1 00:00:00,660 --> 00:00:01,300 ¡Hola, John! 2 00:00:01,300 --> 00:00:03,500 ¿Ya viste qué rápido se vendieron los boletos para el Electric Picnic Festival? 3 00:00:03,500 --> 00:00:06,000 Bueno, adivina quién compró dos boletos para nosotros... 4 00:00:06,060 --> 00:00:07,580 Gracias, pero no gracias. 5 00:00:07,580 --> 00:00:08,580 ¿Qué? ¿No quieres ir? 6 00:00:08,580 --> 00:00:10,940 No, todos saben que cuando se agotan las entradas para un festival... 7 00:00:10,940 --> 00:00:11,780 ya no es genial. 8 00:00:11,780 --> 00:00:12,280 ¿En serio? 9 00:00:12,280 --> 00:00:13,960 No, voy a ir al Festival Sanctum mejor. 10 00:00:13,960 --> 00:00:14,600 ¿Sanctum? 11 00:00:15,040 --> 00:00:15,560 Nunca lo escuché mencionar. 12 00:00:15,620 --> 00:00:16,260 Exactamente. 13 00:00:16,260 --> 00:00:19,780 Dicen que se han vendido tan pocas entradas que se convirtió en una gran pérdida financiera. 14 00:00:19,780 --> 00:00:21,020 Así que tiene que ser genial. 15 00:00:21,020 --> 00:00:21,740 ¿Qué va a haber? 16 00:00:21,740 --> 00:00:23,900 Es como una mezcla entre spoken word y canto a la tirolesa 17 00:00:23,900 --> 00:00:24,400 ¿Canto a la tirolesa? 18 00:00:24,400 --> 00:00:25,920 Síp, bueno, no todo es canto a la tirolesa. 19 00:00:25,920 --> 00:00:27,120 Está el campo de Corazón y Alma 20 00:00:27,120 --> 00:00:29,940 Son 18 kilómetros cuadrados de instalaciones de arte. 21 00:00:30,020 --> 00:00:30,520 Wow. 22 00:00:30,520 --> 00:00:32,180 Y en vez de food trucks tienen estas cosas que se llaman 23 00:00:32,220 --> 00:00:32,720 Basureros. 24 00:00:32,920 --> 00:00:33,420 ¿Basureros? 25 00:00:33,420 --> 00:00:34,320 Y no hay dinero 26 00:00:34,320 --> 00:00:35,700 Pagas todo con poemas. 27 00:00:35,700 --> 00:00:37,140 Y está prohibido fumar 28 00:00:37,140 --> 00:00:37,880 Oh, bueno, eso es saludable 29 00:00:37,880 --> 00:00:38,440 Sólo vapes. 30 00:00:38,440 --> 00:00:38,940 Oh. 31 00:00:38,940 --> 00:00:40,440 Esto es algo que no mucho lo entiende la gente pero en vez 32 00:00:40,440 --> 00:00:43,440 de baños portátiles, tienen estas letrinas profundas echas a la medida. 33 00:00:43,440 --> 00:00:44,620 ¿Como un hoyo en el suelo? 34 00:00:44,620 --> 00:00:46,940 Síp, eso me recuerda que tengo que empacar hojas extra. 35 00:00:46,940 --> 00:00:48,960 Es algo así como eco friendly, ¿verdad? 36 00:00:48,960 --> 00:00:50,980 Síp, bastante, mucha de la electricidad está generada por 37 00:00:50,980 --> 00:00:52,760 cuatro biciclos y una bici High Nelly. 38 00:00:52,760 --> 00:00:53,640 ¿Vas a manejar hasta allá? 39 00:00:53,640 --> 00:00:55,680 No, sólo se puede acceder con caballo y carreta. 40 00:00:55,680 --> 00:00:57,580 Y cuando llegues, te tienes que quitar los zapatos 41 00:00:57,580 --> 00:00:58,920 y ellos te dan una toalla y una barra de jabón. 42 00:00:58,920 --> 00:00:59,520 Parece la cárcel. 43 00:00:59,560 --> 00:01:01,400 Síp, pero vale 480 euros el boleto. 44 00:01:01,400 --> 00:01:02,460 ¿Aún necesitas que te preste mi tienda para acampar? 45 00:01:02,460 --> 00:01:05,300 Oh, no gracias, me voy a quedar en un vivac de algas marinas y leche de avena. 46 00:01:05,300 --> 00:01:06,240 No se ve muy duradero. 47 00:01:06,240 --> 00:01:07,620 No es como que vaya a dormir mucho. 48 00:01:07,620 --> 00:01:09,780 El canto a la tirolesa parece que va a durar toda la noche. 49 00:01:09,900 --> 00:01:10,540 ¿En Sactum? 50 00:01:11,120 --> 00:01:12,200 Suena como ir a una Meca muy cultural. 51 00:01:12,200 --> 00:01:12,700 Síp. 52 00:01:12,700 --> 00:01:14,200 ¡Me voy a caer de ebrio! 53 00:01:14,320 --> 00:01:15,460 Duumda 54 00:01:15,460 --> 00:01:17,100 Gracias por verlo, somos Foil Arms and Hog 55 00:01:17,100 --> 00:01:18,680 Publicamos un nuevo video todos los jueves. 56 00:01:18,680 --> 00:01:20,620 Y si aún no lo has hecho, por favor, suscríbete 57 00:01:20,620 --> 00:01:23,180 No vamos a estar en el Electric Picnic Festival pero vamos a regresar 58 00:01:23,180 --> 00:01:25,960 al Dublin Fringe Festival con "Craicling" 59 00:01:26,880 --> 00:01:28,320 Duumda Translated by Aviel Avendaño