WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Studentët e mi, më pyesin shpesh, 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 "Cfare është sociologjia?" 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 E unë ju them, " Ajo studion 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 mënyrat se si qeniet njerëzore 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 janë të formuar nga gjërat të cilat ata nuk i shohin." 00:00:12.000 --> 00:00:16.000 Dhe ata pyesin, "Si mund të bëhem sociolog? 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 Si mundem ti kuptoj këto forca të padukshme?" 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 Dhe ju përgjigjem. "Bashkëndjesia." 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Filloni me dhembshuri - bashkëndjenje. 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 Sepse çdo gjë fillon me bashkëndjenje. 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 Hiqeni veten nga lëkura e juaj, 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 vendoseni veten në lëkurën e një personi tjetër." NOTE Paragraph 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 Do t'ju jap një shembull. 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 E paramendoj jetën time, 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 sikur njëqind vite më herët 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 Kina do të kishte qenë shteti më i fuqishëm në botë 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 dhe ata do të vinin në Shtetet e Bashkuara 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 për të kërkuar thëngjill, 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 dhe do të gjenin, në fakt do të gjenin në sasi të mëdha po këtu. 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 Shumë shpejt, do të fillonin të transportonin këtë thëngjill, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 me tonelata, 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 me trena, me anije, 00:00:53.000 --> 00:00:57.000 deri në Kinë apo edhe diku tjetër në botë. 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 Dhe ata do të pasuroheshin duke e transportuar në këtë mënyrë. 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 Dhe do të ndërtonin qytete të bukura 00:01:02.000 --> 00:01:06.000 të gjitha këto prej atij thëngjilli. 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 Ndërsa këtu në Shtetet e Bashkuara, 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 ne shohim një dëshprim dhe humbje ekonomike. 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 Kjo është çfare unë pashë. 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 Unë pashë njerëzit të cilët po mundoheshin të mbijetonin, 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 duke mos patur dijeni se çfare po i pret. 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 Dhe pastaj i bëra vetes një pyetje. 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 Unë pyeta "Si është e mundur që ne këtu në Shtetet e Bashkuara të jemi kaq të varfur, 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 duke ditur se thëngjilli është një burim i pasur, 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 vlen shumë para?" 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 Dhe e kuptova, 00:01:31.000 --> 00:01:34.000 sepse Kinezët kanë përvetësuar 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 me një klasë të pakët sunduese këtu në Shtetet e Bashkuara 00:01:37.000 --> 00:01:41.000 dhe kanë grabitur të gjitha paratë e pasuritë për vete. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 E ne të tjerët, shumica prej neve, 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 luftojmë të mbijetojmë. 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 Dhe Kinezët i kanë dhuruar kësaj elite të vogël sunduese 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 shumë armë dhe teknologji të sofistikuar 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 që të siguroj që njerëzit sikur unë 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 të mos flasin kundër këtyre marrëdhënieve. 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 A ju tingëllon kjo e njohur? NOTE Paragraph 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 Dhe ata po ashtu i kanë stërvitur Amerikanët 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 t'ju ndihmojnë ta mbrojnë thëngjillin. 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 Dhe kudo, ishin vendosur simbolet e Kinezëve-- 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 gjithëkund, një përkujtues i përhershëm. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Dhe në Kinë, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 çfare po thonin ata në Kinë? 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 Asgjë. Ata nuk po flisnin rreth nesh. Ata nuk po flisnin për thëngjillin. 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 Nëse i pyesni ata, 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 do të përgjigjeshin, " Shikoni, ju e dini që thëngjilli, neve na nevojitet thëngjilli. 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 Ajo qe po them unë është, njerëz nuk do ti ule temperaturat në termostat. 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 Nuk duhet ta prisni këtë gjë." 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 Kështu që unë nevrikosem, dhe humb toruan, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 sikurse shumë njerëz të zakonshëm. 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 Dhe luftoj, dhe kuptohet gjithëçka prishet. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Kinezët kundërvihen në mënyrë të shëmtuar. 00:02:40.000 --> 00:02:43.000 Dhe ende pa e kuptuar ne, ata dërgojnë tankset 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 pastaj edhe trupat luftarake, 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 shumë njerëz po vdesin, 00:02:47.000 --> 00:02:52.000 dhe mbretëron një situatë tejet e vështirë. NOTE Paragraph 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 A mund ta imagjinoni se çka do të ndjeni 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 nëse do të ishit në lëkurën time? 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 A mund të paramendoni që kur të dilni nga kjo ndërtesë 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 do të shihni një tanks të vendosur aty 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 apo një kamion përplot me ushtarë? 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 Dhe vetëm paramendoni se çka do të ndjenit. 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 Sepse e dini përse ata janë aty, dhe se çfare po bëjnë aty. 00:03:10.000 --> 00:03:14.000 Dhe ju e ndjeni mllefin e frikën. 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 Nëse këtë ju mund ta paramendoni, atëherë kjo është dhembshuria--kjo është bashkëndjesia. 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 Ju keni dale nga lëkura e juaj, e jeni vendosur në lëkurën time. 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 Dhe keni mundur të ndjeni atë. NOTE Paragraph 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 Në rregull, kjo ishte vetëm për t'ju ngrohur pak. 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 Pra ishte një parahyrje. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Tani ne do të shohim 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 eksperimentin e vërtetë radikal 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 Dhe vetëm sa për t'ju rikujtuar diskutimin tim, se ajo cfare kërkoj nga ju 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 është të vendosni veten në lëkurën 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 e një arabi musliman të zakonshëm 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 i cili jeton në Lindjen e Mesme-- 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 më saktësisht, në Irak. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Dhe për t'ju ndihmuar pak, 00:03:46.000 --> 00:03:50.000 ndoshta paramendoni se jeni anëtar i një familje të klasës së mesme në Bagdad-- 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 dhe se ju doni vetëm të mirën e fëmijëve tuaj. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Ju dëshironi që fëmijët tuaj të kenë një jetë sa më të mirë. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Dhe sa herë shihni lajmet, ju i kushtoni vëmendjen, 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 ju lexoni shtypin ditor, ju takoni miqtë për kafe, 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 dhe ju lexoni shtypin ditor nga e gjithë bota. 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 Dhe nganjëherë ju po ashtu shihni në kanalet satelitore, 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 CNN nga Shtetet e Bashkuara. 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 Kështu që e keni një ndjenjë se çfare Amerikanët jane duke menduar. 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 Por në fakt, ju vetëm se dëshironi një jetë sa më të mirë për veten. 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 Kjo është se çfare ju dëshironi. 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 Ju jeni një arab musliman duke jetuar në Irak. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Ju dëshironi një jetë sa më të mirë për veten. NOTE Paragraph 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Prandaj, më lejoni t'ju ndihmoj. 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Më lejoni t'ju sqaroj disa gjëra 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 që ju mund ti mendoni. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 E para: ky farë inkursioni në vendin tuaj 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 në 20 vitet e fundit, dhe më herët, 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 shkaku pse dikush është i interesuar për vendin tuaj, e sidomos Shtetet e Bashkuara, 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 është nafta. 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 Gjithçka është rreth naftës, ju e dini, gjithëkush e di. 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 Edhe njerëzit në Shtetet e Bashkuara e dinë se kjo punë ka të bëjë me naftën. 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 E kjo ndodh sepse dikush tjetër 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 ka një interes për burimet tuaja. 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 Burimi ështe i juaji, nuk i takon dikujt tjetër. 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Atdheu është i juaji, burimet janë tuajat. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Por dikush tjetër e ka zgjedhur. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Dhe e dini pse dikush tjetër e ka zgjedhur? 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 E dini përse ata ja kanë mësyer? 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 Sepse ata e kanë një sistem të plotë ekonomik 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 që varet në naftë-- 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 në naftën e huaj, 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 naftë e cila vjen nga anët e botës, të cilën ata nuk e zotërojnë. NOTE Paragraph 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 E çfare tjetër mendoni për këta njerëz? 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 Amerikanët, ata janë të pasur. 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Shikoni, ata jetojnë në shtëpi të mëdha, posedojnë makina të mëdhaja, 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 ata të gjithë janë biondë, sykaltërt, e janë shumë të lumtur. 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 Ju mendoni, që kjo natyrisht nuk është e vërtetë, 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 por kjo është përshtypja mediale, dhe kuptohet kjo është se çfare rezulton të kuptohet. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Se ata kanë qytete të mëdha, 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 e se këto qytete varen të gjitha në naftë. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 E në atdheun tuaj, çfare shihni? 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 Varfëri, dëshprim, luftë për mbijetesë. 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 Shikoni, ju nuk jetoni në një shtet të pasur. 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 Ky është Iraku. 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 Kjo është ajo cfare shihni. 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 Ju shihni njerëz të cilët luftojnë të mbijetojnë. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 Ajo qe dua të them; ju shihni shumë varfëri. 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Dhe ju ndjeni diçka për këtë gjë. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Këta njerëz kanë për qëllim burimet tuaja, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 kjo është ajo se cfare ju shihni? NOTE Paragraph 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Ju shihni diçka tjetër për ate qe edhe bisedoni-- 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Amerikanët nuk bisedojnë për këtë gjë, por ju po. 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 Ekziston militarizimi i botës, 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 me qendër po në Shtetet e Bashkuara. 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 Dhe Shtetet e Bashkuara 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 përgjigjet për gati gjysmën 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 e shpenzimeve të ushtrisë në botë-- 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 katër përqind e popullatës së botës. 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 Dhe ju e ndjeni, e shihni çdo ditë. 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 Kjo është pjesë e jetë suaj. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Dhe ju flisni për këtë gjë me miqtë tuaj. 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 Lexoni për këtë. 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 Dhe kur ishte Sadam Husein në fuqi, 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 Amerikanëve nuk ju bëhej vonë për krimet e tij. 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 Kur ai po helmonte me gas kurdët dhe iranianët, 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 ata nuk brengoseshin fare. 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 Kur u rrezikua nafta. 00:06:27.000 --> 00:06:31.000 papritmas gjithçka dukej e rëndësishme. 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 Dhe ajo qe shihni, diçka tjetër, 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 Shtetet e Bashkuara, 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 qendra e demokracisë rreth botës, 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 ata nuk duket sikur po 00:06:40.000 --> 00:06:44.000 përkrahnin shtetet demokratike rreth botës. 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 Ekzistojnë shumë shtete, të cilat prodhojnë naftë, 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 që nuk janë aq demokratike, por që mbështeten nga Shtetet e Bashkuara. 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 Kjo është e çuditshme. NOTE Paragraph 00:06:52.000 --> 00:06:55.000 Oh, këto inkursione, këto dy luftëra, 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 10 vitet e sanksionieve, 00:06:57.000 --> 00:07:01.000 tetë vitet e okupimit, 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 rebelimi i cili është ndërsyer në njerëzit tuaj, 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 qindra mijëra 00:07:07.000 --> 00:07:12.000 vdekje të njerëzve civil, 00:07:12.000 --> 00:07:15.000 e te gjitha për shkak të naftës. 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 Nuk mund të mendoni ndryshe. 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 Ju flisni për këtë gjë. 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 Gjithmonë ju paraprin mendimeve tuaja. 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 Ju thoni, "Si është kjo e mundur?" 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 Dhe ky njeri, mund te jetë kushdo-- 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 gjyshi juaj, xhaxhai juaj, 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 babai juaj, biri juaj. 00:07:32.000 --> 00:07:35.000 fqinji juaj, profesori juaj, studenti juaj. 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 Dikur një jetë me lumturi e gaz, 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 dhe papritmas dhimbje e pikëllim. 00:07:41.000 --> 00:07:44.000 Gjithëkush në vendin tuaj 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 është prekur nga dhuna, 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 nga gjakderdhjet, dhimbja, 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 tmerri, çdokush. 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 Nuk ka asnjë person në vendin tuaj 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 që nuk është prekur. NOTE Paragraph 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Por ka edhe diçka tjetër. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Ka edhe diçka tjetër rreth këtyre njerëzve, 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 këta amerikanë që janë atje. 00:08:02.000 --> 00:08:05.000 Ka diçka rreth tyre që ju mund të vëreni--qe ata vetë nuk e shohin. 00:08:05.000 --> 00:08:08.000 Pra, çfare po vëreni? Ata janë të krishterë. 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 Ata janë të krishterë. 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 Ata adhurojnë një zot të krishterë, kanë simbolin e kryqit, ata kanë biblën. 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 Bibla e tyre e ka një simbol 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 në të cilën shkruhet " Ushtria e Shteteve të Bashkuara". 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 Dhe udhëheqësit e tyre, udhëheqësit e tyre: 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 para se ti dërgojnë bijtë e bijat e tyre 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 për të luftuar për vendin e tyre-- 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 e ju e dini arsyen përse-- 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 para se ti dërgojnë, 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 ata shkojnë në Kishën e krishterë dhe i luten Zotit të tyre të krishterë, 00:08:32.000 --> 00:08:35.000 i luten që Zoti t'ju rrëfej rrugën e ti mbroj. 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 Përse? 00:08:37.000 --> 00:08:41.000 Epo, siç shihet, kur njerëzit vdesin në një luftë, 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 ata janë muslimanë, ata janë irakianë-- 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 ata nuk janë amerikanë. 00:08:45.000 --> 00:08:48.000 Ju nuk dëshironi që amerikanët të vdesin. Ruani trupat tanë. 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Dhe ju seç ndjeni diçka rreth kësaj pune-- 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 normalisht që ndjeni. 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 E ata bëjnë gjëra të mrekullueshme. 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 Ju lexoni rreth tyre, dëgjoni për ta. 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 Se ata janë atje për të ndërtuar shkolla dhe ti ndihmojnë njerëzit, e kjo është se çfare ata duan që ju të besoni. 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 Ata bëjnë gjëra të mrekullueshem por edhe gjëra të shëmtuara, 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 por ju nuk e shihni ndryshimin. NOTE Paragraph 00:09:02.000 --> 00:09:06.000 E ky njeri, për shembull e ke një njeri si Gjeneral Toger William Boykin. 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 Ajo cfare dua t'ju them, m'lejoni t'ju potencoj, ky njeri thotë se Zoti i juaj është jo ai i vërteti. 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 Zoti i juaj është veç një idhull, Zoti i tij është ai i vërteti. 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 Zgjidhja për çështjen e Lindjes së Mesme, sipas tij, 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 është që të gjithë të konvertohen në krishterizëm-- 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 ta hiqni qafe fenë tuaj. 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 E ju e dini, që amerikanët nuk lexojnë për këtë person. 00:09:20.000 --> 00:09:23.000 Ata nuk dijnë asgjë rreth tij, por ju e dini. 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 Ju i njoftoni të tjerët. Ju e shpërndani predikimin e tij. 00:09:25.000 --> 00:09:28.000 Kjo është një gjë shumë serioze. 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 Ai ka qenë një nga komandantët kryesor në okupimin e dytë të Irakut. 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 Ju po mendoni, " Oh Zot, nëse ky njeri po flet kështu, 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 atëherë të gjithë ushtarët modeomos flasin të njejtën gjë." 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 Dhe kjo fjalë këtu, 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 George Bush, e ka quajtur këtë luftë një kryqëzatë. 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 E Amerikanët e shohin këtë gjë sikur, "Ah, kryqëzata. 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 Eh, çfare po di unë." 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 Por ju e dini se çfare do të thotë kjo fjalë. 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Do të thotë luftë e shenjtë kundër muslimanëve. 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 Shiko, do të thotë: pushtoni, nënshtroni ata dhe grabisni burimet e tyre. 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 Nëse nuk nënshtrohen, vritini. 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Kjo është e gjitha. 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 E ju po mendoni, "Oh Zoti im, të krishterët po vijnë të na vrasin." 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Kjo është tmerruese. 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 Ju ndjeheni të tmerruar. Natyrisht që ndjeheni të tmerruar. NOTE Paragraph 00:10:03.000 --> 00:10:06.000 E ky person, Terry Jones: 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 Dua te them qe ky njeri dëshiron të djeg Kuranin. 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 E qëndrimi i amerikanëve është që "Ky njeri është i marrë. 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 Ai është një ish menaxher i një hoteli; 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 ai ka disa anëtarë në kishën e tij." 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 Ata e përqeshin. Por ju nuk e përqeshni. 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 Sepse në kontekst të gjerë, 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 çdo gjë ka kuptim. 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 Dua te them qe, kjo është menyra se si amerikanët e kuptojnë, 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 prandaj njerëzit në gjithë Lindjen e Mesme, jo vetëm në vendin tuaj, 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 po protestojnë. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 "Ai dëshiron ta djeg Kuranin, librin tonë të shenjtë. 00:10:28.000 --> 00:10:30.000 Këta të krishterë, kush janë këta të krishterë? 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 Ata janë aq të ligj, ata janë aq të poshtër -- 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 kjo është ajo se çfare janë ata." 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 Kjo është ajo që ju mund të mendoni si një arab musliman, 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 si një irakian. 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 Natyrisht se kjo është se çfare mendoni. NOTE Paragraph 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 E pastaj kusheriri juaj, 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 ju fton te shihni një faqe në internet. 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 Kusheri, duhesh patjetër ta shohësh-- Kamp stërvitjeje për Bibël. 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 Këta të krishterë janë çmendur. 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 Ata po i stërvisin fëmijet e tyre të vegjël që të bëhen ushtarë të Jezusit. 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 Ata i marrin këta fëmijë e ju servojnë gjëra të tilla 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 e mësojnë si të ju adresohen njerëzve, "Zotëri, po Zotëri" (adresime ushtarake) 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 po ashtu si të hedhin granata, si të kujdesen e mirëmbajnë armët e zjarrit. 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 Ata shohin këtë faqe në internet. 00:11:00.000 --> 00:11:02.000 Në të shkruan "Ushtria e Shteteve të Bashkuara. 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 Këta të krishterë janë të çmendur, Si mund t'ja bëjnë këtë fëmijëve të tyre të vegjël?" 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 Dhe ju po lexoni në këtë faqe interneti. 00:11:07.000 --> 00:11:10.000 Natyrisht, dikush apo edhe të krishterët në Shtetet e Bashkuara, 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 thonë: "Ah, po kjo qenka një kishë tejet e vogël në një vend të humbur." 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 Por ju nuk e dini këtë gjë. 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 Për juve, të gjithë të krishterët janë njësoj. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 E kanë vendosur në internet, Kampi i stërvitjes për Bibël. 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 E ju e vëreni se: 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 ata i stërvisin fëmijët e tyre-- 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 në mënyrën e njejtë se si stërviten marinsat e Shteteve të Bashkuara. 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 A nuk është kjo interesante. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Dhe kjo ju frikëson, dhe ju tmerron. NOTE Paragraph 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 Ju i shihni këta persona. 00:11:31.000 --> 00:11:34.000 Shikoni, Unë, Sam Richards, e di kush janë këta persona. 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 Ata janë studentët e mi, miqtë e mi. 00:11:36.000 --> 00:11:38.000 E di se çfare po mendoni: "Ju nuk e dini këtë gjë." 00:11:38.000 --> 00:11:40.000 Kur ju i shihni ata, 00:11:40.000 --> 00:11:43.000 ata janë diçka tjetër, diçka tjetër. 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 Ja çka janë ata për ju. 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 Ne në SH.B.A nuk i shohim në atë mënyrë, 00:11:49.000 --> 00:11:52.000 por ju po. 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Kështu që. 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 Natyrisht që ju gaboheni. 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 Ju po i gjeneralizoni. Kjo është e gabueshme. 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 Ju nuk i kuptoni amerikanët. 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 Ky nuk është një okupim i krishterëve. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Ne nuk brengosemi vetëm për naftën, por edhe për çështje tjera. 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 Ju po gaboheni. Ju e keni humbur kete. 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 Kuptohet, shumica prej jush nuk e keni mbështetur këtë pushtim; 00:12:12.000 --> 00:12:14.000 ju nuk i mbështetni vrasjen e amerikanëve; 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 ju nuk i mbështetni terroristët. 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 Natyrisht që jo. Shumë pak njerëz janë mbështetës të këtyre gjërave. 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 Por disa prej juve po. 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 E kjo është vetëm një perspektivë. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Në rregull, tani do të bëjmë diçka. NOTE Paragraph 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 Do të dalim nga kjo lëkurë, 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 nga ku jemi tani 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 e do të kthehemi tek lëkura jonë. 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 Pra të gjithë jemi kthyer prapa. 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 Tani fillon eksperimenti radikal. 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 Tani pra jemi kthyer aty ku ishim. 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 Kjo fotografi: kjo grua, 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 më besoni, mund ta bashkëndjej. 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 Une e ndjej ate. 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 Ajo është motra ime, 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 gruaja ime, kusherira ime, fqinja ime. 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 Ajo mund të jetë kushdo për mua. 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 Këta njerëz në këtë fotografi, të gjithë ata. 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 Unë e ndjej këtë fotografi. 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 Kjo është ajo se cfare dua që ju të bëni. NOTE Paragraph 00:12:58.000 --> 00:13:01.000 Le të kthehemi tek shembulli im i parë për Kinezët. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 Dua që ju të ktheheni po aty. 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 Gjithçka është rreth thëngjillit, dhe se kinezët janë këtu në Shtetet e Bashkuara. 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 Dhe dua që ju ta paramendoni atë si një grua kineze 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 duke e marr flamurin kinez 00:13:12.000 --> 00:13:15.000 sepse të dashurit e saj kanë vdekur në Amerikë 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 në kryengritjet e thëngjillit. 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 Dhe ushtarët janë kinezë. 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 dhe se gjithkush tjetër është kinez. 00:13:21.000 --> 00:13:24.000 Si një amerikan, si do të ndjeheshit për këtë fotografi? 00:13:26.000 --> 00:13:29.000 Si do të ndjeheshit për këtë skenë? NOTE Paragraph 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 Në rregull të provojmë diçka. Kthejeni prapa. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Këtu kemi një skenë. 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 Gjendet një amerikan, ushtarë amerikanë, 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 grua amerikane e cila ka humbur të dashurin e saj 00:13:39.000 --> 00:13:42.000 në Lindjen e Mesme -- në Irak apo Afganistan. 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 Tani, vendoseni veten në lëkurën e saj, 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 kthehuni prapa tek 00:13:46.000 --> 00:13:49.000 një arab musliman që jeton në Irak. 00:13:50.000 --> 00:13:53.000 Cfare po ndjeni e mendoni 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 për këtë fotografi, 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 për këtë grua? NOTE Paragraph 00:14:05.000 --> 00:14:07.000 Në rregull. 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 Tani më ndiqni mua 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 sepse do të ndërmarr diçka të rrezikshme. 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 Dhe do t'ju ftoj juve të ndërmirrni këtë rrezik me mua. 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 Këta zotërinj këtu, ata janë kryengritës. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 Ata janë zënë nga ushtarët amerikanë, 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 duke tentuar të vrisnin amerikanët. 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 Ndoshta ia kanë arritur qëllimit. Ndoshta jo. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Vendoseni veten në lëkurën 00:14:25.000 --> 00:14:29.000 e atyre amerikanëve që i kanë zënë ata. 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 A mund ta ndjeni tërbimin? 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 A mund të ndjeni se ju vetem doni te merrni këta njërez 00:14:33.000 --> 00:14:35.000 e t'ju këpusni qafën? 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 A mund ta paramendoni? 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 Nuk do të ishte aq e vështirë. 00:14:39.000 --> 00:14:42.000 Ju jeni te mahnitur. 00:14:44.000 --> 00:14:48.000 Tani vendoseni veten në lëkurën e tyre. 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 A janë ata vrasës të pamëshirshëm 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 apo mbrojtës atdhedashës? 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 Cila prej tyre? 00:14:58.000 --> 00:15:01.000 A mund ta ndjeni zemërimin e tyre, 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 frikën e tyre, 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 tërbimin e tyre 00:15:05.000 --> 00:15:07.000 në atë se çka i ka ndodhur vendit të tyre? 00:15:07.000 --> 00:15:09.000 A mund ta paramendoni 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 se ndoshta ndonjëri prej tyre në atë mëngjes 00:15:12.000 --> 00:15:15.000 i ka përqafuar fëmijët e tyre 00:15:15.000 --> 00:15:19.000 dhe i ka thënë, "Të dashurit e mi, do të kthehem më vonë. 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 Unë po shkoj të mbroj lirinë e jetët tuaj. 00:15:22.000 --> 00:15:26.000 Unë do t'ju mbroj juve, 00:15:26.000 --> 00:15:28.000 dhe te ardhmen e këtij vendi." 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 A mund ta imagjinoni kete? 00:15:30.000 --> 00:15:33.000 A mund ta imagjinoni veten duke thënë të njejtat fjalë? 00:15:33.000 --> 00:15:36.000 A e keni të mundur? 00:15:37.000 --> 00:15:40.000 Cfare mendoni ju se po ndjejne ata? 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Shikoni, kjo është dhembshuria.. 00:15:49.000 --> 00:15:52.000 E po ashtu edhe te kuptuarit. NOTE Paragraph 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 Tani ju mund të pyesni, 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 "Në rregull Sam, përse ju bëni gjëra të tilla? 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 Përse merrni këtë shembull prej të gjitha shembujve?" 00:15:59.000 --> 00:16:02.000 E unë them, sepse....sepse. 00:16:02.000 --> 00:16:04.000 Ju e keni atë të drejtë ti urreni këta njerëz. 00:16:04.000 --> 00:16:07.000 Vetëm ti urreni 00:16:07.000 --> 00:16:09.000 me çdo qelizë të qenies suaj. 00:16:09.000 --> 00:16:11.000 Dhe nëse unë mund të arrij t'ju 00:16:11.000 --> 00:16:13.000 vendos në lëkurat e tyre 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 e të ndjeni pak, 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 së paku vetëm pak, 00:16:17.000 --> 00:16:20.000 atehere mendoni llojin e analizës sociologjike 00:16:20.000 --> 00:16:24.000 që mund ti bëni në të gjitha aspektet e tjera të jetës suaj? 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 Nëse edhe vetëm në sasi të vogla 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 ju mund të jeni në gjendje të kuptoni 00:16:28.000 --> 00:16:31.000 përse dikush vozit në shpejtësi prej 40 milje për orë 00:16:31.000 --> 00:16:34.000 në shiritin tejkalues, 00:16:34.000 --> 00:16:36.000 apo birin tuaj adoleshent, 00:16:36.000 --> 00:16:38.000 apo fqinjin tuaj i cili ju bezdis 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 çdo të diele duke shkurtuar barin e tij. 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 Sidoqoftë, ju mund të arrini shumë. 00:16:43.000 --> 00:16:45.000 E kjo është se çfarë ju them studentëve të mi: 00:16:45.000 --> 00:16:49.000 dilni nga bota e juaj e vogël. 00:16:49.000 --> 00:16:51.000 Hyni në botën e vogël 00:16:51.000 --> 00:16:53.000 të dikujt tjetër. 00:16:53.000 --> 00:16:57.000 Ju mund ta bëni këtë gjë shumë herë. 00:16:57.000 --> 00:16:59.000 Dhe papritmas, gjithë këto botëra të vogla, 00:16:59.000 --> 00:17:01.000 do të mblidhen në një rrjetë të tërësishme. 00:17:01.000 --> 00:17:04.000 Dhe do ta ndërtojnë një botë të madhe të tërësishme. 00:17:04.000 --> 00:17:06.000 Dhe papritmas, pa e kuptuar, 00:17:06.000 --> 00:17:09.000 ju do ta shihni botën ndryshe. 00:17:09.000 --> 00:17:11.000 Gjithçka ka ndryshuar. 00:17:11.000 --> 00:17:13.000 Gjithçka në jetën tuaj ka ndryshuar. 00:17:13.000 --> 00:17:16.000 Dhe natyrisht, ky ishte edhe qëllimi. NOTE Paragraph 00:17:16.000 --> 00:17:19.000 Paramendoni jetët e te tjerëve, 00:17:19.000 --> 00:17:21.000 vizionet e te tjerëve. 00:17:21.000 --> 00:17:23.000 Dëgjoni njerëzit e tjerë, 00:17:23.000 --> 00:17:26.000 shkolloni veten. 00:17:26.000 --> 00:17:28.000 Nuk po them 00:17:28.000 --> 00:17:30.000 që i mbështes terroristët në Irak, 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 por si sociolog, 00:17:32.000 --> 00:17:34.000 ajo cfare po them 00:17:34.000 --> 00:17:37.000 është që i kuptoj. 00:17:38.000 --> 00:17:42.000 E tani ndoshta---ndoshta -- edhe ju po ashtu. NOTE Paragraph 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 Ju faleminderit. NOTE Paragraph 00:17:44.000 --> 00:17:46.000 (Duartrokitje)