1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:31,624 --> 00:01:32,784
Where is he?
Director is calling him.
3
00:01:32,992 --> 00:01:34,118
He is smoking. I will call him.
4
00:01:34,327 --> 00:01:35,123
Hey, come quickly.
5
00:01:35,328 --> 00:01:35,794
What are you hobbies?
6
00:01:35,995 --> 00:01:37,462
I watch a lot of movies.
7
00:01:38,331 --> 00:01:38,956
Who is your favourite actress?
8
00:01:39,332 --> 00:01:40,629
I like actress Simran.
9
00:01:41,868 --> 00:01:42,493
Hi
10
00:01:42,769 --> 00:01:45,033
Good morning.
Any calls for me?
11
00:01:45,238 --> 00:01:46,364
No, calls for you.
12
00:01:48,074 --> 00:01:48,438
Hi
13
00:01:48,675 --> 00:01:49,164
Hi Pugal...
14
00:01:49,676 --> 00:01:53,305
Excuse me, my name is not Pugal
my name is Pugazh, Pugazhendhi.
15
00:01:53,513 --> 00:01:55,071
You can never learn
Tamil pronunciation.
16
00:01:55,281 --> 00:01:56,714
Hey, why are you making fun of me?
17
00:01:57,183 --> 00:01:59,378
I am a Senior Programme Executive.
18
00:01:59,686 --> 00:02:01,313
And you are just an ordinary V.C.
19
00:02:01,521 --> 00:02:05,150
Video Camera Man. Don't try to tease me
in front of others.
20
00:02:06,860 --> 00:02:07,656
Today, where are we going?
21
00:02:07,861 --> 00:02:08,657
Is it to the Parthasarthy raft?
22
00:02:08,862 --> 00:02:10,830
No, we're going for
shooting a Pop Album.
23
00:02:11,030 --> 00:02:11,997
Quickly, get ready
24
00:02:12,198 --> 00:02:14,325
What! You're asking me to get ready
fast... first, you go change your dress.
25
00:02:15,301 --> 00:02:16,666
Oh! This is my dress.
26
00:02:17,203 --> 00:02:18,500
Where is your Assistant Palavesham.
27
00:02:18,872 --> 00:02:20,840
Excuse me, I have to
place the mike.
28
00:02:21,374 --> 00:02:22,500
Sir, I haven't come here
for singing.
29
00:02:22,709 --> 00:02:24,199
Then, what is this mike for?
- Good question.
30
00:02:24,544 --> 00:02:25,670
Even for dancing,
a mike has to be set up.
31
00:02:25,879 --> 00:02:27,005
That is the usual practice
32
00:02:27,213 --> 00:02:28,737
Please co-operate. - Yeah.
33
00:02:36,990 --> 00:02:38,014
Have you seen the place
where the mike has been placed?
34
00:02:38,224 --> 00:02:39,191
Madam, say something or the other.
35
00:02:39,559 --> 00:02:40,025
What should I say?
36
00:02:40,226 --> 00:02:41,352
Say, "I Love you"
37
00:02:41,561 --> 00:02:42,528
Hey! Palvesham
38
00:02:42,729 --> 00:02:44,026
Why are you suddenly talking
in a male voice?
39
00:02:44,397 --> 00:02:45,022
It's me.
40
00:02:45,398 --> 00:02:47,866
Oh! Uncle is it you?
You have come here also.
41
00:02:48,234 --> 00:02:50,862
He is not a camera man.
He is a light man.
42
00:02:51,070 --> 00:02:51,866
You rogue.
43
00:02:52,572 --> 00:02:54,199
Hey! Baldly are you telling
about me?
44
00:02:54,407 --> 00:02:55,374
See, what I am going to do?
45
00:02:56,576 --> 00:02:57,702
Why have you come today?
46
00:02:57,911 --> 00:02:59,708
I had trapped a beautiful girl.
47
00:02:59,913 --> 00:03:00,709
You spoiled everything.
48
00:03:00,914 --> 00:03:02,211
Hey today you tell me for sure.
49
00:03:02,415 --> 00:03:03,712
Are you going to marry
my daughter or not?
50
00:03:03,917 --> 00:03:05,885
I have to fix the date.
- You are like noodles.
51
00:03:06,085 --> 00:03:07,712
How can I marry a
noodle's daughter?
52
00:03:07,921 --> 00:03:10,890
Oh! You won't marry my
daughter Anjugam.
53
00:03:11,090 --> 00:03:13,718
I won't marry anybody.
Go go, get lost.
54
00:03:13,927 --> 00:03:17,226
Then, I'll reveal your weak point.
55
00:03:17,430 --> 00:03:17,896
Hey, go...
56
00:03:18,431 --> 00:03:20,228
What? - Sir ask him
what's happening?
57
00:03:20,433 --> 00:03:21,229
What? Sir...
58
00:03:23,102 --> 00:03:23,727
You swine.
59
00:03:23,937 --> 00:03:24,733
What did you say?
60
00:03:25,104 --> 00:03:25,900
You swine.
61
00:03:27,106 --> 00:03:28,403
I asked the reason &
you are calling me a swine.
62
00:03:28,608 --> 00:03:29,575
I am sparing you
because of this old man.
63
00:03:29,776 --> 00:03:32,040
Otherwise, I would've cut you
in pieces. Rascal.
64
00:03:33,780 --> 00:03:35,247
Are you laughing?
65
00:03:35,615 --> 00:03:38,345
Everyone will laugh
if someone tickles the waist.
66
00:03:38,551 --> 00:03:40,917
But, god has given
me this weakness.
67
00:03:41,120 --> 00:03:42,417
Because of that,
you're getting me beaten.
68
00:03:42,622 --> 00:03:43,919
I swear! I won't marry your daughter.
69
00:03:44,123 --> 00:03:45,750
I swear on my mother Peechaatha.
70
00:03:45,959 --> 00:03:46,425
Hey!
71
00:03:46,626 --> 00:03:50,084
Don't show your hand, otherwise
I'll throw you down, go away.
72
00:03:51,965 --> 00:03:52,431
Call for you.
73
00:03:54,968 --> 00:03:57,266
Did you call the client
"You Swine"?
74
00:03:57,470 --> 00:03:58,937
A spot in my...
75
00:03:59,305 --> 00:04:01,205
What's English for
'Iduppu' madam. - Hip.
76
00:04:02,475 --> 00:04:04,443
When somebody tickles me
I will abuse.
77
00:04:04,644 --> 00:04:05,440
What nonsense? Gone crazy?
78
00:04:05,645 --> 00:04:06,771
If you don't give
proper explanation,
79
00:04:06,980 --> 00:04:08,174
I'll dismiss you from the job.
80
00:04:08,648 --> 00:04:09,444
"You Swine".
81
00:04:11,651 --> 00:04:13,619
Keep quiet. You bald head.
82
00:04:13,820 --> 00:04:15,447
Idiots. Put your phone down.
83
00:04:15,655 --> 00:04:16,781
Come & take your balance
salary in the evening.
84
00:04:22,996 --> 00:04:25,464
Now tell me. Will you marry
my daughter Anjugam or not?
85
00:04:25,999 --> 00:04:27,626
Hey! Fly away & fall into the sea.
86
00:04:28,167 --> 00:04:30,465
Oh! I have lost my job. - What?
87
00:04:30,670 --> 00:04:32,968
I was fed up of my uncle.
88
00:04:33,840 --> 00:04:37,298
You've to tell about
my weakness to the M.D.
89
00:04:37,510 --> 00:04:38,238
What weakness?
90
00:04:38,444 --> 00:04:41,470
If someone tickles
my waist. - You swine.
91
00:04:44,183 --> 00:04:45,150
Stop the vehicle.
92
00:04:45,351 --> 00:04:47,444
I don't want to sit inside,
I would rather sit on the top.
93
00:05:25,391 --> 00:05:29,851
Don't you want to look at us?
94
00:05:31,064 --> 00:05:35,694
Aren't you interested
to fall in love?
95
00:05:35,902 --> 00:05:47,040
No... No...
96
00:05:47,246 --> 00:05:51,876
Don't you want to look at us?
97
00:05:52,919 --> 00:05:57,549
Aren't you interested
to fall in love?
98
00:05:57,757 --> 00:06:03,218
No... no.
99
00:06:03,429 --> 00:06:09,390
You just utter a word...
and present a rose...
100
00:06:09,602 --> 00:06:14,562
No... No.
101
00:06:14,774 --> 00:06:20,076
Why're you getting scared?
What hinders you?
102
00:06:20,279 --> 00:06:23,908
Why can't you express
everything in a letter?
103
00:06:24,117 --> 00:06:29,248
No... No.
104
00:06:29,455 --> 00:06:34,256
Don't you want to look at us?
105
00:06:35,294 --> 00:06:39,924
Aren't you interested
to fall in love?
106
00:07:04,657 --> 00:07:11,460
On the seashore, at 12.00,
shall we meet?
107
00:07:15,835 --> 00:07:20,636
Shall we both sip a cool drink
with 2 straws, till evening?
108
00:07:20,840 --> 00:07:26,142
No... No.
109
00:07:26,345 --> 00:07:31,806
You smear ice-cream
on my dress by mistake,
110
00:07:32,018 --> 00:07:37,979
you touch me, when you wipe it.
111
00:07:38,191 --> 00:07:40,489
You take me to the
temple on Friday.
112
00:07:41,027 --> 00:07:43,655
You take me to Disco
on Saturday.
113
00:07:43,863 --> 00:07:46,491
You take me to Titanic
on Sunday.
114
00:07:47,200 --> 00:07:53,833
You please take me...
- No... no.
115
00:07:54,040 --> 00:07:58,670
Don't you want to look at us?
116
00:07:59,879 --> 00:08:04,339
Aren't you interested
to fall in love?
117
00:08:04,550 --> 00:08:09,681
No... No. - Hey.
118
00:08:09,889 --> 00:08:12,517
Why are we born with opposite sexes?
119
00:08:12,725 --> 00:08:14,693
Because, to become
'Made for each other'.
120
00:08:15,061 --> 00:08:21,694
Come near me.
'We are made for each other'.
121
00:08:22,068 --> 00:08:27,529
No... no.
122
00:08:31,077 --> 00:08:33,545
What has happened to you guys?
123
00:08:36,415 --> 00:08:38,383
Do you hate women?
124
00:08:39,085 --> 00:08:41,212
Are you on oldy at young age?
125
00:08:42,255 --> 00:08:44,223
Are you last robot?
126
00:08:48,261 --> 00:08:50,229
Are you not getting desires?
127
00:08:50,596 --> 00:08:52,894
Are you plants, having moustache?
128
00:08:53,933 --> 00:08:55,901
Were you born before Christ?
129
00:08:59,438 --> 00:09:04,740
Men after falling in love
are left only with beards.
130
00:09:04,944 --> 00:09:11,076
You women shine in education
and we men, became fools.
131
00:09:13,953 --> 00:09:19,585
We'll lose our lives,
if our love succeeds.
132
00:09:19,792 --> 00:09:22,420
If we succeed in our lives.
133
00:09:22,628 --> 00:09:25,256
You women will come
in search of us.
134
00:09:25,464 --> 00:09:30,766
Don't you want to look at us?
135
00:09:32,138 --> 00:09:36,768
We are not interested
to fall in love.
136
00:09:37,643 --> 00:09:42,444
Aren't you interested
to fall in love?
137
00:09:43,482 --> 00:09:54,620
I don't want to love.
I don't want to lose.
138
00:09:54,827 --> 00:09:57,295
Hey, get lost man.
Good bye man.
139
00:10:00,099 --> 00:10:00,724
Okay.
140
00:10:12,011 --> 00:10:12,477
Hello Father!
141
00:10:12,678 --> 00:10:13,804
Pugal! Come inside.
142
00:10:14,847 --> 00:10:16,815
Father, what's special for today?
143
00:10:17,016 --> 00:10:17,983
This is the one.
144
00:10:19,352 --> 00:10:21,081
What is this father?
You've made me a Politician.
145
00:10:21,354 --> 00:10:23,822
Just for fun
I sketched you as a C.M.
146
00:10:24,190 --> 00:10:25,157
What? Why suddenly?
147
00:10:25,358 --> 00:10:27,485
Regarding your marriage - I've shown
your horoscope to the Astrologer.
148
00:10:27,693 --> 00:10:30,491
He was surprised.
Your horoscope depicts very good fortune.
149
00:10:30,696 --> 00:10:32,994
Horoscopes like this
will be seen once in years.
150
00:10:33,366 --> 00:10:35,664
Earlier Statesmen Rajaji
had a horoscope like this.
151
00:10:36,035 --> 00:10:38,663
Hey! You are going to become a
big Politician.
152
00:10:38,871 --> 00:10:42,329
Father, If I get the Executive
Producer Post in B.B. C or C.N.N.,
153
00:10:42,541 --> 00:10:44,839
Or If I get a Gold Medal in Olympics
I would feel more happy.
154
00:10:45,144 --> 00:10:46,111
Politics...
155
00:10:46,379 --> 00:10:48,347
Father, it's like a drainage.
156
00:10:50,049 --> 00:10:52,517
Come fast, come fast
- It's running, running.
157
00:10:52,718 --> 00:10:54,515
Where? What happened?
158
00:10:54,720 --> 00:10:56,688
Look, look
Titles are going on.
159
00:10:56,889 --> 00:10:58,186
Our son's title is going to come.
160
00:10:58,557 --> 00:11:01,185
Look, look, make a call
to the bride's house.
161
00:11:02,828 --> 00:11:05,353
Rascals! These people won't hold
the titles even for a minute.
162
00:11:05,564 --> 00:11:07,691
Fools, it has gone.
163
00:11:07,900 --> 00:11:10,698
You started shouting after
seeing your Son's title!
164
00:11:10,903 --> 00:11:13,030
I got frightened. I thought you
saw a snake or a scorpion.
165
00:11:17,910 --> 00:11:20,708
Hey you should give
'paise' to me. - Yes.
166
00:11:22,248 --> 00:11:23,875
Mother why are you staining my
hand with henna? I am not a child.
167
00:11:24,083 --> 00:11:25,050
You are my only son.
168
00:11:25,251 --> 00:11:27,219
Whatever your age may be,
You will always be a child for us.
169
00:11:27,420 --> 00:11:28,546
See the girl's photo.
170
00:11:29,588 --> 00:11:32,887
Look at this, She looks
like Pepsi Uma, - Yes.
171
00:11:33,259 --> 00:11:35,887
Look at that, doesn't she
look like Renuka?
172
00:11:36,095 --> 00:11:37,392
I had shown your photo to them.
173
00:11:37,596 --> 00:11:39,393
They said, You look like a Superman.
174
00:11:39,598 --> 00:11:41,566
The T. V has become your obsession.
175
00:11:42,268 --> 00:11:43,394
Do you like the girl?
176
00:11:43,602 --> 00:11:45,900
She is nice, but something
is missing in her.
177
00:11:46,105 --> 00:11:47,072
What's missing?
178
00:11:47,273 --> 00:11:50,731
Mother when you see a girl, she
should create ripples in the heart.
179
00:11:51,277 --> 00:11:54,075
If you look at a heroine
will she create ripples?
180
00:11:54,280 --> 00:11:56,248
Hey! You are watching
the T. V too much.
181
00:11:56,449 --> 00:11:59,009
The T. V devil won't leave you
- Keep quiet.
182
00:11:59,218 --> 00:12:01,243
Don't trouble us in between like a joker
- Show your face.
183
00:12:01,454 --> 00:12:03,581
Tell me, how should your
girl look like? I'll search.
184
00:12:06,459 --> 00:12:07,426
Her hair should be like Clouds.
185
00:12:08,627 --> 00:12:09,594
Eyes should be like
that of a fish.
186
00:12:12,298 --> 00:12:13,265
Nose should be like
a Parrot's beak.
187
00:12:13,966 --> 00:12:15,433
Lips should be like
a rosy fruit.
188
00:12:15,868 --> 00:12:17,096
Neck should be like the Conch.
189
00:12:17,303 --> 00:12:18,930
Legs should be like
a Plantain stem.
190
00:12:19,371 --> 00:12:21,271
She should have a poetic
appearance like this.
191
00:12:22,475 --> 00:12:24,102
Look, does she look like her?
192
00:12:26,479 --> 00:12:29,107
Don't ask your father to
search for bride.
193
00:12:29,315 --> 00:12:30,942
He will choose someone like her only.
194
00:12:31,317 --> 00:12:33,376
He has drawn a picture
of a she devil.
195
00:12:33,586 --> 00:12:35,110
At the time of marriage,
you also looked like this
196
00:12:35,321 --> 00:12:36,288
Really? How did you look?
197
00:12:36,822 --> 00:12:38,790
He looked like his cartoon.
198
00:12:43,929 --> 00:12:44,953
Your are a lucky fellow.
199
00:12:50,836 --> 00:12:51,962
Greetings! Viewers.
200
00:12:52,171 --> 00:12:55,971
Tamil Nadu's C. M's achievements
explanation tours.
201
00:12:56,342 --> 00:12:58,139
First part of the Ist phase.
202
00:12:58,344 --> 00:13:00,812
For Q T. V from
Pooncholai Village.
203
00:13:01,013 --> 00:13:03,311
Yours one & only,
Sensational Subha.
204
00:13:06,519 --> 00:13:14,824
Chief Minister, long live
Chief Minister, long live.
205
00:13:15,027 --> 00:13:20,659
Sir, Shawl Sir, Shawl...
- Who is selling the Shawl?
206
00:13:20,866 --> 00:13:21,992
Please, get it from him.
207
00:13:22,201 --> 00:13:23,498
Chief Secretary,
What's the programme?
208
00:13:23,803 --> 00:13:24,827
You are going to garland
Gandhi's statue.
209
00:13:25,037 --> 00:13:26,004
You could have told us before.
210
00:13:26,205 --> 00:13:27,502
We have already given the schedule.
211
00:13:28,207 --> 00:13:30,334
Sir, are they giving
free clothes?
212
00:13:30,709 --> 00:13:31,835
Be happy, that they aren't
removing your clothes.
213
00:13:32,044 --> 00:13:33,170
Go & do your work.
214
00:13:37,716 --> 00:13:38,512
Move, move, move.
215
00:13:38,717 --> 00:13:40,776
Leaderl Long Live
Leader, I long Live.
216
00:13:40,986 --> 00:13:45,855
Leader, please shake hands with me
Leader, how are you?
217
00:13:46,058 --> 00:13:53,191
They are not allowing
me to see you. - Leave him
218
00:14:00,239 --> 00:14:01,706
Leader, how are you?
- Move the car.
219
00:14:01,907 --> 00:14:04,375
I want to touch you
no one is allowing me.
220
00:14:04,577 --> 00:14:05,544
You should have a long life.
221
00:14:05,744 --> 00:14:08,372
Leader, Please,
Shake hand... shake hand.
222
00:14:10,916 --> 00:14:11,382
Give that.
223
00:14:11,784 --> 00:14:12,614
Take care.
224
00:14:13,752 --> 00:14:15,481
In this village, is the water
supply comfortable?
225
00:14:15,688 --> 00:14:17,679
Everything is functioning well
after our assuming power.
226
00:14:18,190 --> 00:14:19,316
When was the street
light connection given?
227
00:14:19,525 --> 00:14:20,457
It's been there for an year.
228
00:14:20,659 --> 00:14:21,853
No, they are telling lies.
229
00:14:22,695 --> 00:14:23,389
Who is that?
230
00:14:23,596 --> 00:14:24,654
Turn the camera on C. M
231
00:14:40,145 --> 00:14:42,375
When were the street
lights activated?
232
00:14:43,315 --> 00:14:45,180
Because of your visit, street lights were
activated two days back.
233
00:14:45,384 --> 00:14:46,612
They didn't give power connection.
234
00:14:47,753 --> 00:14:49,084
Everyone is lying to you.
235
00:14:50,256 --> 00:14:52,281
What does she know?
She is ignorant. Go to your house.
236
00:14:52,458 --> 00:14:55,393
How dare she questions our leader?
- Keep quiet.
237
00:14:56,061 --> 00:14:56,959
What you were doing?
238
00:14:57,162 --> 00:15:00,689
For your department,
you've a Chairman, 134 D. E, 252 A.E.O.,.
239
00:15:00,900 --> 00:15:04,097
And 1800 E. B Workers.
What were you people doing?
240
00:15:04,303 --> 00:15:05,770
Sir, the problem is electricity.
- Electricity!
241
00:15:05,971 --> 00:15:07,438
Are they giving power from
the educational institutions?
242
00:15:07,640 --> 00:15:09,437
Have you passed I.A. S
Just to blame others?
243
00:15:09,642 --> 00:15:11,007
Why are you giving
tension to C. M?
244
00:15:11,210 --> 00:15:13,770
I don't want any excuse.
He is spoiling my name.
245
00:15:13,979 --> 00:15:15,879
Sir, our Durairaj has
taken the E. B contract.
246
00:15:16,081 --> 00:15:17,241
He has paid bribe also.
247
00:15:17,449 --> 00:15:20,111
He is having more than 5000 caste votes.
248
00:15:20,319 --> 00:15:21,513
That's why we didn't give
the connection... - Alright, alright
249
00:15:22,755 --> 00:15:24,552
Now, you should provide
electricity. - Okay sir
250
00:15:25,357 --> 00:15:27,450
Who is he? Who is he?
Move... move...
251
00:15:27,660 --> 00:15:28,456
"You Swine".
252
00:15:29,828 --> 00:15:32,956
Who is he? Whom did you
call Swine. Not me. Who is that?
253
00:15:33,532 --> 00:15:35,864
Leader, live Long Leader, live Long.
254
00:15:36,068 --> 00:15:36,898
Give this to her.
255
00:15:38,871 --> 00:15:41,135
You told the truth. Take this
as a present from me live long.
256
00:15:42,241 --> 00:15:43,367
Leader, live long.
Leader, live long.
257
00:15:47,713 --> 00:15:49,180
Hey Girl. We all kept quiet.
258
00:15:49,381 --> 00:15:51,212
Because of your blabbering
suppose they disconnect?
259
00:15:51,417 --> 00:15:53,044
Hey Girll You are going to
get beatings from someone.
260
00:15:53,252 --> 00:15:54,219
As if you have never lied.
261
00:15:54,420 --> 00:15:56,752
How does this girl has so much guts?
262
00:15:57,156 --> 00:15:57,918
What did I do?
263
00:15:58,490 --> 00:15:59,582
I told the truth.
What is wrong with it?
264
00:16:00,292 --> 00:16:01,919
Why is everyone blaming me?
265
00:16:02,761 --> 00:16:04,922
There is no electricity connection,
isn't it? - Yes sister.
266
00:16:09,535 --> 00:16:11,833
C. M's car is going that way.
267
00:16:12,037 --> 00:16:13,402
What your seeing here?
268
00:16:13,605 --> 00:16:14,094
Pan the camera that side.
269
00:16:47,106 --> 00:16:47,936
What did I do?
270
00:16:48,374 --> 00:16:49,534
I told the truth. Was it wrong?
271
00:16:51,176 --> 00:16:51,801
Yes.
272
00:16:56,949 --> 00:16:58,382
Why are we going to Pooncholai?
273
00:16:58,584 --> 00:17:00,051
To see a flower.
- Great!
274
00:17:00,519 --> 00:17:01,144
Only I am going.
275
00:17:01,353 --> 00:17:03,048
If anyone comes there,
you take care of him.
276
00:17:19,271 --> 00:17:21,398
When pulses were sowed.
277
00:17:21,607 --> 00:17:24,235
And when the cool
breeze... swayed,
278
00:17:24,643 --> 00:17:30,104
I was crossing the river,
carrying gruel for my father.
279
00:17:30,783 --> 00:17:35,743
I was going on the auspicious time.
280
00:17:37,623 --> 00:17:40,251
I was getting married,
feeling shy...
281
00:17:40,626 --> 00:17:43,254
Eagle was strolling
on the right side.
282
00:17:43,629 --> 00:17:49,932
I saw the filled pot
and heard the bell sound.
283
00:17:50,135 --> 00:17:52,433
Hey floristl Why're you worrying?
284
00:17:53,138 --> 00:17:55,436
Cow is giving us milk.
285
00:17:55,974 --> 00:17:58,943
Now what will happen?
286
00:17:59,144 --> 00:18:04,446
Will God shower blessings
on this poor girl?
287
00:18:08,153 --> 00:18:08,744
Who is that?
288
00:18:09,855 --> 00:18:10,753
Who clapped the hands?
289
00:18:11,156 --> 00:18:12,248
I am a doll of this field.
290
00:18:12,991 --> 00:18:14,982
Hey, doll! What's this
new habit of clapping?
291
00:18:15,594 --> 00:18:16,618
Did you say something?
292
00:18:16,829 --> 00:18:18,763
I'll talk to those whom I like.
293
00:18:22,334 --> 00:18:23,961
Whatever you want to say
say it from there only.
294
00:18:24,169 --> 00:18:25,898
Who are you?
My name is N. Pugazhendhi.
295
00:18:26,438 --> 00:18:27,462
Father's name is Narayanan.
296
00:18:28,307 --> 00:18:29,865
I've finished B. Sc
Visual Communication.
297
00:18:30,409 --> 00:18:31,808
My profession is Cameraman
for Q T.V.
298
00:18:32,311 --> 00:18:32,902
My age...
299
00:18:33,946 --> 00:18:35,038
I am not even year old.
300
00:18:35,481 --> 00:18:36,846
After seeing you for
the first time.
301
00:18:37,149 --> 00:18:38,275
It seems that
I've been born just now.
302
00:18:39,218 --> 00:18:39,843
I like you
303
00:18:40,385 --> 00:18:42,615
Without caring for the C. M.
You have told the truth.
304
00:18:43,689 --> 00:18:46,715
I dislike persons.
Who disturb me at this time...
305
00:18:46,925 --> 00:18:48,222
I forgot myself.
306
00:18:48,494 --> 00:18:49,859
But, I didn't forget you.
307
00:18:51,463 --> 00:18:54,864
From 1.6.99 my favourite
place is Pooncholai.
308
00:18:55,567 --> 00:18:56,465
My recent achievement is,
309
00:18:57,603 --> 00:19:00,299
In my camera,
I took your photo.
310
00:19:01,106 --> 00:19:03,097
I want to know
your name urgently.
311
00:19:03,909 --> 00:19:10,007
I will not tell my
name to a doll. - Then, tell it to me.
312
00:19:17,222 --> 00:19:19,213
Madam, Madam
313
00:19:19,658 --> 00:19:21,057
One minute, please.
314
00:19:24,062 --> 00:19:27,429
Did you take my photo? - Yes.
315
00:19:27,866 --> 00:19:28,890
Why are you asking?
316
00:19:29,535 --> 00:19:31,503
I asked just like that.
317
00:19:32,471 --> 00:19:32,994
Excuse me.
318
00:19:33,739 --> 00:19:36,037
Oh maidenl You're looking
beautiful like a flower.
319
00:19:36,241 --> 00:19:39,039
You talk sweetly.
320
00:19:39,244 --> 00:19:44,705
Oh loverl You're resting on my eyes
and singing in my ears.
321
00:19:45,250 --> 00:19:51,382
When you go away from me,
I lose my soul.
322
00:20:07,506 --> 00:20:08,404
Hold this note book.
323
00:20:09,007 --> 00:20:09,769
Hey, Stop it.
324
00:20:14,179 --> 00:20:14,975
Get in...
325
00:20:15,280 --> 00:20:16,838
Do you have sense?
Are you not educated?
326
00:20:17,149 --> 00:20:18,582
You are getting in
at the signal. Get down.
327
00:20:18,784 --> 00:20:19,580
Do you have sense?
328
00:20:19,785 --> 00:20:20,809
Why didn't you stop
at the bus stop?
329
00:20:21,019 --> 00:20:23,078
I will stop or I'll not stop.
Is it your father's bus?
330
00:20:23,355 --> 00:20:24,253
Hey! Get down.
331
00:20:24,456 --> 00:20:25,480
Our exam starts at 9 A.M.
332
00:20:25,691 --> 00:20:27,056
If we miss this bus, we'll not be
able to write the exam.
333
00:20:27,259 --> 00:20:28,226
That's why, we rushed into the bus.
334
00:20:28,427 --> 00:20:30,554
You didn't stop, &
you're talking like a fool.
335
00:20:30,762 --> 00:20:31,990
Now, are you going to
get down or not? - No.
336
00:20:32,197 --> 00:20:36,998
Hey! Get down, get down.
- No, I'll not.
337
00:20:37,769 --> 00:20:40,738
Driver attacked our man, catch him.
338
00:20:47,913 --> 00:20:53,249
Stop the bus, stop the bus.
Students attacked me.
339
00:20:53,452 --> 00:20:55,010
Stop the bus, stop the bus.
340
00:20:55,220 --> 00:20:58,189
They are hitting me, hitting me.
341
00:20:58,390 --> 00:21:01,120
They attacked bus driver.
Bus will not move, get down.
342
00:21:16,775 --> 00:21:18,208
Stop, What's the problem?
343
00:21:18,443 --> 00:21:19,808
Who is the bus driver.
Start the bus.
344
00:21:20,012 --> 00:21:21,036
Because of you,
there is a traffic jam.
345
00:21:21,246 --> 00:21:22,679
Do you know who I am?
- Driver.
346
00:21:22,881 --> 00:21:24,178
I am ruling party's driver.
- May be.
347
00:21:24,383 --> 00:21:25,975
Go & bring the camera. - Okay.
348
00:21:26,184 --> 00:21:27,708
I'll start the bus only
when you arrest these students.
349
00:21:28,020 --> 00:21:29,783
Hey, keep quiet.
350
00:21:29,988 --> 00:21:31,148
This driver only
attacked our student.
351
00:21:31,356 --> 00:21:32,482
We'll move only when he
seeks our pardon.
352
00:21:32,691 --> 00:21:34,283
First park your bus on that side.
353
00:21:34,493 --> 00:21:35,517
At peak hour you're parking the
bus in the middle of the road.
354
00:21:35,727 --> 00:21:36,659
Let the traffic be cleared
then we'll argue...
355
00:21:36,862 --> 00:21:38,625
First you remove the bus.
- The bus will not move.
356
00:21:40,766 --> 00:21:41,733
Hello control room.
357
00:21:42,034 --> 00:21:44,366
Near Teynampet signal
a bus has stopped.
358
00:21:44,603 --> 00:21:46,332
There, whether the students
have hit the driver,
359
00:21:46,538 --> 00:21:48,369
or the driver has hit the students,
it's a big question.
360
00:21:48,740 --> 00:21:51,300
Traffic jam for 1 mile.
Just because of that bus.
361
00:21:51,510 --> 00:21:53,137
Inform the Commissioner to
come to the spot immediately.
362
00:21:53,345 --> 00:21:54,607
We'll find a solution.
363
00:21:55,080 --> 00:21:56,877
Hey, driver is going that side.
364
00:21:58,016 --> 00:21:58,573
Leader, Greetings.
365
00:21:59,551 --> 00:22:00,279
While he was on duty,
366
00:22:00,686 --> 00:22:02,779
Driver Murugesan's head is bleeding
because students had attacked him.
367
00:22:03,455 --> 00:22:05,616
You phone & inform all employees
of City Transport immediately.
368
00:22:06,224 --> 00:22:08,351
Stop all the buses in
and around Tamil Nadu.
369
00:22:11,396 --> 00:22:12,522
Excuse me, is the auto free?
370
00:22:13,498 --> 00:22:14,465
Yes.
371
00:22:14,666 --> 00:22:16,531
Keep it on your head,
it will come, go man.
372
00:22:16,868 --> 00:22:21,464
This is a too much.
- Buddy, this is too much.
373
00:22:21,840 --> 00:22:23,137
Hey, come.
374
00:22:25,444 --> 00:22:28,743
Excuse me, Will this bus
go to the temple? - You Swine.
375
00:22:29,047 --> 00:22:31,015
Get in, it'll also go to heaven. - Okay.
376
00:22:31,216 --> 00:22:34,811
Great! There is a traffic jam
bus will not move.
377
00:22:40,926 --> 00:22:44,384
All are in tension
you are reading newspaper.
378
00:22:47,833 --> 00:22:50,165
Cruel people! Why are
you creating problems?
379
00:22:50,435 --> 00:22:53,404
My daughter is 32 yrs. Old & her
marriage has been fixed only now.
380
00:22:53,605 --> 00:22:54,572
The bride & the auspicious
thread is here.
381
00:22:54,973 --> 00:22:58,067
And groom's people will
be waiting for us.
382
00:22:58,443 --> 00:22:59,740
The auspicious time
is going to pass away.
383
00:22:59,945 --> 00:23:02,072
In such a situation,
you're stopping the buses.
384
00:23:02,447 --> 00:23:05,177
Who will be responsible if my
daughter's life gets ruined.
385
00:23:05,450 --> 00:23:06,678
Hey, get lost. - Cruel people.
386
00:23:11,223 --> 00:23:12,247
Sir, I've got the last
chance for an interview.
387
00:23:12,457 --> 00:23:14,084
If I don't get the job
I'll have to commit suicide.
388
00:23:14,893 --> 00:23:23,767
Sir, I beg of you,
please start the bus.
389
00:23:23,969 --> 00:23:25,493
Sir, my husband is almost on
the verge of dying.
390
00:23:25,704 --> 00:23:28,104
I have to take him
to the hospital. - Madam, what can I do?
391
00:23:28,340 --> 00:23:30,604
I can start the bus only
if the vehicles parked in the front move.
392
00:23:30,809 --> 00:23:31,901
Oh god! What can I do?
393
00:23:35,313 --> 00:23:37,781
Sir, the driver is not
prepared to negotiate.
394
00:23:37,983 --> 00:23:38,950
Even the students are adamant.
395
00:23:39,484 --> 00:23:43,113
Move, move... - Don't beat us
we are the reporters.
396
00:23:43,989 --> 00:23:46,048
Hey, the problem is between a
student and the driver of that bus.
397
00:23:46,258 --> 00:23:47,384
Why has the traffic of
the entire city been blocked?
398
00:23:47,826 --> 00:23:49,191
Who is the driver of
this bus? Remove the bus.
399
00:23:49,594 --> 00:23:50,060
I'll not.
400
00:23:50,262 --> 00:23:51,729
Hey come here. You're
a driver, aren't you?
401
00:23:51,930 --> 00:23:53,557
Yes sir. - Take the bus and
clear the road.
402
00:23:54,032 --> 00:23:55,465
Hey, all of you move.
403
00:23:59,471 --> 00:24:00,961
Start, let me also see!
404
00:24:01,273 --> 00:24:02,297
You carry on. He'll get up.
405
00:24:07,712 --> 00:24:12,081
If you kill me,
my caste people won't spare you?
406
00:24:12,517 --> 00:24:13,541
The whole State of Tamil Nadu
will go up on flames.
407
00:24:13,752 --> 00:24:15,083
Let me also see,
go over me.
408
00:24:15,520 --> 00:24:16,418
Come on, do it.
Let me also see.
409
00:24:16,621 --> 00:24:18,486
Hey, How has caste
come in between?
410
00:24:20,158 --> 00:24:20,817
Alpha calling control.
411
00:24:21,026 --> 00:24:22,391
Connect me to C.M. Urgently.
412
00:24:24,029 --> 00:24:25,929
Hello leader, I'm Palasami speaking.
413
00:24:26,198 --> 00:24:28,758
They have run over a bus on the
driver who belongs to our caste.
414
00:24:28,967 --> 00:24:29,797
My blood is boiling.
415
00:24:30,001 --> 00:24:31,366
Are we of no consequences?
416
00:24:31,636 --> 00:24:32,660
We have to show them our worth.
417
00:24:32,871 --> 00:24:33,997
Immediately call for a strike.
418
00:24:34,372 --> 00:24:35,999
There should not be any movement
throughout the city.
419
00:24:36,541 --> 00:24:37,940
Sir, the Commissioner is
on the line.
420
00:24:39,277 --> 00:24:39,834
Tell me.
421
00:24:40,045 --> 00:24:41,444
Sir, the situation
here has worsened.
422
00:24:41,646 --> 00:24:42,670
On one side,
they say its the Ruling party.
423
00:24:42,881 --> 00:24:43,848
And on the other caste problem.
424
00:24:44,049 --> 00:24:45,016
It has become like a battle field.
425
00:24:45,617 --> 00:24:46,208
You are the Home Minister.
426
00:24:46,418 --> 00:24:50,445
If you permit us, we can
stop everything within minutes.
427
00:24:51,389 --> 00:24:53,619
Hello, don't take any hasty decision.
428
00:24:54,259 --> 00:24:55,658
In this problem, one driver is
from my party.
429
00:24:56,228 --> 00:24:58,025
And another driver is belongs to the
Caste which made me win.
430
00:24:58,563 --> 00:25:00,030
The Students support is also
important for me.
431
00:25:00,565 --> 00:25:01,862
That's why if you do any
harm to anybody.
432
00:25:02,067 --> 00:25:03,591
I'll be in problem.
It will harm me.
433
00:25:04,169 --> 00:25:04,635
Damn it.
434
00:25:05,070 --> 00:25:06,697
Only because of the fear of
losing their support,
435
00:25:06,905 --> 00:25:09,203
such small letter pad parties
& such Caste leaders,
436
00:25:09,407 --> 00:25:10,567
are holding the Government to ransom.
437
00:25:11,009 --> 00:25:13,477
If we don't take any action, they'll
convert the city into a graveyard.
438
00:25:13,678 --> 00:25:15,976
Atleast give order to use
tear gas and disperse the crowd.
439
00:25:16,181 --> 00:25:18,206
Hey, if I listen to you
and issue Tear Gas order,
440
00:25:18,416 --> 00:25:19,508
Public will not disperse.
441
00:25:19,985 --> 00:25:21,043
My power will dissipate.
442
00:25:22,020 --> 00:25:23,544
That's because the four legged
chair on which I am sitting,
443
00:25:23,755 --> 00:25:24,813
all its four legs are not mine.
444
00:25:25,357 --> 00:25:26,756
One leg is of the Alliance Party.
445
00:25:26,958 --> 00:25:28,152
Second leg is of the Caste leader.
446
00:25:28,460 --> 00:25:30,928
Third leg is of the Financier
who finances the whole show.
447
00:25:31,263 --> 00:25:32,662
And the fourth one is of
the Party Members.
448
00:25:32,931 --> 00:25:35,161
Even if we lose any one leg out of the four.
We'll be made to bite the dust.
449
00:25:35,667 --> 00:25:36,964
We shouldn't end these problems.
450
00:25:37,335 --> 00:25:38,632
We have to play Politics through these.
451
00:25:38,870 --> 00:25:41,896
Mr. Commissioner,
no tear gas & arrest.
452
00:25:42,507 --> 00:25:44,202
They'll shout for sometime and
cool down themselves.
453
00:26:03,194 --> 00:26:06,163
Oh God! Check mate
- You girls are playing Chess.
454
00:26:15,974 --> 00:26:17,100
Hey, why these two T. V's
455
00:26:17,409 --> 00:26:18,376
One for my 1st. Wife & the
other for my second wife.
456
00:26:18,577 --> 00:26:20,477
You scoundrel!
Robbing for your concubine?
457
00:26:43,568 --> 00:26:45,092
Exam. Would have started.
458
00:26:45,670 --> 00:26:46,830
My preparation has gone waste.
459
00:26:48,673 --> 00:26:50,470
Sir, the situation has gone
beyond control.
460
00:26:50,675 --> 00:26:52,336
Everywhere shops are being broken,
stoned, buses being damaged.
461
00:26:52,544 --> 00:26:53,704
Public property is being
damaged to a large extent.
462
00:26:54,012 --> 00:26:55,309
We can't control,
unless you give the shooting orders.
463
00:26:55,513 --> 00:26:58,073
Hey, if I had to give the shooting orders,
I would have done that long back.
464
00:26:58,783 --> 00:27:00,478
Do you know, how big a problem can
be created because of it.
465
00:27:01,119 --> 00:27:02,313
Instead let glasses break.
466
00:27:02,520 --> 00:27:05,546
I'll send that Caste Leader
and Education Minister.
467
00:27:05,857 --> 00:27:07,654
Be patient, till then.
468
00:27:08,026 --> 00:27:10,494
He is fit for nothing.
He can't take immediate decision.
469
00:27:11,363 --> 00:27:13,490
Oh my Godl
470
00:27:17,102 --> 00:27:17,932
Hey, look at this.
471
00:27:18,136 --> 00:27:21,162
My Godl
- If he is left here like this he might die.
472
00:27:21,373 --> 00:27:22,271
Is there any hospital near by?
473
00:27:22,474 --> 00:27:24,806
There is one S. M Hospital,
which is 1 km. From here.
474
00:27:25,010 --> 00:27:27,342
In the present scenario
traffic will not get cleared.
475
00:27:27,545 --> 00:27:28,068
Alright, hold this.
476
00:28:11,690 --> 00:28:15,057
Hello, what's your name?
477
00:28:15,427 --> 00:28:18,157
Hello, Paremalakujalambal! - What!
478
00:28:18,730 --> 00:28:20,220
I am calling you only.
479
00:28:20,598 --> 00:28:23,499
Oh! I am not Paremalakujalambal.
- Okay. Abithakujalambal.
480
00:28:23,702 --> 00:28:26,671
Oh! Not Abithakujalambal either.
- Alright! Kunthravali!
481
00:28:27,272 --> 00:28:30,298
Hey! Don't tease me like this
- You're not telling your name,
482
00:28:30,709 --> 00:28:32,677
then how can I call you? - You don't
have to call me by name.
483
00:28:32,777 --> 00:28:36,076
Hey! Kunjaee!
- Oh God! It's horrible
484
00:28:36,648 --> 00:28:39,378
Your name will be Kunjaee
till you tell me your name.
485
00:28:39,951 --> 00:28:42,579
Go, go Thopla! - What! Thopla!
486
00:28:42,787 --> 00:28:44,254
If I am Kunjaee
then you are Thopala.
487
00:28:45,790 --> 00:28:46,916
All are telling lies.
488
00:28:47,792 --> 00:28:48,486
Who is she?
489
00:28:50,195 --> 00:28:58,728
Come and watch the bioscope.
490
00:28:58,970 --> 00:29:02,599
In front of you all are telling lies.
Oh! It's me!
491
00:29:03,641 --> 00:29:05,802
This is my present
for telling the truth.
492
00:29:06,144 --> 00:29:08,237
There is no power for
light, isn't it? - Yes.
493
00:29:16,821 --> 00:29:18,721
Did you like this? - It's not good.
494
00:29:18,990 --> 00:29:22,448
Why? - You've caught me crying.
It's horrible.
495
00:29:23,294 --> 00:29:25,785
You've seen the pictures.
Please tell me your name now.
496
00:29:26,564 --> 00:29:28,657
It is there in the picture
see it. - Alright.
497
00:29:34,806 --> 00:29:36,797
Thenmozhi can't you
keep your mouth shut.
498
00:29:37,609 --> 00:29:38,234
Thenmozhi!
499
00:29:46,317 --> 00:29:49,309
The joke is, that the student who was
the cause of the strike,
500
00:29:49,521 --> 00:29:51,489
you all will be surprised
to know about that student.
501
00:29:51,956 --> 00:29:54,151
Student, who was struggling
for his life,
502
00:29:54,359 --> 00:29:57,157
our Q T. V cameraman.
503
00:29:57,595 --> 00:29:59,495
Admitted him in the hospital
with great difficulty.
504
00:30:03,935 --> 00:30:06,267
Kumar, how are you? - I am fine.
505
00:30:06,504 --> 00:30:08,062
If you were late by few more minutes,
506
00:30:08,306 --> 00:30:09,398
you would have lost more blood,
507
00:30:09,607 --> 00:30:10,835
and then we wouldn't have been
able to save you.
508
00:30:11,209 --> 00:30:11,937
Thank you, Doctor.
509
00:30:12,377 --> 00:30:14,368
Don't thank me, Thank him.
510
00:30:14,846 --> 00:30:19,510
Thank you. - All the credit goes to,
Our Q T. V Cameraman Mr. Pugazhendhi.
511
00:30:19,717 --> 00:30:20,240
It's okay.
512
00:30:21,553 --> 00:30:22,178
Oh! Thopala!
513
00:30:28,526 --> 00:30:30,289
Hey! Why have you all gathered here?
- All have gathered for you.
514
00:30:30,495 --> 00:30:31,427
Why are you shaking my hands?
515
00:30:32,730 --> 00:30:34,322
What's special today?
516
00:30:34,666 --> 00:30:35,690
Coverage of strike
which was done by you.
517
00:30:35,900 --> 00:30:37,333
It has become very popular
in the Network.
518
00:30:37,902 --> 00:30:39,199
They are repeatedly showing the
coverage on every channel.
519
00:30:39,737 --> 00:30:42,262
Calls are coming continuously asking,
who is Pugal, Who is Pugal?
520
00:30:42,574 --> 00:30:44,064
T.R. P rate has
reached peak level.
521
00:30:44,909 --> 00:30:46,308
From today, you're not a Cameraman.
522
00:30:46,911 --> 00:30:50,540
You're a Senior Reporter. Take this.
Thank you sir-Best of luck.
523
00:30:52,350 --> 00:30:55,808
Madam, milk... milk...
524
00:30:56,354 --> 00:30:59,721
Hey! Don't make noise,
getting tickled in the hips.
525
00:31:21,779 --> 00:31:24,407
Name is Pugazhendhi,
shooting Cameraman.
526
00:31:33,825 --> 00:31:35,520
Wow, so nice.
527
00:31:36,127 --> 00:31:39,153
Hey! She is mine.
Go that side. - Okay.
528
00:32:07,759 --> 00:32:09,454
Oh God! - Hello.
529
00:32:09,661 --> 00:32:10,787
Hey! You stupid!
530
00:32:11,496 --> 00:32:13,430
You took photos when
I am bathing,
531
00:32:13,631 --> 00:32:15,565
and you will telecast them
and show them to the public.
532
00:32:15,767 --> 00:32:16,256
Show me.
533
00:32:16,734 --> 00:32:18,793
Show me all what you've taken.
- Wait. I'll show you
534
00:32:19,003 --> 00:32:21,062
You thought I am a fool?
- Oh! It's not like that.
535
00:32:22,006 --> 00:32:22,802
Alright, look at this.
536
00:32:24,943 --> 00:32:25,466
Move.
537
00:32:31,182 --> 00:32:31,671
Move man.
538
00:33:25,069 --> 00:33:27,435
Oh! Do I look like this?
539
00:33:29,173 --> 00:33:31,664
Why are you taking my photos?
540
00:33:31,909 --> 00:33:33,809
That day, you didn't like
your crying photos,
541
00:33:34,078 --> 00:33:34,703
that's why.
542
00:33:35,246 --> 00:33:36,543
I want to show you,
your beauty
543
00:33:36,948 --> 00:33:38,540
That's why I am taking
photo's since morning.
544
00:33:40,418 --> 00:33:42,409
I thought of taking your photo's
the whole day,
545
00:33:42,854 --> 00:33:44,253
in between, something bit my leg,
546
00:33:44,522 --> 00:33:46,149
and I shouted,
547
00:33:46,357 --> 00:33:47,551
you also shouted & the entire
program collapsed.
548
00:33:48,259 --> 00:33:48,884
What's this?
549
00:33:49,694 --> 00:33:50,217
Thorn.
550
00:33:50,928 --> 00:33:52,190
Not thorn. It's a snake bite!
551
00:33:52,497 --> 00:33:54,431
Snake bite, where?!
552
00:33:54,766 --> 00:33:56,393
Oh! Snake has bitten you.
553
00:33:56,868 --> 00:33:58,233
Oh! Snake!
554
00:33:58,936 --> 00:34:01,063
What will I do now?
555
00:34:04,042 --> 00:34:07,011
For Snake bite, in your village,
won't you suck it out?
556
00:34:08,980 --> 00:34:10,004
Don't be silly.
557
00:34:10,381 --> 00:34:12,747
You were clicking photo's without knowing
the snake has bitten you.
558
00:34:13,284 --> 00:34:15,752
Your life is saved because
that is not a Poisonous snake.
559
00:34:16,888 --> 00:34:17,855
If it was a poisonous snake...
560
00:34:18,456 --> 00:34:21,186
For your happiness,
I can do anything.
561
00:34:21,893 --> 00:34:23,360
Will you do anything for me? - No
562
00:34:24,028 --> 00:34:24,517
Yes.
563
00:34:25,129 --> 00:34:26,687
You will ask me, "will you do
anything for me?"
564
00:34:26,898 --> 00:34:27,694
I'll say "Yes"
565
00:34:27,965 --> 00:34:29,091
Then, you ask me to die.
566
00:34:30,802 --> 00:34:32,929
But I will not die.
567
00:34:35,139 --> 00:34:37,198
I want to live with you for ever.
568
00:34:42,914 --> 00:34:43,778
In front of all the people,
569
00:34:44,515 --> 00:34:46,881
without bothering about the
Chief Minister, you told the truth.
570
00:34:47,418 --> 00:34:47,941
Similarly,
571
00:34:48,820 --> 00:34:50,754
you tell me the truth now.
572
00:34:54,392 --> 00:34:59,955
Tears of joy in my eyes...
573
00:35:00,364 --> 00:35:06,633
Because of you,
I died several times.
574
00:35:11,275 --> 00:35:14,108
Thenmozhi, Thank you very much.
575
00:35:14,946 --> 00:35:15,810
I'll always be with you.
576
00:35:17,682 --> 00:35:18,307
You should not cry.
577
00:35:19,517 --> 00:35:21,314
My Thenmozhi should always be happy.
578
00:35:22,386 --> 00:35:22,909
Smile.
579
00:35:24,021 --> 00:35:24,487
Come on.
580
00:35:25,356 --> 00:35:26,687
Otherwise I'll click your photo
when you are crying.
581
00:35:28,793 --> 00:35:29,487
Smile.
582
00:35:33,698 --> 00:35:34,995
Give a broad smile.
583
00:35:37,034 --> 00:35:38,001
Oh! Your crying was better
than this.
584
00:35:40,638 --> 00:35:44,972
Superl... Okl
585
00:36:28,753 --> 00:36:33,554
Oh beautiful devill You're burning
like fire in my heart.
586
00:36:34,258 --> 00:36:39,286
You're killing me by
your harsh words.
587
00:36:39,931 --> 00:36:45,062
You're slashing my heart
with a sickle.
588
00:36:45,469 --> 00:36:50,532
O beautiful devill You're burning
like fire in my heart.
589
00:36:51,108 --> 00:36:55,909
You're slashing my heart
with a sickle.
590
00:36:56,113 --> 00:37:01,073
Will the grass know how to cut?
O loverl I'm a grown up girl.
591
00:37:01,719 --> 00:37:06,418
Can the fish swallow the crane?
Is it possible?
592
00:37:07,291 --> 00:37:12,422
Like peanuts in the shell,
you're in my heart.
593
00:37:12,930 --> 00:37:18,095
You're tormenting my soul
in a pleasent way.
594
00:37:18,369 --> 00:37:29,268
O talking parrotl
O cuckool
595
00:37:30,147 --> 00:37:35,107
O beautiful devill You're burning
like fire in my heart.
596
00:37:35,753 --> 00:37:40,781
You're killing me
by your harsh words.
597
00:38:20,464 --> 00:38:25,265
Do you've sun in your eyes?
598
00:38:26,003 --> 00:38:29,029
Is she the one who has
soaked moon inside the stone?
599
00:38:31,575 --> 00:38:36,512
Shall I make kohl
out of the night for her?
600
00:38:37,214 --> 00:38:41,878
Shall I clap by keeping stars
on your cheeks?
601
00:38:42,787 --> 00:38:48,020
I've lost my self.
I'm unable to sleep now.
602
00:38:48,326 --> 00:38:53,195
Give your 'dhothi' to me to use it
as the pillow.
603
00:38:53,397 --> 00:39:01,099
Is my sleep, a dream?
O speaking parrot.
604
00:39:01,739 --> 00:39:06,870
O cuckool
605
00:39:07,845 --> 00:39:12,908
O beautiful devill You're burning
like fire in my heart.
606
00:39:13,517 --> 00:39:18,454
You're killing me by
your harsh words.
607
00:39:19,090 --> 00:39:24,221
You're slashing my heart
with a sickle.
608
00:39:40,778 --> 00:39:43,747
O dearl Dance with your lover
in the grove.
609
00:39:43,981 --> 00:39:46,245
Like a fragrant flowerl
610
00:39:46,450 --> 00:39:49,248
O loverl Dance with your lover
in the grove.
611
00:39:49,620 --> 00:39:51,952
Like a fragrant flowerl
612
00:40:03,801 --> 00:40:08,864
Are you planning to disturb
the honey-comb?
613
00:40:09,340 --> 00:40:14,175
Is love, a political party
to change often?
614
00:40:14,879 --> 00:40:19,873
Can you do sit-ups by standing
upside down?
615
00:40:20,418 --> 00:40:24,548
Are you ready to live
in my shadow?
616
00:40:24,755 --> 00:40:29,715
If I was water, I would've flowed
from your forehead,
617
00:40:30,327 --> 00:40:37,893
and gone straight to your heart
and stayed there. But I became useless.
618
00:40:38,102 --> 00:40:48,808
O talking parrotl
O cuckool
619
00:40:49,780 --> 00:40:54,740
O beautiful devill You're burning
like fire in my heart.
620
00:40:55,453 --> 00:41:00,413
You're killing me by your
harsh words.
621
00:41:00,891 --> 00:41:05,726
You're slashing my heart
with a sickle.
622
00:41:05,930 --> 00:41:10,993
Will the grass know how to cut?
O flowerl I'm a grown up girl.
623
00:41:11,569 --> 00:41:16,506
Can the fish swallow the crane?
Is it possible?
624
00:41:17,141 --> 00:41:22,340
Like peanuts in the shell,
you're in my heart.
625
00:41:22,780 --> 00:41:27,774
You're twining the rope by my soul.
In a pleasent way.
626
00:41:46,837 --> 00:41:48,771
Why has your face become like this?
627
00:41:49,740 --> 00:41:52,538
Thenmozhi, what happened?
628
00:41:55,679 --> 00:41:59,547
Please tell me, what's happening here?
629
00:42:00,084 --> 00:42:01,381
Will you tell me, "who are you to ask?"
630
00:42:01,585 --> 00:42:03,883
I am the father of that girl.
- Oh! Father-in-law!
631
00:42:04,255 --> 00:42:05,222
Not father-in-law, father.
632
00:42:05,756 --> 00:42:07,223
You've given birth to a
beautiful girl.
633
00:42:07,591 --> 00:42:10,788
For that, I've to congratulate you.
Congrats. - I am not in congress.
634
00:42:11,595 --> 00:42:16,055
Hey, all of you come.
635
00:42:20,771 --> 00:42:22,398
Sir, who are they? What happened?
636
00:42:22,606 --> 00:42:23,402
Pasumaki. - Yes.
637
00:42:23,607 --> 00:42:26,940
He is roaming with Thenmozhi
and teasing her.
638
00:42:27,278 --> 00:42:29,746
You just order,
I'll break his limbs
639
00:42:34,118 --> 00:42:38,077
How dare you roam with our girl?
640
00:42:38,289 --> 00:42:41,087
Mr. Pasunaki
- I am not Pasunaki, I am Pasumaki.
641
00:42:41,292 --> 00:42:42,088
Let you be anyone.
642
00:42:42,526 --> 00:42:43,083
Cool down.
643
00:42:43,294 --> 00:42:44,261
I don't want cool drinks.
644
00:42:45,296 --> 00:42:46,263
You Swine!
645
00:42:47,131 --> 00:42:50,430
Don't laugh. This is my weakness.
646
00:42:50,634 --> 00:42:52,261
I am telling the truth,
why are you in tension?
647
00:42:52,636 --> 00:42:53,261
Be quiet.
648
00:42:53,470 --> 00:42:56,598
Look Father-in-law.
- Don't call me father-in-law.
649
00:42:56,974 --> 00:42:59,101
I am in love with your daughter.
I want to marry her.
650
00:42:59,310 --> 00:42:59,935
What's your opinion?
651
00:43:00,477 --> 00:43:02,104
Just see, What's lacking in me?
652
00:43:02,479 --> 00:43:05,277
I am not that bad looking, I am good.
653
00:43:05,482 --> 00:43:06,608
I can sing, dance.
654
00:43:09,753 --> 00:43:11,618
We'll sing a rap song.
655
00:43:12,156 --> 00:43:18,288
Red colour... green colour
... yellow colour...
656
00:43:18,495 --> 00:43:21,464
Sarees are of many colours
at affordable prices.
657
00:43:21,665 --> 00:43:24,634
The colours are drawn from the rainbow.
658
00:43:24,835 --> 00:43:29,465
Sarees are part of our life.
659
00:43:29,673 --> 00:43:32,301
Sarees last for a long time.
660
00:43:32,509 --> 00:43:37,469
Red colour... green colour... yellow colour...
661
00:43:41,518 --> 00:43:42,985
I know Karate also.
662
00:43:52,363 --> 00:43:52,988
Thank you.
663
00:43:53,530 --> 00:43:56,158
Now he will break
the coconut with his hands.
664
00:43:56,367 --> 00:43:57,834
Everyone clap loudly.
665
00:43:59,136 --> 00:44:00,000
Why have you committed?
666
00:44:00,304 --> 00:44:03,000
Since you've come here
you have to impress them.
667
00:44:03,207 --> 00:44:05,334
I'll deal with you in the house.
668
00:44:09,713 --> 00:44:11,180
He is going to break,
he is going to break.
669
00:44:11,382 --> 00:44:11,848
Bravo!
670
00:44:12,049 --> 00:44:14,176
Now, he is going to
break the iron-rod. - Youl
671
00:44:14,551 --> 00:44:16,849
Not today, some other day.
- Now, tell me How am I?
672
00:44:18,055 --> 00:44:19,682
Hey! Old lady! Did you like it?
673
00:44:19,990 --> 00:44:21,423
You are an multifaced son-in-law.
674
00:44:21,725 --> 00:44:25,183
You have impressed them.
- Who are you?
675
00:44:25,396 --> 00:44:27,193
Don't you watch T. V?
676
00:44:27,498 --> 00:44:28,522
I am looking after the field-work.
677
00:44:30,167 --> 00:44:32,032
I've impressed the
entire state by my report.
678
00:44:32,236 --> 00:44:33,533
What is your profession?
679
00:44:34,405 --> 00:44:37,533
I am a reporter in Q T.V.
- Is it a Government job?
680
00:44:38,075 --> 00:44:39,042
No, it's a Private job
681
00:44:39,243 --> 00:44:40,471
I want a Government job
682
00:44:40,678 --> 00:44:42,043
They won't give you at this age.
683
00:44:43,247 --> 00:44:44,373
Don't be silly.
684
00:44:44,748 --> 00:44:47,046
My son-in-law should be a
government servant.
685
00:44:49,987 --> 00:44:53,047
Sir, though it's a private job,
I am earning Rs. 7,000 p. m.
686
00:44:53,257 --> 00:44:57,057
I am getting all the benefits
like a government servant.
687
00:44:57,261 --> 00:44:59,889
Not like Government I want
only a government servant.
688
00:45:00,264 --> 00:45:01,891
How many private channels
have started.
689
00:45:02,099 --> 00:45:04,067
And how many of them have closed down.
Do you know?
690
00:45:04,601 --> 00:45:08,230
Even if you earn a pie it should be
from the government job.
691
00:45:08,505 --> 00:45:10,905
Only in that house my daughter
will be comfortable.
692
00:45:11,108 --> 00:45:13,576
Don't waste our time. Go away.
693
00:45:13,877 --> 00:45:16,402
Come with the government job,
then we'll discuss.
694
00:45:27,791 --> 00:45:29,588
Good morning sir.
- Sit down.
695
00:45:29,793 --> 00:45:31,192
You weren't in
town on Saturday & Sunday?
696
00:45:31,962 --> 00:45:33,930
How many times I had phoned you?
697
00:45:34,131 --> 00:45:35,758
Where had you gone?
- We went to meet Kunjaee.
698
00:45:35,966 --> 00:45:37,593
Hey! Keep quiet. He is joking.
699
00:45:37,801 --> 00:45:39,666
It's Monday today, isn't it?
Why are you late?
700
00:45:39,970 --> 00:45:42,768
I went to register my name for
marriage in the Employment exchange.
701
00:45:43,073 --> 00:45:45,098
For marriage, you went to
employment exchange.
702
00:45:45,476 --> 00:45:46,773
I just don't see any
connection between the two.
703
00:45:47,478 --> 00:45:48,445
For a husband's job.
704
00:45:49,146 --> 00:45:50,010
Please be serious.
705
00:45:50,314 --> 00:45:52,111
Shall we talk about work.
- Go ahead.
706
00:45:52,483 --> 00:45:54,451
You are going to interview
an important person.
707
00:45:54,818 --> 00:45:56,445
Sir, Who is he? - C.M.
708
00:45:57,154 --> 00:45:57,950
C. M!
709
00:46:00,157 --> 00:46:03,285
Normally, Janardhanan will interview
political persons.
710
00:46:03,494 --> 00:46:07,362
He has resigned & joined U T.V. Cheat.
Don't you know?
711
00:46:07,998 --> 00:46:08,623
I didn't know.
712
00:46:08,832 --> 00:46:10,299
This is a big opportunity for you.
713
00:46:10,834 --> 00:46:14,292
Immediately after promotion
nobody will get such a chance.
714
00:46:14,671 --> 00:46:16,798
I'm the Director of Photography...
- Yes of course.
715
00:46:17,007 --> 00:46:19,305
Thank you. - Good luck.
716
00:46:19,510 --> 00:46:21,637
- Thank you sir.
Why you're hands are trembling?
717
00:46:22,679 --> 00:46:24,647
I am interviewing C.M.
For the first time.
718
00:46:24,848 --> 00:46:30,150
May be, That's why I'm nervous.
- Don't be scared of C.M.
719
00:46:30,354 --> 00:46:31,981
You talk with him like a neighbour.
720
00:46:32,189 --> 00:46:33,315
It will look natural.
721
00:46:41,365 --> 00:46:42,662
Greetings, okay.
722
00:46:44,535 --> 00:46:47,163
Today our special guest is...
723
00:47:04,221 --> 00:47:05,688
Greetings. Greetings.
724
00:47:08,559 --> 00:47:10,288
Respected Chief Minister.
725
00:47:12,229 --> 00:47:12,854
Greetings sir.
726
00:47:14,731 --> 00:47:15,356
Greetings sir.
727
00:47:16,233 --> 00:47:17,200
Greetings. - Please, sit down.
728
00:47:18,735 --> 00:47:19,633
Excuse me.
729
00:47:22,005 --> 00:47:23,870
Are you going to interview me?
- Yes sir.
730
00:47:24,074 --> 00:47:25,371
What's your name? - Pugazhendhi.
731
00:47:47,764 --> 00:47:48,230
Greetings.
732
00:47:48,932 --> 00:47:51,400
A special guest that
I am going to interview today,
733
00:47:51,768 --> 00:47:52,894
not only our country,
734
00:47:53,103 --> 00:47:54,570
but the entire world,
735
00:47:54,771 --> 00:47:55,897
doesn't need his introduction.
736
00:47:56,773 --> 00:47:57,398
Greetings sir.
737
00:47:58,008 --> 00:47:58,565
Greetings.
738
00:47:58,775 --> 00:48:00,743
In every election, Public votes,
739
00:48:00,944 --> 00:48:04,744
with the faith that the elected C. M
will do some good for them.
740
00:48:05,282 --> 00:48:08,251
In the end they feel cheated
and disappointed.
741
00:48:08,619 --> 00:48:10,587
This is happening in our
Government also.
742
00:48:10,787 --> 00:48:12,084
Sir, what is the reason for that?
743
00:48:12,623 --> 00:48:13,851
What are you saying?
744
00:48:14,124 --> 00:48:15,091
In every house,
there is a Colour T.V.
745
00:48:15,292 --> 00:48:16,919
In every village,
there is Dish Antennae.
746
00:48:17,127 --> 00:48:20,096
In every street, there is
an S.T. D Booth & Internet.
747
00:48:20,297 --> 00:48:23,266
All are going on Two wheelers.
In jewellery shops & Garment stores,
748
00:48:23,467 --> 00:48:25,094
there is a big queue of buyers.
749
00:48:25,302 --> 00:48:27,270
They are going to amusement parks
& expensive restaurants.
750
00:48:27,471 --> 00:48:30,872
Not only that, they are
wearing slippers & watches.
751
00:48:31,074 --> 00:48:32,871
The standard of living
of people has increased.
752
00:48:33,076 --> 00:48:34,100
For the last 15 years,
753
00:48:34,311 --> 00:48:37,280
is there any news of people dying
out of hunger & poverty?
754
00:48:37,648 --> 00:48:41,277
As you say, no farmer is going
to a jewellery shop.
755
00:48:41,952 --> 00:48:43,943
No labourer is going
to a restaurant.
756
00:48:44,321 --> 00:48:46,619
People who are earning illegally
& taking bribes.
757
00:48:46,823 --> 00:48:48,791
Are only leading such
luxurious lives.
758
00:48:49,159 --> 00:48:52,788
Rich are becoming richer
& the poor, poorer.
759
00:48:53,430 --> 00:48:55,125
They are still being squeezed
in buses and trains.
760
00:48:55,666 --> 00:48:58,464
The people are still standing in queues
for Kerosene & Rice for hours.
761
00:48:59,603 --> 00:49:01,867
They are sending the children to school
only for the nutritious noon meals.
762
00:49:02,673 --> 00:49:05,972
Sir, our children are still
begging on the streets.
763
00:49:06,176 --> 00:49:07,973
Some people always complain.
764
00:49:08,345 --> 00:49:13,908
Brother! After I came to power
the literacy rate his gone up to 62.5o/o.
765
00:49:14,117 --> 00:49:15,982
But sir, State of Kerala
has achieved 100o/o.
766
00:49:16,520 --> 00:49:20,320
In industrial growth our state
has come from 7th place to 5th.
767
00:49:20,691 --> 00:49:24,320
Sir, don't we have more respect for a
Gold medal winner than a Bronze.
768
00:49:24,528 --> 00:49:29,989
People below the poverty line has
come down from 39o/o to 32o/o.
769
00:49:30,200 --> 00:49:35,160
But, still in our villages, the average
income of a man is still Rs. 3 only.
770
00:49:35,372 --> 00:49:38,500
Brother, you have to talk only when
you are well aware of the statistics.
771
00:49:38,875 --> 00:49:41,002
Sir, just a minute.
772
00:49:43,046 --> 00:49:45,173
Sir, this is a report from
World Economic Forum.
773
00:49:45,716 --> 00:49:46,683
This is IMF report.
774
00:49:47,551 --> 00:49:49,018
This is from Amnesty International.
775
00:49:49,219 --> 00:49:50,846
And this is from human rights commission.
776
00:49:51,154 --> 00:49:52,348
This is World Bank's report.
777
00:49:53,223 --> 00:49:55,350
The Credit from World Bank has not
reached the people properly,
778
00:49:55,559 --> 00:49:57,026
And your ministers have
gobbled up all the funds,
779
00:49:57,227 --> 00:49:59,024
saying this they have cancelled
the next instalment also.
780
00:49:59,329 --> 00:50:00,591
Brother! You don't know?
781
00:50:01,164 --> 00:50:03,860
The World Bank people have almost
asked for the mortgage of our state.
782
00:50:04,067 --> 00:50:05,364
Putting conditions.
783
00:50:05,569 --> 00:50:08,197
What are those conditions?
Would you specify them?
784
00:50:08,405 --> 00:50:10,703
That's not for you.
I'll tell it to the people.
785
00:50:10,907 --> 00:50:12,704
The people are watching.
Please tell me.
786
00:50:13,076 --> 00:50:16,045
Why did the World Bank stop the funds
which we should have got?
787
00:50:16,246 --> 00:50:18,373
It's a 1000 pages report.
788
00:50:19,182 --> 00:50:21,810
There are annexures.
789
00:50:22,252 --> 00:50:23,879
Pay Rs. 15 and get a
copy from Secretariat.
790
00:50:24,087 --> 00:50:26,214
And then read it leisurely and
explain it to the people.
791
00:50:26,523 --> 00:50:27,217
Next question.
792
00:50:27,424 --> 00:50:30,882
Sir, were you from an affluent family
before entering Politics?
793
00:50:31,528 --> 00:50:34,725
No, I was from an ordinary
farmer's family.
794
00:50:35,265 --> 00:50:37,062
Oh! What is your salary? - What?!
795
00:50:37,434 --> 00:50:39,561
What is your salary?
796
00:50:39,936 --> 00:50:42,564
After all deductions,
I get about Rs. 18,000.
797
00:50:42,939 --> 00:50:45,567
Say that's! About
Rs. 2 Lakhs per year.
798
00:50:45,942 --> 00:50:48,740
After addition and deductions
your total earning till now.
799
00:50:49,613 --> 00:50:51,080
May not exceed 25 lakhs.
800
00:50:51,281 --> 00:50:53,749
But, today you own properties
worth 800 Crores!
801
00:50:54,117 --> 00:50:55,584
How did you acquire those properties?
802
00:50:57,621 --> 00:50:58,588
Cat on a Hot tin roof.
803
00:50:58,789 --> 00:51:00,256
This is a false accusation.
804
00:51:00,624 --> 00:51:01,750
If you want to, you can file a
case against me in the court.
805
00:51:01,958 --> 00:51:04,256
I'll come to the court and prove
myself to be innocent.
806
00:51:04,461 --> 00:51:04,927
Case?!
807
00:51:06,129 --> 00:51:10,930
In the past 10 yrs, pending cases
awaiting prosecution are 14 lakhs.
808
00:51:11,301 --> 00:51:16,102
This delay has emboldened the
criminals to do more crimes.
809
00:51:16,473 --> 00:51:17,269
I am not saying this...
810
00:51:18,975 --> 00:51:20,704
This Human Rights Commission
report is saying.
811
00:51:23,146 --> 00:51:23,771
Do you remember this?
812
00:51:23,980 --> 00:51:25,277
I remember having seen it.
813
00:51:25,482 --> 00:51:28,280
Your election manifesto!
Don't your remember it?
814
00:51:28,985 --> 00:51:31,954
How can I forget it?
I was the one who wrote it.
815
00:51:32,155 --> 00:51:34,123
Every promise,
I can remember by heart.
816
00:51:34,658 --> 00:51:36,216
To form a castless society.
817
00:51:36,426 --> 00:51:37,950
To maintain peace & law and order.
818
00:51:38,161 --> 00:51:39,628
To protect women.
819
00:51:39,830 --> 00:51:41,695
To distribute the basic commodities
at a reasonable price
820
00:51:41,898 --> 00:51:43,627
Free education to all.
821
00:51:43,834 --> 00:51:46,962
There was a spelling error there
I know it by heart.
822
00:51:47,170 --> 00:51:48,467
Do you think all these have
been achieved?
823
00:51:48,672 --> 00:51:49,730
Are you saying that
we haven't achieved them?
824
00:51:49,940 --> 00:51:51,635
You are saying that you'll maintain
peace & law & order.
825
00:51:52,008 --> 00:51:55,409
But, you are the man behind
the chaos in Law & Order.
826
00:51:57,013 --> 00:51:58,640
You said you'll form a
caste less society.
827
00:51:58,849 --> 00:52:01,647
But, you are the one who instigates
caste conflicts.
828
00:52:02,352 --> 00:52:02,977
Brother.
829
00:52:03,353 --> 00:52:05,821
Are you questioning me
with an intention only make me angry?
830
00:52:06,022 --> 00:52:06,989
That's not my intention.
831
00:52:07,357 --> 00:52:08,654
People should know the truth.
832
00:52:09,626 --> 00:52:10,490
Please have a look!
833
00:52:12,629 --> 00:52:14,995
Stop all the buses running
in Tamilnadu.
834
00:52:17,868 --> 00:52:18,835
Will you go over me?
835
00:52:19,035 --> 00:52:21,503
If you run over and kill me,
will my caste's people leave you?
836
00:52:21,705 --> 00:52:23,172
Whole of Tamilnadu will burn.
837
00:52:24,374 --> 00:52:27,002
A driver stops his bus on the road
and creates a traffic jam.
838
00:52:27,310 --> 00:52:28,334
If asked, he says he is from
the ruling party.
839
00:52:28,512 --> 00:52:30,139
The traffic police are unable
to take any action against him.
840
00:52:30,714 --> 00:52:34,343
Another driver falls in front of the wheels
and threatens in the name of caste.
841
00:52:34,651 --> 00:52:36,516
Police Commissioner is unable
to do his duty.
842
00:52:36,720 --> 00:52:38,187
And when you were asked to
order action,
843
00:52:38,388 --> 00:52:40,686
fear of losing that caste's support,
844
00:52:40,891 --> 00:52:42,859
you remained silent
without taking any action.
845
00:52:43,326 --> 00:52:44,793
Whole Tamil Nadu was burning.
846
00:52:44,995 --> 00:52:46,189
You were not bothered about it.
847
00:52:46,897 --> 00:52:48,694
Lot of people were affected,
848
00:52:48,899 --> 00:52:50,366
but you were not bothered about it.
849
00:52:50,734 --> 00:52:53,703
Loses were a staggering 300 crores
but that's not important for you.
850
00:52:54,237 --> 00:52:57,695
Your sole aim was not to
lose your seat of power, isn't it?
851
00:53:05,248 --> 00:53:08,046
To make this interview a sensation
and make a name out of it,
852
00:53:08,251 --> 00:53:09,377
You shouldn't cast aspersions without
evidential support.
853
00:53:09,586 --> 00:53:11,144
I have the evidence.
854
00:53:13,089 --> 00:53:14,716
In this one driver
belongs to my party.
855
00:53:15,025 --> 00:53:17,152
Another belongs to a Caste which was
instrumental in my election wins.
856
00:53:17,360 --> 00:53:18,884
I need student's support also.
857
00:53:19,496 --> 00:53:21,794
Whomsoever you lay your hands on
will lead to more trouble.
858
00:53:21,932 --> 00:53:22,899
That will affect me.
859
00:53:23,200 --> 00:53:27,432
They'll shout for sometime and disperse.
860
00:53:29,105 --> 00:53:31,903
Heyl If I wanted, I would have given
the shooting orders long back.
861
00:53:32,108 --> 00:53:33,905
Do you know how much more trouble
it would have created?
862
00:53:34,211 --> 00:53:35,735
Don't bother about breaking up of
a few glass windows?
863
00:53:36,213 --> 00:53:37,237
You just keep quiet.
864
00:53:39,049 --> 00:53:39,743
Now, come out.
865
00:53:40,283 --> 00:53:43,741
Aren't you more concerned more about your
seat than the welfare of the people?
866
00:53:55,131 --> 00:53:55,756
Come on & tell me.
867
00:53:58,969 --> 00:54:01,437
What happened? What's going on?
868
00:54:02,205 --> 00:54:03,433
Aranganar has been
made speechless!
869
00:54:03,640 --> 00:54:04,937
Hey! You come on reply to him.
870
00:54:05,976 --> 00:54:08,103
He's blinking.
Very nicely cornered him.
871
00:54:08,411 --> 00:54:09,105
Switch off.
872
00:54:11,815 --> 00:54:12,611
I'll kill you.
873
00:54:14,818 --> 00:54:15,944
Tell him, to switch off.
874
00:54:18,989 --> 00:54:20,286
Hey! Is this the way to Interview?
875
00:54:20,490 --> 00:54:22,958
Stop the camera. Stop the camera.
876
00:54:25,662 --> 00:54:28,631
Hey! Baldie! I'll hit you
with my slippers.
877
00:54:28,832 --> 00:54:30,459
Stop the programme.
I am warning you, stop it!
878
00:54:30,667 --> 00:54:32,794
Are you still interviewing?
I'll kill you.
879
00:54:33,003 --> 00:54:35,972
Hey Palavesham! Pan the camera
to the control room.
880
00:54:36,172 --> 00:54:37,469
A person here is showing
his slippers.
881
00:54:37,674 --> 00:54:38,470
I'll burn down the T. V station!
882
00:54:38,675 --> 00:54:42,133
Cool down. - Oh God!
They're picturising even this.
883
00:54:42,345 --> 00:54:43,573
Hey! Brainless!
884
00:54:43,780 --> 00:54:44,246
If this had been the legislature,
885
00:54:44,447 --> 00:54:45,471
we could have expunged the remarks
from the house records.
886
00:54:45,849 --> 00:54:47,817
This is a live telecast, the whole of
Tamilnadu will be watching it.
887
00:54:48,018 --> 00:54:48,643
Throw down the slippers.
888
00:54:48,852 --> 00:54:49,648
Will I also be seen?
889
00:54:49,853 --> 00:54:50,820
Why only you? You, with slippers
in your hand,
890
00:54:51,021 --> 00:54:53,489
the dung in your slippers, everything
will be seen. You imbecile! Throw it down!
891
00:54:53,690 --> 00:54:54,657
Unable to bear the stench!
892
00:54:54,858 --> 00:54:55,483
Shit. He wants to become an M.P.
893
00:54:55,725 --> 00:54:57,488
Brother! Will you please make way?
894
00:54:57,694 --> 00:54:58,661
Sir, will you take the light?
895
00:54:59,863 --> 00:55:02,161
Leader! Discontinue the
interview and get up.
896
00:55:02,699 --> 00:55:03,825
That's all. Interview
is over, isn't it?
897
00:55:04,034 --> 00:55:04,830
Greetings!
898
00:55:05,702 --> 00:55:07,169
Sir! The interview is not yet over.
899
00:55:07,704 --> 00:55:10,832
It's a live relay and
the people are watching.
900
00:55:11,408 --> 00:55:13,000
You've not yet
answered my questions.
901
00:55:13,543 --> 00:55:14,840
So please sit down.
902
00:55:22,085 --> 00:55:23,518
You have dubbed it very nicely.
903
00:55:24,554 --> 00:55:27,182
You have dubbed my voice with
someone who has the same tone,
904
00:55:27,390 --> 00:55:28,357
and trying to mar my
reputation in public.
905
00:55:28,892 --> 00:55:30,359
I don't have to reply to all this.
906
00:55:31,628 --> 00:55:34,028
I had only videographed that strike.
907
00:55:36,499 --> 00:55:37,864
How much bribe did you take from
the opposition party?
908
00:55:39,235 --> 00:55:41,032
How much did you pay when
you were in opposition?
909
00:55:43,073 --> 00:55:46,042
With a mike in hand and
a T. V station to boot.
910
00:55:46,309 --> 00:55:49,540
Wearing a coat, you'll ask anything,
for that, do I have to answer it?
911
00:55:49,779 --> 00:55:51,542
Answering them is your duty.
912
00:55:51,748 --> 00:55:53,716
For that only, 6 Crores people
have elected you.
913
00:55:53,917 --> 00:55:56,215
Do you know what does a
C. M's position mean?
914
00:55:56,419 --> 00:55:59,547
Did you ever step the threshold
of the C. M's office?
915
00:55:59,756 --> 00:56:00,381
Come and see.
916
00:56:00,590 --> 00:56:03,218
How many people come to
meet me in a day?
917
00:56:03,593 --> 00:56:05,561
So many petitions, solicitations...
918
00:56:05,762 --> 00:56:07,559
thanks giving, crisis...
919
00:56:07,764 --> 00:56:09,561
felicitations, agitations...
920
00:56:09,766 --> 00:56:10,733
problems...
921
00:56:10,934 --> 00:56:13,232
tensions...
he who sits there knows them.
922
00:56:13,937 --> 00:56:16,565
Nothing can be decided on
the spur of the moment.
923
00:56:17,273 --> 00:56:18,740
If a disturbance breaks out,
924
00:56:18,942 --> 00:56:19,567
we'll have to foresee,
925
00:56:19,776 --> 00:56:22,745
and take a decision, which will not
affect anyone in future.
926
00:56:23,613 --> 00:56:24,580
I have done only that!
927
00:56:26,282 --> 00:56:27,749
The problem that could have been
solved easily,
928
00:56:27,951 --> 00:56:29,919
You wantonly made it to grow bigger
for your personal gains.
929
00:56:30,120 --> 00:56:31,747
Now, don't give silly reasons.
930
00:56:31,955 --> 00:56:33,923
I am saying that, if you put your finger
in the fire, It'll burn it.
931
00:56:34,124 --> 00:56:36,592
You are not able to understand it.
932
00:56:38,461 --> 00:56:40,258
You put your finger and see only
then you'll understand.
933
00:56:40,797 --> 00:56:45,598
One day... For one day
you become the C.M.
934
00:56:45,969 --> 00:56:47,095
Then you'll understand.
935
00:56:47,303 --> 00:56:50,602
This is not the correct answer.
How can I sit in your seat?
936
00:56:50,807 --> 00:56:53,605
It may be good for argument's sake,
but, is it possible?
937
00:56:53,810 --> 00:56:56,278
It is possible. There is a provision
for it in the Constitutional law.
938
00:56:56,646 --> 00:56:57,943
I can issue an ordinance
to that effect.
939
00:56:58,148 --> 00:56:58,944
You see it for yourself for one day.
940
00:56:59,149 --> 00:57:01,947
Me? You are joking.
- I am saying it seriously.
941
00:57:02,152 --> 00:57:03,949
For one day you sit on my seat.
942
00:57:04,154 --> 00:57:07,783
My seat is a bed of thorns and
a crown of thorns. You'll understand.
943
00:57:07,991 --> 00:57:11,290
What can be done & what cannot
be done? You'll understand clearly,
944
00:57:11,494 --> 00:57:13,621
how difficult is the C. M's position.
945
00:57:13,830 --> 00:57:15,127
Go and explain it to the
people of this country.
946
00:57:29,012 --> 00:57:32,470
Say "Yes", say "Yes".
Say "Yes"... say "Yes".
947
00:57:33,917 --> 00:57:35,544
What's this? They are playing a
one day match with the C. M's seat.
948
00:57:36,186 --> 00:57:39,815
Our C. M is talking silly since his
visit to the State of Bihar.
949
00:57:40,190 --> 00:57:42,158
No sir, that's not my job.
950
00:57:42,358 --> 00:57:44,155
Look, you are backing off
from the Challenge!
951
00:57:46,863 --> 00:57:50,492
That's it. Never play
silly with a National leader.
952
00:57:51,034 --> 00:57:55,664
When given a responsibility,
you'll back off but always question.
953
00:57:55,872 --> 00:57:56,338
That's it!
954
00:57:56,539 --> 00:58:00,339
When a person like you is given a
responsibility and challenged directly,
955
00:58:00,877 --> 00:58:01,844
you are backing off.
956
00:58:05,582 --> 00:58:08,016
What? Will you try it for a day?
957
00:58:13,890 --> 00:58:17,018
It's a live relay,
people are watching.
958
00:58:17,227 --> 00:58:18,023
Come on reply.
959
00:58:21,397 --> 00:58:23,194
Shall we stop this interview?
960
00:58:25,735 --> 00:58:29,865
Yes sir, if it's a possibility,
then I am ready.
961
00:58:31,574 --> 00:58:34,543
One day, I'll be in your
position and see.
962
00:58:41,584 --> 00:58:44,212
He got stuck as he challenges
the general body meeting.
963
00:58:44,420 --> 00:58:45,387
Okay, let it be.
964
00:58:45,588 --> 00:58:48,056
Let me atleast in my life work with
an educated C. M for a day.
965
00:58:48,625 --> 00:58:49,387
Okay brother.
966
00:58:51,294 --> 00:58:51,885
Victory to India.
967
00:59:12,115 --> 00:59:13,412
Hey move... move.
968
00:59:15,451 --> 00:59:16,247
Excellent.
969
00:59:16,452 --> 00:59:23,585
Pugal! My dear friend.
Excellent job.
970
00:59:34,304 --> 00:59:37,762
Silence... silence.
971
00:59:38,975 --> 00:59:42,274
He has simply asked him to
become C. M for one day.
972
00:59:42,545 --> 00:59:45,776
Please tell us, whether it is
admissible in law or not? - It is.
973
00:59:45,982 --> 00:59:46,778
There is a precedence.
974
00:59:46,983 --> 00:59:49,952
When the assembly is not in session,
we can do it by an ordinance.
975
00:59:50,153 --> 00:59:52,121
Otherwise. - Say it.
976
00:59:52,555 --> 00:59:55,956
Sometimes ago, in Bihar wasn't
a C. M appointed temporarily?
977
00:59:56,159 --> 00:59:57,285
In Delhi, after the death of a leader,
978
00:59:57,493 --> 00:59:59,290
Wasn't the son appointed
as the Prime Minister?
979
00:59:59,829 --> 01:00:02,297
After the death of leaders
it's usually done like this.
980
01:00:02,665 --> 01:00:04,792
When a C. M went for a bye-pass,
it had happened like this.
981
01:00:05,001 --> 01:00:07,128
Once it has happened
in this State also.
982
01:00:07,503 --> 01:00:10,131
To appoint a person as
a C. M for one day,
983
01:00:10,340 --> 01:00:11,807
Does he have the authority or not?
984
01:00:12,075 --> 01:00:14,839
In accordance to the discretionary
powers of the Chief Minister,
985
01:00:15,244 --> 01:00:17,405
the fundamental rights are
enshrined in the constitution...
986
01:00:17,680 --> 01:00:20,649
Hey! Don't talk in English.
Tell me? Is it possible or not?
987
01:00:20,850 --> 01:00:23,648
It is possible. By using your
discretionary powers,
988
01:00:23,853 --> 01:00:25,821
and notifying in the gazette
it can be done.
989
01:00:26,022 --> 01:00:27,319
Leader, what's this?
990
01:00:27,523 --> 01:00:27,989
Because it is possible,
991
01:00:28,191 --> 01:00:30,159
should anybody be appointed
as the C. M for one day.
992
01:00:30,393 --> 01:00:32,486
Poison can be drunk
but should it be drunk?
993
01:00:32,695 --> 01:00:34,162
Why to take this risk?
994
01:00:39,535 --> 01:00:41,662
You don't know,
this is a game of politics.
995
01:00:41,871 --> 01:00:44,169
That day, when so many people
were watching the T.V.,
996
01:00:44,374 --> 01:00:45,671
he said, I was giving
importance to caste vote.
997
01:00:45,875 --> 01:00:47,001
That's why during the strike,
998
01:00:47,210 --> 01:00:49,178
he cornered me saying that
I didn't take action on anyone.
999
01:00:49,379 --> 01:00:51,847
What will you reply?
Can I accept the truth?
1000
01:00:52,215 --> 01:00:53,341
They will hit me with slippers.
1001
01:00:53,549 --> 01:00:55,346
Tomorrow I can't face the
Public for votes.
1002
01:00:55,551 --> 01:00:56,518
That's why I challenged him.
1003
01:00:56,719 --> 01:00:58,516
Suppose if he does
something on that day.
1004
01:00:59,055 --> 01:01:00,181
He can't do anything.
1005
01:01:00,390 --> 01:01:03,848
Before he comes to know the duties
of C.M. That one day will be over.
1006
01:01:04,427 --> 01:01:06,520
You see, he will go mad & run away.
1007
01:01:06,729 --> 01:01:08,196
Two birds in one shot.
1008
01:01:08,731 --> 01:01:12,531
Because one person has blamed,
this Araganathan has given up his post.
1009
01:01:12,735 --> 01:01:13,861
And this will enhance my image.
1010
01:01:14,237 --> 01:01:15,704
It is easy to blame others.
1011
01:01:15,905 --> 01:01:18,203
But doing something is difficult.
Public will understand this fact.
1012
01:01:18,408 --> 01:01:21,206
Leader, whatever you are saying
it may be true, agreed.
1013
01:01:23,980 --> 01:01:25,709
This is my resignation letter.
1014
01:01:26,582 --> 01:01:30,040
For appointing Mr. Pugazhendhi
as the C. M for one day,
1015
01:01:30,253 --> 01:01:33,222
this is the letter from
145 M.L. A's supporting him.
1016
01:01:39,262 --> 01:01:42,561
I, N. Pugazhendhi,
as by the law & constitution of India,
1017
01:01:43,099 --> 01:01:45,567
accept the post
of C. M of Tamil Nadu,
1018
01:01:45,768 --> 01:01:48,396
Under the law of Indian Secrets Act,
1019
01:01:48,604 --> 01:01:53,906
I accept to protect all Government
secrets that come to my knowledge.
1020
01:01:54,110 --> 01:01:55,236
I give my assurance.
1021
01:02:09,292 --> 01:02:10,259
Greetings viewers.
1022
01:02:10,693 --> 01:02:12,752
C.M. Of one day is taking charge,
1023
01:02:12,962 --> 01:02:14,759
In the history of Indian Politics,
1024
01:02:14,964 --> 01:02:16,261
This is the first time that such a
live telecast is being shown.
1025
01:02:16,466 --> 01:02:18,434
To telecast this,
1026
01:02:18,801 --> 01:02:22,601
the State is crowded with
all the National Channels.
1027
01:02:22,805 --> 01:02:24,830
So come on let's go.
1028
01:02:25,308 --> 01:02:26,935
Counsellor himself is coming
in a 'Contessa'car.
1029
01:02:27,143 --> 01:02:28,440
And the C. M is coming in a
Public transport.
1030
01:02:28,811 --> 01:02:30,108
I think, the country has
definitely progressed.
1031
01:02:30,646 --> 01:02:31,271
Please come.
1032
01:02:32,181 --> 01:02:33,614
Why are you disturbing him,
he has just arrived.
1033
01:02:59,342 --> 01:03:01,469
Till yesterday you were
an ordinary T. V reporter.
1034
01:03:01,677 --> 01:03:03,804
Even without your expectation
suddenly out of the blue, for one day,
1035
01:03:04,013 --> 01:03:06,311
you are sitting on the C. M's seat.
How are you feeling about it?
1036
01:03:06,516 --> 01:03:07,312
You'll have to excuse me.
1037
01:03:07,517 --> 01:03:08,984
I am not sitting here for
giving an interview.
1038
01:03:09,185 --> 01:03:10,652
I am thinking of doing something
creative and constructive.
1039
01:03:10,887 --> 01:03:14,687
Please co-operate with me. Okay...
1040
01:03:15,024 --> 01:03:16,013
Thank you so much for your love.
1041
01:03:16,526 --> 01:03:17,220
Listen to what I say.
1042
01:03:18,027 --> 01:03:20,996
I want to immediately see all the officials
from I.A. S & I.P. S departments.
1043
01:03:21,197 --> 01:03:21,822
Make the arrangement.
1044
01:03:22,231 --> 01:03:23,425
Make it fast please.
- Move...
1045
01:03:26,202 --> 01:03:26,998
Greetings to one & all.
1046
01:03:27,370 --> 01:03:28,667
Sir, he is Anand Krishnan I.A.S.
1047
01:03:29,305 --> 01:03:29,896
I am sorry.
1048
01:03:30,373 --> 01:03:31,431
I have no time for introductions.
1049
01:03:32,542 --> 01:03:34,567
Yeah please, coming to the point.
1050
01:03:35,044 --> 01:03:37,342
There are people responsible in
stunting the growth of this country.
1051
01:03:37,713 --> 01:03:40,181
One, those who aren't abiding by
their assigned duties
1052
01:03:40,383 --> 01:03:42,510
Two, those who become a hindrance,
while others perform their duties.
1053
01:03:42,718 --> 01:03:44,913
Three, those who're misusing
their authority.
1054
01:03:45,388 --> 01:03:46,855
Criminal to escape from his crime,
1055
01:03:47,056 --> 01:03:49,183
by threatening, by apple polishing,
by luring,
1056
01:03:49,392 --> 01:03:52,190
Or by giving the other a share of
his bribe, are washing away their sins
1057
01:03:52,895 --> 01:03:54,522
This starts from an ordinary peon.
1058
01:03:54,730 --> 01:03:55,287
I am sorry.
1059
01:03:55,731 --> 01:03:57,858
And reaches to the levels of I.A. S, I.P. S
Officers and also to the Ministers.
1060
01:03:58,067 --> 01:03:58,863
There is no one who punishes
them,
1061
01:03:59,068 --> 01:04:01,866
Nor there is any fear among them
of getting punished.
1062
01:04:02,705 --> 01:04:04,366
On such people, the complaints
that have been registered,
1063
01:04:04,574 --> 01:04:07,202
And the action on it, Which has
still not been taken,
1064
01:04:07,410 --> 01:04:10,709
all those files, within an hour's time
should be brought to my notice.
1065
01:04:11,414 --> 01:04:14,212
Make a phone call, send a Fax,
Telex, go by a taxi, or by a helicopter.
1066
01:04:14,417 --> 01:04:16,817
I don't mind. But one
hour... just one hour.
1067
01:04:17,520 --> 01:04:19,545
Within 1 hour, I need to get
the list of such people.
1068
01:04:19,755 --> 01:04:23,521
And if I don't get it, I've to add your
names to the list also, I mean it.
1069
01:04:23,626 --> 01:04:25,719
Excuse me sir, what are we going to do
with that list?
1070
01:04:25,928 --> 01:04:27,293
I am going to suspend all
those people.
1071
01:04:32,435 --> 01:04:34,835
Okay, the meeting is over you
may all go.
1072
01:04:36,772 --> 01:04:38,501
Great! He hit a sixer in the
very first ball itself!
1073
01:05:06,969 --> 01:05:08,334
Sir, what's this? You have also
come to the slums
1074
01:05:08,638 --> 01:05:11,766
Like others are you also going to give
rice, tooth powder, Sarees etc...
1075
01:05:11,974 --> 01:05:14,101
No. I believe that there
shouldn't be any slums in our country.
1076
01:05:14,310 --> 01:05:16,938
Our Politicians also think in
the same way. And they burn the slums.
1077
01:05:17,480 --> 01:05:18,208
Come here.
1078
01:05:18,648 --> 01:05:20,946
Government has allotted
a separate place for you.
1079
01:05:21,150 --> 01:05:22,117
And it has also built houses for you.
1080
01:05:22,318 --> 01:05:23,615
Even after that, why do you people
stay here?
1081
01:05:23,819 --> 01:05:25,787
Sir, there are 350 huts.
1082
01:05:25,988 --> 01:05:27,615
They've allotted only 2 houses.
What about the others?
1083
01:05:27,823 --> 01:05:28,949
Where would the rest of people go?
1084
01:05:30,159 --> 01:05:31,456
Who is the director responsible
for allocating these?
1085
01:05:31,827 --> 01:05:32,953
Here he is, come fast.
1086
01:05:33,162 --> 01:05:35,960
How many houses are allotted
for this slum? - The thing is...
1087
01:05:36,165 --> 01:05:38,963
Hello, reply promptly, houses!
1088
01:05:39,168 --> 01:05:41,466
This man says only few houses have been
allotted. What about the rest?
1089
01:05:41,671 --> 01:05:42,296
Gone with the wind.
1090
01:05:42,505 --> 01:05:45,303
Sir, half of the place allotted to them
has been taken over by the Politicians.
1091
01:05:45,508 --> 01:05:47,135
And in the rest of the place
houses were built.
1092
01:05:47,343 --> 01:05:48,810
Most of the houses are taken by the
members of ruling party,
1093
01:05:49,011 --> 01:05:50,137
and persons like him having
the authority.
1094
01:05:50,346 --> 01:05:51,973
This man must be having 20 flats.
1095
01:05:52,181 --> 01:05:53,307
Apart from that if they
allot the houses,
1096
01:05:53,516 --> 01:05:54,813
they let them out on rent & stay here.
1097
01:05:55,017 --> 01:05:57,315
Here he is, Ezhumalai.
Even he has been allotted a house,
1098
01:05:57,520 --> 01:05:59,920
but he has let it out on rent to
someone for Rs. 1000- Hey. - Shut up!
1099
01:06:00,690 --> 01:06:02,658
Inspite of knowing all this, why
haven't you still taken any action?
1100
01:06:02,858 --> 01:06:04,826
Sir, there is pressure from
the Ministerial level.
1101
01:06:05,027 --> 01:06:06,654
Sir, they are the ones who cast
their votes
1102
01:06:06,862 --> 01:06:07,829
Which educated person is
casting his vote?
1103
01:06:08,030 --> 01:06:09,998
They give lame excuses, sit in
the house and watch TV.
1104
01:06:10,199 --> 01:06:11,996
If they are driven away, will they
not lose their votes?
1105
01:06:12,201 --> 01:06:12,997
That's why they're totally ignored.
1106
01:06:13,202 --> 01:06:14,169
Okay, Where is the typewriter
which I had asked for?
1107
01:06:14,370 --> 01:06:15,928
You'll get it. Hey come fast.
1108
01:06:16,539 --> 01:06:17,733
What's your name?
1109
01:06:18,708 --> 01:06:21,734
Type his suspension order.
- Sir, What are you saying?
1110
01:06:23,546 --> 01:06:26,413
Sir don't do it, ask him to stop.
1111
01:06:30,052 --> 01:06:30,848
Ezhumalai, come here.
1112
01:06:31,554 --> 01:06:32,885
In which area you were allotted a house?
1113
01:06:33,556 --> 01:06:34,614
You come with me. - Okay sir.
1114
01:06:35,224 --> 01:06:36,851
In this slum, to all those people
who have been allotted houses,
1115
01:06:37,059 --> 01:06:39,687
get all those huts vacated and come
with everybody to Velachery. - Yes sir.
1116
01:06:40,062 --> 01:06:40,528
Sir...
1117
01:06:43,366 --> 01:06:45,391
You are suspended.
- Sir, please sir...
1118
01:07:05,421 --> 01:07:06,217
Ezhumalai, which is your house?
1119
01:07:06,422 --> 01:07:07,446
The first house on the ground floor.
1120
01:07:12,428 --> 01:07:12,894
Who's it?
1121
01:07:14,030 --> 01:07:14,826
Chief Minister...
1122
01:07:15,731 --> 01:07:16,663
Chief Minister...
1123
01:07:17,266 --> 01:07:19,894
Oh I see, come in,
do you want tea?
1124
01:07:20,102 --> 01:07:22,070
Hey, we don't want anything,
whose house is this?
1125
01:07:22,271 --> 01:07:23,898
It's my house
- What's your name?
1126
01:07:24,106 --> 01:07:25,073
My name is Ezhumalai.
1127
01:07:25,274 --> 01:07:26,798
If you are Ezhumalai,
then am I Bill Clinton?
1128
01:07:27,109 --> 01:07:29,077
Lmmediately, vacate this
house & hand it over to him
1129
01:07:29,278 --> 01:07:31,906
Sir, why should I vacate,
I have given money!
1130
01:07:32,114 --> 01:07:34,241
Look, this house has been
allotted to him.
1131
01:07:34,450 --> 01:07:36,077
According to the law,
your staying here is a crime.
1132
01:07:36,285 --> 01:07:38,082
We'll have to take action against you
if you don't vacate the house at once.
1133
01:07:38,287 --> 01:07:39,914
Then you'll be behind bars.
- Alright sir.
1134
01:07:40,623 --> 01:07:42,921
Sushma, take out everything
we'll go to Sowcarpet.
1135
01:07:43,292 --> 01:07:44,919
Immediately he remembers his place.
1136
01:07:52,301 --> 01:07:54,098
In the same way,
check all the other flats.
1137
01:07:54,303 --> 01:07:55,827
Sir, I've brought everybody.
1138
01:07:56,072 --> 01:07:57,198
Okay, you do one thing...
1139
01:07:57,640 --> 01:07:59,437
Ask those people to vacate who are
illegally staying here,
1140
01:07:59,642 --> 01:08:02,270
and make these people stay in their
respective houses allotted to them.
1141
01:08:02,478 --> 01:08:03,775
From now on they'll only stay here.
1142
01:08:06,649 --> 01:08:08,048
Hey, one day C.M. Long live.
When we go away from here,
1143
01:08:08,984 --> 01:08:14,115
and if you let it out on rent
& stay in the hut,
1144
01:08:14,323 --> 01:08:14,948
I'll rip you apart.
1145
01:08:15,324 --> 01:08:17,121
Are we really interested in
staying in those huts by choice?
1146
01:08:17,326 --> 01:08:19,123
Many of our family members
are jobless.
1147
01:08:19,328 --> 01:08:21,796
We survive on the rent
that we get from the house.
1148
01:08:21,997 --> 01:08:24,795
Sir, to eke our livelihood, if you
make any arrangements for a job,
1149
01:08:25,000 --> 01:08:26,627
Sir, god will definitely
bless you.
1150
01:08:32,675 --> 01:08:34,142
A request to the natives
of the State.
1151
01:08:34,677 --> 01:08:37,874
My holding the post of a
C. M for day is known to everybody
1152
01:08:38,347 --> 01:08:39,814
If I have to do something good,
1153
01:08:40,015 --> 01:08:42,142
I need your co-operation.
1154
01:08:42,685 --> 01:08:43,982
What you all have to do is,
1155
01:08:44,186 --> 01:08:46,814
on this one day
Whatever commodity you buy,
1156
01:08:47,356 --> 01:08:48,220
whether a match box or a car,
1157
01:08:48,691 --> 01:08:49,817
whether Gold or a Diamond,
1158
01:08:50,025 --> 01:08:51,151
a hair pin or an aeroplane,
1159
01:08:51,360 --> 01:08:53,487
anything you buy, buy only
after paying the tax.
1160
01:08:53,696 --> 01:08:55,823
If the shop-keeper doesn't make
the bill ask him to make it.
1161
01:08:56,031 --> 01:08:57,999
This tax goes to the Govt.
1162
01:08:58,200 --> 01:09:01,226
You must know how much money
is collected in a day.
1163
01:09:01,704 --> 01:09:05,003
If you buy goods at less than
the actual price without bill,
1164
01:09:05,207 --> 01:09:06,834
the tax which should be utilized
for public welfare,
1165
01:09:07,042 --> 01:09:09,169
goes to the sellers as black money.
1166
01:09:09,378 --> 01:09:11,846
So, I request everybody
to pay the tax.
1167
01:09:12,047 --> 01:09:13,014
If anyone refuses to give the bill,
1168
01:09:13,215 --> 01:09:14,842
lodge a complaint at the
nearby Police Station.
1169
01:09:15,551 --> 01:09:17,678
Rs. 350. - Hey, make the
bill & give. - Oh shit.
1170
01:09:17,887 --> 01:09:19,445
This applies to the business men.
1171
01:09:19,889 --> 01:09:21,857
If anyone of you do business without
making a bill,
1172
01:09:22,057 --> 01:09:23,581
Your licence will be cancelled.
1173
01:09:24,059 --> 01:09:25,356
Make sure such contingency
doesn't arise.
1174
01:09:25,561 --> 01:09:28,530
Besides if you pay your
earlier dues today itself,
1175
01:09:28,731 --> 01:09:32,861
I'll cancel all the charges against
you in sales tax evasion cases.
1176
01:09:33,402 --> 01:09:36,371
Hey, what is the sales tax amount
that we've to pay leagally for a day
1177
01:09:36,572 --> 01:09:38,369
40 Lakhs.
- How much are we paying?
1178
01:09:38,574 --> 01:09:40,371
Only 4 Lakhs
- That is what he is asking for.
1179
01:09:40,743 --> 01:09:44,270
Pay it otherwise he'll cancel
our licence. - Alright sir.
1180
01:09:45,247 --> 01:09:49,206
Hey, What is he up to?
What is his idea?
1181
01:09:49,418 --> 01:09:52,546
He is totally raw. If he collects
only the Sales Tax is that enough?
1182
01:09:52,755 --> 01:09:54,552
He is building castles
in the air. You've it.
1183
01:09:54,757 --> 01:09:55,951
Hey, Finance Minister.
1184
01:09:56,425 --> 01:09:57,892
What is the income from
one day's Sales Tax?
1185
01:09:58,093 --> 01:09:59,287
For the party or for the nation?
1186
01:10:01,263 --> 01:10:03,390
For the nation. - I don't know.
1187
01:10:03,599 --> 01:10:05,294
Shit, you're a bloody Minister.
1188
01:10:06,435 --> 01:10:07,766
Stop eating, get up & get lost.
1189
01:10:23,786 --> 01:10:24,309
Sir, did you see.
1190
01:10:24,787 --> 01:10:27,255
Catch him, catch him, catch him.
1191
01:10:30,125 --> 01:10:31,922
Hey, what's all this? - Magnet.
1192
01:10:32,795 --> 01:10:35,093
Sir, the lesson he learnt in
his school about the magnet power.
1193
01:10:35,297 --> 01:10:36,264
How well he is using it?
1194
01:10:36,465 --> 01:10:37,591
Look, how people's brain work.
1195
01:10:37,800 --> 01:10:39,267
What will be its weight?
- It should be around 200 gms.
1196
01:10:39,468 --> 01:10:42,596
Hey man! If you are under
weighing 200gms for 2kg,
1197
01:10:42,805 --> 01:10:44,272
With this weight how much
you would be stealing in a day?
1198
01:10:44,473 --> 01:10:46,338
Will you reform? You blood sucker!
1199
01:10:48,310 --> 01:10:51,609
Hey! What's this?
What's all this? - World cup!
1200
01:10:52,481 --> 01:10:55,348
Whichever side you measure,
it will measure only 2.5 litres!
1201
01:10:55,818 --> 01:10:59,447
He is a expert in
pilfering kerosene. Catch it.
1202
01:11:00,489 --> 01:11:04,448
Sir, after calculations
he's swindling about Rs. 1500 per day.
1203
01:11:04,660 --> 01:11:07,288
He is earning more than the
C. M in a month.
1204
01:11:08,330 --> 01:11:10,890
Hey! Whose money do you think it is?
It's these people's money!
1205
01:11:11,333 --> 01:11:13,961
Look at these street rag pickers,
1206
01:11:14,169 --> 01:11:16,797
maid servants, laboureres,
milk sachet suppliers,
1207
01:11:17,006 --> 01:11:18,974
It's the hard earned
money of all these poor people.
1208
01:11:19,174 --> 01:11:20,300
Sir, what should be done to
this man? Tell me.
1209
01:11:20,509 --> 01:11:22,306
Hit him with slippers!
1210
01:11:22,511 --> 01:11:24,308
Cool down, cool down!
1211
01:11:24,513 --> 01:11:25,980
Sir, the people are very enthusiastic.
1212
01:11:26,181 --> 01:11:27,978
If we hand him over to them, they'll
measure him with his weights & measures!
1213
01:11:28,183 --> 01:11:29,980
No we'll have to dismiss
him from his job!
1214
01:11:30,185 --> 01:11:32,983
Hey! What's your name? - Sir...
1215
01:11:33,355 --> 01:11:35,255
Is "Sir" your name?
Come on tell your name!
1216
01:11:38,360 --> 01:11:38,985
What's your name?
1217
01:11:41,530 --> 01:11:42,622
Look at the names they have?
1218
01:11:50,172 --> 01:11:50,661
Get out.
1219
01:12:05,220 --> 01:12:07,347
Hello C.M. Public Grievances
Remedial time is,
1220
01:12:07,556 --> 01:12:14,291
in the afternoon on telephone
numbers 826111/222/333.
1221
01:12:16,398 --> 01:12:17,365
Hellol
- Come on speak!
1222
01:12:17,566 --> 01:12:18,863
Is it the one day Chief Minister?
- Yes carry on!
1223
01:12:19,068 --> 01:12:22,697
My name is Dhanalakshmi. I am calling
from Coimbatore Govt. Hospital.
1224
01:12:23,238 --> 01:12:25,570
I have admitted my son for
fits and fever here.
1225
01:12:26,241 --> 01:12:28,573
The doctor should have been here by
10 a. m. But hasn't turned up yet.
1226
01:12:28,911 --> 01:12:30,378
Sir, he is having very
high temperature.
1227
01:12:30,579 --> 01:12:31,102
Is it?
1228
01:12:31,580 --> 01:12:34,447
Is there any hospital employee
near you? Ask him to speak to me.
1229
01:12:35,918 --> 01:12:38,216
I am ward boy Ganesalingam
speaking.
1230
01:12:38,420 --> 01:12:40,047
Ganesalingam! When will
the doctor come?
1231
01:12:40,255 --> 01:12:42,450
He'll come just now!
- Is he always late?
1232
01:12:42,925 --> 01:12:45,723
Sir that's because
he has a private clinic.
1233
01:12:45,928 --> 01:12:47,225
He'll finish his work
there and come here.
1234
01:12:47,429 --> 01:12:49,329
What's the Doctor's name?
- His name is Dr. Somasundaram.
1235
01:12:56,305 --> 01:12:58,796
Ganeshlingam! Your hospital
will be receiving a fax now.
1236
01:12:59,007 --> 01:13:00,565
Take that & give it to your doctor.
1237
01:13:00,776 --> 01:13:04,610
And tell him that he is suspended
& he can stay back at this clinic.
1238
01:13:04,813 --> 01:13:06,440
As instructed by
the Chief Minister! - Sir?
1239
01:13:06,949 --> 01:13:09,679
Send instructions immediately to some
other doctor to see that patient. - Okay sir.
1240
01:13:09,885 --> 01:13:12,183
Hello, I'm Indrani
speaking from Madurai.
1241
01:13:12,388 --> 01:13:15,585
Like a sparrow,
I saved money & bought a TVS bike,
1242
01:13:15,791 --> 01:13:16,849
for my husband to go to office!
1243
01:13:17,059 --> 01:13:18,253
It was stolen!
1244
01:13:18,627 --> 01:13:22,085
We have reported to the police, but
no action has been taken for a week.
1245
01:13:22,297 --> 01:13:23,628
Even if they don't take
any action its okay,
1246
01:13:23,899 --> 01:13:26,868
but they are ill treating us.
Sir please enquire about it?
1247
01:13:27,069 --> 01:13:28,536
What's the name of the complainant?
1248
01:13:28,737 --> 01:13:30,602
Nachiappan. He is my husband.
1249
01:13:31,073 --> 01:13:31,903
Sir, greetings.
1250
01:13:32,408 --> 01:13:36,435
My name is Nachiappan!
Last week I lost my vehicle.
1251
01:13:36,712 --> 01:13:38,441
I had lodged a complaint
in your station about it.
1252
01:13:38,647 --> 01:13:39,909
Yes? What's it now?
1253
01:13:40,115 --> 01:13:42,242
Did you find the lost vehicle?
1254
01:13:42,451 --> 01:13:44,942
People have lost Honda cars & are
still searching for them.
1255
01:13:45,320 --> 01:13:47,788
Do you think I'll take action
for a few 'paise' worth Vehicle?
1256
01:13:48,357 --> 01:13:50,825
What's your name? - Name?
Kathamuthu.
1257
01:13:52,761 --> 01:13:55,889
What will you do? Are you such
a big shot to complaint to the DSP?
1258
01:13:58,267 --> 01:13:59,291
You'll not get your TVS.
1259
01:13:59,501 --> 01:14:01,833
Take it for granted that your vehicle
has been sold in parts.
1260
01:14:02,037 --> 01:14:05,632
Mr. Kattamuthu! Please cut the
phone and switch on the fax! - Why?
1261
01:14:05,841 --> 01:14:07,775
We are sending your
suspension order.
1262
01:14:07,976 --> 01:14:09,967
See, whether its clear, if its not
them we'll refax it again.
1263
01:14:10,179 --> 01:14:13,114
Hello sir, who are you?
- Chief Minister.
1264
01:14:16,118 --> 01:14:18,643
Sir, there's an urgent request
from Chengalpet district! - What's it?
1265
01:14:18,854 --> 01:14:20,082
Someone wants to give a kiss to you!
1266
01:14:20,289 --> 01:14:20,846
Kiss?
1267
01:14:23,659 --> 01:14:24,125
Hello.
1268
01:14:25,360 --> 01:14:27,453
Hey! Kunjaee! Is it you?
1269
01:14:28,497 --> 01:14:29,521
What's all this when I am busy!
1270
01:14:29,731 --> 01:14:32,564
Hey Thopla!
You're sensational Greetings.
1271
01:14:33,202 --> 01:14:37,434
Are you watching me on T. V? - Yes!
1272
01:14:38,474 --> 01:14:39,600
But the shirt
you're wearing is not nice.
1273
01:14:40,209 --> 01:14:42,439
Had it been a blue colour shirt
it would have been better.
1274
01:14:42,644 --> 01:14:44,635
Blue colour shirt?
Okay, hang the phone.
1275
01:14:45,380 --> 01:14:47,075
I love you C.M.
1276
01:14:51,019 --> 01:14:51,485
Thanks.
1277
01:14:53,055 --> 01:14:55,751
Hey! Get a blue colour
shirt for the C.M.
1278
01:14:57,559 --> 01:14:58,025
Phone.
1279
01:14:58,794 --> 01:15:02,423
Hellol Is it the one day C. M?
- Yes speak up...
1280
01:15:02,831 --> 01:15:05,391
Sir, I am calling from
the gate of St. Mary's College.
1281
01:15:05,601 --> 01:15:07,228
Eve teasing here has reached
in tolerable proportions.
1282
01:15:08,103 --> 01:15:11,402
Boys from the neighbouring slums
are teasing the girls.
1283
01:15:11,607 --> 01:15:12,904
It's been happening everyday!
1284
01:15:13,141 --> 01:15:14,438
Which is the nearest
Police station?
1285
01:15:14,643 --> 01:15:16,873
Police? We have reported
to them many times.
1286
01:15:17,079 --> 01:15:18,808
They are afraid to take
any kind of action against them.
1287
01:15:19,014 --> 01:15:19,571
I am coming over there
right now.
1288
01:15:20,382 --> 01:15:23,112
Instruct that area inspector
to be on the spot. - Okay sir. t.
1289
01:15:25,153 --> 01:15:27,246
Driver! Take her immediately
to the nearest hospital.
1290
01:15:27,723 --> 01:15:28,417
Take her immediately.
1291
01:15:36,765 --> 01:15:38,960
Who called me up from here?
- Sir I called
1292
01:15:39,701 --> 01:15:40,292
What had happened to that girl?
1293
01:15:40,502 --> 01:15:42,231
A rogue trying to hold
her hand injured her.
1294
01:15:42,437 --> 01:15:43,836
And they're taking her to a hospital.
1295
01:15:44,373 --> 01:15:45,465
Mr. Krishnan! Follow it up immediately.
1296
01:15:45,674 --> 01:15:47,335
You have been receiving so many
complaints about eve teasing,
1297
01:15:47,543 --> 01:15:48,066
What have you done about them?
1298
01:15:48,277 --> 01:15:49,767
It's a small accident,
these girls are blowing it up.
1299
01:15:49,978 --> 01:15:51,411
No sir, they are lying.
1300
01:15:51,613 --> 01:15:52,170
Please be quiet.
1301
01:15:52,381 --> 01:15:53,348
Hey you keep quiet.
Come on you carry on.
1302
01:15:53,549 --> 01:15:56,518
In the nearby Kasi slum
there are few rogues.
1303
01:15:56,818 --> 01:15:58,342
Their full time job is to
to tease girls.
1304
01:15:58,554 --> 01:16:02,786
Their boss is Alan, a big rowdy.
Who's involved in political murders.
1305
01:16:02,991 --> 01:16:06,222
They never take any action against him
because of ruling party's support.
1306
01:16:06,495 --> 01:16:09,987
On that strength, those scoundrel's
are misbehaving with us.
1307
01:16:10,198 --> 01:16:11,825
Every time they're patting our backs.
1308
01:16:12,467 --> 01:16:13,593
It's really disgusting!
1309
01:16:15,003 --> 01:16:15,492
Please.
1310
01:16:16,104 --> 01:16:17,435
Don't you feel ashamed of
listening to this?
1311
01:16:17,639 --> 01:16:19,470
Aren't you being paid for
catching them? Useless fellows.
1312
01:16:19,675 --> 01:16:21,336
Sir, police cannot enter
into that area.
1313
01:16:21,543 --> 01:16:22,874
Those who had gone like
Head constable, constable, Inspector,
1314
01:16:23,078 --> 01:16:23,806
They have killed them.
1315
01:16:24,012 --> 01:16:25,912
Why? Haven't you been given a uniform?
Haven't you been issued a weapon?
1316
01:16:29,484 --> 01:16:31,384
Sir, the commissioner has
curtailed my power.
1317
01:16:38,360 --> 01:16:39,952
Sir, the minister has
restricted my power.
1318
01:16:42,497 --> 01:16:42,963
Everybody.
1319
01:16:43,832 --> 01:16:47,165
Mr. Mayakrishnan, without omitting
anyone put everyone in the list.
1320
01:16:47,836 --> 01:16:48,564
Don't leave anyone.
1321
01:16:59,948 --> 01:17:00,915
Which one is Alan's house here?
1322
01:17:01,650 --> 01:17:03,117
If you go straight first house
on the left.
1323
01:17:06,655 --> 01:17:08,919
Hey! Look on the TV, seems
to be a familiar place.
1324
01:17:09,891 --> 01:17:11,290
It's our area.
1325
01:17:12,160 --> 01:17:13,388
Our area?
1326
01:17:13,662 --> 01:17:14,890
Isn't he one day C. M?
1327
01:17:15,230 --> 01:17:15,821
See here and play uncle.
1328
01:17:16,031 --> 01:17:18,556
He's entering into some house in
our area. - In your house only!
1329
01:17:21,169 --> 01:17:22,693
What man!? Have you come
to interview me?
1330
01:17:22,904 --> 01:17:23,495
To release your sprain.
1331
01:17:34,816 --> 01:17:36,681
One day C. M is superbly
releasing the sprain!
1332
01:19:36,404 --> 01:19:37,371
Hey! Kneel down.
1333
01:19:38,473 --> 01:19:40,236
Come on, now say. Say.
1334
01:19:40,442 --> 01:19:41,704
Women are like our eyes,
1335
01:19:42,244 --> 01:19:43,404
Chanting this get into the van.
1336
01:19:43,612 --> 01:19:49,050
Women are like our eyes...
women are like our eyes...
1337
01:19:57,759 --> 01:19:59,693
Mr. Mayakrishnan! What about
the sales tax collections?
1338
01:19:59,895 --> 01:20:00,657
Sir, very high collections.
1339
01:20:00,862 --> 01:20:04,730
All the treasury's of Tamilnadu have
more then 260 Crores till now. - Fantastic!
1340
01:20:05,700 --> 01:20:09,067
Do one thing. Use all the collected
money for the poor slum dewellers.
1341
01:20:09,271 --> 01:20:12,502
To create job opportunities according
to their education and skills.
1342
01:20:12,707 --> 01:20:13,605
Okay sir. It's a very good idea.
1343
01:20:21,583 --> 01:20:23,847
Sir, what happened to the list that
I had asked for this morning?
1344
01:20:24,052 --> 01:20:24,643
Sir, It's ready.
1345
01:20:25,253 --> 01:20:28,017
It's divided separately district wise
in the order of its seniority.
1346
01:20:28,323 --> 01:20:29,847
These are those who didn't do
their duties properly.
1347
01:20:30,058 --> 01:20:31,320
These are those who interfere
in others doing their duty.
1348
01:20:31,526 --> 01:20:33,118
That are those who misuse
their authority.
1349
01:20:33,328 --> 01:20:36,229
Sir, totally there are
46518 persons.
1350
01:20:40,268 --> 01:20:42,133
Suspend everyone indiscriminately.
1351
01:20:45,607 --> 01:20:47,905
It'll be night before we can
sign these papers.
1352
01:20:48,109 --> 01:20:49,337
We have a very short time.
1353
01:20:50,779 --> 01:20:53,145
Issue an omni bus order!
Put it on the internet.
1354
01:20:53,448 --> 01:20:55,245
Like the examination result,
put it on the notice board.
1355
01:20:55,450 --> 01:20:56,644
They all should be suspended.
1356
01:20:57,118 --> 01:20:59,552
I'll issue orders empowering all the
collectors for suspending them.
1357
01:20:59,754 --> 01:21:01,688
Sir, there are some Collectors
also in the list.
1358
01:21:02,057 --> 01:21:03,547
Then for them you sign
the orders. - Okay.
1359
01:21:03,758 --> 01:21:06,921
If your name is in the list then I'll sign your order!
- Oh no sir, I'm clean.
1360
01:21:07,128 --> 01:21:09,028
I am just a little talkative,
other than that...
1361
01:21:09,231 --> 01:21:10,892
I don't even use
a pencil of the office.
1362
01:21:11,099 --> 01:21:13,226
Sir, even the cell phone bills
I am paying from my salary.
1363
01:21:13,435 --> 01:21:16,268
On what strength so many people
have committed there mistakes?
1364
01:21:16,638 --> 01:21:18,697
Only on the strength of Ministers of
all those departments.
1365
01:21:18,907 --> 01:21:19,635
Because even they
get their share.
1366
01:21:19,841 --> 01:21:21,138
Which are the Ministers
involved in this?
1367
01:21:21,343 --> 01:21:23,971
Revenue Department, Housing Board
Food and Public Works Dept.
1368
01:21:24,179 --> 01:21:25,476
Totally department's
Ministers are involved.
1369
01:21:27,182 --> 01:21:28,206
Sir, what shall we do
with them?
1370
01:21:28,483 --> 01:21:30,110
Actually, they should be
arrested! - Then do it!
1371
01:21:34,322 --> 01:21:52,196
Pugazhendhi Down Down...
Pugazhendhi Down Down...
1372
01:22:00,081 --> 01:22:01,309
Look leader. He has
come here also.
1373
01:22:03,485 --> 01:22:05,385
Your 12 ministers have
indulged in corruption.
1374
01:22:05,854 --> 01:22:07,116
We have evidences for that.
1375
01:22:08,490 --> 01:22:09,047
Excuse me.
1376
01:22:09,624 --> 01:22:11,182
I've no other option
other than to arrest them.
1377
01:22:11,426 --> 01:22:13,792
If you lay your hands on anyone
I'll kill you.
1378
01:22:14,462 --> 01:22:15,986
Ask them to come in. - Yes sir.
1379
01:22:29,511 --> 01:22:32,241
Hey! Do you want your corpse to float
in Coovum river by tomorrow?
1380
01:22:32,981 --> 01:22:34,073
That isn't so easy.
1381
01:22:34,549 --> 01:22:35,811
All the Press people are watching.
1382
01:22:36,484 --> 01:22:37,416
Please advice them to extend
their co-operation.
1383
01:22:46,594 --> 01:22:47,561
You can proceed now.
1384
01:22:48,561 --> 01:22:58,561
Downloaded From www.AllSubs.org
1385
01:22:59,561 --> 01:23:02,561
Downloaded From www.AllSubs.org
1386
01:23:13,436 --> 01:23:14,368
Constable, break open the door
1387
01:23:23,980 --> 01:23:25,538
Sir, I just came to the loo.
1388
01:23:42,432 --> 01:23:43,228
Leader, what's this?
1389
01:23:45,501 --> 01:23:47,662
I haven't achieved
or effected any social reforms.
1390
01:23:47,870 --> 01:23:49,701
I have just abided by
the duty of this post.
1391
01:23:50,039 --> 01:23:51,597
If you had done this
in the last 5 yrs.,
1392
01:23:51,808 --> 01:23:53,241
our country would have
become heaven on earth.
1393
01:23:53,476 --> 01:23:54,966
Thank you so much for your advice.
1394
01:23:56,112 --> 01:23:57,374
Your one day is over.
1395
01:23:58,248 --> 01:23:58,873
You can go.
1396
01:24:00,149 --> 01:24:01,343
Still there are five minutes to go.
1397
01:24:04,120 --> 01:24:05,712
There is one final work,
which I've to complete.
1398
01:24:07,123 --> 01:24:09,387
You are the root cause for so many
people to commit mistakes.
1399
01:24:09,926 --> 01:24:12,486
You are totally responsible for
those people indulging in corruptions.
1400
01:24:13,963 --> 01:24:14,452
That's why,
1401
01:24:15,164 --> 01:24:16,153
I am arresting you also.
1402
01:24:23,039 --> 01:24:26,008
Don't talk like a kid.
You don't know the law.
1403
01:24:26,276 --> 01:24:29,006
It's not a joke to arrest
a Chief Minister.
1404
01:24:29,279 --> 01:24:31,645
For that, Governor's signature,
Supreme Court's permission,
1405
01:24:31,848 --> 01:24:33,509
and other formalities are required.
1406
01:24:33,716 --> 01:24:35,149
Don't talk without
knowing the details, get lost.
1407
01:24:36,085 --> 01:24:38,053
Excuse me. Today I'm the Chief Minister.
1408
01:24:38,521 --> 01:24:39,681
And you're just an ordinary man.
1409
01:24:41,224 --> 01:24:43,021
I have all the powers to arrest you.
1410
01:24:45,828 --> 01:24:46,692
Arrest him
1411
01:24:50,700 --> 01:24:53,362
Oh my god! This was not at all
in our list!
1412
01:25:06,749 --> 01:25:08,546
My dear, your good time
has started.
1413
01:25:11,054 --> 01:25:14,114
Pugazhendhi down...
1414
01:25:14,324 --> 01:25:17,885
Hey, move, move, enough
of taking the photo's.
1415
01:25:18,594 --> 01:25:20,619
Please make way.
Please move a little way.
1416
01:25:21,230 --> 01:25:23,460
Leader got trapped us
by his strangle talk.
1417
01:25:24,067 --> 01:25:25,557
If he comes back to power,
I'm dead.
1418
01:25:27,437 --> 01:25:31,134
I thought he can do nothing in a day but
he has put the whole lot behind barsl
1419
01:25:31,341 --> 01:25:33,138
Release our leader.
Release our leader.
1420
01:25:33,343 --> 01:25:34,833
Heyl Remove your hand.
1421
01:25:35,211 --> 01:25:41,878
Release our leader.
Release our leader.
1422
01:26:05,641 --> 01:26:06,869
Keep quiet. We'll get him
released soon.
1423
01:26:07,477 --> 01:26:10,469
Advocates move to the front.
You're all lawyers move to the forefront.
1424
01:26:18,488 --> 01:26:20,786
Sir, lawyers have come.
1425
01:26:22,592 --> 01:26:23,183
Lawyers?
1426
01:26:27,830 --> 01:26:29,195
When will you get me released?
1427
01:26:29,732 --> 01:26:31,131
He'll put me in a
Central Jail before dawn.
1428
01:26:31,467 --> 01:26:32,434
So do something immediately.
1429
01:26:32,635 --> 01:26:35,570
We have done all the work, all
you've to do is sign these papers.
1430
01:26:35,905 --> 01:26:38,373
We'll go to the Magistrate's residence &
come back with the bail. - Take that.
1431
01:26:43,913 --> 01:26:45,175
And more importantly,
1432
01:26:45,381 --> 01:26:46,109
get a stay on all the orders
issued by that one day C.M.
1433
01:26:46,315 --> 01:26:48,283
Get a stay order to make
them ineffective. - Yes sir.
1434
01:26:48,484 --> 01:26:50,975
I'll issue an ordinance and make
all his decisions null and void.
1435
01:26:51,187 --> 01:26:51,983
Shall I leave now sir?
1436
01:26:52,188 --> 01:26:53,519
Go and get the bail
immediately... go man...
1437
01:26:54,657 --> 01:26:55,749
Hey You, Maya Krishnan!
1438
01:26:55,992 --> 01:26:56,481
Got struck.
1439
01:26:56,692 --> 01:26:57,317
Where are you sneaking out?
1440
01:26:57,994 --> 01:26:58,619
Come here.
1441
01:26:59,662 --> 01:27:03,564
Sir, it was very paining for me
to see you in this position.
1442
01:27:03,766 --> 01:27:04,790
So, I was avoiding you.
1443
01:27:05,034 --> 01:27:06,433
Don't cry and deceive me!
1444
01:27:06,636 --> 01:27:08,160
I know, you were with him & adviced
him in everything, isn't it?
1445
01:27:08,371 --> 01:27:09,395
I swear on you sir,
I did nothing like that.
1446
01:27:09,739 --> 01:27:12,264
I was going around with him
just like a puppet.
1447
01:27:12,675 --> 01:27:14,905
Blind man! Had he been illiterate
he wouldn't have understood anything.
1448
01:27:15,244 --> 01:27:17,838
He was educated enough to understand
everything in one day.
1449
01:27:18,147 --> 01:27:18,943
He is clever.
1450
01:27:19,215 --> 01:27:20,147
Don't play double game with me.
1451
01:27:20,349 --> 01:27:22,146
By dawn, I'll be the
Chief Minister, do you remember?
1452
01:27:22,351 --> 01:27:25,252
Oh my god! I am a family man
don't take revenge on me.
1453
01:27:27,824 --> 01:27:29,553
Shall I arrange someone
to throw acid on his face?
1454
01:27:29,859 --> 01:27:30,587
Say yes, I'll arrange it.
1455
01:27:30,793 --> 01:27:31,782
We'll forgive him & spare him.
1456
01:27:32,094 --> 01:27:33,220
No sir. We'll have to do something.
1457
01:27:35,531 --> 01:27:38,989
What's this sir? For a small scratch,
you broke a man's hand.
1458
01:27:39,202 --> 01:27:40,169
That guy had hurt
you emotionally,
1459
01:27:40,536 --> 01:27:41,833
And you want to forgive and
leave him.
1460
01:27:42,805 --> 01:27:44,864
Left him... but didn't forgive him.
1461
01:27:45,041 --> 01:27:51,503
A small boy... Has eclipsed my years
of political life.
1462
01:27:54,250 --> 01:27:57,708
For all his one day's achievements
he should be consecrated,
1463
01:27:58,888 --> 01:28:02,187
with Milk, Honey and BLOOD!
1464
01:33:25,714 --> 01:33:26,840
Screwing up means this is
the best screwing up.
1465
01:33:27,116 --> 01:33:29,744
Screwed up all the people at a time.
That's called the real screw up.
1466
01:33:29,952 --> 01:33:31,920
Even after requesting you never
turned up for work.
1467
01:33:32,121 --> 01:33:32,746
But yesterday's screwing seems to
have worked out.
1468
01:33:32,955 --> 01:33:34,081
You have come to work so early.
1469
01:33:34,290 --> 01:33:36,258
What?! Beedi?
- No Soda water?!
1470
01:33:38,127 --> 01:33:40,357
If that man becomes the
Prime Minister of India,
1471
01:33:40,629 --> 01:33:42,426
He'll cleanse the whole system.
1472
01:33:45,968 --> 01:33:47,094
Hey! He's our one day Chief Minister.
1473
01:33:47,803 --> 01:33:52,263
Why are you standing sir?
Sit down sir.
1474
01:33:52,808 --> 01:33:54,605
What happened sir? I fell into a
sewage slush.
1475
01:33:55,477 --> 01:33:57,104
If you pour Soda on him
When will you clean him up?
1476
01:33:57,313 --> 01:33:57,779
No Water man.
1477
01:33:57,980 --> 01:34:00,608
He cleansed Tamil Nadu in one day.
We should clean him in one minute.
1478
01:34:32,848 --> 01:34:35,146
Heyl Our one day Chief Minister
has arrived.
1479
01:34:35,351 --> 01:34:37,979
Leaderl Leader, Chief Minister
Lion, shake hands.
1480
01:34:38,187 --> 01:34:41,816
You have achieved. Move out.
Pave the way. Beat the drums.
1481
01:35:25,567 --> 01:35:26,693
Carefully... carefully...
slowly... slowly.
1482
01:35:26,902 --> 01:35:29,370
You may throw him down.
Bring him down. Go...
1483
01:35:29,571 --> 01:35:30,367
All of you move out.
1484
01:35:30,572 --> 01:35:33,871
Let all the evil eyes cast
on you be warded off.
1485
01:35:34,743 --> 01:35:35,869
You have done a wonderful job.
1486
01:35:40,582 --> 01:35:43,881
Congrats. Now, I am no more
Sensational Subha.
1487
01:35:44,420 --> 01:35:45,887
You are the Sensational Pugal.
1488
01:35:46,588 --> 01:35:50,046
Son! Arrest of Mr. Aranganar was
your master stroke.
1489
01:36:02,104 --> 01:36:04,572
Hey! One day Chief Minister has come.
1490
01:36:04,773 --> 01:36:07,742
Greetings Leader. Greetings Sir.
- Hey keep quiet.
1491
01:36:09,111 --> 01:36:11,238
Brother! Spread and hold your shirt?
1492
01:36:11,447 --> 01:36:12,414
What? Hold my shirt?
1493
01:36:12,614 --> 01:36:15,242
Spread your shirt and hold.
- Why?
1494
01:36:15,451 --> 01:36:16,247
To measure Paddy.
1495
01:36:16,452 --> 01:36:20,411
With your one order,
without any broker in between,
1496
01:36:20,789 --> 01:36:24,418
you have made the government
buy all the stocks directly from us.
1497
01:36:24,960 --> 01:36:27,929
After deducting all the costs and
labour, for a hectare,
1498
01:36:28,130 --> 01:36:29,757
we are getting a net profit of
5 thousand rupees.
1499
01:36:30,466 --> 01:36:33,594
After the harvest the first measure is
offered to God.
1500
01:36:34,803 --> 01:36:36,100
But, now you are our god.
1501
01:36:40,309 --> 01:36:41,435
Please don't flatter me.
1502
01:36:42,811 --> 01:36:45,439
Our hearts are overwhelmingly filled.
Take this brother.
1503
01:36:45,647 --> 01:36:48,115
Take it brother. Take it brother.
1504
01:36:59,661 --> 01:37:02,630
What will I do with this paddy?
Offer it to God.
1505
01:37:03,332 --> 01:37:04,629
Brother!
- Hold it! Brother!
1506
01:37:05,834 --> 01:37:08,962
Even then, for the respect you have
bestowed on me...
1507
01:37:12,007 --> 01:37:12,473
Are you happy?
1508
01:37:21,183 --> 01:37:22,480
What will my Thenmozhi give me?
1509
01:37:22,684 --> 01:37:23,810
With great expectation
I have come running.
1510
01:37:24,186 --> 01:37:25,483
Why are you hiding your face
and leaving from here?
1511
01:37:26,855 --> 01:37:30,655
Hey! What happened?
Why are you crying?
1512
01:37:32,361 --> 01:37:36,320
They gave you paddy and raised
your status to that of god.
1513
01:37:37,533 --> 01:37:38,659
What can I give you?
1514
01:37:40,702 --> 01:37:42,670
They say that, life is priceless,
1515
01:37:43,872 --> 01:37:48,002
but I will not give my life.
I want to live with you.
1516
01:37:49,211 --> 01:37:50,337
Modesty is more than life.
1517
01:37:53,882 --> 01:37:54,507
Take it.
1518
01:37:55,217 --> 01:37:56,684
Thenmozhi! What's all this?
1519
01:37:57,219 --> 01:38:00,518
I don't have anything more precious
with me to give you.
1520
01:38:09,731 --> 01:38:12,859
The paddy they gave is not important
but the honour is.
1521
01:38:14,069 --> 01:38:15,536
The way you gave yourself to me
is not important.
1522
01:38:16,405 --> 01:38:19,704
But the trust you have in me
is more important.
1523
01:38:22,077 --> 01:38:22,702
That is enough for me.
1524
01:38:53,775 --> 01:38:56,243
Hey slim girl.
1525
01:38:56,445 --> 01:38:59,073
You're the one who dissolved
me in your vermilion.
1526
01:38:59,648 --> 01:39:04,881
When you apply turmeric on your body,
dear you remember me.
1527
01:39:05,454 --> 01:39:10,414
Oh dear, you convert me
into your anklet's bells.
1528
01:39:11,793 --> 01:39:17,095
Oh slim girl, you've dissolved
me in your vermilion.
1529
01:39:17,733 --> 01:39:23,103
When you apply turmeric
on your body, dear you remember me.
1530
01:39:23,472 --> 01:39:28,774
Oh dear, you convert me
into your anklet's bells.
1531
01:39:30,646 --> 01:39:33,444
One eye is shedding tears,
1532
01:39:33,649 --> 01:39:35,776
and my lips are craving for the life.
1533
01:39:36,485 --> 01:39:42,617
I live and die frequently
because of you.
1534
01:39:42,824 --> 01:39:45,122
Like the leaf which
drops on the river,
1535
01:39:45,327 --> 01:39:48,296
and is carried away by
the same river,
1536
01:39:48,664 --> 01:39:51,633
my heart is following only you.
1537
01:39:51,833 --> 01:39:56,964
Even on forest trees
flowers are blossoming.
1538
01:39:58,340 --> 01:40:03,471
Oh slim girll You've dissolved
me in your vermilion.
1539
01:40:03,679 --> 01:40:09,140
When you apply turmeric on your body,
dear you remember me.
1540
01:40:09,851 --> 01:40:15,983
Oh dear, you convert me into
your anklets bells.
1541
01:40:52,561 --> 01:41:00,195
By staying in my eyes,
you're making me restless.
1542
01:41:01,737 --> 01:41:08,870
Oh jasmine flower,
you have never talked smilingly...
1543
01:41:09,244 --> 01:41:14,546
You grabbed my words,
by the lip to lip kiss.
1544
01:41:15,250 --> 01:41:21,211
Till now, your warmth
on my neck had not diminished.
1545
01:41:21,757 --> 01:41:23,884
I'm not fair like you.
1546
01:41:24,092 --> 01:41:26,890
Even your toe finger isn't black.
1547
01:41:27,429 --> 01:41:30,557
The places you touch will become sweet.
1548
01:41:30,766 --> 01:41:35,897
Another half of my body
should get that boon.
1549
01:41:37,105 --> 01:41:42,065
Oh slim girl, you've dissolved
me in your vermilion.
1550
01:41:42,277 --> 01:41:47,909
When you apply turmeric
on your body, dear remember me also.
1551
01:41:48,116 --> 01:41:54,419
You convert me into your anklets bells.
1552
01:42:34,529 --> 01:42:41,799
Oh dear, you hug me tightly once and
stop my breath.
1553
01:42:43,505 --> 01:42:50,308
Oh my love, there's a time
to search myself in you.
1554
01:42:50,846 --> 01:42:52,973
Your talk drenches me.
1555
01:42:53,682 --> 01:42:56,150
Your sight burns me.
1556
01:42:56,351 --> 01:43:02,312
Will they be everlasting in my life?
1557
01:43:03,425 --> 01:43:08,829
Your soul is with me
how can you die?
1558
01:43:09,531 --> 01:43:12,329
Am I not present in your soul?
1559
01:43:12,534 --> 01:43:17,836
Even god of death will be confused
while taking your life.
1560
01:43:18,874 --> 01:43:24,176
Oh slim girl, you've dissolved
me in your vermilion.
1561
01:43:24,446 --> 01:43:26,004
When you apply turmeric on your boldly,
1562
01:43:26,214 --> 01:43:29,672
will you remember me?
1563
01:43:30,385 --> 01:43:32,853
You convert me into your anklet's bells,
1564
01:43:33,054 --> 01:43:35,852
Will you do it?
1565
01:44:04,853 --> 01:44:06,480
The corruptions in Aranganar's rule,
1566
01:44:06,688 --> 01:44:09,486
when exposed by the
one day Chief Minister has lead,
1567
01:44:09,691 --> 01:44:11,318
the alliance front's party leader
Mr. Tirupathi Samy.
1568
01:44:11,526 --> 01:44:13,153
To withdraw his support
from the Government.
1569
01:44:13,361 --> 01:44:15,659
Following this Mr. Aranganar's
Government has fallen.
1570
01:44:16,031 --> 01:44:18,158
Fresh Elections have been announced.
1571
01:44:18,366 --> 01:44:21,164
Heyl Look at a rat pulling an elephant.
1572
01:44:21,369 --> 01:44:24,668
In the forthcoming polls, who do you
think will form the Govt?
1573
01:44:24,873 --> 01:44:27,171
We voted for him because the
previous Govt. looted 300 crores
1574
01:44:27,542 --> 01:44:29,339
But this man has looted more.
1575
01:44:29,544 --> 01:44:32,012
As if the ruling front's partner
was very honest,
1576
01:44:32,214 --> 01:44:33,340
It pulled the strings
at the right time.
1577
01:44:33,548 --> 01:44:34,515
A real opportunist.
1578
01:44:34,883 --> 01:44:38,683
Again if we vote and bring them back,
They'll squeeze us.
1579
01:44:39,054 --> 01:44:40,351
We don't want the repeat of all
those things.
1580
01:44:40,889 --> 01:44:41,685
If a new person comes,
it'll be very good.
1581
01:44:41,890 --> 01:44:44,518
If you ask me, that one day
Chief Minister Pughazendhi,
1582
01:44:44,726 --> 01:44:46,193
should come back.
1583
01:44:46,895 --> 01:44:48,192
Pugazhendhi is the right person.
1584
01:44:48,730 --> 01:44:50,857
For Pizza its Italy.
For Noodles its China.
1585
01:44:51,066 --> 01:44:53,193
For Chocolates its Switzerland.
For clean rule its PUGAZHENDHI.
1586
01:44:53,401 --> 01:44:55,869
Only Pugazhendhi.
1587
01:44:56,071 --> 01:44:57,698
It'll be Rama's rule.
- It's A.R. Rehman.
1588
01:44:58,073 --> 01:44:58,539
It's M.G.R.
1589
01:44:58,740 --> 01:45:07,205
We want Pugazhendhi's rule.
1590
01:45:07,415 --> 01:45:08,541
My Pugazhendhi.
1591
01:45:08,750 --> 01:45:20,560
We want Pugazhendhi.
1592
01:45:20,762 --> 01:45:21,888
Pugazhendhi! Bugger!
1593
01:45:22,264 --> 01:45:33,232
We want Pugazhendhill
We want Pugazhendhil
1594
01:45:34,442 --> 01:45:34,908
I'll take care of him.
1595
01:45:35,277 --> 01:45:36,403
Hello greetings sir.
1596
01:45:37,279 --> 01:45:38,246
Congratulations!
- Why sir?
1597
01:45:38,446 --> 01:45:40,243
Pugal, I least expected this.
1598
01:45:40,448 --> 01:45:42,416
The whole state is agog with your name.
Come on get down quickly.
1599
01:45:42,617 --> 01:45:44,585
Sir! I am not interested in politics.
1600
01:45:44,953 --> 01:45:46,420
I'll always stand by you.
Don't be scared.
1601
01:45:46,788 --> 01:45:48,085
Look! This is a rare opportunity.
1602
01:45:48,290 --> 01:45:52,249
Sorry sir. I am an ordinary man.
With ordinary wishes.
1603
01:45:52,627 --> 01:45:55,095
All I need is 8 hours of sleep.
1604
01:45:55,463 --> 01:45:57,090
Flower like rice cakes and
mint chutney.
1605
01:45:57,299 --> 01:45:59,767
A game of cards with
my loving parents.
1606
01:46:00,135 --> 01:46:01,432
A contented job.
1607
01:46:02,304 --> 01:46:04,101
On Sunday watch Titanic,
Breakfast at Saravana's.
1608
01:46:04,639 --> 01:46:06,607
And a beautiful ogre in
Pooncholai Village.
1609
01:46:07,309 --> 01:46:08,435
That's more than enough for me sir.
1610
01:46:08,977 --> 01:46:11,275
Sir, now my only aim is to
secure a Govt. Job.
1611
01:46:11,479 --> 01:46:14,107
For that only, I am studying for
Public Service Commission.
1612
01:46:14,482 --> 01:46:16,450
Hey man, the Govt. Itself wants
to be yours.
1613
01:46:16,651 --> 01:46:18,619
And you are trying for a Govt. Job.
1614
01:46:18,987 --> 01:46:21,285
Is it the same man talking,
Who achieved so much in one day?
1615
01:46:21,990 --> 01:46:24,458
Sir, we'll always find fault with
the cooking at home.
1616
01:46:24,659 --> 01:46:26,126
One day, they'll challenge us to cook.
1617
01:46:26,494 --> 01:46:29,122
We'll accept it on a Sunday
and achieve it.
1618
01:46:29,331 --> 01:46:30,127
And it may turn out good.
1619
01:46:30,498 --> 01:46:32,295
But, Can we cook daily? We can't.
1620
01:46:32,667 --> 01:46:33,634
Because, cooking is not our work.
1621
01:46:34,002 --> 01:46:36,470
Then with a pad and pencil.
Do you know only to ask questions?
1622
01:46:36,838 --> 01:46:37,634
Sir! That's my duty.
1623
01:46:38,173 --> 01:46:39,640
I am asking the questions,
which the people want to ask.
1624
01:46:39,841 --> 01:46:40,466
As their representative...
1625
01:46:40,675 --> 01:46:41,471
Is it the end of it?
1626
01:46:41,843 --> 01:46:43,640
Don't you want to come and stand by the
nation in good or bad times?
1627
01:46:44,012 --> 01:46:46,810
I'll stand by the nation, as a follower.
Not as a leader.
1628
01:46:47,182 --> 01:46:49,980
I'll fight as a citizen, but not
as a Chief Minister.
1629
01:46:50,185 --> 01:46:51,812
Hey you! What do you think of yourself?
1630
01:46:52,020 --> 01:46:53,988
You'll do something good and
awaken the public,
1631
01:46:54,189 --> 01:46:56,987
and then make people to look forward
for your entry into politics.
1632
01:46:57,192 --> 01:46:58,318
With one voice if we call you,
1633
01:46:58,526 --> 01:46:59,823
You'll say, I'll go to see Titanic,
I'll have breakfast...
1634
01:47:00,028 --> 01:47:02,656
Hey you! Who has barred you from having
breakfast after you become C.M.
1635
01:47:10,372 --> 01:47:12,670
Hey! Why are you going back &
running away? They have come.
1636
01:47:12,874 --> 01:47:15,206
On every T. V channel they have mentioned
your name without exception.
1637
01:47:15,543 --> 01:47:16,168
Go and hide somewhere.
1638
01:47:21,216 --> 01:47:24,515
Hey Look.
- Hey are you the next C. M?
1639
01:47:25,053 --> 01:47:26,179
Listen to me!
- What do you think of yourself?
1640
01:47:27,555 --> 01:47:28,522
Are you the next C. M?
1641
01:47:33,228 --> 01:47:35,696
Are you the Sensational Prabha?
Come I'll Sensationalize you.
1642
01:47:36,398 --> 01:47:40,357
Help me please.
1643
01:47:40,568 --> 01:47:42,195
What? What?
- Give me a good pose. I'll shoot.
1644
01:47:42,404 --> 01:47:46,363
Come, shoot. Shoot it in 70 mm.
Come shoot...
1645
01:47:46,574 --> 01:47:48,371
Mike is broken, take that light
in your hands.
1646
01:47:49,411 --> 01:47:51,538
You want me to take the light,
You son of a Cockroach.
1647
01:48:05,260 --> 01:48:07,558
Oh! My god! What a beating?
1648
01:48:16,771 --> 01:48:18,398
Hey! You swine.
1649
01:48:51,639 --> 01:48:53,436
Come, let's go. Let him die.
1650
01:49:02,817 --> 01:49:05,615
Kalyani! Is water coming
in your tap? - Yes.
1651
01:49:05,820 --> 01:49:07,287
Then, why isn't it coming in
our house?
1652
01:49:10,325 --> 01:49:11,622
What's this? Even power
is also off?
1653
01:49:12,160 --> 01:49:13,787
What's this everyone's house is
having power?
1654
01:49:15,663 --> 01:49:16,789
Damn it! Even the
telephone is dead!
1655
01:49:17,665 --> 01:49:18,962
I'll go and lodge
a complaint!
1656
01:49:19,167 --> 01:49:21,294
How many offices will you go
to lodge the complaints?
1657
01:49:22,504 --> 01:49:24,301
Sir. - Sir, who are you?
1658
01:49:24,672 --> 01:49:26,469
We are coming from
Corporation Office! - What's it?
1659
01:49:26,674 --> 01:49:28,141
You have transgressed the rules and
regulations of the Corporation,
1660
01:49:28,343 --> 01:49:28,968
while constructing this house!
1661
01:49:29,177 --> 01:49:29,802
What are you saying?
1662
01:49:31,012 --> 01:49:33,981
Look. You have encroached upon
Govt. Land by 1 foot and 8 inches.
1663
01:49:34,349 --> 01:49:35,976
We have been ordered by
the commissioner to demolish it.
1664
01:49:36,518 --> 01:49:39,646
It has been there like this for 17 years!
What has happened now?
1665
01:49:39,854 --> 01:49:40,821
Did you ever serve
us a notice?
1666
01:49:41,022 --> 01:49:41,989
We have served a notice
last month, itself.
1667
01:49:42,190 --> 01:49:43,657
What can I do if you
don't receive it?
1668
01:49:43,858 --> 01:49:45,985
Sir... Sir... Sir...
- Look, don't disturb us!
1669
01:49:46,194 --> 01:49:47,821
Stay away and co-operate
with us.
1670
01:49:48,029 --> 01:49:49,155
Come on, you start your work!
- Ask them to stop! Please...
1671
01:49:49,364 --> 01:49:52,492
Oh! God they are demolishing.
You can stop it, if you wish to.
1672
01:50:03,545 --> 01:50:05,172
I curse them. They will be ruined!
1673
01:50:05,380 --> 01:50:11,512
Oh God. Its gone!
It's gone!
1674
01:50:27,235 --> 01:50:33,538
You sinners, my chicken!
1675
01:50:50,592 --> 01:50:52,560
Take care! Get down safely!
1676
01:50:52,760 --> 01:50:53,886
What's this? Why is he getting
down from an ambulance?
1677
01:50:54,429 --> 01:50:58,229
What happened to him?
Why is his head extensively bandaged?
1678
01:50:58,433 --> 01:51:00,560
Nothing! There was a small
problem in Q T. V?
1679
01:51:00,768 --> 01:51:03,066
The wounds are small, only the
bandage is extensive.
1680
01:51:03,271 --> 01:51:06,729
Why? Why is this happening
only to our family?
1681
01:51:07,108 --> 01:51:10,737
They have stopped water,
power, phone...
1682
01:51:10,945 --> 01:51:13,914
Not only that, those murderous sinners
have demolished even our house.
1683
01:51:14,115 --> 01:51:16,083
Because of your one day's
Chief Ministership,
1684
01:51:16,284 --> 01:51:17,581
they are beating us with
our hands tied.
1685
01:51:20,455 --> 01:51:23,083
Mother, don't worry!
Father! Take mother inside!
1686
01:51:28,129 --> 01:51:29,426
I am not going to
take it lying down!
1687
01:51:30,131 --> 01:51:34,261
They barged into Q T. V and beat me
at the behest of Aranganar.
1688
01:51:35,303 --> 01:51:36,930
All are his hench men, I have seen
them with my own eyes.
1689
01:51:37,805 --> 01:51:40,103
Palvesham! You go and call
lawyer Sundarajan.
1690
01:51:40,308 --> 01:51:42,936
Stop! What are you going to do?
Are you going to file a case.
1691
01:51:43,311 --> 01:51:44,107
Great Idea!
1692
01:51:44,646 --> 01:51:45,772
There are 14 lakh pending cases
in Delhi,
1693
01:51:45,980 --> 01:51:47,106
you only said
in that interview.
1694
01:51:47,482 --> 01:51:49,279
It'll take at least 25 years for your
case to get over.
1695
01:51:49,484 --> 01:51:51,281
Before that your lawyer Sundarajan
will get beaten twice.
1696
01:51:53,154 --> 01:51:57,955
Till now how many cases
have been filed against politicians.
1697
01:51:58,159 --> 01:52:00,286
Has any politician ever been
prosecuted and sentenced?
1698
01:52:00,495 --> 01:52:02,463
Before the case gets over he'll rule and
enjoy the power and die.
1699
01:52:02,664 --> 01:52:04,461
Only bugs will crawl on those files!
1700
01:52:04,666 --> 01:52:05,792
For that, do you want me
to spare him?
1701
01:52:07,669 --> 01:52:08,465
I am a media man!
1702
01:52:09,337 --> 01:52:13,137
I'll call all the T. V channels and
Magazines and tear apart that Aranganar.
1703
01:52:13,341 --> 01:52:14,968
They tore apart Q T. V,
haven't you seen it?
1704
01:52:17,178 --> 01:52:18,304
Sir, What was the mistake
I committed?
1705
01:52:18,513 --> 01:52:20,140
Doing good itself is a crime
in our country!
1706
01:52:21,182 --> 01:52:22,979
I had taken an interview.
Was it my mistake?
1707
01:52:23,685 --> 01:52:24,652
It was my job!
1708
01:52:26,354 --> 01:52:27,981
It was an accident, that I became a
Chief Minister for a day.
1709
01:52:28,856 --> 01:52:31,154
Actually what was to be done
by the ruling people,
1710
01:52:31,359 --> 01:52:32,155
I did just that on that day!
1711
01:52:32,694 --> 01:52:33,820
Everything was over with that day.
1712
01:52:34,696 --> 01:52:36,163
I have returned to my
ordinary daily life.
1713
01:52:36,698 --> 01:52:37,824
I am just an ordinary man.
1714
01:52:38,700 --> 01:52:40,827
Sir, why are they still chasing
and hurting me?
1715
01:52:41,202 --> 01:52:42,669
Who said that you are
an ordinary man?
1716
01:52:42,870 --> 01:52:44,337
When you sat on that seat
for a day.
1717
01:52:44,539 --> 01:52:45,665
That day itself, you had
become a politician.
1718
01:52:45,873 --> 01:52:48,171
Politics is like drugs! Once
you are hooked to it you are gone.
1719
01:52:48,376 --> 01:52:49,843
Tomorrow, if he wins he'll use
police to beat you.
1720
01:52:50,044 --> 01:52:51,170
If he loses he'll use his
hench men to beat you.
1721
01:52:51,379 --> 01:52:52,346
You can never escape
from him.
1722
01:52:54,549 --> 01:52:56,847
Then, where is the
end to it?
1723
01:52:57,051 --> 01:52:59,519
Either, settle down with your family
some where near Poona,
1724
01:52:59,721 --> 01:53:00,517
Or else plunge in Politics!
1725
01:53:00,722 --> 01:53:04,180
No, I don't want Politics!
1726
01:53:04,559 --> 01:53:06,186
This is the winning point
for the Politicians.
1727
01:53:06,394 --> 01:53:08,692
Those who should question them
never do & keep quiet.
1728
01:53:08,896 --> 01:53:10,193
That's why, these Politicians are
creating so much of chaos.
1729
01:53:10,398 --> 01:53:12,025
This is the curse on
this country!
1730
01:53:12,567 --> 01:53:14,194
The famed bad man of movies
P.S. Veerappa said it rightly.
1731
01:53:14,569 --> 01:53:16,867
"LET THIS COUNTRY AND ITS
PEOPLE BE RUINED"
1732
01:53:18,573 --> 01:53:19,540
Hey Auto stop.
1733
01:53:38,259 --> 01:53:40,557
Oh! The leader has got up!
Come on get up, get up...
1734
01:53:41,596 --> 01:53:43,894
Hey! Don't photograph me?
News may reach higher levels.
1735
01:53:44,098 --> 01:53:45,725
Sir, Its just a photograph!
- Man! I may lose my job!
1736
01:53:45,933 --> 01:53:47,400
Don't I have to be in this job,
at least till this man comes.
1737
01:53:49,437 --> 01:53:50,404
What are you doing here?
1738
01:53:50,605 --> 01:53:52,402
I couldn't stay away
so, I had to come back.
1739
01:53:52,607 --> 01:53:53,403
What have you decided?
1740
01:53:55,109 --> 01:53:56,076
Let him get up and brush his teeth!
1741
01:53:56,277 --> 01:53:59,576
Move, leader has to go to toilet,
move... move...
1742
01:53:59,781 --> 01:54:03,740
Stay away from my waist
You swine. Go, go.
1743
01:54:04,452 --> 01:54:07,910
Move... move... make way
... go... go.
1744
01:54:08,790 --> 01:54:09,916
Hey! Stop... Stop...
1745
01:54:11,959 --> 01:54:12,755
Greetings brother.
1746
01:54:12,960 --> 01:54:15,929
I am the opposition leader
Vaduganathan. I think you know me.
1747
01:54:16,297 --> 01:54:18,094
I knew you'll come to the bathroom.
1748
01:54:18,299 --> 01:54:19,926
So, I was waiting for you
since morning.
1749
01:54:20,802 --> 01:54:23,430
Brother, our party has 40 MLA'S.
1750
01:54:23,805 --> 01:54:25,102
They'll sign wherever I tell
them to sign.
1751
01:54:25,306 --> 01:54:26,933
Today you join our party.
1752
01:54:27,141 --> 01:54:28,438
Who will be the next Chief Minister?
Will it be you or me?
1753
01:54:28,643 --> 01:54:30,270
We can decide after discussion
in the general body meeting. Brother...
1754
01:54:31,145 --> 01:54:35,275
I have cash in the van!
Totally 100 'C'- 100 'C' means?!
1755
01:54:35,483 --> 01:54:36,108
'C' means 100 Crores!
1756
01:54:36,317 --> 01:54:37,944
Yuck! What sort of men
are you?
1757
01:54:38,152 --> 01:54:39,779
Not allowing a person to go
to toilet and fix rates!
1758
01:54:39,987 --> 01:54:42,285
You go... stop. Why this
garland for going to the toilet?
1759
01:54:42,490 --> 01:54:44,117
Is he going abroad?
He is just going to the toilet.
1760
01:54:44,325 --> 01:54:46,293
Why do you bother him
so much? You go.
1761
01:54:46,828 --> 01:54:47,795
Greetings Pugalji.
1762
01:54:48,329 --> 01:54:50,627
What? Pugalji?! Why are you
changing his father's name.
1763
01:54:50,998 --> 01:54:51,623
Give it to me.
1764
01:54:52,333 --> 01:54:53,630
We are coming from a National Party.
1765
01:54:53,835 --> 01:54:56,633
Join our party, you will be
the next Chief Minister.
1766
01:54:57,338 --> 01:55:00,637
From Delhi, 500 'C' has come
as your growth fund.
1767
01:55:01,175 --> 01:55:02,972
You inform our leader about
your acceptance on phone itself.
1768
01:55:04,011 --> 01:55:06,138
What? 500 Crores?! Pugal,
give me that income tax number...
1769
01:55:06,347 --> 01:55:07,644
Palveshji... formality for me too.
1770
01:55:07,849 --> 01:55:09,976
If you talk to Pugal and get our
work done.
1771
01:55:10,184 --> 01:55:12,482
We'll pay you 2 C. - You! Swine!
1772
01:55:13,521 --> 01:55:19,153
Long Live Leader Tirupathisamy!
Long Live.
1773
01:55:19,360 --> 01:55:21,828
I am Alliance Front Party
Leader, Tirupathisamy.
1774
01:55:22,196 --> 01:55:23,493
You need not enter Politics.
1775
01:55:23,698 --> 01:55:26,166
All you have to do is just issue a
statement that you support us.
1776
01:55:26,534 --> 01:55:28,502
We'll accept you as our
spiritual leader.
1777
01:55:28,870 --> 01:55:31,998
The way you ruled for a day,
We'll continue it.
1778
01:55:33,875 --> 01:55:35,843
Brother! - Who's that calling our
leader as younger brother?
1779
01:55:36,043 --> 01:55:39,342
Who is that? - Brother.
- Oh! Agricultural Party!
1780
01:55:40,715 --> 01:55:41,181
Come.
1781
01:55:43,718 --> 01:55:44,844
Greetings. Come...
1782
01:55:45,553 --> 01:55:48,852
Saw on T. V that you
were beaten up.
1783
01:55:49,390 --> 01:55:51,187
Seeing that, Thenmozhi has
been distressed.
1784
01:55:51,726 --> 01:55:54,194
I couldn't see her distressed. So I
brought her here to meet you.
1785
01:56:00,902 --> 01:56:05,032
Nothing has happened to you, isn't it?
- I am okay, Thenmozhi.
1786
01:56:05,573 --> 01:56:07,871
Come, with me, I have to talk to
you alone.
1787
01:56:09,410 --> 01:56:12,538
They are discussing important
family matter. Don't disturb...
1788
01:56:12,747 --> 01:56:15,545
I was distressed hearing your
name from everyone on T.V.
1789
01:56:16,417 --> 01:56:19,215
I was afraid that all of them
may push you into Politics.
1790
01:56:19,754 --> 01:56:20,721
Don't enter Politics.
1791
01:56:21,422 --> 01:56:24,391
Once if you enter, you can never
extricate yourself from it till death,
1792
01:56:24,592 --> 01:56:26,059
Or lead a peaceful life.
1793
01:56:28,262 --> 01:56:29,729
I am not saying this with any
self-motives.
1794
01:56:30,431 --> 01:56:32,058
But as a parent I am
advicing you.
1795
01:56:33,768 --> 01:56:35,065
Before you decide,
1796
01:56:36,771 --> 01:56:40,070
think once about Thenmozhi, who always
thinks about you only.
1797
01:56:44,278 --> 01:56:47,076
Pugal, I like this
girl very much.
1798
01:56:47,281 --> 01:56:48,578
Without further discussion marry her.
1799
01:56:48,950 --> 01:56:51,578
We'll settle down very far away, beyond
the reach of these Politicians.
1800
01:56:55,289 --> 01:56:57,587
Hey, Palvesham move. - I won't.
Now everything is under my control.
1801
01:56:57,959 --> 01:56:58,755
You Swine.
1802
01:57:00,795 --> 01:57:01,591
You have become an
eminent person.
1803
01:57:02,463 --> 01:57:04,590
Do you know how many people
are waiting for you,
1804
01:57:04,799 --> 01:57:05,925
just for your
one "YES".
1805
01:57:06,133 --> 01:57:08,101
By dumping crores of rupees
in a van.
1806
01:57:08,302 --> 01:57:09,599
They have come to bargain your rate.
1807
01:57:09,804 --> 01:57:11,101
The opposition party on one side,
1808
01:57:12,807 --> 01:57:14,104
The Nationalist Party on
the other.
1809
01:57:14,642 --> 01:57:15,609
And since you got badly hurt,
1810
01:57:15,810 --> 01:57:16,777
and not being able to bear it,
1811
01:57:16,978 --> 01:57:20,277
The youngsters are ready to lay down
their lives, gathered on one side.
1812
01:57:20,481 --> 01:57:21,778
And on every channel
of the TV,
1813
01:57:21,983 --> 01:57:25,282
public chanting your name
is on the other side.
1814
01:57:25,987 --> 01:57:28,956
And above all, this is the latest turn on
the platform of Indian politics.
1815
01:57:29,156 --> 01:57:32,956
Why only India, the CNN, BBC etc.
The whole world is waiting for your reply.
1816
01:57:33,160 --> 01:57:34,286
What have you decided?
1817
01:57:34,662 --> 01:57:43,127
No... no please... please stop.
I beg all of you.
1818
01:57:43,671 --> 01:57:44,797
Right now, I am not interested in
saying anything.
1819
01:57:45,673 --> 01:57:47,470
Look, I am just an ordinary man.
1820
01:57:47,842 --> 01:57:50,970
I am already fed up after getting
beaten up.
1821
01:57:51,846 --> 01:57:53,313
Just leave me alone.
1822
01:57:53,514 --> 01:57:56,312
Hey, move. Come.
1823
01:57:58,686 --> 01:58:00,654
Come here and look at the crowd.
1824
01:58:16,537 --> 01:58:18,505
Pugal, has this crowd gathered
after getting money?
1825
01:58:19,206 --> 01:58:22,004
Or have they been given
liquor or fish & chips?
1826
01:58:22,209 --> 01:58:23,506
This crowd gathered on its own.
1827
01:58:23,878 --> 01:58:25,505
Look at the curiosity on
everybody's face,
1828
01:58:25,880 --> 01:58:27,006
will a good leader not come?
1829
01:58:27,381 --> 01:58:28,507
Will a good government
not be formed?
1830
01:58:28,716 --> 01:58:30,684
Will a good future not come into vogue?
Look at their desperation!
1831
01:58:32,219 --> 01:58:35,848
Today, invariably everyone wants to
become a Doctor, Engineer or a Lawyer.
1832
01:58:36,057 --> 01:58:38,685
Is anyone ready to become
a Politician?
1833
01:58:39,393 --> 01:58:40,860
If asked, they say Politics
is a dirty game.
1834
01:58:41,228 --> 01:58:42,695
If its so, they should
clean it, isn't it?
1835
01:58:43,230 --> 01:58:45,027
Instead, handing over the
country in the hands of dirty politicians,
1836
01:58:45,232 --> 01:58:47,029
They have got used
to the muck.
1837
01:58:47,902 --> 01:58:49,199
What do youngsters want?
Just think?
1838
01:58:49,570 --> 01:58:52,869
A good job and a beautiful
girl to marry.
1839
01:58:53,074 --> 01:58:56,043
And till 45 years, after saving
money in installments,
1840
01:58:56,243 --> 01:58:57,710
buy a small land away
from the city,
1841
01:58:57,912 --> 01:59:00,540
build a house in 800sq. Ft and
paint it in yellow colour,
1842
01:59:00,748 --> 01:59:03,046
and then read papers like
Indian Express or Hindu,
1843
01:59:03,250 --> 01:59:05,047
and die thinking only about "My family,
my life & my children".
1844
01:59:05,252 --> 01:59:05,877
Get lost.
1845
01:59:06,253 --> 01:59:09,051
Would Mahatma Gandhi also had
thought in the same vein,
1846
01:59:09,256 --> 01:59:10,382
if so, would the country had ever
got its independence?
1847
01:59:11,926 --> 01:59:13,052
If Thomas Alva Edison would
have thought like this,
1848
01:59:13,260 --> 01:59:14,056
would the country had ever got
Electric power?
1849
01:59:15,429 --> 01:59:16,396
If Graham Bell would have thought
like this,
1850
01:59:16,597 --> 01:59:18,565
Then nobody would have had ever spoken
on a telephone or a cell phone.
1851
01:59:20,101 --> 01:59:25,232
Even a small worm like the silk worm
gives silk and then dies.
1852
01:59:25,439 --> 01:59:26,565
We are after all human beings.
1853
01:59:28,609 --> 01:59:29,234
Who is he?
1854
01:59:29,777 --> 01:59:30,744
What is the relation between
him and you?
1855
01:59:31,112 --> 01:59:33,080
Why should he wait for you from
5 'O' clock in the morning?
1856
01:59:33,948 --> 01:59:35,074
Son, why have you come?
1857
01:59:50,464 --> 01:59:52,432
Our country is also
crippled like me.
1858
01:59:52,800 --> 01:59:54,097
Leader, make it stand tall and walk.
1859
02:01:39,907 --> 02:01:40,373
Greetingsl
1860
02:01:40,741 --> 02:01:43,710
In the polls, people's party
leader Pugazhendhi,
1861
02:01:43,911 --> 02:01:46,379
has won with record creating
vote margin.
1862
02:01:46,580 --> 02:01:49,549
Candidates belonging to his party
have won in all their constituencies.
1863
02:01:49,750 --> 02:01:52,548
With an absolute majority,
it has created a new record.
1864
02:01:59,260 --> 02:02:02,229
All the candidates of all the parties,
who opposed him in the elections...
1865
02:02:03,931 --> 02:02:09,233
First time in the History of World
Politics 97% voting has been recorded.
1866
02:02:10,104 --> 02:02:14,734
For the first time a 28 year old guy
has become a C. M of a state.
1867
02:02:15,609 --> 02:02:17,076
Candidates of all the parties who
contested against him,
1868
02:02:17,278 --> 02:02:18,245
have lost their deposit.
1869
02:02:18,946 --> 02:02:20,573
It is history in World Politics...
1870
02:02:50,311 --> 02:02:57,114
Best wishes from beautiful devil.
1871
02:03:25,346 --> 02:03:26,142
Greetings to everyone!
1872
02:03:27,181 --> 02:03:30,309
What, I expect from you
people is that,
1873
02:03:30,851 --> 02:03:33,979
What I did in one day, we should all
make it permanent feature,
1874
02:03:34,521 --> 02:03:35,647
and to do that excellently,
1875
02:03:35,856 --> 02:03:37,983
I have appointed 2 Ministers
in each department.
1876
02:03:39,026 --> 02:03:41,824
An intelligent veteran!
And a zealous young man!
1877
02:03:48,035 --> 02:03:51,334
We have Laws for everything, but they
are all ineffective.
1878
02:03:52,039 --> 02:03:53,336
They'll leak, till there
are holes in it.
1879
02:03:53,707 --> 02:03:54,503
Till the mistakes are
being committed,
1880
02:03:54,708 --> 02:03:57,176
However good administration we
may give its a total waste.
1881
02:03:57,544 --> 02:04:01,002
First, we should identify the mistake
committed in every corner of this State,
1882
02:04:01,548 --> 02:04:03,015
and rectify them immediately.
1883
02:04:03,217 --> 02:04:05,014
We have to punish the
wrong doer.
1884
02:04:05,219 --> 02:04:07,687
For that I am going to introduce
a new scheme.
1885
02:04:08,222 --> 02:04:09,018
Complaint Box.
1886
02:04:09,556 --> 02:04:12,525
But, we have a complaint register
in all the departments.
1887
02:04:13,227 --> 02:04:14,353
Then, why are the mistakes
being committed?
1888
02:04:14,895 --> 02:04:16,692
Because, its beyond reach.
1889
02:04:17,064 --> 02:04:19,191
Not only that complaints
registered there,
1890
02:04:19,400 --> 02:04:21,368
go to the same concerned
authorities,
1891
02:04:21,568 --> 02:04:23,866
who never take action on it and
close the file.
1892
02:04:24,238 --> 02:04:26,365
It has become an ineffective
customary symbol.
1893
02:04:26,573 --> 02:04:29,872
But, this Complaint box will be
there in every street of Tamil Nadu.
1894
02:04:30,077 --> 02:04:31,704
If water doesn't come in taps,
or if electricity fails...
1895
02:04:31,912 --> 02:04:34,710
If roads are in bad shape.
Adulteration, bribes...
1896
02:04:34,915 --> 02:04:38,214
Not only I.A. S, I.P. S or Ministers,
even if I commit a mistake,
1897
02:04:38,419 --> 02:04:40,216
people can make a complaint
without getting scared.
1898
02:04:40,587 --> 02:04:42,714
Action will be taken
within 24 hours.
1899
02:04:42,923 --> 02:04:46,415
Maximum 1 week, to rectify any
difficult problem.
1900
02:04:46,760 --> 02:04:48,557
For this, I am going to start
a new department.
1901
02:04:48,762 --> 02:04:50,389
That'll be "COMPLAINT DEPARTMENT".
1902
02:04:50,597 --> 02:04:52,224
It'll be under my direct supervision.
1903
02:04:52,433 --> 02:04:56,233
The day, when complaints thin out
& complaint boxes become redundant,
1904
02:04:56,437 --> 02:04:58,234
only then we can say that the
administration is good.
1905
02:04:58,939 --> 02:05:00,998
And to achieve this we are going
to dedicate ourselves.
1906
02:05:33,140 --> 02:05:40,273
A green horn, in one election has
screwed up all our political lives.
1907
02:05:43,150 --> 02:05:46,950
Till, he runs the govt. We have to
keep off Politics.
1908
02:05:47,154 --> 02:05:50,123
We'll have to go back to our villages
to start business afresh.
1909
02:05:50,324 --> 02:05:51,621
That, isn't very easy.
1910
02:05:52,159 --> 02:05:55,560
On his instructions, Enforcement
Directorate is after our black money.
1911
02:05:55,829 --> 02:05:58,297
He must have been a bandicoot
in his previous birth.
1912
02:05:58,832 --> 02:06:01,960
He's dug up all the old files and
has registered more than 800 cases!
1913
02:06:02,503 --> 02:06:04,232
He'll not rest till he puts all of
us behind bars at the earliest.
1914
02:06:06,507 --> 02:06:07,701
We'll have to precede him.
1915
02:06:08,342 --> 02:06:10,037
There is no other way than to
assassinate him.
1916
02:06:12,513 --> 02:06:13,138
Sir, what?
1917
02:06:13,347 --> 02:06:14,814
Didn't you say there is a
party in Bombay?
1918
02:06:15,015 --> 02:06:16,312
Not one sir, there are many.
1919
02:06:16,517 --> 02:06:18,985
Like acid throwers, stranglers,
poisoning specialists.
1920
02:06:19,186 --> 02:06:21,279
Injecting needles, Bomb specialists...
1921
02:06:21,522 --> 02:06:22,648
Get the Bomb making specialist.
1922
02:06:23,190 --> 02:06:25,055
That's best suited for our terrain.
1923
02:06:25,359 --> 02:06:26,986
And also its very easy to throw
the blame on others.
1924
02:06:44,711 --> 02:06:46,406
Pugazhendhi has sent me to give
you this present.
1925
02:06:49,550 --> 02:06:52,018
Oops! Cell phone to a rustic
village girl!
1926
02:06:52,219 --> 02:06:54,847
C. M is on the line, press
OK button and speak.
1927
02:06:56,056 --> 02:06:57,353
Hello... Hello.
1928
02:06:57,558 --> 02:06:58,684
I'll go, you carry on.
1929
02:06:58,892 --> 02:07:00,519
Hello. - Thenmozhi, How are you?
1930
02:07:00,727 --> 02:07:02,422
Do you still remember me?
1931
02:07:02,896 --> 02:07:03,885
Don't kill me Thenmozhi!
1932
02:07:04,898 --> 02:07:08,197
On assuming duty, I had received
many bouquets from P. M, President...
1933
02:07:08,569 --> 02:07:10,298
But the one sent by you,
a rustic bouquet.
1934
02:07:10,737 --> 02:07:12,705
You don't know, how much happiness
it had given me?
1935
02:07:13,907 --> 02:07:15,966
How much I was fretting and
fuming to meet you?
1936
02:07:16,243 --> 02:07:17,642
Nobody is there to stop me.
1937
02:07:17,911 --> 02:07:19,378
But, I couldn't get rid of myself
from my responsibility.
1938
02:07:19,580 --> 02:07:21,377
I had telephoned many times at
Chettiyar's house.
1939
02:07:21,582 --> 02:07:24,710
Your father hanged the phone saying
you were out of station.
1940
02:07:24,918 --> 02:07:26,442
That's why, I have sent you
this cell phone.
1941
02:07:27,087 --> 02:07:30,545
You can talk to me, whenever you
wish to, on this cell phone.
1942
02:07:30,924 --> 02:07:32,789
Will you never ever come and see
me again?
1943
02:07:33,093 --> 02:07:34,219
I'll come on Sunday.
1944
02:07:34,428 --> 02:07:36,225
I'll be waiting for
this Sunday.
1945
02:07:36,597 --> 02:07:40,795
There are 6 nights and 5 days, I fear
something might happen by then.
1946
02:07:41,935 --> 02:07:46,065
My father is seriously searching a
Govt. Employee groom in the vicinity.
1947
02:07:46,440 --> 02:07:49,807
Like a Post man, Lines man
Health Worker, Mill Inspector.
1948
02:07:50,277 --> 02:07:51,744
I am under constant fear.
1949
02:07:51,945 --> 02:07:54,072
Don't worry! - Software Technologists are
waiting for you.
1950
02:07:54,281 --> 02:07:55,145
Okay! I'll speak to you later!
1951
02:08:06,293 --> 02:08:09,421
Hello. - I have to speak to him.
1952
02:08:09,630 --> 02:08:11,928
To him, means who is him?
There are 36 "Him's" here.
1953
02:08:12,132 --> 02:08:14,430
Why even I am also a "Him" only.
Which, "Him" do you want to speak to?
1954
02:08:14,635 --> 02:08:16,262
I am Thenmozhi speaking!
1955
02:08:16,470 --> 02:08:18,301
Thenmozhi, why didn't you say it earlier
that it was you?
1956
02:08:20,407 --> 02:08:21,738
I have arranged all that.
- Sir call for you.
1957
02:08:22,643 --> 02:08:23,974
Who is it? - Ogre!
1958
02:08:24,645 --> 02:08:25,634
Tell her that I'll
speak later.
1959
02:08:27,981 --> 02:08:29,608
He's busy, he said he'll speak
to you later.
1960
02:08:36,156 --> 02:08:39,284
Hello, C. M's. Special P.A.
Palavesham speaking,
1961
02:08:39,493 --> 02:08:41,120
I am Thenmozhi speaking!
1962
02:08:41,328 --> 02:08:42,955
Thenmozhi, I am Palavesham speaking!
Are you fine?
1963
02:08:43,163 --> 02:08:45,791
Damn with your enquiries!
Call him first.
1964
02:08:45,999 --> 02:08:47,466
He is in a very important meeting.
1965
02:08:47,668 --> 02:08:49,135
After the meeting, I'll inform him
that you had called.
1966
02:08:49,336 --> 02:08:53,136
Go to hell! You never inform him!
He has never called me back.
1967
02:08:53,674 --> 02:08:55,141
I am feeling miserable without him.
1968
02:08:55,342 --> 02:08:56,400
A C. M's job is like that...
1969
02:08:57,010 --> 02:08:59,308
His time no more belongs to
him. Try to understand.
1970
02:09:03,183 --> 02:09:06,311
Subscriber you're calling is not
reachable at the moment.
1971
02:09:06,520 --> 02:09:07,987
Please try again later.
1972
02:09:41,888 --> 02:09:54,028
Oh chief minister... chief minister...
1973
02:09:56,069 --> 02:09:59,368
Oh chief. Look at me.
1974
02:09:59,573 --> 02:10:02,201
Don't you've time for romance?
1975
02:10:06,079 --> 02:10:09,537
I'm worried after coming
to the edifice of our love.
1976
02:10:09,750 --> 02:10:12,548
Won't I have the relief of your kisses?
1977
02:10:13,086 --> 02:10:16,385
You're hearing the sound of weapons.
1978
02:10:16,590 --> 02:10:19,559
Why can't you hear
the sound of my bangles?
1979
02:10:21,094 --> 02:10:26,896
Oh chief minister.
1980
02:10:27,934 --> 02:10:40,244
Oh chief minister.
1981
02:11:23,490 --> 02:11:30,293
Allot some time...
and write notes on my shoulders.
1982
02:11:33,834 --> 02:11:40,467
I'll sign on your heart
with the ink of honey.
1983
02:11:40,707 --> 02:11:43,642
You allot money for the
welfare of the country.
1984
02:11:43,844 --> 02:11:47,143
You allot some time to me
to make my life happy.
1985
02:11:47,481 --> 02:11:50,450
There is prosperous life
for the chief minister.
1986
02:11:50,684 --> 02:11:53,812
You're an exception for that.
1987
02:11:54,187 --> 02:12:03,994
Oh leaderl I belong to you.
1988
02:12:04,531 --> 02:12:17,672
Oh chief.
1989
02:12:45,238 --> 02:12:47,866
Oh chief.
1990
02:12:48,775 --> 02:12:52,370
You opened Mosques & schools.
1991
02:12:52,579 --> 02:12:55,707
But don't you've time
to enter my bedroom.
1992
02:12:57,584 --> 02:13:00,712
I've relaxed curfew & exempted tax.
1993
02:13:00,921 --> 02:13:03,890
Then I should dispense your dresses.
1994
02:13:04,257 --> 02:13:07,226
By leaving your sweet heart in distress,
1995
02:13:07,427 --> 02:13:10,555
Are you visiting places
with your ministers?
1996
02:13:10,797 --> 02:13:14,062
If I wipe off your tears,
1997
02:13:14,434 --> 02:13:17,562
Will there be flow of water
in the taps of people?
1998
02:13:17,771 --> 02:13:27,237
Oh rulerl Will you look at me?
1999
02:13:27,480 --> 02:13:33,578
Chief minister, look at me.
Don't you've time for romance?
2000
02:13:34,287 --> 02:13:36,255
After coming to the edifice of our love,
2001
02:13:36,456 --> 02:13:37,582
Are you worried?
2002
02:13:37,791 --> 02:13:40,589
Relief of kisses...
- I will.
2003
02:13:41,294 --> 02:13:44,422
When the sound of weapons stop,
2004
02:13:44,631 --> 02:13:47,759
I'll come to hear the
sound of your bangles.
2005
02:13:49,636 --> 02:14:01,446
Oh chief.
2006
02:14:56,369 --> 02:14:58,234
What was that sound? - Father nothing!
2007
02:14:59,539 --> 02:15:00,369
Take it out.
2008
02:15:05,545 --> 02:15:06,170
Who gave it?
2009
02:15:07,547 --> 02:15:08,571
He gave it. - Who?
2010
02:15:09,716 --> 02:15:10,341
He...
2011
02:15:10,550 --> 02:15:13,576
He has left you for politics, why
are you still enamoured of him.
2012
02:15:54,427 --> 02:15:55,052
Who's that?
2013
02:15:55,495 --> 02:15:57,554
"MUMBAl"
2014
02:15:57,764 --> 02:15:58,958
Ohl That bugger
from Madrasl
2015
02:15:59,432 --> 02:16:01,161
Ohl Chinnasamy come.
2016
02:16:23,790 --> 02:16:24,586
Please carry on.
2017
02:16:24,791 --> 02:16:28,921
Accusing the former C. M Aranganar
to be behind those caste conflicts,
2018
02:16:29,129 --> 02:16:32,656
you had dethroned him
from the post.
2019
02:16:33,133 --> 02:16:36,000
Are you planning to
do away with castes? - I'll tell you.
2020
02:16:36,469 --> 02:16:38,664
In Tamil Nadu, there are
totally 350 castes.
2021
02:16:38,972 --> 02:16:40,997
But, in my administration, there
won't be so many.
2022
02:16:41,307 --> 02:16:43,434
I am going to amalgamate them
into four.
2023
02:16:45,812 --> 02:16:46,437
I didn't get it.
2024
02:16:46,980 --> 02:16:50,279
In future there won't be any column
for caste in the application forms.
2025
02:16:50,483 --> 02:16:51,950
There will be just 4 divisions.
2026
02:16:52,152 --> 02:16:55,451
SC/ST/MBC/BC/FC.
2027
02:16:55,655 --> 02:16:57,122
All you have to do is to mention
which part you belong to.
2028
02:16:57,323 --> 02:17:00,121
Excuse me, by this the reservation and job
opportunities of the oppressed class,
2029
02:17:00,326 --> 02:17:01,156
will be snatched from them?
2030
02:17:01,494 --> 02:17:04,793
All the castes of Tamil Nadu will
come under some part, isn't it?
2031
02:17:04,998 --> 02:17:06,022
Yes! - What more do you want?
2032
02:17:06,666 --> 02:17:09,794
There won't be any changes in
their customary benefits.
2033
02:17:10,003 --> 02:17:11,800
By this you may lose support of
many caste associations.
2034
02:17:12,005 --> 02:17:12,972
I am not bothered about it.
2035
02:17:13,173 --> 02:17:15,641
Everyone is afraid of losing the
support of caste associations.
2036
02:17:15,842 --> 02:17:18,640
Today, any good work can't be
taken up with courage.
2037
02:17:18,845 --> 02:17:21,973
Now, these caste associations have
sprung up like petty shops,
2038
02:17:22,182 --> 02:17:23,308
and are scaring
people at large.
2039
02:17:23,516 --> 02:17:24,642
I am not a person to be afraid
of all these things.
2040
02:17:24,851 --> 02:17:27,376
Whatever is good for this nation
I will do it.
2041
02:17:27,854 --> 02:17:30,652
What is the aim of this
drastic action?
2042
02:17:30,857 --> 02:17:34,588
After 25 yrs, the future generation
will not know which caste they belong to.
2043
02:17:34,861 --> 02:17:38,160
The generation coming
after me will reduce its number.
2044
02:17:38,531 --> 02:17:39,998
Atlast there'll only be one
caste left.
2045
02:17:40,533 --> 02:17:41,261
That'll be "HUMAN"
2046
02:17:45,872 --> 02:17:46,497
Thank you.
2047
02:18:17,904 --> 02:18:21,032
Control from alpha.
VIP about to start now, over.
2048
02:18:21,241 --> 02:18:24,369
Mr. Manohar, I am going to the village
on a personal work. Why so many cars?
2049
02:18:24,577 --> 02:18:25,976
You could have arranged
a P. T car?
2050
02:18:26,246 --> 02:18:30,307
Sorry sir, whenever you go all these cars
have to follow you.
2051
02:18:31,251 --> 02:18:34,049
It's wrong to spend so much on
my security.
2052
02:18:34,487 --> 02:18:37,115
The mistakes and the unnecessary
expenses committed by former C. Ms.,
2053
02:18:37,257 --> 02:18:40,556
should not be commited by me.
2054
02:18:40,927 --> 02:18:42,053
And do you know something?
2055
02:18:42,262 --> 02:18:44,560
In W. Bengal, the C. M has
travelled by bus! You know, isn't it?!
2056
02:18:44,931 --> 02:18:46,728
Sir, don't misunderstand me,
2057
02:18:46,933 --> 02:18:49,401
You have a threat on your life.
That C.M. May not have.
2058
02:18:49,602 --> 02:18:52,662
So, we have to provide you with
"Z" Category security! That is our duty.
2059
02:18:53,106 --> 02:18:54,403
You've property to this State.
2060
02:18:54,607 --> 02:18:57,075
Your life is more important to us
than your privacy.
2061
02:18:57,277 --> 02:18:58,744
Today, you are travelling by
the third car.
2062
02:19:01,281 --> 02:19:03,340
Okay! I am not going anywhere.
2063
02:19:06,452 --> 02:19:10,286
VIP trip is cancelled redirect all
securities to station, over.
2064
02:19:20,300 --> 02:19:21,028
Hey Thenmozhi.
2065
02:19:31,477 --> 02:19:32,273
Nobody is observing.
2066
02:19:39,319 --> 02:19:42,948
Hey the standard is one foot blue metal
and 1/2 foot of minute blue metal.
2067
02:19:43,156 --> 02:19:45,989
2 inches of Tar and the road
should be rolled 5 times.
2068
02:19:46,326 --> 02:19:48,453
The road laid by you should
hold for 5 years.
2069
02:19:48,661 --> 02:19:53,121
If potholes appear, we'll make
potholes on your head.
2070
02:19:53,333 --> 02:19:55,801
This is our brother Pugal's
administration. Keep it in mind!
2071
02:19:56,002 --> 02:19:56,866
Yes Mr. Public.
2072
02:19:58,838 --> 02:20:01,864
Did you look at our position?
Everyone is coming and threatening us!
2073
02:20:02,241 --> 02:20:11,707
Where ever my son goes
it's all flowers & fragrance
2074
02:20:12,018 --> 02:20:13,076
Excuse me lady.
2075
02:20:14,520 --> 02:20:17,978
Give me five arm length of
"Caste" Jasmine garland!
2076
02:20:18,358 --> 02:20:21,156
After our brother Pugal's rule
castes have vanished.
2077
02:20:21,361 --> 02:20:25,491
Ask for just Jasmine, I'll give!
- Okay give me.
2078
02:20:28,034 --> 02:20:31,231
Oh God! I forgot to
bring money!
2079
02:20:31,537 --> 02:20:33,164
Can I give it, on my next visit?
Is it okay for you?
2080
02:20:33,373 --> 02:20:37,241
Even known faces are deceiving.
I don't know your face.
2081
02:20:43,383 --> 02:20:44,179
I am a known face.
2082
02:20:44,384 --> 02:20:46,011
Oh my god! He is Chief Minister!
2083
02:20:51,724 --> 02:20:54,352
Don't shout! I have come on a
personal visit.
2084
02:20:54,727 --> 02:20:55,853
Please, don't reveal it to anyone.
2085
02:20:56,729 --> 02:20:58,697
Sir, he has come to
Pooncholai village.
2086
02:20:59,065 --> 02:21:02,592
In a disguise with blue turban
yellow shirt and silk 'dhothi', over.
2087
02:21:03,403 --> 02:21:05,928
You keep watching him, I will
come immediately.
2088
02:21:06,239 --> 02:21:07,206
Take this! - Thank you.
2089
02:21:07,407 --> 02:21:09,602
Damn it. There's no photographer
in the vicinity.
2090
02:21:10,076 --> 02:21:12,601
Brother, autograph this.
2091
02:21:13,446 --> 02:21:23,287
A man rich in thoughts & deeds.
2092
02:21:33,433 --> 02:21:34,957
If you have promised to come on
Sunday then you must come.
2093
02:21:35,768 --> 02:21:37,235
You keep up all the promises
given to the people.
2094
02:21:37,437 --> 02:21:39,302
But, when it comes to wife
you'll deceive.
2095
02:21:39,772 --> 02:21:40,739
What sort of a man are you?
2096
02:21:41,774 --> 02:21:44,106
Anybody at home?
- Nobody.
2097
02:21:44,444 --> 02:21:46,241
Then, who's talking? Ghostl
2098
02:21:49,282 --> 02:21:53,742
Stop there, who are you
barging in? What do you want?
2099
02:21:54,120 --> 02:21:56,247
Not barging in Madam, I have
come for some sweet nothings!
2100
02:21:56,456 --> 02:21:57,650
Why are you talking with
some motives?
2101
02:21:57,957 --> 02:21:59,754
I have come here
with some "intentions"
2102
02:22:00,460 --> 02:22:01,256
What will you do?
2103
02:22:01,794 --> 02:22:04,456
Peel off your lips, a bite below
the neck.
2104
02:22:04,697 --> 02:22:06,892
To seize your waist with mouth,
and a small rape!
2105
02:22:07,800 --> 02:22:08,425
Okay! Go ahead.
2106
02:22:08,634 --> 02:22:11,262
Oh! You sinner!
You deceiver!
2107
02:22:11,471 --> 02:22:15,874
Hey! Thopla! Can't I recognize you
if you wear a turban?
2108
02:22:16,309 --> 02:22:17,333
Take it off man.
2109
02:22:25,985 --> 02:22:26,952
What's all this disguise!
2110
02:22:27,153 --> 02:22:29,678
Thenmozhi! Now I am not a
Chief Minister.
2111
02:22:30,156 --> 02:22:36,493
No files, no Police around, no siren
I am just an ordinary man.
2112
02:22:36,729 --> 02:22:38,993
I am your lover! This day
belongs only to you.
2113
02:22:39,499 --> 02:22:42,229
Order me to do anything?
I'll do it for you.
2114
02:22:43,169 --> 02:22:44,568
Thenmozhi! Now I am
feeling very hungry.
2115
02:22:46,839 --> 02:22:50,969
Hey! You sinner since you didn't
turn up. I didn't buy chicken.
2116
02:22:51,177 --> 02:22:53,042
Only left over rice
is there! - That's enough!
2117
02:22:54,180 --> 02:22:55,647
There are no side dishes.
2118
02:22:56,682 --> 02:23:00,311
When you are here, why do I need
side dishes with rice?
2119
02:23:46,899 --> 02:23:53,862
Salty dry fish and left over food.
2120
02:23:54,073 --> 02:23:55,870
You're there to feed them to me.
2121
02:23:56,075 --> 02:23:57,372
By kissing you on your forehead,
2122
02:23:57,577 --> 02:24:00,546
I want to die lying on your heart.
2123
02:24:00,947 --> 02:24:02,915
Salty dry fish and left over food.
2124
02:24:03,216 --> 02:24:05,411
You're there to feed them to me.
2125
02:24:05,718 --> 02:24:07,413
By kissing you on your forehead,
2126
02:24:07,653 --> 02:24:11,419
I want to die lying on your heart.
2127
02:24:17,263 --> 02:24:21,393
Shall we catch a chameleon?
2128
02:24:21,534 --> 02:24:26,164
Shall we share a mango?
2129
02:25:18,324 --> 02:25:20,451
Fishes, which jumps in the rivers...
2130
02:25:20,660 --> 02:25:22,787
and the grass which
grows in the slush.
2131
02:25:22,995 --> 02:25:26,294
You come and dance along with me.
2132
02:25:26,499 --> 02:25:29,297
Shall we take bath as nudes?
2133
02:25:29,502 --> 02:25:31,299
Get rid of your shyness.
2134
02:25:36,342 --> 02:25:38,640
Past and future are false.
2135
02:25:38,844 --> 02:25:40,641
Only present is true.
2136
02:25:40,846 --> 02:25:44,475
Let both of us have feast
from one leaf.
2137
02:25:45,351 --> 02:25:47,478
You're crossing your limits.
2138
02:25:47,687 --> 02:25:49,655
What're you murmuring in my ears?
2139
02:25:50,022 --> 02:25:52,149
I'll tie the knot & present you
with a blouse matching your size
2140
02:25:52,358 --> 02:25:54,326
You start your love ploys.
2141
02:26:04,036 --> 02:26:08,336
Salty dry fish and left over food...
you're there to feed them to me.
2142
02:26:08,708 --> 02:26:13,270
By kissing you on your forehead,
I want to die lying on your heart.
2143
02:26:53,352 --> 02:26:57,880
The forest, where only air can enter...
in the Loxia bird's nest...
2144
02:26:58,090 --> 02:27:01,218
You allot a place
for me to stay there.
2145
02:27:01,761 --> 02:27:06,391
Even if you steal my saree,
I'll cover it by my hand.
2146
02:27:11,604 --> 02:27:13,731
Clothes are false.
2147
02:27:13,973 --> 02:27:16,066
But their worth is real.
2148
02:27:16,275 --> 02:27:19,904
You put all your beauty on my hand.
2149
02:27:20,846 --> 02:27:22,814
My heart is beating drums...
2150
02:27:23,115 --> 02:27:25,242
You fulfill your wish
through proper channel.
2151
02:27:25,451 --> 02:27:29,911
The real thing will be in the
joining of two souls.
2152
02:27:30,189 --> 02:27:32,419
Salty dry fish and left over food.
2153
02:27:32,625 --> 02:27:34,422
Do you want me to feed you?
2154
02:27:34,627 --> 02:27:35,753
By kissing me on my forehead.
2155
02:27:35,961 --> 02:27:38,759
Do you want to die lying on my heart?
2156
02:27:39,131 --> 02:27:43,591
Salty fish and left over food.
You're there to feed them to me.
2157
02:27:43,803 --> 02:27:45,100
By kissing you on your forehead.
2158
02:27:45,304 --> 02:27:52,437
I want to die lying on your heart.
2159
02:27:55,815 --> 02:27:59,774
Shall we catch a chameleon?
2160
02:28:00,019 --> 02:28:04,786
Shall we share a mango?
2161
02:28:25,344 --> 02:28:26,971
Thenmozhi! I am very happy today!
2162
02:28:27,513 --> 02:28:29,811
How nice it will be if we have
2 Sundays in a week!
2163
02:28:30,516 --> 02:28:32,143
You are the C. M isn't it? - Yes
2164
02:28:32,351 --> 02:28:34,012
You can grant yourself any
number of holidays for you.
2165
02:28:34,520 --> 02:28:36,147
You don't have any authority
over and above you.
2166
02:28:36,355 --> 02:28:39,813
That isn't true. People are
my Superior Authority.
2167
02:28:40,025 --> 02:28:41,219
I am just a worker for them.
2168
02:28:41,861 --> 02:28:44,989
So sweet... - You too...
2169
02:28:45,197 --> 02:28:49,031
You have managed even your adamant
father for our marriage.
2170
02:28:49,535 --> 02:28:51,696
What next? Marriage at the next
auspicious time.
2171
02:28:52,371 --> 02:28:57,331
I'll present you turmeric &
with a blouse matching your size
2172
02:29:17,863 --> 02:29:18,887
Sorry sir,
2173
02:29:19,031 --> 02:29:22,626
even without your permission, It's my
duty to save your life.
2174
02:29:29,508 --> 02:29:30,634
Look back! Down!
2175
02:29:31,510 --> 02:29:32,807
Attack! Move fast.
2176
02:29:36,182 --> 02:29:36,705
Come.
2177
02:29:38,517 --> 02:29:40,144
Leave him. - Come on.
2178
02:30:50,022 --> 02:30:52,820
Everything is under control now.
- Go fast.
2179
02:30:58,530 --> 02:30:59,155
Come fast.
2180
02:31:00,532 --> 02:31:01,658
Clear that stretcher.
2181
02:31:09,875 --> 02:31:11,740
I never expected it.
2182
02:31:12,211 --> 02:31:15,009
You may have selected this life
of playing with death,
2183
02:31:15,714 --> 02:31:16,840
but I and my daughter don't
need such a life.
2184
02:31:17,549 --> 02:31:18,607
Father! He...
2185
02:31:19,218 --> 02:31:21,516
Even after all this, if you still
wish to marry him only,
2186
02:31:22,054 --> 02:31:24,420
let him leave all this and come
as an ordinary man.
2187
02:31:24,890 --> 02:31:27,882
I can tolerate you as a
spinster all your life,
2188
02:31:28,227 --> 02:31:30,195
but I don't have a heart to
see you as a widow!
2189
02:31:59,325 --> 02:32:01,623
What's this father? Reversal of roles!
I should press your legs!
2190
02:32:01,994 --> 02:32:04,622
You have come back from death! Let me
at least touch you and feel.
2191
02:32:04,830 --> 02:32:06,127
For that, why do you want to
touch the feet?
2192
02:32:06,332 --> 02:32:08,129
Didn't I do this when you
were very young.
2193
02:32:08,334 --> 02:32:09,858
Now, you have lot of tensions.
2194
02:32:10,669 --> 02:32:13,194
Let me massage your legs so that you can
have a peaceful sleep.
2195
02:32:17,509 --> 02:32:18,407
Come on sleep.
2196
02:32:27,686 --> 02:32:30,484
Henna! Shall I apply henna
on your palms?!
2197
02:32:34,860 --> 02:32:36,487
Mother, It's been long since I
slept on your lap.
2198
02:32:40,532 --> 02:32:42,227
How nice it'll be, if all my life
passes off like this.
2199
02:32:42,701 --> 02:32:44,692
No C. M... no security.
2200
02:32:45,037 --> 02:32:49,565
How nice it'll be if we have a rewind
button in life like a VCR.
2201
02:32:57,216 --> 02:32:58,342
Mother, why are you crying?
2202
02:32:58,550 --> 02:33:00,916
It's been long since we had a talk.
2203
02:33:01,720 --> 02:33:04,018
I feel you have gone far away
from us.
2204
02:33:07,226 --> 02:33:08,056
Mother, you talk...
2205
02:33:14,900 --> 02:33:17,869
What else will I talk except
your marriage?
2206
02:33:18,237 --> 02:33:19,602
What did Thenmozhi's
father say?
2207
02:33:20,072 --> 02:33:21,198
He's also interested, but...
2208
02:33:23,742 --> 02:33:24,868
Father, cut that phone call.
2209
02:33:25,744 --> 02:33:28,042
You and your father come, we can
talk it over and finalize it.
2210
02:33:28,414 --> 02:33:29,540
Maya Krishna is on the line.
2211
02:33:29,748 --> 02:33:31,272
May be something very
important.
2212
02:33:36,088 --> 02:33:37,385
I am Maya krishnan speaking.
2213
02:33:38,590 --> 02:33:39,716
Hello! Not able to get the
signals inside the house!
2214
02:33:39,925 --> 02:33:41,392
I'll move outside and talk to you.
Please be on the line.
2215
02:33:42,594 --> 02:33:43,151
Hello!
2216
02:33:43,762 --> 02:33:44,888
Sir! I am able to listen
properly now.
2217
02:33:45,097 --> 02:33:46,894
Pugall Just now we have received
an intelligence report.
2218
02:33:46,999 --> 02:33:48,023
A bomb has been placed in your house
ask everyone in the house,
2219
02:33:48,167 --> 02:33:48,997
to move out immediately.
2220
02:33:49,101 --> 02:33:49,590
What?
2221
02:34:01,013 --> 02:34:01,536
Mother.
2222
02:34:02,448 --> 02:34:03,312
Father!
2223
02:34:04,349 --> 02:34:04,872
Mother!
2224
02:34:06,685 --> 02:34:09,483
What's this? What's all this?
2225
02:34:23,135 --> 02:34:25,660
Mother! Mother!
2226
02:34:26,138 --> 02:34:30,268
Mother, the henna which you have kept
on my hand has not yet dried.
2227
02:34:30,642 --> 02:34:33,873
Before that... Mother! Mother!
2228
02:34:40,652 --> 02:34:46,022
Father! Father! Please come back.
2229
02:34:46,492 --> 02:34:49,950
If we also had a rewind button
like a VCR in our life.
2230
02:34:50,162 --> 02:34:51,356
How nice it would had been.
2231
02:34:55,834 --> 02:34:56,823
You are a happy man!
2232
02:35:21,527 --> 02:35:24,325
Dear... Hey, you...
2233
02:35:24,530 --> 02:35:31,402
Don't do it, brother!
Leave him, brother, leave him.
2234
02:35:32,704 --> 02:35:46,175
Brother, leave him, don't harm
him leave him.
2235
02:35:46,385 --> 02:35:49,013
On being appointed as Chief Minister
I, N. Pugazhendhi.
2236
02:35:49,221 --> 02:35:51,689
To safeguard this nation
and its people,
2237
02:35:51,890 --> 02:35:56,190
I promise to be beyond
the personal prejudices.
2238
02:36:03,569 --> 02:36:07,869
You, you, what did my
parents do to you?
2239
02:36:08,407 --> 02:36:09,874
You have torn them
into pieces!
2240
02:36:11,410 --> 02:36:13,207
I want my father's hands
which took me to school.
2241
02:36:14,079 --> 02:36:15,876
Where is my mother's breast
which fed milk to me?
2242
02:36:16,748 --> 02:36:18,716
Where is it? You... where?
2243
02:36:20,252 --> 02:36:25,053
Mother, everybody bury's the
dead! Or cremates them.
2244
02:36:25,591 --> 02:36:29,891
But I have come here after
washing away my parents ashes.
2245
02:36:30,429 --> 02:36:33,557
And the reason for that is...
your husband.
2246
02:36:34,433 --> 02:36:36,731
Is it that easy to hold
a CM's post?
2247
02:36:37,269 --> 02:36:38,896
Didn't you do something very
drastically?
2248
02:36:39,605 --> 02:36:40,230
There are people who may
not like it.
2249
02:36:40,439 --> 02:36:42,566
Like Caste Associations, Extremists
Foreign Hands,
2250
02:36:42,774 --> 02:36:44,742
there will be enemies
like them.
2251
02:36:45,277 --> 02:36:46,744
Tomorrow if anything happens
you may accuse me...
2252
02:36:46,945 --> 02:36:49,743
Hey! Don't act smart.
2253
02:36:50,449 --> 02:36:53,077
I know perfectly that its you!
Stop all pretensions.
2254
02:36:54,620 --> 02:36:55,917
The law will come to
get you.
2255
02:37:07,466 --> 02:37:12,096
Maragatham, he's dishevelled my hair.
Give me a comb.
2256
02:37:17,042 --> 02:37:21,342
Chinnasamy! Before he arrests me
his govt. Should fall.
2257
02:37:22,547 --> 02:37:25,345
Wherever they see there must be Strikes
Riots, Communal Clashes,
2258
02:37:26,218 --> 02:37:28,186
here and there bombs should go off
and people should die.
2259
02:37:28,887 --> 02:37:30,184
Law and order should be disrupted.
2260
02:37:50,909 --> 02:37:51,705
You sinners!
2261
02:38:01,253 --> 02:38:03,050
To the respected Chief Minister.
2262
02:38:03,422 --> 02:38:04,548
For the past few days,
2263
02:38:04,756 --> 02:38:09,386
Some suspicious people had threatened
us and stayed in our house.
2264
02:38:09,594 --> 02:38:11,221
I have gathered from
their talks,
2265
02:38:11,430 --> 02:38:15,230
that they may be involved in big
crimes like bomb blasts.
2266
02:38:16,435 --> 02:38:19,233
Before they commit any
dangerous crimes,
2267
02:38:19,604 --> 02:38:22,903
I request you humbly to
take necessary action.
2268
02:38:24,109 --> 02:38:26,907
From a person who wishes
for your perpetual good rule,
2269
02:38:27,446 --> 02:38:28,572
and not interested to reveal
the name, a citizen.
2270
02:38:32,784 --> 02:38:33,250
My god!
2271
02:38:33,452 --> 02:38:35,249
Hey You! Where did this
letter come from?
2272
02:38:35,454 --> 02:38:37,752
No... We don't have time for that!
First arrest that Chinnasamy.
2273
02:38:37,956 --> 02:38:38,581
Okay sir.
2274
02:38:50,302 --> 02:38:52,770
Maya krishnan? I have told you to arrest
Chinnasamy and interrogate him.
2275
02:38:52,971 --> 02:38:53,596
Why did you call me here?
2276
02:38:53,805 --> 02:38:54,931
As soon as he sensed that we'll
be arresting him,
2277
02:38:55,140 --> 02:38:57,108
The fatso intelligently complained
of Diabetes and B.P.,
2278
02:38:57,309 --> 02:38:58,105
and got himself admitted in
this hospital.
2279
02:38:58,310 --> 02:39:00,107
They have made it a style of getting
admitted in a hospital.
2280
02:39:00,812 --> 02:39:02,609
Look at him, sleeping like a
corpse in a well.
2281
02:39:03,648 --> 02:39:06,276
We have to enquire an
important matter.
2282
02:39:06,651 --> 02:39:07,447
Please, can you co-operate
with us?
2283
02:39:10,822 --> 02:39:12,949
He's acting as if he has just passed
out of Poona Institute.
2284
02:39:13,492 --> 02:39:14,618
Sir, please excuse me.
2285
02:39:14,826 --> 02:39:17,954
He has got high B. P, high Sugar,
and also Chest pain.
2286
02:39:18,163 --> 02:39:19,630
That's why, its not possible
for him to speak.
2287
02:39:19,831 --> 02:39:21,958
Oh I see! Besides being a lawyer
you claim to be a doctor too!
2288
02:39:22,167 --> 02:39:23,964
No, I have his medical certificates.
2289
02:39:24,169 --> 02:39:26,467
Please, don't disturb. - Okay, I understand.
2290
02:39:26,671 --> 02:39:28,468
Right now, he is under
what treatment?
2291
02:39:28,840 --> 02:39:30,467
There was a small wound
in his leg,
2292
02:39:31,009 --> 02:39:32,476
Because of high Sugar,
gangrene has formed.
2293
02:39:32,677 --> 02:39:34,144
They gave him an injection
on the spinal cord,
2294
02:39:34,346 --> 02:39:35,472
They have cut one of
his legs.
2295
02:39:36,681 --> 02:39:40,640
Oh my god, where is my leg?
Oh my god, where is my leg?
2296
02:39:41,186 --> 02:39:43,484
Sir, the sugar has again increased
what will they do?
2297
02:39:43,855 --> 02:39:47,154
Nothing much, they'll cut the second
leg and keep it in the Delhi Museum.
2298
02:39:48,360 --> 02:39:51,158
Sir, please don't disturb the patient
Kindly leave him alone.
2299
02:39:51,363 --> 02:39:52,990
Hey, Lawyer, shut your gob and
get out from here.
2300
02:39:53,365 --> 02:39:54,992
Sir don't believe him I am
perfectly healthy.
2301
02:39:55,200 --> 02:39:57,498
Before dying, people will be
bright & shiny like you.
2302
02:39:57,702 --> 02:40:00,830
You have sugar, B. P and all the
ailments that are in the medical records.
2303
02:40:01,039 --> 02:40:03,507
Sir, all those are false certificates.
Don't believe them.
2304
02:40:04,543 --> 02:40:05,009
Get out.
2305
02:40:08,213 --> 02:40:11,011
Now, with civility tell me, where
have they planted the bombs.
2306
02:40:12,050 --> 02:40:13,677
Tiger Balm, or Zandu Balm.
2307
02:40:14,052 --> 02:40:16,179
Joke! And you expect us
to laugh at it.
2308
02:40:16,388 --> 02:40:18,185
Bloody rascal, we'll tear you apart, tell us.
2309
02:40:18,890 --> 02:40:20,517
I swear, I don't know.
2310
02:40:20,725 --> 02:40:22,522
Chinnasamy look,
you are caught red handed.
2311
02:40:22,894 --> 02:40:25,362
You have given a false certificate
that you have high sugar.
2312
02:40:25,897 --> 02:40:28,195
If we cut your leg or hand
nobody will bother, tell us.
2313
02:40:32,571 --> 02:40:34,038
Brother... - Touch any of these fingers.
2314
02:40:34,573 --> 02:40:36,040
This one is for what?
- To cut your hand.
2315
02:40:36,575 --> 02:40:37,872
This. - To cut your leg
2316
02:40:38,076 --> 02:40:39,202
Then this. - For that...
2317
02:40:39,411 --> 02:40:41,538
Oh my god! Don't cut any of
these I'll tell you. - Fast.
2318
02:40:41,746 --> 02:40:42,542
I'll tell you...
2319
02:40:43,415 --> 02:40:44,541
We have planted them at 4 places.
2320
02:40:44,916 --> 02:40:51,151
In a bank at Mount Road, Railway station,
in a marriage hall & in a cop's bike.
2321
02:40:53,592 --> 02:40:54,217
Wow! I've got back my leg.
2322
02:40:54,426 --> 02:40:56,553
Can we do business by keeping
your leg, you keep it.
2323
02:40:57,929 --> 02:41:00,056
Then can I take rest?
- Yes of course, but in the lock up.
2324
02:41:00,432 --> 02:41:02,229
At once, contact the bomb squads and
ask them to go to the spots.
2325
02:41:02,434 --> 02:41:02,900
And one more thing,
2326
02:41:03,101 --> 02:41:04,068
call up the Police control room,
2327
02:41:04,269 --> 02:41:07,898
And ask them to park all the cop's bikes
in a sterile area.
2328
02:41:08,106 --> 02:41:08,902
Okay sir. - That's it.
2329
02:41:17,949 --> 02:41:19,917
Sir, did you find anything?
- Nothing, as of now.
2330
02:41:20,785 --> 02:41:22,082
Shit! - Sir, you go, we'll do it.
2331
02:41:22,287 --> 02:41:23,584
No... no... I've to examine
it myself, come.
2332
02:41:35,300 --> 02:41:36,767
No... Come on.
2333
02:41:40,805 --> 02:41:43,273
Son, don't move. Wait...
2334
02:41:47,812 --> 02:41:49,780
Hold him, be careful!
2335
02:41:55,487 --> 02:41:57,284
Cool... Check,
2336
02:42:05,330 --> 02:42:06,957
and go back... go back...
2337
02:42:37,696 --> 02:42:40,665
There is a bomb inside the hall
everybody move out.
2338
02:42:40,865 --> 02:42:45,325
Listen to me, keep all the doors open,
take out the ladies safely & properly.
2339
02:43:54,606 --> 02:43:56,574
Sir, to besmirch the Govt. Of Pugazhendhi,
2340
02:43:56,775 --> 02:43:58,242
It seems, you have planted
Bombs at 4 places.
2341
02:43:58,943 --> 02:44:01,070
He'll himself plant the bomb, and
he'll himself defuse them,
2342
02:44:01,279 --> 02:44:02,405
and he'll put the blame on us.
2343
02:44:06,451 --> 02:44:06,917
How is it possible?
2344
02:44:07,118 --> 02:44:08,745
Not a single planted bomb
would explode.
2345
02:44:08,953 --> 02:44:11,751
He'll defuse the bomb correctly
before it explodes.
2346
02:44:13,958 --> 02:44:15,755
The opposition party which is
fully united.
2347
02:44:15,960 --> 02:44:19,259
They are scared that it may
come in power again,
2348
02:44:19,464 --> 02:44:20,260
that's why he has hatched
this conspiracy.
2349
02:44:20,799 --> 02:44:21,265
But, the one which was planted in
his house,
2350
02:44:21,466 --> 02:44:22,433
didn't kill him.
2351
02:44:24,969 --> 02:44:25,936
Didn't you understand its implication!
2352
02:44:26,471 --> 02:44:28,439
To upstage his political image,
2353
02:44:28,640 --> 02:44:31,438
he didn't hesitate even to kill
his own parents.
2354
02:44:35,814 --> 02:44:36,439
Sir, your reply.
2355
02:44:37,148 --> 02:44:38,445
Look, there will be an enquiry.
2356
02:44:38,817 --> 02:44:40,785
You yourself planted the bomb to
kill your own parents...
2357
02:44:40,985 --> 02:44:44,443
No... no... comments...
2358
02:45:31,536 --> 02:45:32,503
Why did you ask me
to come?
2359
02:45:32,704 --> 02:45:35,002
Hey look, I never aspired
to sit on this chair.
2360
02:45:35,540 --> 02:45:36,507
Neither, did I snatch it from you.
2361
02:45:36,708 --> 02:45:38,335
Lakhs of people came searching
for me to my house,
2362
02:45:38,543 --> 02:45:40,010
with the faith that I'll do
something good for them,
2363
02:45:40,211 --> 02:45:41,508
they cast their votes for me
and made me to sit here.
2364
02:45:41,880 --> 02:45:43,006
I intend to do
some thing good for them,
2365
02:45:43,214 --> 02:45:45,182
But you... You are not
allowing it work out.
2366
02:45:45,383 --> 02:45:48,682
Do it fearlessly, do it,
I am not stopping you.
2367
02:45:49,220 --> 02:45:51,188
You are not stopping, but you are
putting spokes in it.
2368
02:45:51,556 --> 02:45:53,854
You use your brain to
destabilise ruling party,
2369
02:45:54,058 --> 02:45:57,186
Even if you had used 1 o/o of it
for public welfare,
2370
02:45:57,395 --> 02:45:58,692
Our country would have
developed long back.
2371
02:46:01,432 --> 02:46:05,391
You'll always create problems like Strikes
Caste conflicts, Bomb blasts...
2372
02:46:05,570 --> 02:46:06,537
Do I've to think about the
welfare of the people,
2373
02:46:06,738 --> 02:46:08,535
Or follow the trail of
the bombs planted by you?
2374
02:46:08,907 --> 02:46:10,875
From the very beginning you
have been accusing me!
2375
02:46:11,242 --> 02:46:13,210
The Police is under your control.
File a case against me.
2376
02:46:13,411 --> 02:46:14,378
Set up an enquiry commission,
2377
02:46:14,579 --> 02:46:15,876
if you are able to prove your allegations,
hang me!
2378
02:46:16,080 --> 02:46:16,705
Am I stopping you?
2379
02:46:16,915 --> 02:46:20,715
I know how a spineless politician
will try to escape from the law.
2380
02:46:21,085 --> 02:46:22,882
You cannot escape from me, okay?
2381
02:46:25,924 --> 02:46:26,720
I am going to kill you!
2382
02:46:32,597 --> 02:46:34,064
You are not able to handle
me, isn't it?
2383
02:46:34,766 --> 02:46:36,734
You don't have to show compassion
towards the life of a mosquito.
2384
02:46:37,769 --> 02:46:40,738
30 yrs of my political life I have spent
eating flesh and leaving shells behind.
2385
02:46:41,940 --> 02:46:43,407
Now I have come to your place,
2386
02:46:43,942 --> 02:46:45,239
everyone outside knows about it.
2387
02:46:47,278 --> 02:46:48,905
Only we both are here.
2388
02:46:50,114 --> 02:46:52,082
You cannot escape that easily
after killing me.
2389
02:46:52,784 --> 02:46:56,083
You have 30 yrs experience. Add to this
my 1 year of acquaintance with you,
2390
02:46:56,287 --> 02:46:58,084
So I have become 31 yrs.
Experienced politician.
2391
02:46:59,791 --> 02:47:04,592
Now, I am going to shoot...
Not you but myself!
2392
02:47:10,301 --> 02:47:10,767
Guards!
2393
02:47:19,310 --> 02:47:21,778
You have made me a fool!
Now you die!
2394
02:47:41,666 --> 02:47:43,133
How can I sit in your seat?
2395
02:47:43,334 --> 02:47:45,802
It may be good for an argument
but is it practically possible?
2396
02:47:46,170 --> 02:47:46,636
It's possible!
2397
02:47:46,838 --> 02:47:47,964
Why don't you be there for a day
and see it for yourself?
2398
02:47:51,342 --> 02:47:52,969
That was a good interview.
2399
02:48:08,192 --> 02:48:13,494
Mr. Krishnan! At last they have made
even me a Politician.
2400
02:48:14,866 --> 02:48:17,835
Sir, forget it. He had always
indulged in dirty politics.
2401
02:48:18,036 --> 02:48:20,163
You have indulged in it only once
for a good deed.
2402
02:48:20,538 --> 02:48:21,334
You keep quiet.
2403
02:48:21,706 --> 02:48:24,174
You didn't tell me anything and
I didn't hear anything.
2404
02:48:26,377 --> 02:48:28,174
You Sinner! How unjustly
you have shot him?
2405
02:48:29,213 --> 02:48:29,838
How's that?
2406
02:48:46,898 --> 02:48:50,698
Son! I am ignorant about other
things except agriculture.
2407
02:48:51,402 --> 02:48:55,031
I was concerned only about the
welfare of my daughter.
2408
02:48:55,573 --> 02:48:58,701
But, you have sacrificed your own parents
for the sake of others welfare,
2409
02:48:59,744 --> 02:49:02,042
And there is no one besides you
to take care of you.
2410
02:49:08,419 --> 02:49:09,044
I bless you!
2411
02:49:10,044 --> 02:49:20,044
Downloaded From www.AllSubs.org