostima\Ni drugačijim političkim sistemima. Dialogue: 0,0:09:40.63,0:09:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Ova interpretacija\Nje prilično moguća i izvodljiva. Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Da sam ja jedina osoba\Nkoja ovako razmišlja, Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:49.17,Default,,0000,0000,0000,,bili bismo u nevolji. Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Ali to nije slučaj. Dialogue: 0,0:09:52.20,0:09:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, od 19. veka na ovamo Dialogue: 0,0:09:56.06,0:09:59.10,Default,,0000,0000,0000,,postoji čitav trend revizionističke,\Nreformističke - Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:00.28,Default,,0000,0000,0000,,kako god hoćete - Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:02.28,Default,,0000,0000,0000,,tradicije, Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.30,Default,,0000,0000,0000,,trenda u islamskoj misli. Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:08.27,Default,,0000,0000,0000,,To su bili intelektualci i državnici Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:11.28,Default,,0000,0000,0000,,19. i kasije 20. veka, Dialogue: 0,0:10:11.30,0:10:13.28,Default,,0000,0000,0000,,koji su posmatrali Evropu Dialogue: 0,0:10:13.30,0:10:15.55,Default,,0000,0000,0000,,i primetili da ona ima\Nmnogo toga za poštovanje, Dialogue: 0,0:10:15.57,0:10:17.03,Default,,0000,0000,0000,,kao nauku i tehnologiju. Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Ali ne samo to, takođe demokratiju,\Nparlament, Dialogue: 0,0:10:19.88,0:10:21.48,Default,,0000,0000,0000,,ideju predstavništva, Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:23.39,Default,,0000,0000,0000,,ideju jednakosti među građanima. Dialogue: 0,0:10:23.41,0:10:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Ovi islamski mislioci,\Nintelektualci i državnici 19. veka Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:30.30,Default,,0000,0000,0000,,su posmatrali Evropu\Ni videli sve te stvari. Dialogue: 0,0:10:30.33,0:10:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Rekli su: "Zašto mi nemamo sve to?" Dialogue: 0,0:10:32.17,0:10:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Pogledali su muslimansku tradiciju, Dialogue: 0,0:10:33.93,0:10:36.08,Default,,0000,0000,0000,,i videli ono što sam vam rekao - Dialogue: 0,0:10:36.10,0:10:39.08,Default,,0000,0000,0000,,primetili su da su to\Nproblematični aspekti, Dialogue: 0,0:10:39.10,0:10:42.74,Default,,0000,0000,0000,,ali oni nisu jezgro religije\Ni možda se mogu drugačije razumeti, Dialogue: 0,0:10:42.77,0:10:44.44,Default,,0000,0000,0000,,i Kuran se može ponovo čitati Dialogue: 0,0:10:44.46,0:10:46.08,Default,,0000,0000,0000,,u modernom svetu. Dialogue: 0,0:10:46.10,0:10:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Taj trend Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:50.88,Default,,0000,0000,0000,,je generalno nazvan islamski modernizam, Dialogue: 0,0:10:50.90,0:10:53.88,Default,,0000,0000,0000,,i promovisali su ga intelektualci\Ni državnici, Dialogue: 0,0:10:53.90,0:10:56.08,Default,,0000,0000,0000,,ne samo kao intelektualnu ideju, Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:58.08,Default,,0000,0000,0000,,već kao i politički program. Dialogue: 0,0:10:58.10,0:10:59.91,Default,,0000,0000,0000,,I zato, u stvari, u 19.veku Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Otomansko carstvo,\Nkoje je tada zauzimalo ceo Bliski istok, Dialogue: 0,0:11:03.94,0:11:05.87,Default,,0000,0000,0000,,uvodi veoma važne reforme - Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:09.08,Default,,0000,0000,0000,,kao izjednačavanje građanskog statusa Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:11.10,Default,,0000,0000,0000,,hrišćana i jevreja Dialogue: 0,0:11:12.86,0:11:14.18,Default,,0000,0000,0000,,prihvatanje ustava, Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:16.20,Default,,0000,0000,0000,,predstavništva u parlamentu, Dialogue: 0,0:11:17.30,0:11:20.48,Default,,0000,0000,0000,,i ideje religijskih sloboda. Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:23.48,Default,,0000,0000,0000,,I zato se Otomansko carstvo\Nposlednjih decenija Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:26.98,Default,,0000,0000,0000,,pretvorilo u ustavnu monarhiju. Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:31.88,Default,,0000,0000,0000,,I sloboda je bila veoma važna\Npolitička vrednost tog vremena. Dialogue: 0,0:11:31.90,0:11:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Slično, u arapskom svetu, Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:36.88,Default,,0000,0000,0000,,postojalo je nešto što veliki\Narapski istoričar Albert Hourani Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:38.88,Default,,0000,0000,0000,,definiše kao "slobodno doba" Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:41.14,Default,,0000,0000,0000,,On ima knjigu:\N"Arapska misao slobodnog doba", Dialogue: 0,0:11:41.16,0:11:42.88,Default,,0000,0000,0000,,gde "slobodno doba" definiše Dialogue: 0,0:11:42.90,0:11:45.33,Default,,0000,0000,0000,,kao 19. vek i rani 20. vek. Dialogue: 0,0:11:46.20,0:11:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Sasvim izvesno, to je bio dominantni trend Dialogue: 0,0:11:49.40,0:11:51.38,Default,,0000,0000,0000,,početkom 20. veka Dialogue: 0,0:11:51.40,0:11:54.93,Default,,0000,0000,0000,,među islamskim misliocima,\Ndržavnicima i teolozima. Dialogue: 0,0:11:56.30,0:11:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Ali imamo tu i jedan zanivljiv obrazac Dialogue: 0,0:11:58.30,0:12:00.38,Default,,0000,0000,0000,,u nastavku 20. veka. Dialogue: 0,0:12:00.40,0:12:03.18,Default,,0000,0000,0000,,jer vidimo oštar pad Dialogue: 0,0:12:03.20,0:12:05.20,Default,,0000,0000,0000,,u ovom islamskom modernizmu Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:07.50,Default,,0000,0000,0000,,I na mesto toga, Dialogue: 0,0:12:08.80,0:12:10.99,Default,,0000,0000,0000,,islamizam raste Dialogue: 0,0:12:11.01,0:12:13.58,Default,,0000,0000,0000,,kao ideologija koja je autoritarna, Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:16.28,Default,,0000,0000,0000,,i prilično oštra, Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:18.57,Default,,0000,0000,0000,,prilično anti-zapadnjačka, Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:20.82,Default,,0000,0000,0000,,i koja želi da oblikuje društvo Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:22.23,Default,,0000,0000,0000,,na osnovu utopijskih vizija. Dialogue: 0,0:12:22.53,0:12:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, islamizam je problematična ideja Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:27.58,Default,,0000,0000,0000,,koja je zaista napravila dosta problema Dialogue: 0,0:12:27.60,0:12:30.38,Default,,0000,0000,0000,,u islamskom svetu 20. veka. Dialogue: 0,0:12:30.40,0:12:33.40,Default,,0000,0000,0000,,I kada su veoma ekstremni oblici islamizma Dialogue: 0,0:12:33.70,0:12:36.13,Default,,0000,0000,0000,,doveli do terorizma u ime islama - Dialogue: 0,0:12:36.90,0:12:40.26,Default,,0000,0000,0000,,što je zapravo praksa za koju\Nja smatram da je protiv islama, Dialogue: 0,0:12:40.28,0:12:42.90,Default,,0000,0000,0000,,ali očigledno,\Nneki ekstremisti nisu tako mislili. Dialogue: 0,0:12:44.06,0:12:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Ali tu je zanimljivo pitanje: Dialogue: 0,0:12:45.64,0:12:48.28,Default,,0000,0000,0000,,ako je modernizam u islamu\Nbio toliko popularan Dialogue: 0,0:12:48.30,0:12:50.30,Default,,0000,0000,0000,,u 19. i ranom 20. veku, Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:53.51,Default,,0000,0000,0000,,zašto je islamizam postao tako popularan Dialogue: 0,0:12:53.53,0:12:54.90,Default,,0000,0000,0000,,i u ostatku 20. veka? Dialogue: 0,0:12:55.58,0:12:56.91,Default,,0000,0000,0000,,I ovo pitanje, ja mislim, Dialogue: 0,0:12:56.93,0:12:58.68,Default,,0000,0000,0000,,zahteva pažljivu diskusiju. Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:01.43,Default,,0000,0000,0000,,U mojoj knjizi sam se bavio\Novim pitanjem između ostalog. Dialogue: 0,0:13:01.45,0:13:04.68,Default,,0000,0000,0000,,I zaista ne morate da budete\Nveliki naučnik da biste to razumeli. Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo pogledajte\Npolitičku istoriju 20. veka Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:09.14,Default,,0000,0000,0000,,i videćete\Nda su se stvari dosta promenile. Dialogue: 0,0:13:09.16,0:13:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Kontekst se promenio. Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:11.87,Default,,0000,0000,0000,,U 19. veku, Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:14.99,Default,,0000,0000,0000,,kada su muslimani\Nposmatrali Evropu kao primer, Dialogue: 0,0:13:15.01,0:13:17.78,Default,,0000,0000,0000,,bili su nezavisni i mnogo samopouzdaniji. Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:20.78,Default,,0000,0000,0000,,U ranom 20. veku,\Nsa padom Otomanskog carstva, Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:23.29,Default,,0000,0000,0000,,ceo Bliski istok je bio kolonizovan. Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:25.58,Default,,0000,0000,0000,,A kada imate kolonijalizam, šta još imate? Dialogue: 0,0:13:25.60,0:13:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Imate anti-kolonijalizam. Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Tako Evropa nije primer za imitiranje; Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:34.08,Default,,0000,0000,0000,,već je neprijatelj\Nprotiv koga se istrajno bori. Dialogue: 0,0:13:34.10,0:13:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Tako da imamo oštro opadanje Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:38.83,Default,,0000,0000,0000,,liberalnih ideja u muslimanskom svetu, Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:41.08,Default,,0000,0000,0000,,i ono što vidimo je više od odbrambenog Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:44.38,Default,,0000,0000,0000,,rigidnog, reakcionarnog naprezanja Dialogue: 0,0:13:44.40,0:13:46.100,Default,,0000,0000,0000,,koje je dovelo\Ndo arapskog socijalizma i nacionalizma Dialogue: 0,0:13:47.02,0:13:48.96,Default,,0000,0000,0000,,i konačno, do islamističke ideologije. Dialogue: 0,0:13:49.71,0:13:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Kada se kolonijalni period završio Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:55.10,Default,,0000,0000,0000,,umesto njega smo imali Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:58.11,Default,,0000,0000,0000,,uglavnom sekularne diktatore Dialogue: 0,0:13:58.14,0:13:59.58,Default,,0000,0000,0000,,koji "kažu" da su oni država, Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:01.58,Default,,0000,0000,0000,,ali nisu doneli demokratiju državi, Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:03.58,Default,,0000,0000,0000,,i uspostavili su diktaturu. Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:08.37,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da je zapad\Nili barem neke snage na zapadu, Dialogue: 0,0:14:08.39,0:14:09.68,Default,,0000,0000,0000,,posebno SAD, Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:12.68,Default,,0000,0000,0000,,napravio grešku i podržao\Nte sekularne diktatore, Dialogue: 0,0:14:12.70,0:14:15.70,Default,,0000,0000,0000,,misleći da će podržati njihove interese. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Ali zapravo su ovi diktatori Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.18,Default,,0000,0000,0000,,potisnuli demokratiju u svojim zemljama Dialogue: 0,0:14:20.20,0:14:22.78,Default,,0000,0000,0000,,i potisnuli islamističke grupe Dialogue: 0,0:14:22.80,0:14:25.56,Default,,0000,0000,0000,,i zapravo načinili muslimane\Nmnogo oštrijim. Dialogue: 0,0:14:25.61,0:14:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Tako smo u 20. veku Dialogue: 0,0:14:26.80,0:14:28.98,Default,,0000,0000,0000,,imali taj začarani krug u arapskom svetu Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.98,Default,,0000,0000,0000,,gde imate diktatore koji potiskuju\Nsvoj sopstveni narod Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:33.98,Default,,0000,0000,0000,,uključujući i muslimanske vernike, Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.53,Default,,0000,0000,0000,,i onda oni reaguju u skladu s tim. Dialogue: 0,0:14:37.60,0:14:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Jedna država je doduše Dialogue: 0,0:14:40.20,0:14:42.34,Default,,0000,0000,0000,,uspela da izbegne Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:44.38,Default,,0000,0000,0000,,taj začarani krug. Dialogue: 0,0:14:44.41,0:14:47.41,Default,,0000,0000,0000,,I to je država iz koje sam ja: Turska. Dialogue: 0,0:14:47.77,0:14:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Turska nikad nije bila kolonizovana Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:53.18,Default,,0000,0000,0000,,i ostala je nezavisna nacija\Nnakon pada Otomanskog carstva. Dialogue: 0,0:14:53.20,0:14:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Zapamtimo to. Dialogue: 0,0:14:54.79,0:14:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Oni se nisu okrenuli\Nanti-kolinijalnijalizmu Dialogue: 0,0:14:57.79,0:15:00.28,Default,,0000,0000,0000,,koji nalazimo\Nu ostalim državama u regionu. Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Drugo i najvažnije, Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Turska je postala demokratija Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:06.08,Default,,0000,0000,0000,,pre bilo koje od država o kojima pričamo. Dialogue: 0,0:15:06.10,0:15:09.09,Default,,0000,0000,0000,,1950. Turska je imala svoje\Nprve slobodne i ravnopravne izbore, Dialogue: 0,0:15:09.79,0:15:12.80,Default,,0000,0000,0000,,kojima je završena vladavina\Nautokratičnijeg, sekularnog režima, Dialogue: 0,0:15:12.82,0:15:14.11,Default,,0000,0000,0000,,što je bio početak Turske. Dialogue: 0,0:15:14.13,0:15:16.54,Default,,0000,0000,0000,,I religiozni muslimani u Turskoj Dialogue: 0,0:15:16.56,0:15:20.10,Default,,0000,0000,0000,,videli su da glasanjem\Nmogu da promene politički sistem. Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:24.44,Default,,0000,0000,0000,,I shvatili su da je demokratija\Nkompatibilna sa islamom. Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:25.76,Default,,0000,0000,0000,,sa njegovim vrednostima, Dialogue: 0,0:15:25.78,0:15:27.24,Default,,0000,0000,0000,,i podržavali su demokratiju. Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:29.58,Default,,0000,0000,0000,,To je iskustvo Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:31.58,Default,,0000,0000,0000,,koje sve do skoro nisu imale Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:33.60,Default,,0000,0000,0000,,sve muslimanske nacije na Bliskom istoku. Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Drugo, u poslednje dve decenije, Dialogue: 0,0:15:36.40,0:15:39.38,Default,,0000,0000,0000,,zahvaljujući globalizaciji\Ni tržišnoj ekonomiji, Dialogue: 0,0:15:39.40,0:15:41.38,Default,,0000,0000,0000,,zahvaljujući napretku srednje klase, Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:43.38,Default,,0000,0000,0000,,u Turskoj vidimo Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:46.78,Default,,0000,0000,0000,,ono što ja definišem kao ponovno rođenje\Nmodernizma u islamu. Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Sad, imamo više modernih vernika\Niz srednje klase, Dialogue: 0,0:15:50.59,0:15:52.67,Default,,0000,0000,0000,,koji, ponovo, posmatraju tradiciju Dialogue: 0,0:15:52.69,0:15:55.30,Default,,0000,0000,0000,,i vide da tamo ima izvesnih problema. Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Oni razumeju da to mora da bude\Npromenjeno, ispitano i reformisano. Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Vide Evropu Dialogue: 0,0:16:00.30,0:16:03.28,Default,,0000,0000,0000,,i vide ponovo primer koji će slediti. Dialogue: 0,0:16:03.30,0:16:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Ili makar koji će ih inspirisati. Dialogue: 0,0:16:05.60,0:16:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Zato proces Evropske Unije Dialogue: 0,0:16:07.60,0:16:10.62,Default,,0000,0000,0000,,i trud Turske da bude član EU, Dialogue: 0,0:16:11.09,0:16:13.32,Default,,0000,0000,0000,,podržavaju unutar Turske Dialogue: 0,0:16:13.34,0:16:14.78,Default,,0000,0000,0000,,muslimanski vernici, Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:17.78,Default,,0000,0000,0000,,dok su neke sekularne nacije\Nbile protiv toga. Dialogue: 0,0:16:17.80,0:16:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Proces je doduše bio malo pomućen Dialogue: 0,0:16:19.80,0:16:22.71,Default,,0000,0000,0000,,činjenicom da nisu svi evropljani\Nsrdačni po tom pitanju - Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:24.23,Default,,0000,0000,0000,,ali to je druga stvar. Dialogue: 0,0:16:24.90,0:16:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Ali pro-evropski sentiment u Turskoj\Nu poslednjih desetak godina Dialogue: 0,0:16:28.70,0:16:31.36,Default,,0000,0000,0000,,postao je gotovo islamski pokret Dialogue: 0,0:16:31.86,0:16:33.87,Default,,0000,0000,0000,,podržan od strane islamističkih liberala Dialogue: 0,0:16:33.89,0:16:35.57,Default,,0000,0000,0000,,i sekularnih liberala, naravno. Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:37.88,Default,,0000,0000,0000,,I zahvaljujući tome, Dialogue: 0,0:16:37.90,0:16:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Turska je uspela da stvori uspešnu priču Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:45.95,Default,,0000,0000,0000,,u kojoj islam i njegova\Nnajreligioznija shvatanja Dialogue: 0,0:16:45.98,0:16:47.98,Default,,0000,0000,0000,,postaju deo demokratske igre Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.50,Default,,0000,0000,0000,,i čak doprinose demokratskom i ekonomskom Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:54.28,Default,,0000,0000,0000,,napretku zemlje. Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je bio inspirišući primer Dialogue: 0,0:16:57.80,0:17:00.76,Default,,0000,0000,0000,,za neke islamističke pokrete Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:03.48,Default,,0000,0000,0000,,ili neke od zemalja u arapskom svetu. Dialogue: 0,0:17:07.50,0:17:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Sigurno ste svi videli "Arapsko proleće", Dialogue: 0,0:17:10.60,0:17:13.27,Default,,0000,0000,0000,,koje je počelo u Tunisu i Egiptu. Dialogue: 0,0:17:13.80,0:17:15.78,Default,,0000,0000,0000,,I mase Arapa Dialogue: 0,0:17:15.80,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su protestovali\Nprotiv svojih diktatora. Dialogue: 0,0:17:18.02,0:17:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Zahtevali su demokratiju,\Nzahtevali su slobodu. Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:23.94,Default,,0000,0000,0000,,I nije se ispostavilo\Nda su islamističke baba-roge Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:26.05,Default,,0000,0000,0000,,koje su diktatori uvek koristili Dialogue: 0,0:17:26.61,0:17:29.05,Default,,0000,0000,0000,,da opravdaju svoj režim. Dialogue: 0,0:17:29.57,0:17:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Rekli su: "Hoćemo slobodu i demokratiju. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo vernici, muslimani, Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:37.94,Default,,0000,0000,0000,,ali hoćemo da živimo kao slobodni ljudi\Nu slobodnim društvima." Dialogue: 0,0:17:37.96,0:17:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je naravno, dug put. Dialogue: 0,0:17:39.51,0:17:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Demokratija se ne može uspostaviti\Npreko noći; Dialogue: 0,0:17:42.50,0:17:43.60,Default,,0000,0000,0000,,to je proces. Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovo je obećavajuće doba Dialogue: 0,0:17:46.41,0:17:47.61,Default,,0000,0000,0000,,u muslimanskom svetu. Dialogue: 0,0:17:47.63,0:17:49.51,Default,,0000,0000,0000,,I ja verujem da je islamski modernizam Dialogue: 0,0:17:49.53,0:17:51.08,Default,,0000,0000,0000,,koji je nastao u 19. veku, Dialogue: 0,0:17:51.10,0:17:53.78,Default,,0000,0000,0000,,ali je doživeo pad u 20. veku Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:55.97,Default,,0000,0000,0000,,zbog političkih nevolja\Nu muslimanskom svetu, Dialogue: 0,0:17:55.99,0:17:57.65,Default,,0000,0000,0000,,na putu da se ponovo rodi. Dialogue: 0,0:17:57.67,0:18:00.84,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da je poruka iz toga Dialogue: 0,0:18:00.87,0:18:02.28,Default,,0000,0000,0000,,da islam, Dialogue: 0,0:18:02.30,0:18:05.30,Default,,0000,0000,0000,,uprkos nekim skepticima na zapadu Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:07.98,Default,,0000,0000,0000,,ima potencijal u sebi Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.29,Default,,0000,0000,0000,,da stvori sopstveni put ka demokratiji,\Nsopstveni put ka liberalizmu, Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:14.18,Default,,0000,0000,0000,,sopstveni put ka slobodi. Dialogue: 0,0:18:14.20,0:18:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Treba im samo dozvoliti da rade na tome. Dialogue: 0,0:18:16.63,0:18:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Hvala mnogo. Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:22.20,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)