[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Ciao John! Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Hai presente il fulmineo sold\Nout dell'Electric picnic festival? Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Beh, indovina chi ha appena\Npreso i biglietti per tutti? Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Gentile, ma no grazie. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Non vuoi venire? Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:09.98,Default,,0000,0000,0000,,No, lo sanno tutti che\Nquando un festival fa sold out Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:10.98,Default,,0000,0000,0000,,non è più cool. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Davvero? Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Sì, io vado al Sanctum Festival. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Sanctum? Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai sentito. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Appunto. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Dicono che abbia venduto così pochi\Nbiglietti che sta facendo banca rotta. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Quindi deve essere\Nper forza cool. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Che musica fanno? Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:22.98,Default,,0000,0000,0000,,È tipo un mix tra\Nspoken word e jodel. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Jodel? Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Sì, ma non c'è solo jodel. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:26.98,Default,,0000,0000,0000,,C'è anche una\Nsezione Cuore e anima. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.98,Default,,0000,0000,0000,,18 chilometri quadri di\Ninstallazioni artistiche. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Wow. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:31.98,Default,,0000,0000,0000,,E al posto dei food track\Nhanno queste cose chiamate Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,bidoni. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Bidoni? Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:33.98,Default,,0000,0000,0000,,E non c'è bisogno di soldi. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Si paga in poemi. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Ed è vietato fumare. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Beh, è salutare. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Si può solo svapare. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ah. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:39.73,Default,,0000,0000,0000,,La cosa a volte sorprende, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.98,Default,,0000,0000,0000,,ma al posto dei bagni chimici\Nhanno delle latrine poco profonde. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Cioè dei buchi nel terreno? Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Sì. Mi sono ricordato che\Ndevo portare più foglie di romice. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Quindi è una roba eco friendly? Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Abbastanza. È alimentato con Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,quattro bicicli e\Nuna bici vintage. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Ci vai in macchina? Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:54.98,Default,,0000,0000,0000,,No, l'accesso è consentito\Nsolo a carretti trainati da cavalli. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:56.98,Default,,0000,0000,0000,,E quando arrivi ti\Nfanno togliere le scarpe Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:57.98,Default,,0000,0000,0000,,e ti danno asciugamano\Ne saponetta. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:00:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Sembra una prigione. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Sì, ma costa 480 € a biglietto. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Vuoi ancora la mia tenda? Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.98,Default,,0000,0000,0000,,No, grazie, starò in un bivacco\Nfatto di alghe e latte d'avena. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Sembra solido. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Non che dormirò molto... Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Lo jodel nei boschi\Ndurerà tutta la notte. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Sanctum? Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Sembra una mecca culturale. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Sì. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Sarà uno sballo. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Doomdah. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Grazie per aver guardato il\Nvideo, siamo Foil Arms and Hog. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Carichiamo un video\Nnuovo ogni giovedì. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Se non l'hai\Nancora fatto, iscriviti! Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Non saremo\Nall'Electric picnic festival, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.98,Default,,0000,0000,0000,,ma torneremo al Dublin\Nfringe festival con Craicling. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Doomdah.