1
00:01:31,324 --> 00:01:32,484
Where is he?
Director is calling him.
2
00:01:32,692 --> 00:01:33,818
He is smoking. I will call him.
3
00:01:34,027 --> 00:01:34,823
Hey, come quickly.
4
00:01:35,028 --> 00:01:35,494
What are you hobbies?
5
00:01:35,695 --> 00:01:37,162
I watch a lot of movies.
6
00:01:38,031 --> 00:01:38,656
Who is your favourite actress?
7
00:01:39,032 --> 00:01:40,329
I like actress Simran.
8
00:01:41,568 --> 00:01:42,193
Hi
9
00:01:42,469 --> 00:01:44,733
Good morning.
Any calls for me?
10
00:01:44,938 --> 00:01:46,064
No, calls for you.
11
00:01:47,774 --> 00:01:48,138
Hi
12
00:01:48,375 --> 00:01:48,864
Hi Pugal...
13
00:01:49,376 --> 00:01:53,005
Excuse me, my name is not Pugal
my name is Pugazh, Pugazhendhi.
14
00:01:53,213 --> 00:01:54,771
You can never learn
Tamil pronunciation.
15
00:01:54,981 --> 00:01:56,414
Hey, why are you making fun of me?
16
00:01:56,883 --> 00:01:59,078
I am a Senior Programme Executive.
17
00:01:59,386 --> 00:02:01,013
And you are just an ordinary V.C.
18
00:02:01,221 --> 00:02:04,850
Video Camera Man. Don't try to tease me
in front of others.
19
00:02:06,560 --> 00:02:07,356
Today, where are we going?
20
00:02:07,561 --> 00:02:08,357
Is it to the Parthasarthy raft?
21
00:02:08,562 --> 00:02:10,530
No, we're going for
shooting a Pop Album.
22
00:02:10,730 --> 00:02:11,697
Quickly, get ready
23
00:02:11,898 --> 00:02:14,025
What! You're asking me to get ready
fast... first, you go change your dress.
24
00:02:15,001 --> 00:02:16,366
Oh! This is my dress.
25
00:02:16,903 --> 00:02:18,200
Where is your Assistant Palavesham.
26
00:02:18,572 --> 00:02:20,540
Excuse me, I have to
place the mike.
27
00:02:21,074 --> 00:02:22,200
Sir, I haven't come here
for singing.
28
00:02:22,409 --> 00:02:23,899
Then, what is this mike for?
- Good question.
29
00:02:24,244 --> 00:02:25,370
Even for dancing,
a mike has to be set up.
30
00:02:25,579 --> 00:02:26,705
That is the usual practice
31
00:02:26,913 --> 00:02:28,437
Please co-operate. - Yeah.
32
00:02:36,690 --> 00:02:37,714
Have you seen the place
where the mike has been placed?
33
00:02:37,924 --> 00:02:38,891
Madam, say something or the other.
34
00:02:39,259 --> 00:02:39,725
What should I say?
35
00:02:39,926 --> 00:02:41,052
Say, "I Love you"
36
00:02:41,261 --> 00:02:42,228
Hey! Palvesham
37
00:02:42,429 --> 00:02:43,726
Why are you suddenly talking
in a male voice?
38
00:02:44,097 --> 00:02:44,722
It's me.
39
00:02:45,098 --> 00:02:47,566
Oh! Uncle is it you?
You have come here also.
40
00:02:47,934 --> 00:02:50,562
He is not a camera man.
He is a light man.
41
00:02:50,770 --> 00:02:51,566
You rogue.
42
00:02:52,272 --> 00:02:53,899
Hey! Baldly are you telling
about me?
43
00:02:54,107 --> 00:02:55,074
See, what I am going to do?
44
00:02:56,276 --> 00:02:57,402
Why have you come today?
45
00:02:57,611 --> 00:02:59,408
I had trapped a beautiful girl.
46
00:02:59,613 --> 00:03:00,409
You spoiled everything.
47
00:03:00,614 --> 00:03:01,911
Hey today you tell me for sure.
48
00:03:02,115 --> 00:03:03,412
Are you going to marry
my daughter or not?
49
00:03:03,617 --> 00:03:05,585
I have to fix the date.
- You are like noodles.
50
00:03:05,785 --> 00:03:07,412
How can I marry a
noodle's daughter?
51
00:03:07,621 --> 00:03:10,590
Oh! You won't marry my
daughter Anjugam.
52
00:03:10,790 --> 00:03:13,418
I won't marry anybody.
Go go, get lost.
53
00:03:13,627 --> 00:03:16,926
Then, I'll reveal your weak point.
54
00:03:17,130 --> 00:03:17,596
Hey, go...
55
00:03:18,131 --> 00:03:19,928
What? - Sir ask him
what's happening?
56
00:03:20,133 --> 00:03:20,929
What? Sir...
57
00:03:22,802 --> 00:03:23,427
You swine.
58
00:03:23,637 --> 00:03:24,433
What did you say?
59
00:03:24,804 --> 00:03:25,600
You swine.
60
00:03:26,806 --> 00:03:28,103
I asked the reason &
you are calling me a swine.
61
00:03:28,308 --> 00:03:29,275
I am sparing you
because of this old man.
62
00:03:29,476 --> 00:03:31,740
Otherwise, I would've cut you
in pieces. Rascal.
63
00:03:33,480 --> 00:03:34,947
Are you laughing?
64
00:03:35,315 --> 00:03:38,045
Everyone will laugh
if someone tickles the waist.
65
00:03:38,251 --> 00:03:40,617
But, god has given
me this weakness.
66
00:03:40,820 --> 00:03:42,117
Because of that,
you're getting me beaten.
67
00:03:42,322 --> 00:03:43,619
I swear! I won't marry your daughter.
68
00:03:43,823 --> 00:03:45,450
I swear on my mother Peechaatha.
69
00:03:45,659 --> 00:03:46,125
Hey!
70
00:03:46,326 --> 00:03:49,784
Don't show your hand, otherwise
I'll throw you down, go away.
71
00:03:51,665 --> 00:03:52,131
Call for you.
72
00:03:54,668 --> 00:03:56,966
Did you call the client
"You Swine"?
73
00:03:57,170 --> 00:03:58,637
A spot in my...
74
00:03:59,005 --> 00:04:00,905
What's English for
'Iduppu' madam. - Hip.
75
00:04:02,175 --> 00:04:04,143
When somebody tickles me
I will abuse.
76
00:04:04,344 --> 00:04:05,140
What nonsense? Gone crazy?
77
00:04:05,345 --> 00:04:06,471
If you don't give
proper explanation,
78
00:04:06,680 --> 00:04:07,874
I'll dismiss you from the job.
79
00:04:08,348 --> 00:04:09,144
"You Swine".
80
00:04:11,351 --> 00:04:13,319
Keep quiet. You bald head.
81
00:04:13,520 --> 00:04:15,147
Idiots. Put your phone down.
82
00:04:15,355 --> 00:04:16,481
Come & take your balance
salary in the evening.
83
00:04:22,696 --> 00:04:25,164
Now tell me. Will you marry
my daughter Anjugam or not?
84
00:04:25,699 --> 00:04:27,326
Hey! Fly away & fall into the sea.
85
00:04:27,867 --> 00:04:30,165
Oh! I have lost my job. - What?
86
00:04:30,370 --> 00:04:32,668
I was fed up of my uncle.
87
00:04:33,540 --> 00:04:36,998
You've to tell about
my weakness to the M.D.
88
00:04:37,210 --> 00:04:37,938
What weakness?
89
00:04:38,144 --> 00:04:41,170
If someone tickles
my waist. - You swine.
90
00:04:43,883 --> 00:04:44,850
Stop the vehicle.
91
00:04:45,051 --> 00:04:47,144
I don't want to sit inside,
I would rather sit on the top.
92
00:05:25,091 --> 00:05:29,551
Don't you want to look at us?
93
00:05:30,764 --> 00:05:35,394
Aren't you interested
to fall in love?
94
00:05:35,602 --> 00:05:46,740
No... No...
95
00:05:46,946 --> 00:05:51,576
Don't you want to look at us?
96
00:05:52,619 --> 00:05:57,249
Aren't you interested
to fall in love?
97
00:05:57,457 --> 00:06:02,918
No... no.
98
00:06:03,129 --> 00:06:09,090
You just utter a word...
and present a rose...
99
00:06:09,302 --> 00:06:14,262
No... No.
100
00:06:14,474 --> 00:06:19,776
Why're you getting scared?
What hinders you?
101
00:06:19,979 --> 00:06:23,608
Why can't you express
everything in a letter?
102
00:06:23,817 --> 00:06:28,948
No... No.
103
00:06:29,155 --> 00:06:33,956
Don't you want to look at us?
104
00:06:34,994 --> 00:06:39,624
Aren't you interested
to fall in love?
105
00:07:04,357 --> 00:07:11,160
On the seashore, at 12.00,
shall we meet?
106
00:07:15,535 --> 00:07:20,336
Shall we both sip a cool drink
with 2 straws, till evening?
107
00:07:20,540 --> 00:07:25,842
No... No.
108
00:07:26,045 --> 00:07:31,506
You smear ice-cream
on my dress by mistake,
109
00:07:31,718 --> 00:07:37,679
you touch me, when you wipe it.
110
00:07:37,891 --> 00:07:40,189
You take me to the
temple on Friday.
111
00:07:40,727 --> 00:07:43,355
You take me to Disco
on Saturday.
112
00:07:43,563 --> 00:07:46,191
You take me to Titanic
on Sunday.
113
00:07:46,900 --> 00:07:53,533
You please take me...
- No... no.
114
00:07:53,740 --> 00:07:58,370
Don't you want to look at us?
115
00:07:59,579 --> 00:08:04,039
Aren't you interested
to fall in love?
116
00:08:04,250 --> 00:08:09,381
No... No. - Hey.
117
00:08:09,589 --> 00:08:12,217
Why are we born with opposite sexes?
118
00:08:12,425 --> 00:08:14,393
Because, to become
'Made for each other'.
119
00:08:14,761 --> 00:08:21,394
Come near me.
'We are made for each other'.
120
00:08:21,768 --> 00:08:27,229
No... no.
121
00:08:30,777 --> 00:08:33,245
What has happened to you guys?
122
00:08:36,115 --> 00:08:38,083
Do you hate women?
123
00:08:38,785 --> 00:08:40,912
Are you on oldy at young age?
124
00:08:41,955 --> 00:08:43,923
Are you last robot?
125
00:08:47,961 --> 00:08:49,929
Are you not getting desires?
126
00:08:50,296 --> 00:08:52,594
Are you plants, having moustache?
127
00:08:53,633 --> 00:08:55,601
Were you born before Christ?
128
00:08:59,138 --> 00:09:04,440
Men after falling in love
are left only with beards.
129
00:09:04,644 --> 00:09:10,776
You women shine in education
and we men, became fools.
130
00:09:13,653 --> 00:09:19,285
We'll lose our lives,
if our love succeeds.
131
00:09:19,492 --> 00:09:22,120
If we succeed in our lives.
132
00:09:22,328 --> 00:09:24,956
You women will come
in search of us.
133
00:09:25,164 --> 00:09:30,466
Don't you want to look at us?
134
00:09:31,838 --> 00:09:36,468
We are not interested
to fall in love.
135
00:09:37,343 --> 00:09:42,144
Aren't you interested
to fall in love?
136
00:09:43,182 --> 00:09:54,320
I don't want to love.
I don't want to lose.
137
00:09:54,527 --> 00:09:56,995
Hey, get lost man.
Good bye man.
138
00:09:59,799 --> 00:10:00,424
Okay.
139
00:10:11,711 --> 00:10:12,177
Hello Father!
140
00:10:12,378 --> 00:10:13,504
Pugal! Come inside.
141
00:10:14,547 --> 00:10:16,515
Father, what's special for today?
142
00:10:16,716 --> 00:10:17,683
This is the one.
143
00:10:19,052 --> 00:10:20,781
What is this father?
You've made me a Politician.
144
00:10:21,054 --> 00:10:23,522
Just for fun
I sketched you as a C.M.
145
00:10:23,890 --> 00:10:24,857
What? Why suddenly?
146
00:10:25,058 --> 00:10:27,185
Regarding your marriage - I've shown
your horoscope to the Astrologer.
147
00:10:27,393 --> 00:10:30,191
He was surprised.
Your horoscope depicts very good fortune.
148
00:10:30,396 --> 00:10:32,694
Horoscopes like this
will be seen once in years.
149
00:10:33,066 --> 00:10:35,364
Earlier Statesmen Rajaji
had a horoscope like this.
150
00:10:35,735 --> 00:10:38,363
Hey! You are going to become a
big Politician.
151
00:10:38,571 --> 00:10:42,029
Father, If I get the Executive
Producer Post in B.B. C or C.N.N.,
152
00:10:42,241 --> 00:10:44,539
Or If I get a Gold Medal in Olympics
I would feel more happy.
153
00:10:44,844 --> 00:10:45,811
Politics...
154
00:10:46,079 --> 00:10:48,047
Father, it's like a drainage.
155
00:10:49,749 --> 00:10:52,217
Come fast, come fast
- It's running, running.
156
00:10:52,418 --> 00:10:54,215
Where? What happened?
157
00:10:54,420 --> 00:10:56,388
Look, look
Titles are going on.
158
00:10:56,589 --> 00:10:57,886
Our son's title is going to come.
159
00:10:58,257 --> 00:11:00,885
Look, look, make a call
to the bride's house.
160
00:11:02,528 --> 00:11:05,053
Rascals! These people won't hold
the titles even for a minute.
161
00:11:05,264 --> 00:11:07,391
Fools, it has gone.
162
00:11:07,600 --> 00:11:10,398
You started shouting after
seeing your Son's title!
163
00:11:10,603 --> 00:11:12,730
I got frightened. I thought you
saw a snake or a scorpion.
164
00:11:17,610 --> 00:11:20,408
Hey you should give
'paise' to me. - Yes.
165
00:11:21,948 --> 00:11:23,575
Mother why are you staining my
hand with henna? I am not a child.
166
00:11:23,783 --> 00:11:24,750
You are my only son.
167
00:11:24,951 --> 00:11:26,919
Whatever your age may be,
You will always be a child for us.
168
00:11:27,120 --> 00:11:28,246
See the girl's photo.
169
00:11:29,288 --> 00:11:32,587
Look at this, She looks
like Pepsi Uma, - Yes.
170
00:11:32,959 --> 00:11:35,587
Look at that, doesn't she
look like Renuka?
171
00:11:35,795 --> 00:11:37,092
I had shown your photo to them.
172
00:11:37,296 --> 00:11:39,093
They said, You look like a Superman.
173
00:11:39,298 --> 00:11:41,266
The T. V has become your obsession.
174
00:11:41,968 --> 00:11:43,094
Do you like the girl?
175
00:11:43,302 --> 00:11:45,600
She is nice, but something
is missing in her.
176
00:11:45,805 --> 00:11:46,772
What's missing?
177
00:11:46,973 --> 00:11:50,431
Mother when you see a girl, she
should create ripples in the heart.
178
00:11:50,977 --> 00:11:53,775
If you look at a heroine
will she create ripples?
179
00:11:53,980 --> 00:11:55,948
Hey! You are watching
the T. V too much.
180
00:11:56,149 --> 00:11:58,709
The T. V devil won't leave you
- Keep quiet.
181
00:11:58,918 --> 00:12:00,943
Don't trouble us in between like a joker
- Show your face.
182
00:12:01,154 --> 00:12:03,281
Tell me, how should your
girl look like? I'll search.
183
00:12:06,159 --> 00:12:07,126
Her hair should be like Clouds.
184
00:12:08,327 --> 00:12:09,294
Eyes should be like
that of a fish.
185
00:12:11,998 --> 00:12:12,965
Nose should be like
a Parrot's beak.
186
00:12:13,666 --> 00:12:15,133
Lips should be like
a rosy fruit.
187
00:12:15,568 --> 00:12:16,796
Neck should be like the Conch.
188
00:12:17,003 --> 00:12:18,630
Legs should be like
a Plantain stem.
189
00:12:19,071 --> 00:12:20,971
She should have a poetic
appearance like this.
190
00:12:22,175 --> 00:12:23,802
Look, does she look like her?
191
00:12:26,179 --> 00:12:28,807
Don't ask your father to
search for bride.
192
00:12:29,015 --> 00:12:30,642
He will choose someone like her only.
193
00:12:31,017 --> 00:12:33,076
He has drawn a picture
of a she devil.
194
00:12:33,286 --> 00:12:34,810
At the time of marriage,
you also looked like this
195
00:12:35,021 --> 00:12:35,988
Really? How did you look?
196
00:12:36,522 --> 00:12:38,490
He looked like his cartoon.
197
00:12:43,629 --> 00:12:44,653
Your are a lucky fellow.
198
00:12:50,536 --> 00:12:51,662
Greetings! Viewers.
199
00:12:51,871 --> 00:12:55,671
Tamil Nadu's C. M's achievements
explanation tours.
200
00:12:56,042 --> 00:12:57,839
First part of the Ist phase.
201
00:12:58,044 --> 00:13:00,512
For Q T. V from
Pooncholai Village.
202
00:13:00,713 --> 00:13:03,011
Yours one & only,
Sensational Subha.
203
00:13:06,219 --> 00:13:14,524
Chief Minister, long live
Chief Minister, long live.
204
00:13:14,727 --> 00:13:20,359
Sir, Shawl Sir, Shawl...
- Who is selling the Shawl?
205
00:13:20,566 --> 00:13:21,692
Please, get it from him.
206
00:13:21,901 --> 00:13:23,198
Chief Secretary,
What's the programme?
207
00:13:23,503 --> 00:13:24,527
You are going to garland
Gandhi's statue.
208
00:13:24,737 --> 00:13:25,704
You could have told us before.
209
00:13:25,905 --> 00:13:27,202
We have already given the schedule.
210
00:13:27,907 --> 00:13:30,034
Sir, are they giving
free clothes?
211
00:13:30,409 --> 00:13:31,535
Be happy, that they aren't
removing your clothes.
212
00:13:31,744 --> 00:13:32,870
Go & do your work.
213
00:13:37,416 --> 00:13:38,212
Move, move, move.
214
00:13:38,417 --> 00:13:40,476
Leaderl Long Live
Leader, I long Live.
215
00:13:40,686 --> 00:13:45,555
Leader, please shake hands with me
Leader, how are you?
216
00:13:45,758 --> 00:13:52,891
They are not allowing
me to see you. - Leave him
217
00:13:59,939 --> 00:14:01,406
Leader, how are you?
- Move the car.
218
00:14:01,607 --> 00:14:04,075
I want to touch you
no one is allowing me.
219
00:14:04,277 --> 00:14:05,244
You should have a long life.
220
00:14:05,444 --> 00:14:08,072
Leader, Please,
Shake hand... shake hand.
221
00:14:10,616 --> 00:14:11,082
Give that.
222
00:14:11,484 --> 00:14:12,314
Take care.
223
00:14:13,452 --> 00:14:15,181
In this village, is the water
supply comfortable?
224
00:14:15,388 --> 00:14:17,379
Everything is functioning well
after our assuming power.
225
00:14:17,890 --> 00:14:19,016
When was the street
light connection given?
226
00:14:19,225 --> 00:14:20,157
It's been there for an year.
227
00:14:20,359 --> 00:14:21,553
No, they are telling lies.
228
00:14:22,395 --> 00:14:23,089
Who is that?
229
00:14:23,296 --> 00:14:24,354
Turn the camera on C. M
230
00:14:39,845 --> 00:14:42,075
When were the street
lights activated?
231
00:14:43,015 --> 00:14:44,880
Because of your visit, street lights were
activated two days back.
232
00:14:45,084 --> 00:14:46,312
They didn't give power connection.
233
00:14:47,453 --> 00:14:48,784
Everyone is lying to you.
234
00:14:49,956 --> 00:14:51,981
What does she know?
She is ignorant. Go to your house.
235
00:14:52,158 --> 00:14:55,093
How dare she questions our leader?
- Keep quiet.
236
00:14:55,761 --> 00:14:56,659
What you were doing?
237
00:14:56,862 --> 00:15:00,389
For your department,
you've a Chairman, 134 D. E, 252 A.E.O.,.
238
00:15:00,600 --> 00:15:03,797
And 1800 E. B Workers.
What were you people doing?
239
00:15:04,003 --> 00:15:05,470
Sir, the problem is electricity.
- Electricity!
240
00:15:05,671 --> 00:15:07,138
Are they giving power from
the educational institutions?
241
00:15:07,340 --> 00:15:09,137
Have you passed I.A. S
Just to blame others?
242
00:15:09,342 --> 00:15:10,707
Why are you giving
tension to C. M?
243
00:15:10,910 --> 00:15:13,470
I don't want any excuse.
He is spoiling my name.
244
00:15:13,679 --> 00:15:15,579
Sir, our Durairaj has
taken the E. B contract.
245
00:15:15,781 --> 00:15:16,941
He has paid bribe also.
246
00:15:17,149 --> 00:15:19,811
He is having more than 5000 caste votes.
247
00:15:20,019 --> 00:15:21,213
That's why we didn't give
the connection... - Alright, alright
248
00:15:22,455 --> 00:15:24,252
Now, you should provide
electricity. - Okay sir
249
00:15:25,057 --> 00:15:27,150
Who is he? Who is he?
Move... move...
250
00:15:27,360 --> 00:15:28,156
"You Swine".
251
00:15:29,528 --> 00:15:32,656
Who is he? Whom did you
call Swine. Not me. Who is that?
252
00:15:33,232 --> 00:15:35,564
Leader, live Long Leader, live Long.
253
00:15:35,768 --> 00:15:36,598
Give this to her.
254
00:15:38,571 --> 00:15:40,835
You told the truth. Take this
as a present from me live long.
255
00:15:41,941 --> 00:15:43,067
Leader, live long.
Leader, live long.
256
00:15:47,413 --> 00:15:48,880
Hey Girl. We all kept quiet.
257
00:15:49,081 --> 00:15:50,912
Because of your blabbering
suppose they disconnect?
258
00:15:51,117 --> 00:15:52,744
Hey Girll You are going to
get beatings from someone.
259
00:15:52,952 --> 00:15:53,919
As if you have never lied.
260
00:15:54,120 --> 00:15:56,452
How does this girl has so much guts?
261
00:15:56,856 --> 00:15:57,618
What did I do?
262
00:15:58,190 --> 00:15:59,282
I told the truth.
What is wrong with it?
263
00:15:59,992 --> 00:16:01,619
Why is everyone blaming me?
264
00:16:02,461 --> 00:16:04,622
There is no electricity connection,
isn't it? - Yes sister.
265
00:16:09,235 --> 00:16:11,533
C. M's car is going that way.
266
00:16:11,737 --> 00:16:13,102
What your seeing here?
267
00:16:13,305 --> 00:16:13,794
Pan the camera that side.
268
00:16:46,806 --> 00:16:47,636
What did I do?
269
00:16:48,074 --> 00:16:49,234
I told the truth. Was it wrong?
270
00:16:50,876 --> 00:16:51,501
Yes.
271
00:16:56,649 --> 00:16:58,082
Why are we going to Pooncholai?
272
00:16:58,284 --> 00:16:59,751
To see a flower.
- Great!
273
00:17:00,219 --> 00:17:00,844
Only I am going.
274
00:17:01,053 --> 00:17:02,748
If anyone comes there,
you take care of him.
275
00:17:18,971 --> 00:17:21,098
When pulses were sowed.
276
00:17:21,307 --> 00:17:23,935
And when the cool
breeze... swayed,
277
00:17:24,343 --> 00:17:29,804
I was crossing the river,
carrying gruel for my father.
278
00:17:30,483 --> 00:17:35,443
I was going on the auspicious time.
279
00:17:37,323 --> 00:17:39,951
I was getting married,
feeling shy...
280
00:17:40,326 --> 00:17:42,954
Eagle was strolling
on the right side.
281
00:17:43,329 --> 00:17:49,632
I saw the filled pot
and heard the bell sound.
282
00:17:49,835 --> 00:17:52,133
Hey floristl Why're you worrying?
283
00:17:52,838 --> 00:17:55,136
Cow is giving us milk.
284
00:17:55,674 --> 00:17:58,643
Now what will happen?
285
00:17:58,844 --> 00:18:04,146
Will God shower blessings
on this poor girl?
286
00:18:07,853 --> 00:18:08,444
Who is that?
287
00:18:09,555 --> 00:18:10,453
Who clapped the hands?
288
00:18:10,856 --> 00:18:11,948
I am a doll of this field.
289
00:18:12,691 --> 00:18:14,682
Hey, doll! What's this
new habit of clapping?
290
00:18:15,294 --> 00:18:16,318
Did you say something?
291
00:18:16,529 --> 00:18:18,463
I'll talk to those whom I like.
292
00:18:22,034 --> 00:18:23,661
Whatever you want to say
say it from there only.
293
00:18:23,869 --> 00:18:25,598
Who are you?
My name is N. Pugazhendhi.
294
00:18:26,138 --> 00:18:27,162
Father's name is Narayanan.
295
00:18:28,007 --> 00:18:29,565
I've finished B. Sc
Visual Communication.
296
00:18:30,109 --> 00:18:31,508
My profession is Cameraman
for Q T.V.
297
00:18:32,011 --> 00:18:32,602
My age...
298
00:18:33,646 --> 00:18:34,738
I am not even year old.
299
00:18:35,181 --> 00:18:36,546
After seeing you for
the first time.
300
00:18:36,849 --> 00:18:37,975
It seems that
I've been born just now.
301
00:18:38,918 --> 00:18:39,543
I like you
302
00:18:40,085 --> 00:18:42,315
Without caring for the C. M.
You have told the truth.
303
00:18:43,389 --> 00:18:46,415
I dislike persons.
Who disturb me at this time...
304
00:18:46,625 --> 00:18:47,922
I forgot myself.
305
00:18:48,194 --> 00:18:49,559
But, I didn't forget you.
306
00:18:51,163 --> 00:18:54,564
From 1.6.99 my favourite
place is Pooncholai.
307
00:18:55,267 --> 00:18:56,165
My recent achievement is,
308
00:18:57,303 --> 00:18:59,999
In my camera,
I took your photo.
309
00:19:00,806 --> 00:19:02,797
I want to know
your name urgently.
310
00:19:03,609 --> 00:19:09,707
I will not tell my
name to a doll. - Then, tell it to me.
311
00:19:16,922 --> 00:19:18,913
Madam, Madam
312
00:19:19,358 --> 00:19:20,757
One minute, please.
313
00:19:23,762 --> 00:19:27,129
Did you take my photo? - Yes.
314
00:19:27,566 --> 00:19:28,590
Why are you asking?
315
00:19:29,235 --> 00:19:31,203
I asked just like that.
316
00:19:32,171 --> 00:19:32,694
Excuse me.
317
00:19:33,439 --> 00:19:35,737
Oh maidenl You're looking
beautiful like a flower.
318
00:19:35,941 --> 00:19:38,739
You talk sweetly.
319
00:19:38,944 --> 00:19:44,405
Oh loverl You're resting on my eyes
and singing in my ears.
320
00:19:44,950 --> 00:19:51,082
When you go away from me,
I lose my soul.
321
00:20:07,206 --> 00:20:08,104
Hold this note book.
322
00:20:08,707 --> 00:20:09,469
Hey, Stop it.
323
00:20:13,879 --> 00:20:14,675
Get in...
324
00:20:14,980 --> 00:20:16,538
Do you have sense?
Are you not educated?
325
00:20:16,849 --> 00:20:18,282
You are getting in
at the signal. Get down.
326
00:20:18,484 --> 00:20:19,280
Do you have sense?
327
00:20:19,485 --> 00:20:20,509
Why didn't you stop
at the bus stop?
328
00:20:20,719 --> 00:20:22,778
I will stop or I'll not stop.
Is it your father's bus?
329
00:20:23,055 --> 00:20:23,953
Hey! Get down.
330
00:20:24,156 --> 00:20:25,180
Our exam starts at 9 A.M.
331
00:20:25,391 --> 00:20:26,756
If we miss this bus, we'll not be
able to write the exam.
332
00:20:26,959 --> 00:20:27,926
That's why, we rushed into the bus.
333
00:20:28,127 --> 00:20:30,254
You didn't stop, &
you're talking like a fool.
334
00:20:30,462 --> 00:20:31,690
Now, are you going to
get down or not? - No.
335
00:20:31,897 --> 00:20:36,698
Hey! Get down, get down.
- No, I'll not.
336
00:20:37,469 --> 00:20:40,438
Driver attacked our man, catch him.
337
00:20:47,613 --> 00:20:52,949
Stop the bus, stop the bus.
Students attacked me.
338
00:20:53,152 --> 00:20:54,710
Stop the bus, stop the bus.
339
00:20:54,920 --> 00:20:57,889
They are hitting me, hitting me.
340
00:20:58,090 --> 00:21:00,820
They attacked bus driver.
Bus will not move, get down.
341
00:21:16,475 --> 00:21:17,908
Stop, What's the problem?
342
00:21:18,143 --> 00:21:19,508
Who is the bus driver.
Start the bus.
343
00:21:19,712 --> 00:21:20,736
Because of you,
there is a traffic jam.
344
00:21:20,946 --> 00:21:22,379
Do you know who I am?
- Driver.
345
00:21:22,581 --> 00:21:23,878
I am ruling party's driver.
- May be.
346
00:21:24,083 --> 00:21:25,675
Go & bring the camera. - Okay.
347
00:21:25,884 --> 00:21:27,408
I'll start the bus only
when you arrest these students.
348
00:21:27,720 --> 00:21:29,483
Hey, keep quiet.
349
00:21:29,688 --> 00:21:30,848
This driver only
attacked our student.
350
00:21:31,056 --> 00:21:32,182
We'll move only when he
seeks our pardon.
351
00:21:32,391 --> 00:21:33,983
First park your bus on that side.
352
00:21:34,193 --> 00:21:35,217
At peak hour you're parking the
bus in the middle of the road.
353
00:21:35,427 --> 00:21:36,359
Let the traffic be cleared
then we'll argue...
354
00:21:36,562 --> 00:21:38,325
First you remove the bus.
- The bus will not move.
355
00:21:40,466 --> 00:21:41,433
Hello control room.
356
00:21:41,734 --> 00:21:44,066
Near Teynampet signal
a bus has stopped.
357
00:21:44,303 --> 00:21:46,032
There, whether the students
have hit the driver,
358
00:21:46,238 --> 00:21:48,069
or the driver has hit the students,
it's a big question.
359
00:21:48,440 --> 00:21:51,000
Traffic jam for 1 mile.
Just because of that bus.
360
00:21:51,210 --> 00:21:52,837
Inform the Commissioner to
come to the spot immediately.
361
00:21:53,045 --> 00:21:54,307
We'll find a solution.
362
00:21:54,780 --> 00:21:56,577
Hey, driver is going that side.
363
00:21:57,716 --> 00:21:58,273
Leader, Greetings.
364
00:21:59,251 --> 00:21:59,979
While he was on duty,
365
00:22:00,386 --> 00:22:02,479
Driver Murugesan's head is bleeding
because students had attacked him.
366
00:22:03,155 --> 00:22:05,316
You phone & inform all employees
of City Transport immediately.
367
00:22:05,924 --> 00:22:08,051
Stop all the buses in
and around Tamil Nadu.
368
00:22:11,096 --> 00:22:12,222
Excuse me, is the auto free?
369
00:22:13,198 --> 00:22:14,165
Yes.
370
00:22:14,366 --> 00:22:16,231
Keep it on your head,
it will come, go man.
371
00:22:16,568 --> 00:22:21,164
This is a too much.
- Buddy, this is too much.
372
00:22:21,540 --> 00:22:22,837
Hey, come.
373
00:22:25,144 --> 00:22:28,443
Excuse me, Will this bus
go to the temple? - You Swine.
374
00:22:28,747 --> 00:22:30,715
Get in, it'll also go to heaven. - Okay.
375
00:22:30,916 --> 00:22:34,511
Great! There is a traffic jam
bus will not move.
376
00:22:40,626 --> 00:22:44,084
All are in tension
you are reading newspaper.
377
00:22:47,533 --> 00:22:49,865
Cruel people! Why are
you creating problems?
378
00:22:50,135 --> 00:22:53,104
My daughter is 32 yrs. Old & her
marriage has been fixed only now.
379
00:22:53,305 --> 00:22:54,272
The bride & the auspicious
thread is here.
380
00:22:54,673 --> 00:22:57,767
And groom's people will
be waiting for us.
381
00:22:58,143 --> 00:22:59,440
The auspicious time
is going to pass away.
382
00:22:59,645 --> 00:23:01,772
In such a situation,
you're stopping the buses.
383
00:23:02,147 --> 00:23:04,877
Who will be responsible if my
daughter's life gets ruined.
384
00:23:05,150 --> 00:23:06,378
Hey, get lost. - Cruel people.
385
00:23:10,923 --> 00:23:11,947
Sir, I've got the last
chance for an interview.
386
00:23:12,157 --> 00:23:13,784
If I don't get the job
I'll have to commit suicide.
387
00:23:14,593 --> 00:23:23,467
Sir, I beg of you,
please start the bus.
388
00:23:23,669 --> 00:23:25,193
Sir, my husband is almost on
the verge of dying.
389
00:23:25,404 --> 00:23:27,804
I have to take him
to the hospital. - Madam, what can I do?
390
00:23:28,040 --> 00:23:30,304
I can start the bus only
if the vehicles parked in the front move.
391
00:23:30,509 --> 00:23:31,601
Oh god! What can I do?
392
00:23:35,013 --> 00:23:37,481
Sir, the driver is not
prepared to negotiate.
393
00:23:37,683 --> 00:23:38,650
Even the students are adamant.
394
00:23:39,184 --> 00:23:42,813
Move, move... - Don't beat us
we are the reporters.
395
00:23:43,689 --> 00:23:45,748
Hey, the problem is between a
student and the driver of that bus.
396
00:23:45,958 --> 00:23:47,084
Why has the traffic of
the entire city been blocked?
397
00:23:47,526 --> 00:23:48,891
Who is the driver of
this bus? Remove the bus.
398
00:23:49,294 --> 00:23:49,760
I'll not.
399
00:23:49,962 --> 00:23:51,429
Hey come here. You're
a driver, aren't you?
400
00:23:51,630 --> 00:23:53,257
Yes sir. - Take the bus and
clear the road.
401
00:23:53,732 --> 00:23:55,165
Hey, all of you move.
402
00:23:59,171 --> 00:24:00,661
Start, let me also see!
403
00:24:00,973 --> 00:24:01,997
You carry on. He'll get up.
404
00:24:07,412 --> 00:24:11,781
If you kill me,
my caste people won't spare you?
405
00:24:12,217 --> 00:24:13,241
The whole State of Tamil Nadu
will go up on flames.
406
00:24:13,452 --> 00:24:14,783
Let me also see,
go over me.
407
00:24:15,220 --> 00:24:16,118
Come on, do it.
Let me also see.
408
00:24:16,321 --> 00:24:18,186
Hey, How has caste
come in between?
409
00:24:19,858 --> 00:24:20,517
Alpha calling control.
410
00:24:20,726 --> 00:24:22,091
Connect me to C.M. Urgently.
411
00:24:23,729 --> 00:24:25,629
Hello leader, I'm Palasami speaking.
412
00:24:25,898 --> 00:24:28,458
They have run over a bus on the
driver who belongs to our caste.
413
00:24:28,667 --> 00:24:29,497
My blood is boiling.
414
00:24:29,701 --> 00:24:31,066
Are we of no consequences?
415
00:24:31,336 --> 00:24:32,360
We have to show them our worth.
416
00:24:32,571 --> 00:24:33,697
Immediately call for a strike.
417
00:24:34,072 --> 00:24:35,699
There should not be any movement
throughout the city.
418
00:24:36,241 --> 00:24:37,640
Sir, the Commissioner is
on the line.
419
00:24:38,977 --> 00:24:39,534
Tell me.
420
00:24:39,745 --> 00:24:41,144
Sir, the situation
here has worsened.
421
00:24:41,346 --> 00:24:42,370
On one side,
they say its the Ruling party.
422
00:24:42,581 --> 00:24:43,548
And on the other caste problem.
423
00:24:43,749 --> 00:24:44,716
It has become like a battle field.
424
00:24:45,317 --> 00:24:45,908
You are the Home Minister.
425
00:24:46,118 --> 00:24:50,145
If you permit us, we can
stop everything within minutes.
426
00:24:51,089 --> 00:24:53,319
Hello, don't take any hasty decision.
427
00:24:53,959 --> 00:24:55,358
In this problem, one driver is
from my party.
428
00:24:55,928 --> 00:24:57,725
And another driver is belongs to the
Caste which made me win.
429
00:24:58,263 --> 00:24:59,730
The Students support is also
important for me.
430
00:25:00,265 --> 00:25:01,562
That's why if you do any
harm to anybody.
431
00:25:01,767 --> 00:25:03,291
I'll be in problem.
It will harm me.
432
00:25:03,869 --> 00:25:04,335
Damn it.
433
00:25:04,770 --> 00:25:06,397
Only because of the fear of
losing their support,
434
00:25:06,605 --> 00:25:08,903
such small letter pad parties
& such Caste leaders,
435
00:25:09,107 --> 00:25:10,267
are holding the Government to ransom.
436
00:25:10,709 --> 00:25:13,177
If we don't take any action, they'll
convert the city into a graveyard.
437
00:25:13,378 --> 00:25:15,676
Atleast give order to use
tear gas and disperse the crowd.
438
00:25:15,881 --> 00:25:17,906
Hey, if I listen to you
and issue Tear Gas order,
439
00:25:18,116 --> 00:25:19,208
Public will not disperse.
440
00:25:19,685 --> 00:25:20,743
My power will dissipate.
441
00:25:21,720 --> 00:25:23,244
That's because the four legged
chair on which I am sitting,
442
00:25:23,455 --> 00:25:24,513
all its four legs are not mine.
443
00:25:25,057 --> 00:25:26,456
One leg is of the Alliance Party.
444
00:25:26,658 --> 00:25:27,852
Second leg is of the Caste leader.
445
00:25:28,160 --> 00:25:30,628
Third leg is of the Financier
who finances the whole show.
446
00:25:30,963 --> 00:25:32,362
And the fourth one is of
the Party Members.
447
00:25:32,631 --> 00:25:34,861
Even if we lose any one leg out of the four.
We'll be made to bite the dust.
448
00:25:35,367 --> 00:25:36,664
We shouldn't end these problems.
449
00:25:37,035 --> 00:25:38,332
We have to play Politics through these.
450
00:25:38,570 --> 00:25:41,596
Mr. Commissioner,
no tear gas & arrest.
451
00:25:42,207 --> 00:25:43,902
They'll shout for sometime and
cool down themselves.
452
00:26:02,894 --> 00:26:05,863
Oh God! Check mate
- You girls are playing Chess.
453
00:26:15,674 --> 00:26:16,800
Hey, why these two T. V's
454
00:26:17,109 --> 00:26:18,076
One for my 1st. Wife & the
other for my second wife.
455
00:26:18,277 --> 00:26:20,177
You scoundrel!
Robbing for your concubine?
456
00:26:43,268 --> 00:26:44,792
Exam. Would have started.
457
00:26:45,370 --> 00:26:46,530
My preparation has gone waste.
458
00:26:48,373 --> 00:26:50,170
Sir, the situation has gone
beyond control.
459
00:26:50,375 --> 00:26:52,036
Everywhere shops are being broken,
stoned, buses being damaged.
460
00:26:52,244 --> 00:26:53,404
Public property is being
damaged to a large extent.
461
00:26:53,712 --> 00:26:55,009
We can't control,
unless you give the shooting orders.
462
00:26:55,213 --> 00:26:57,773
Hey, if I had to give the shooting orders,
I would have done that long back.
463
00:26:58,483 --> 00:27:00,178
Do you know, how big a problem can
be created because of it.
464
00:27:00,819 --> 00:27:02,013
Instead let glasses break.
465
00:27:02,220 --> 00:27:05,246
I'll send that Caste Leader
and Education Minister.
466
00:27:05,557 --> 00:27:07,354
Be patient, till then.
467
00:27:07,726 --> 00:27:10,194
He is fit for nothing.
He can't take immediate decision.
468
00:27:11,063 --> 00:27:13,190
Oh my Godl
469
00:27:16,802 --> 00:27:17,632
Hey, look at this.
470
00:27:17,836 --> 00:27:20,862
My Godl
- If he is left here like this he might die.
471
00:27:21,073 --> 00:27:21,971
Is there any hospital near by?
472
00:27:22,174 --> 00:27:24,506
There is one S. M Hospital,
which is 1 km. From here.
473
00:27:24,710 --> 00:27:27,042
In the present scenario
traffic will not get cleared.
474
00:27:27,245 --> 00:27:27,768
Alright, hold this.
475
00:28:11,390 --> 00:28:14,757
Hello, what's your name?
476
00:28:15,127 --> 00:28:17,857
Hello, Paremalakujalambal! - What!
477
00:28:18,430 --> 00:28:19,920
I am calling you only.
478
00:28:20,298 --> 00:28:23,199
Oh! I am not Paremalakujalambal.
- Okay. Abithakujalambal.
479
00:28:23,402 --> 00:28:26,371
Oh! Not Abithakujalambal either.
- Alright! Kunthravali!
480
00:28:26,972 --> 00:28:29,998
Hey! Don't tease me like this
- You're not telling your name,
481
00:28:30,409 --> 00:28:32,377
then how can I call you? - You don't
have to call me by name.
482
00:28:32,477 --> 00:28:35,776
Hey! Kunjaee!
- Oh God! It's horrible
483
00:28:36,348 --> 00:28:39,078
Your name will be Kunjaee
till you tell me your name.
484
00:28:39,651 --> 00:28:42,279
Go, go Thopla! - What! Thopla!
485
00:28:42,487 --> 00:28:43,954
If I am Kunjaee
then you are Thopala.
486
00:28:45,490 --> 00:28:46,616
All are telling lies.
487
00:28:47,492 --> 00:28:48,186
Who is she?
488
00:28:49,895 --> 00:28:58,428
Come and watch the bioscope.
489
00:28:58,670 --> 00:29:02,299
In front of you all are telling lies.
Oh! It's me!
490
00:29:03,341 --> 00:29:05,502
This is my present
for telling the truth.
491
00:29:05,844 --> 00:29:07,937
There is no power for
light, isn't it? - Yes.
492
00:29:16,521 --> 00:29:18,421
Did you like this? - It's not good.
493
00:29:18,690 --> 00:29:22,148
Why? - You've caught me crying.
It's horrible.
494
00:29:22,994 --> 00:29:25,485
You've seen the pictures.
Please tell me your name now.
495
00:29:26,264 --> 00:29:28,357
It is there in the picture
see it. - Alright.
496
00:29:34,506 --> 00:29:36,497
Thenmozhi can't you
keep your mouth shut.
497
00:29:37,309 --> 00:29:37,934
Thenmozhi!
498
00:29:46,017 --> 00:29:49,009
The joke is, that the student who was
the cause of the strike,
499
00:29:49,221 --> 00:29:51,189
you all will be surprised
to know about that student.
500
00:29:51,656 --> 00:29:53,851
Student, who was struggling
for his life,
501
00:29:54,059 --> 00:29:56,857
our Q T. V cameraman.
502
00:29:57,295 --> 00:29:59,195
Admitted him in the hospital
with great difficulty.
503
00:30:03,635 --> 00:30:05,967
Kumar, how are you? - I am fine.
504
00:30:06,204 --> 00:30:07,762
If you were late by few more minutes,
505
00:30:08,006 --> 00:30:09,098
you would have lost more blood,
506
00:30:09,307 --> 00:30:10,535
and then we wouldn't have been
able to save you.
507
00:30:10,909 --> 00:30:11,637
Thank you, Doctor.
508
00:30:12,077 --> 00:30:14,068
Don't thank me, Thank him.
509
00:30:14,546 --> 00:30:19,210
Thank you. - All the credit goes to,
Our Q T. V Cameraman Mr. Pugazhendhi.
510
00:30:19,417 --> 00:30:19,940
It's okay.
511
00:30:21,253 --> 00:30:21,878
Oh! Thopala!
512
00:30:28,226 --> 00:30:29,989
Hey! Why have you all gathered here?
- All have gathered for you.
513
00:30:30,195 --> 00:30:31,127
Why are you shaking my hands?
514
00:30:32,430 --> 00:30:34,022
What's special today?
515
00:30:34,366 --> 00:30:35,390
Coverage of strike
which was done by you.
516
00:30:35,600 --> 00:30:37,033
It has become very popular
in the Network.
517
00:30:37,602 --> 00:30:38,899
They are repeatedly showing the
coverage on every channel.
518
00:30:39,437 --> 00:30:41,962
Calls are coming continuously asking,
who is Pugal, Who is Pugal?
519
00:30:42,274 --> 00:30:43,764
T.R. P rate has
reached peak level.
520
00:30:44,609 --> 00:30:46,008
From today, you're not a Cameraman.
521
00:30:46,611 --> 00:30:50,240
You're a Senior Reporter. Take this.
Thank you sir-Best of luck.
522
00:30:52,050 --> 00:30:55,508
Madam, milk... milk...
523
00:30:56,054 --> 00:30:59,421
Hey! Don't make noise,
getting tickled in the hips.
524
00:31:21,479 --> 00:31:24,107
Name is Pugazhendhi,
shooting Cameraman.
525
00:31:33,525 --> 00:31:35,220
Wow, so nice.
526
00:31:35,827 --> 00:31:38,853
Hey! She is mine.
Go that side. - Okay.
527
00:32:07,459 --> 00:32:09,154
Oh God! - Hello.
528
00:32:09,361 --> 00:32:10,487
Hey! You stupid!
529
00:32:11,196 --> 00:32:13,130
You took photos when
I am bathing,
530
00:32:13,331 --> 00:32:15,265
and you will telecast them
and show them to the public.
531
00:32:15,467 --> 00:32:15,956
Show me.
532
00:32:16,434 --> 00:32:18,493
Show me all what you've taken.
- Wait. I'll show you
533
00:32:18,703 --> 00:32:20,762
You thought I am a fool?
- Oh! It's not like that.
534
00:32:21,706 --> 00:32:22,502
Alright, look at this.
535
00:32:24,643 --> 00:32:25,166
Move.
536
00:32:30,882 --> 00:32:31,371
Move man.
537
00:33:24,769 --> 00:33:27,135
Oh! Do I look like this?
538
00:33:28,873 --> 00:33:31,364
Why are you taking my photos?
539
00:33:31,609 --> 00:33:33,509
That day, you didn't like
your crying photos,
540
00:33:33,778 --> 00:33:34,403
that's why.
541
00:33:34,946 --> 00:33:36,243
I want to show you,
your beauty
542
00:33:36,648 --> 00:33:38,240
That's why I am taking
photo's since morning.
543
00:33:40,118 --> 00:33:42,109
I thought of taking your photo's
the whole day,
544
00:33:42,554 --> 00:33:43,953
in between, something bit my leg,
545
00:33:44,222 --> 00:33:45,849
and I shouted,
546
00:33:46,057 --> 00:33:47,251
you also shouted & the entire
program collapsed.
547
00:33:47,959 --> 00:33:48,584
What's this?
548
00:33:49,394 --> 00:33:49,917
Thorn.
549
00:33:50,628 --> 00:33:51,890
Not thorn. It's a snake bite!
550
00:33:52,197 --> 00:33:54,131
Snake bite, where?!
551
00:33:54,466 --> 00:33:56,093
Oh! Snake has bitten you.
552
00:33:56,568 --> 00:33:57,933
Oh! Snake!
553
00:33:58,636 --> 00:34:00,763
What will I do now?
554
00:34:03,742 --> 00:34:06,711
For Snake bite, in your village,
won't you suck it out?
555
00:34:08,680 --> 00:34:09,704
Don't be silly.
556
00:34:10,081 --> 00:34:12,447
You were clicking photo's without knowing
the snake has bitten you.
557
00:34:12,984 --> 00:34:15,452
Your life is saved because
that is not a Poisonous snake.
558
00:34:16,588 --> 00:34:17,555
If it was a poisonous snake...
559
00:34:18,156 --> 00:34:20,886
For your happiness,
I can do anything.
560
00:34:21,593 --> 00:34:23,060
Will you do anything for me? - No
561
00:34:23,728 --> 00:34:24,217
Yes.
562
00:34:24,829 --> 00:34:26,387
You will ask me, "will you do
anything for me?"
563
00:34:26,598 --> 00:34:27,394
I'll say "Yes"
564
00:34:27,665 --> 00:34:28,791
Then, you ask me to die.
565
00:34:30,502 --> 00:34:32,629
But I will not die.
566
00:34:34,839 --> 00:34:36,898
I want to live with you for ever.
567
00:34:42,614 --> 00:34:43,478
In front of all the people,
568
00:34:44,215 --> 00:34:46,581
without bothering about the
Chief Minister, you told the truth.
569
00:34:47,118 --> 00:34:47,641
Similarly,
570
00:34:48,520 --> 00:34:50,454
you tell me the truth now.
571
00:34:54,092 --> 00:34:59,655
Tears of joy in my eyes...
572
00:35:00,064 --> 00:35:06,333
Because of you,
I died several times.
573
00:35:10,975 --> 00:35:13,808
Thenmozhi, Thank you very much.
574
00:35:14,646 --> 00:35:15,510
I'll always be with you.
575
00:35:17,382 --> 00:35:18,007
You should not cry.
576
00:35:19,217 --> 00:35:21,014
My Thenmozhi should always be happy.
577
00:35:22,086 --> 00:35:22,609
Smile.
578
00:35:23,721 --> 00:35:24,187
Come on.
579
00:35:25,056 --> 00:35:26,387
Otherwise I'll click your photo
when you are crying.
580
00:35:28,493 --> 00:35:29,187
Smile.
581
00:35:33,398 --> 00:35:34,695
Give a broad smile.
582
00:35:36,734 --> 00:35:37,701
Oh! Your crying was better
than this.
583
00:35:40,338 --> 00:35:44,672
Superl... Okl
584
00:36:28,453 --> 00:36:33,254
Oh beautiful devill You're burning
like fire in my heart.
585
00:36:33,958 --> 00:36:38,986
You're killing me by
your harsh words.
586
00:36:39,631 --> 00:36:44,762
You're slashing my heart
with a sickle.
587
00:36:45,169 --> 00:36:50,232
O beautiful devill You're burning
like fire in my heart.
588
00:36:50,808 --> 00:36:55,609
You're slashing my heart
with a sickle.
589
00:36:55,813 --> 00:37:00,773
Will the grass know how to cut?
O loverl I'm a grown up girl.
590
00:37:01,419 --> 00:37:06,118
Can the fish swallow the crane?
Is it possible?
591
00:37:06,991 --> 00:37:12,122
Like peanuts in the shell,
you're in my heart.
592
00:37:12,630 --> 00:37:17,795
You're tormenting my soul
in a pleasent way.
593
00:37:18,069 --> 00:37:28,968
O talking parrotl
O cuckool
594
00:37:29,847 --> 00:37:34,807
O beautiful devill You're burning
like fire in my heart.
595
00:37:35,453 --> 00:37:40,481
You're killing me
by your harsh words.
596
00:38:20,164 --> 00:38:24,965
Do you've sun in your eyes?
597
00:38:25,703 --> 00:38:28,729
Is she the one who has
soaked moon inside the stone?
598
00:38:31,275 --> 00:38:36,212
Shall I make kohl
out of the night for her?
599
00:38:36,914 --> 00:38:41,578
Shall I clap by keeping stars
on your cheeks?
600
00:38:42,487 --> 00:38:47,720
I've lost my self.
I'm unable to sleep now.
601
00:38:48,026 --> 00:38:52,895
Give your 'dhothi' to me to use it
as the pillow.
602
00:38:53,097 --> 00:39:00,799
Is my sleep, a dream?
O speaking parrot.
603
00:39:01,439 --> 00:39:06,570
O cuckool
604
00:39:07,545 --> 00:39:12,608
O beautiful devill You're burning
like fire in my heart.
605
00:39:13,217 --> 00:39:18,154
You're killing me by
your harsh words.
606
00:39:18,790 --> 00:39:23,921
You're slashing my heart
with a sickle.
607
00:39:40,478 --> 00:39:43,447
O dearl Dance with your lover
in the grove.
608
00:39:43,681 --> 00:39:45,945
Like a fragrant flowerl
609
00:39:46,150 --> 00:39:48,948
O loverl Dance with your lover
in the grove.
610
00:39:49,320 --> 00:39:51,652
Like a fragrant flowerl
611
00:40:03,501 --> 00:40:08,564
Are you planning to disturb
the honey-comb?
612
00:40:09,040 --> 00:40:13,875
Is love, a political party
to change often?
613
00:40:14,579 --> 00:40:19,573
Can you do sit-ups by standing
upside down?
614
00:40:20,118 --> 00:40:24,248
Are you ready to live
in my shadow?
615
00:40:24,455 --> 00:40:29,415
If I was water, I would've flowed
from your forehead,
616
00:40:30,027 --> 00:40:37,593
and gone straight to your heart
and stayed there. But I became useless.
617
00:40:37,802 --> 00:40:48,508
O talking parrotl
O cuckool
618
00:40:49,480 --> 00:40:54,440
O beautiful devill You're burning
like fire in my heart.
619
00:40:55,153 --> 00:41:00,113
You're killing me by your
harsh words.
620
00:41:00,591 --> 00:41:05,426
You're slashing my heart
with a sickle.
621
00:41:05,630 --> 00:41:10,693
Will the grass know how to cut?
O flowerl I'm a grown up girl.
622
00:41:11,269 --> 00:41:16,206
Can the fish swallow the crane?
Is it possible?
623
00:41:16,841 --> 00:41:22,040
Like peanuts in the shell,
you're in my heart.
624
00:41:22,480 --> 00:41:27,474
You're twining the rope by my soul.
In a pleasent way.
625
00:41:46,537 --> 00:41:48,471
Why has your face become like this?
626
00:41:49,440 --> 00:41:52,238
Thenmozhi, what happened?
627
00:41:55,379 --> 00:41:59,247
Please tell me, what's happening here?
628
00:41:59,784 --> 00:42:01,081
Will you tell me, "who are you to ask?"
629
00:42:01,285 --> 00:42:03,583
I am the father of that girl.
- Oh! Father-in-law!
630
00:42:03,955 --> 00:42:04,922
Not father-in-law, father.
631
00:42:05,456 --> 00:42:06,923
You've given birth to a
beautiful girl.
632
00:42:07,291 --> 00:42:10,488
For that, I've to congratulate you.
Congrats. - I am not in congress.
633
00:42:11,295 --> 00:42:15,755
Hey, all of you come.
634
00:42:20,471 --> 00:42:22,098
Sir, who are they? What happened?
635
00:42:22,306 --> 00:42:23,102
Pasumaki. - Yes.
636
00:42:23,307 --> 00:42:26,640
He is roaming with Thenmozhi
and teasing her.
637
00:42:26,978 --> 00:42:29,446
You just order,
I'll break his limbs
638
00:42:33,818 --> 00:42:37,777
How dare you roam with our girl?
639
00:42:37,989 --> 00:42:40,787
Mr. Pasunaki
- I am not Pasunaki, I am Pasumaki.
640
00:42:40,992 --> 00:42:41,788
Let you be anyone.
641
00:42:42,226 --> 00:42:42,783
Cool down.
642
00:42:42,994 --> 00:42:43,961
I don't want cool drinks.
643
00:42:44,996 --> 00:42:45,963
You Swine!
644
00:42:46,831 --> 00:42:50,130
Don't laugh. This is my weakness.
645
00:42:50,334 --> 00:42:51,961
I am telling the truth,
why are you in tension?
646
00:42:52,336 --> 00:42:52,961
Be quiet.
647
00:42:53,170 --> 00:42:56,298
Look Father-in-law.
- Don't call me father-in-law.
648
00:42:56,674 --> 00:42:58,801
I am in love with your daughter.
I want to marry her.
649
00:42:59,010 --> 00:42:59,635
What's your opinion?
650
00:43:00,177 --> 00:43:01,804
Just see, What's lacking in me?
651
00:43:02,179 --> 00:43:04,977
I am not that bad looking, I am good.
652
00:43:05,182 --> 00:43:06,308
I can sing, dance.
653
00:43:09,453 --> 00:43:11,318
We'll sing a rap song.
654
00:43:11,856 --> 00:43:17,988
Red colour... green colour
... yellow colour...
655
00:43:18,195 --> 00:43:21,164
Sarees are of many colours
at affordable prices.
656
00:43:21,365 --> 00:43:24,334
The colours are drawn from the rainbow.
657
00:43:24,535 --> 00:43:29,165
Sarees are part of our life.
658
00:43:29,373 --> 00:43:32,001
Sarees last for a long time.
659
00:43:32,209 --> 00:43:37,169
Red colour... green colour... yellow colour...
660
00:43:41,218 --> 00:43:42,685
I know Karate also.
661
00:43:52,063 --> 00:43:52,688
Thank you.
662
00:43:53,230 --> 00:43:55,858
Now he will break
the coconut with his hands.
663
00:43:56,067 --> 00:43:57,534
Everyone clap loudly.
664
00:43:58,836 --> 00:43:59,700
Why have you committed?
665
00:44:00,004 --> 00:44:02,700
Since you've come here
you have to impress them.
666
00:44:02,907 --> 00:44:05,034
I'll deal with you in the house.
667
00:44:09,413 --> 00:44:10,880
He is going to break,
he is going to break.
668
00:44:11,082 --> 00:44:11,548
Bravo!
669
00:44:11,749 --> 00:44:13,876
Now, he is going to
break the iron-rod. - Youl
670
00:44:14,251 --> 00:44:16,549
Not today, some other day.
- Now, tell me How am I?
671
00:44:17,755 --> 00:44:19,382
Hey! Old lady! Did you like it?
672
00:44:19,690 --> 00:44:21,123
You are an multifaced son-in-law.
673
00:44:21,425 --> 00:44:24,883
You have impressed them.
- Who are you?
674
00:44:25,096 --> 00:44:26,893
Don't you watch T. V?
675
00:44:27,198 --> 00:44:28,222
I am looking after the field-work.
676
00:44:29,867 --> 00:44:31,732
I've impressed the
entire state by my report.
677
00:44:31,936 --> 00:44:33,233
What is your profession?
678
00:44:34,105 --> 00:44:37,233
I am a reporter in Q T.V.
- Is it a Government job?
679
00:44:37,775 --> 00:44:38,742
No, it's a Private job
680
00:44:38,943 --> 00:44:40,171
I want a Government job
681
00:44:40,378 --> 00:44:41,743
They won't give you at this age.
682
00:44:42,947 --> 00:44:44,073
Don't be silly.
683
00:44:44,448 --> 00:44:46,746
My son-in-law should be a
government servant.
684
00:44:49,687 --> 00:44:52,747
Sir, though it's a private job,
I am earning Rs. 7,000 p. m.
685
00:44:52,957 --> 00:44:56,757
I am getting all the benefits
like a government servant.
686
00:44:56,961 --> 00:44:59,589
Not like Government I want
only a government servant.
687
00:44:59,964 --> 00:45:01,591
How many private channels
have started.
688
00:45:01,799 --> 00:45:03,767
And how many of them have closed down.
Do you know?
689
00:45:04,301 --> 00:45:07,930
Even if you earn a pie it should be
from the government job.
690
00:45:08,205 --> 00:45:10,605
Only in that house my daughter
will be comfortable.
691
00:45:10,808 --> 00:45:13,276
Don't waste our time. Go away.
692
00:45:13,577 --> 00:45:16,102
Come with the government job,
then we'll discuss.
693
00:45:27,491 --> 00:45:29,288
Good morning sir.
- Sit down.
694
00:45:29,493 --> 00:45:30,892
You weren't in
town on Saturday & Sunday?
695
00:45:31,662 --> 00:45:33,630
How many times I had phoned you?
696
00:45:33,831 --> 00:45:35,458
Where had you gone?
- We went to meet Kunjaee.
697
00:45:35,666 --> 00:45:37,293
Hey! Keep quiet. He is joking.
698
00:45:37,501 --> 00:45:39,366
It's Monday today, isn't it?
Why are you late?
699
00:45:39,670 --> 00:45:42,468
I went to register my name for
marriage in the Employment exchange.
700
00:45:42,773 --> 00:45:44,798
For marriage, you went to
employment exchange.
701
00:45:45,176 --> 00:45:46,473
I just don't see any
connection between the two.
702
00:45:47,178 --> 00:45:48,145
For a husband's job.
703
00:45:48,846 --> 00:45:49,710
Please be serious.
704
00:45:50,014 --> 00:45:51,811
Shall we talk about work.
- Go ahead.
705
00:45:52,183 --> 00:45:54,151
You are going to interview
an important person.
706
00:45:54,518 --> 00:45:56,145
Sir, Who is he? - C.M.
707
00:45:56,854 --> 00:45:57,650
C. M!
708
00:45:59,857 --> 00:46:02,985
Normally, Janardhanan will interview
political persons.
709
00:46:03,194 --> 00:46:07,062
He has resigned & joined U T.V. Cheat.
Don't you know?
710
00:46:07,698 --> 00:46:08,323
I didn't know.
711
00:46:08,532 --> 00:46:09,999
This is a big opportunity for you.
712
00:46:10,534 --> 00:46:13,992
Immediately after promotion
nobody will get such a chance.
713
00:46:14,371 --> 00:46:16,498
I'm the Director of Photography...
- Yes of course.
714
00:46:16,707 --> 00:46:19,005
Thank you. - Good luck.
715
00:46:19,210 --> 00:46:21,337
- Thank you sir.
Why you're hands are trembling?
716
00:46:22,379 --> 00:46:24,347
I am interviewing C.M.
For the first time.
717
00:46:24,548 --> 00:46:29,850
May be, That's why I'm nervous.
- Don't be scared of C.M.
718
00:46:30,054 --> 00:46:31,681
You talk with him like a neighbour.
719
00:46:31,889 --> 00:46:33,015
It will look natural.
720
00:46:41,065 --> 00:46:42,362
Greetings, okay.
721
00:46:44,235 --> 00:46:46,863
Today our special guest is...
722
00:47:03,921 --> 00:47:05,388
Greetings. Greetings.
723
00:47:08,259 --> 00:47:09,988
Respected Chief Minister.
724
00:47:11,929 --> 00:47:12,554
Greetings sir.
725
00:47:14,431 --> 00:47:15,056
Greetings sir.
726
00:47:15,933 --> 00:47:16,900
Greetings. - Please, sit down.
727
00:47:18,435 --> 00:47:19,333
Excuse me.
728
00:47:21,705 --> 00:47:23,570
Are you going to interview me?
- Yes sir.
729
00:47:23,774 --> 00:47:25,071
What's your name? - Pugazhendhi.
730
00:47:47,464 --> 00:47:47,930
Greetings.
731
00:47:48,632 --> 00:47:51,100
A special guest that
I am going to interview today,
732
00:47:51,468 --> 00:47:52,594
not only our country,
733
00:47:52,803 --> 00:47:54,270
but the entire world,
734
00:47:54,471 --> 00:47:55,597
doesn't need his introduction.
735
00:47:56,473 --> 00:47:57,098
Greetings sir.
736
00:47:57,708 --> 00:47:58,265
Greetings.
737
00:47:58,475 --> 00:48:00,443
In every election, Public votes,
738
00:48:00,644 --> 00:48:04,444
with the faith that the elected C. M
will do some good for them.
739
00:48:04,982 --> 00:48:07,951
In the end they feel cheated
and disappointed.
740
00:48:08,319 --> 00:48:10,287
This is happening in our
Government also.
741
00:48:10,487 --> 00:48:11,784
Sir, what is the reason for that?
742
00:48:12,323 --> 00:48:13,551
What are you saying?
743
00:48:13,824 --> 00:48:14,791
In every house,
there is a Colour T.V.
744
00:48:14,992 --> 00:48:16,619
In every village,
there is Dish Antennae.
745
00:48:16,827 --> 00:48:19,796
In every street, there is
an S.T. D Booth & Internet.
746
00:48:19,997 --> 00:48:22,966
All are going on Two wheelers.
In jewellery shops & Garment stores,
747
00:48:23,167 --> 00:48:24,794
there is a big queue of buyers.
748
00:48:25,002 --> 00:48:26,970
They are going to amusement parks
& expensive restaurants.
749
00:48:27,171 --> 00:48:30,572
Not only that, they are
wearing slippers & watches.
750
00:48:30,774 --> 00:48:32,571
The standard of living
of people has increased.
751
00:48:32,776 --> 00:48:33,800
For the last 15 years,
752
00:48:34,011 --> 00:48:36,980
is there any news of people dying
out of hunger & poverty?
753
00:48:37,348 --> 00:48:40,977
As you say, no farmer is going
to a jewellery shop.
754
00:48:41,652 --> 00:48:43,643
No labourer is going
to a restaurant.
755
00:48:44,021 --> 00:48:46,319
People who are earning illegally
& taking bribes.
756
00:48:46,523 --> 00:48:48,491
Are only leading such
luxurious lives.
757
00:48:48,859 --> 00:48:52,488
Rich are becoming richer
& the poor, poorer.
758
00:48:53,130 --> 00:48:54,825
They are still being squeezed
in buses and trains.
759
00:48:55,366 --> 00:48:58,164
The people are still standing in queues
for Kerosene & Rice for hours.
760
00:48:59,303 --> 00:49:01,567
They are sending the children to school
only for the nutritious noon meals.
761
00:49:02,373 --> 00:49:05,672
Sir, our children are still
begging on the streets.
762
00:49:05,876 --> 00:49:07,673
Some people always complain.
763
00:49:08,045 --> 00:49:13,608
Brother! After I came to power
the literacy rate his gone up to 62.5o/o.
764
00:49:13,817 --> 00:49:15,682
But sir, State of Kerala
has achieved 100o/o.
765
00:49:16,220 --> 00:49:20,020
In industrial growth our state
has come from 7th place to 5th.
766
00:49:20,391 --> 00:49:24,020
Sir, don't we have more respect for a
Gold medal winner than a Bronze.
767
00:49:24,228 --> 00:49:29,689
People below the poverty line has
come down from 39o/o to 32o/o.
768
00:49:29,900 --> 00:49:34,860
But, still in our villages, the average
income of a man is still Rs. 3 only.
769
00:49:35,072 --> 00:49:38,200
Brother, you have to talk only when
you are well aware of the statistics.
770
00:49:38,575 --> 00:49:40,702
Sir, just a minute.
771
00:49:42,746 --> 00:49:44,873
Sir, this is a report from
World Economic Forum.
772
00:49:45,416 --> 00:49:46,383
This is IMF report.
773
00:49:47,251 --> 00:49:48,718
This is from Amnesty International.
774
00:49:48,919 --> 00:49:50,546
And this is from human rights commission.
775
00:49:50,854 --> 00:49:52,048
This is World Bank's report.
776
00:49:52,923 --> 00:49:55,050
The Credit from World Bank has not
reached the people properly,
777
00:49:55,259 --> 00:49:56,726
And your ministers have
gobbled up all the funds,
778
00:49:56,927 --> 00:49:58,724
saying this they have cancelled
the next instalment also.
779
00:49:59,029 --> 00:50:00,291
Brother! You don't know?
780
00:50:00,864 --> 00:50:03,560
The World Bank people have almost
asked for the mortgage of our state.
781
00:50:03,767 --> 00:50:05,064
Putting conditions.
782
00:50:05,269 --> 00:50:07,897
What are those conditions?
Would you specify them?
783
00:50:08,105 --> 00:50:10,403
That's not for you.
I'll tell it to the people.
784
00:50:10,607 --> 00:50:12,404
The people are watching.
Please tell me.
785
00:50:12,776 --> 00:50:15,745
Why did the World Bank stop the funds
which we should have got?
786
00:50:15,946 --> 00:50:18,073
It's a 1000 pages report.
787
00:50:18,882 --> 00:50:21,510
There are annexures.
788
00:50:21,952 --> 00:50:23,579
Pay Rs. 15 and get a
copy from Secretariat.
789
00:50:23,787 --> 00:50:25,914
And then read it leisurely and
explain it to the people.
790
00:50:26,223 --> 00:50:26,917
Next question.
791
00:50:27,124 --> 00:50:30,582
Sir, were you from an affluent family
before entering Politics?
792
00:50:31,228 --> 00:50:34,425
No, I was from an ordinary
farmer's family.
793
00:50:34,965 --> 00:50:36,762
Oh! What is your salary? - What?!
794
00:50:37,134 --> 00:50:39,261
What is your salary?
795
00:50:39,636 --> 00:50:42,264
After all deductions,
I get about Rs. 18,000.
796
00:50:42,639 --> 00:50:45,267
Say that's! About
Rs. 2 Lakhs per year.
797
00:50:45,642 --> 00:50:48,440
After addition and deductions
your total earning till now.
798
00:50:49,313 --> 00:50:50,780
May not exceed 25 lakhs.
799
00:50:50,981 --> 00:50:53,449
But, today you own properties
worth 800 Crores!
800
00:50:53,817 --> 00:50:55,284
How did you acquire those properties?
801
00:50:57,321 --> 00:50:58,288
Cat on a Hot tin roof.
802
00:50:58,489 --> 00:50:59,956
This is a false accusation.
803
00:51:00,324 --> 00:51:01,450
If you want to, you can file a
case against me in the court.
804
00:51:01,658 --> 00:51:03,956
I'll come to the court and prove
myself to be innocent.
805
00:51:04,161 --> 00:51:04,627
Case?!
806
00:51:05,829 --> 00:51:10,630
In the past 10 yrs, pending cases
awaiting prosecution are 14 lakhs.
807
00:51:11,001 --> 00:51:15,802
This delay has emboldened the
criminals to do more crimes.
808
00:51:16,173 --> 00:51:16,969
I am not saying this...
809
00:51:18,675 --> 00:51:20,404
This Human Rights Commission
report is saying.
810
00:51:22,846 --> 00:51:23,471
Do you remember this?
811
00:51:23,680 --> 00:51:24,977
I remember having seen it.
812
00:51:25,182 --> 00:51:27,980
Your election manifesto!
Don't your remember it?
813
00:51:28,685 --> 00:51:31,654
How can I forget it?
I was the one who wrote it.
814
00:51:31,855 --> 00:51:33,823
Every promise,
I can remember by heart.
815
00:51:34,358 --> 00:51:35,916
To form a castless society.
816
00:51:36,126 --> 00:51:37,650
To maintain peace & law and order.
817
00:51:37,861 --> 00:51:39,328
To protect women.
818
00:51:39,530 --> 00:51:41,395
To distribute the basic commodities
at a reasonable price
819
00:51:41,598 --> 00:51:43,327
Free education to all.
820
00:51:43,534 --> 00:51:46,662
There was a spelling error there
I know it by heart.
821
00:51:46,870 --> 00:51:48,167
Do you think all these have
been achieved?
822
00:51:48,372 --> 00:51:49,430
Are you saying that
we haven't achieved them?
823
00:51:49,640 --> 00:51:51,335
You are saying that you'll maintain
peace & law & order.
824
00:51:51,708 --> 00:51:55,109
But, you are the man behind
the chaos in Law & Order.
825
00:51:56,713 --> 00:51:58,340
You said you'll form a
caste less society.
826
00:51:58,549 --> 00:52:01,347
But, you are the one who instigates
caste conflicts.
827
00:52:02,052 --> 00:52:02,677
Brother.
828
00:52:03,053 --> 00:52:05,521
Are you questioning me
with an intention only make me angry?
829
00:52:05,722 --> 00:52:06,689
That's not my intention.
830
00:52:07,057 --> 00:52:08,354
People should know the truth.
831
00:52:09,326 --> 00:52:10,190
Please have a look!
832
00:52:12,329 --> 00:52:14,695
Stop all the buses running
in Tamilnadu.
833
00:52:17,568 --> 00:52:18,535
Will you go over me?
834
00:52:18,735 --> 00:52:21,203
If you run over and kill me,
will my caste's people leave you?
835
00:52:21,405 --> 00:52:22,872
Whole of Tamilnadu will burn.
836
00:52:24,074 --> 00:52:26,702
A driver stops his bus on the road
and creates a traffic jam.
837
00:52:27,010 --> 00:52:28,034
If asked, he says he is from
the ruling party.
838
00:52:28,212 --> 00:52:29,839
The traffic police are unable
to take any action against him.
839
00:52:30,414 --> 00:52:34,043
Another driver falls in front of the wheels
and threatens in the name of caste.
840
00:52:34,351 --> 00:52:36,216
Police Commissioner is unable
to do his duty.
841
00:52:36,420 --> 00:52:37,887
And when you were asked to
order action,
842
00:52:38,088 --> 00:52:40,386
fear of losing that caste's support,
843
00:52:40,591 --> 00:52:42,559
you remained silent
without taking any action.
844
00:52:43,026 --> 00:52:44,493
Whole Tamil Nadu was burning.
845
00:52:44,695 --> 00:52:45,889
You were not bothered about it.
846
00:52:46,597 --> 00:52:48,394
Lot of people were affected,
847
00:52:48,599 --> 00:52:50,066
but you were not bothered about it.
848
00:52:50,434 --> 00:52:53,403
Loses were a staggering 300 crores
but that's not important for you.
849
00:52:53,937 --> 00:52:57,395
Your sole aim was not to
lose your seat of power, isn't it?
850
00:53:04,948 --> 00:53:07,746
To make this interview a sensation
and make a name out of it,
851
00:53:07,951 --> 00:53:09,077
You shouldn't cast aspersions without
evidential support.
852
00:53:09,286 --> 00:53:10,844
I have the evidence.
853
00:53:12,789 --> 00:53:14,416
In this one driver
belongs to my party.
854
00:53:14,725 --> 00:53:16,852
Another belongs to a Caste which was
instrumental in my election wins.
855
00:53:17,060 --> 00:53:18,584
I need student's support also.
856
00:53:19,196 --> 00:53:21,494
Whomsoever you lay your hands on
will lead to more trouble.
857
00:53:21,632 --> 00:53:22,599
That will affect me.
858
00:53:22,900 --> 00:53:27,132
They'll shout for sometime and disperse.
859
00:53:28,805 --> 00:53:31,603
Heyl If I wanted, I would have given
the shooting orders long back.
860
00:53:31,808 --> 00:53:33,605
Do you know how much more trouble
it would have created?
861
00:53:33,911 --> 00:53:35,435
Don't bother about breaking up of
a few glass windows?
862
00:53:35,913 --> 00:53:36,937
You just keep quiet.
863
00:53:38,749 --> 00:53:39,443
Now, come out.
864
00:53:39,983 --> 00:53:43,441
Aren't you more concerned more about your
seat than the welfare of the people?
865
00:53:54,831 --> 00:53:55,456
Come on & tell me.
866
00:53:58,669 --> 00:54:01,137
What happened? What's going on?
867
00:54:01,905 --> 00:54:03,133
Aranganar has been
made speechless!
868
00:54:03,340 --> 00:54:04,637
Hey! You come on reply to him.
869
00:54:05,676 --> 00:54:07,803
He's blinking.
Very nicely cornered him.
870
00:54:08,111 --> 00:54:08,805
Switch off.
871
00:54:11,515 --> 00:54:12,311
I'll kill you.
872
00:54:14,518 --> 00:54:15,644
Tell him, to switch off.
873
00:54:18,689 --> 00:54:19,986
Hey! Is this the way to Interview?
874
00:54:20,190 --> 00:54:22,658
Stop the camera. Stop the camera.
875
00:54:25,362 --> 00:54:28,331
Hey! Baldie! I'll hit you
with my slippers.
876
00:54:28,532 --> 00:54:30,159
Stop the programme.
I am warning you, stop it!
877
00:54:30,367 --> 00:54:32,494
Are you still interviewing?
I'll kill you.
878
00:54:32,703 --> 00:54:35,672
Hey Palavesham! Pan the camera
to the control room.
879
00:54:35,872 --> 00:54:37,169
A person here is showing
his slippers.
880
00:54:37,374 --> 00:54:38,170
I'll burn down the T. V station!
881
00:54:38,375 --> 00:54:41,833
Cool down. - Oh God!
They're picturising even this.
882
00:54:42,045 --> 00:54:43,273
Hey! Brainless!
883
00:54:43,480 --> 00:54:43,946
If this had been the legislature,
884
00:54:44,147 --> 00:54:45,171
we could have expunged the remarks
from the house records.
885
00:54:45,549 --> 00:54:47,517
This is a live telecast, the whole of
Tamilnadu will be watching it.
886
00:54:47,718 --> 00:54:48,343
Throw down the slippers.
887
00:54:48,552 --> 00:54:49,348
Will I also be seen?
888
00:54:49,553 --> 00:54:50,520
Why only you? You, with slippers
in your hand,
889
00:54:50,721 --> 00:54:53,189
the dung in your slippers, everything
will be seen. You imbecile! Throw it down!
890
00:54:53,390 --> 00:54:54,357
Unable to bear the stench!
891
00:54:54,558 --> 00:54:55,183
Shit. He wants to become an M.P.
892
00:54:55,425 --> 00:54:57,188
Brother! Will you please make way?
893
00:54:57,394 --> 00:54:58,361
Sir, will you take the light?
894
00:54:59,563 --> 00:55:01,861
Leader! Discontinue the
interview and get up.
895
00:55:02,399 --> 00:55:03,525
That's all. Interview
is over, isn't it?
896
00:55:03,734 --> 00:55:04,530
Greetings!
897
00:55:05,402 --> 00:55:06,869
Sir! The interview is not yet over.
898
00:55:07,404 --> 00:55:10,532
It's a live relay and
the people are watching.
899
00:55:11,108 --> 00:55:12,700
You've not yet
answered my questions.
900
00:55:13,243 --> 00:55:14,540
So please sit down.
901
00:55:21,785 --> 00:55:23,218
You have dubbed it very nicely.
902
00:55:24,254 --> 00:55:26,882
You have dubbed my voice with
someone who has the same tone,
903
00:55:27,090 --> 00:55:28,057
and trying to mar my
reputation in public.
904
00:55:28,592 --> 00:55:30,059
I don't have to reply to all this.
905
00:55:31,328 --> 00:55:33,728
I had only videographed that strike.
906
00:55:36,199 --> 00:55:37,564
How much bribe did you take from
the opposition party?
907
00:55:38,935 --> 00:55:40,732
How much did you pay when
you were in opposition?
908
00:55:42,773 --> 00:55:45,742
With a mike in hand and
a T. V station to boot.
909
00:55:46,009 --> 00:55:49,240
Wearing a coat, you'll ask anything,
for that, do I have to answer it?
910
00:55:49,479 --> 00:55:51,242
Answering them is your duty.
911
00:55:51,448 --> 00:55:53,416
For that only, 6 Crores people
have elected you.
912
00:55:53,617 --> 00:55:55,915
Do you know what does a
C. M's position mean?
913
00:55:56,119 --> 00:55:59,247
Did you ever step the threshold
of the C. M's office?
914
00:55:59,456 --> 00:56:00,081
Come and see.
915
00:56:00,290 --> 00:56:02,918
How many people come to
meet me in a day?
916
00:56:03,293 --> 00:56:05,261
So many petitions, solicitations...
917
00:56:05,462 --> 00:56:07,259
thanks giving, crisis...
918
00:56:07,464 --> 00:56:09,261
felicitations, agitations...
919
00:56:09,466 --> 00:56:10,433
problems...
920
00:56:10,634 --> 00:56:12,932
tensions...
he who sits there knows them.
921
00:56:13,637 --> 00:56:16,265
Nothing can be decided on
the spur of the moment.
922
00:56:16,973 --> 00:56:18,440
If a disturbance breaks out,
923
00:56:18,642 --> 00:56:19,267
we'll have to foresee,
924
00:56:19,476 --> 00:56:22,445
and take a decision, which will not
affect anyone in future.
925
00:56:23,313 --> 00:56:24,280
I have done only that!
926
00:56:25,982 --> 00:56:27,449
The problem that could have been
solved easily,
927
00:56:27,651 --> 00:56:29,619
You wantonly made it to grow bigger
for your personal gains.
928
00:56:29,820 --> 00:56:31,447
Now, don't give silly reasons.
929
00:56:31,655 --> 00:56:33,623
I am saying that, if you put your finger
in the fire, It'll burn it.
930
00:56:33,824 --> 00:56:36,292
You are not able to understand it.
931
00:56:38,161 --> 00:56:39,958
You put your finger and see only
then you'll understand.
932
00:56:40,497 --> 00:56:45,298
One day... For one day
you become the C.M.
933
00:56:45,669 --> 00:56:46,795
Then you'll understand.
934
00:56:47,003 --> 00:56:50,302
This is not the correct answer.
How can I sit in your seat?
935
00:56:50,507 --> 00:56:53,305
It may be good for argument's sake,
but, is it possible?
936
00:56:53,510 --> 00:56:55,978
It is possible. There is a provision
for it in the Constitutional law.
937
00:56:56,346 --> 00:56:57,643
I can issue an ordinance
to that effect.
938
00:56:57,848 --> 00:56:58,644
You see it for yourself for one day.
939
00:56:58,849 --> 00:57:01,647
Me? You are joking.
- I am saying it seriously.
940
00:57:01,852 --> 00:57:03,649
For one day you sit on my seat.
941
00:57:03,854 --> 00:57:07,483
My seat is a bed of thorns and
a crown of thorns. You'll understand.
942
00:57:07,691 --> 00:57:10,990
What can be done & what cannot
be done? You'll understand clearly,
943
00:57:11,194 --> 00:57:13,321
how difficult is the C. M's position.
944
00:57:13,530 --> 00:57:14,827
Go and explain it to the
people of this country.
945
00:57:28,712 --> 00:57:32,170
Say "Yes", say "Yes".
Say "Yes"... say "Yes".
946
00:57:33,617 --> 00:57:35,244
What's this? They are playing a
one day match with the C. M's seat.
947
00:57:35,886 --> 00:57:39,515
Our C. M is talking silly since his
visit to the State of Bihar.
948
00:57:39,890 --> 00:57:41,858
No sir, that's not my job.
949
00:57:42,058 --> 00:57:43,855
Look, you are backing off
from the Challenge!
950
00:57:46,563 --> 00:57:50,192
That's it. Never play
silly with a National leader.
951
00:57:50,734 --> 00:57:55,364
When given a responsibility,
you'll back off but always question.
952
00:57:55,572 --> 00:57:56,038
That's it!
953
00:57:56,239 --> 00:58:00,039
When a person like you is given a
responsibility and challenged directly,
954
00:58:00,577 --> 00:58:01,544
you are backing off.
955
00:58:05,282 --> 00:58:07,716
What? Will you try it for a day?
956
00:58:13,590 --> 00:58:16,718
It's a live relay,
people are watching.
957
00:58:16,927 --> 00:58:17,723
Come on reply.
958
00:58:21,097 --> 00:58:22,894
Shall we stop this interview?
959
00:58:25,435 --> 00:58:29,565
Yes sir, if it's a possibility,
then I am ready.
960
00:58:31,274 --> 00:58:34,243
One day, I'll be in your
position and see.
961
00:58:41,284 --> 00:58:43,912
He got stuck as he challenges
the general body meeting.
962
00:58:44,120 --> 00:58:45,087
Okay, let it be.
963
00:58:45,288 --> 00:58:47,756
Let me atleast in my life work with
an educated C. M for a day.
964
00:58:48,325 --> 00:58:49,087
Okay brother.
965
00:58:50,994 --> 00:58:51,585
Victory to India.
966
00:59:11,815 --> 00:59:13,112
Hey move... move.
967
00:59:15,151 --> 00:59:15,947
Excellent.
968
00:59:16,152 --> 00:59:23,285
Pugal! My dear friend.
Excellent job.
969
00:59:34,004 --> 00:59:37,462
Silence... silence.
970
00:59:38,675 --> 00:59:41,974
He has simply asked him to
become C. M for one day.
971
00:59:42,245 --> 00:59:45,476
Please tell us, whether it is
admissible in law or not? - It is.
972
00:59:45,682 --> 00:59:46,478
There is a precedence.
973
00:59:46,683 --> 00:59:49,652
When the assembly is not in session,
we can do it by an ordinance.
974
00:59:49,853 --> 00:59:51,821
Otherwise. - Say it.
975
00:59:52,255 --> 00:59:55,656
Sometimes ago, in Bihar wasn't
a C. M appointed temporarily?
976
00:59:55,859 --> 00:59:56,985
In Delhi, after the death of a leader,
977
00:59:57,193 --> 00:59:58,990
Wasn't the son appointed
as the Prime Minister?
978
00:59:59,529 --> 01:00:01,997
After the death of leaders
it's usually done like this.
979
01:00:02,365 --> 01:00:04,492
When a C. M went for a bye-pass,
it had happened like this.
980
01:00:04,701 --> 01:00:06,828
Once it has happened
in this State also.
981
01:00:07,203 --> 01:00:09,831
To appoint a person as
a C. M for one day,
982
01:00:10,040 --> 01:00:11,507
Does he have the authority or not?
983
01:00:11,775 --> 01:00:14,539
In accordance to the discretionary
powers of the Chief Minister,
984
01:00:14,944 --> 01:00:17,105
the fundamental rights are
enshrined in the constitution...
985
01:00:17,380 --> 01:00:20,349
Hey! Don't talk in English.
Tell me? Is it possible or not?
986
01:00:20,550 --> 01:00:23,348
It is possible. By using your
discretionary powers,
987
01:00:23,553 --> 01:00:25,521
and notifying in the gazette
it can be done.
988
01:00:25,722 --> 01:00:27,019
Leader, what's this?
989
01:00:27,223 --> 01:00:27,689
Because it is possible,
990
01:00:27,891 --> 01:00:29,859
should anybody be appointed
as the C. M for one day.
991
01:00:30,093 --> 01:00:32,186
Poison can be drunk
but should it be drunk?
992
01:00:32,395 --> 01:00:33,862
Why to take this risk?
993
01:00:39,235 --> 01:00:41,362
You don't know,
this is a game of politics.
994
01:00:41,571 --> 01:00:43,869
That day, when so many people
were watching the T.V.,
995
01:00:44,074 --> 01:00:45,371
he said, I was giving
importance to caste vote.
996
01:00:45,575 --> 01:00:46,701
That's why during the strike,
997
01:00:46,910 --> 01:00:48,878
he cornered me saying that
I didn't take action on anyone.
998
01:00:49,079 --> 01:00:51,547
What will you reply?
Can I accept the truth?
999
01:00:51,915 --> 01:00:53,041
They will hit me with slippers.
1000
01:00:53,249 --> 01:00:55,046
Tomorrow I can't face the
Public for votes.
1001
01:00:55,251 --> 01:00:56,218
That's why I challenged him.
1002
01:00:56,419 --> 01:00:58,216
Suppose if he does
something on that day.
1003
01:00:58,755 --> 01:00:59,881
He can't do anything.
1004
01:01:00,090 --> 01:01:03,548
Before he comes to know the duties
of C.M. That one day will be over.
1005
01:01:04,127 --> 01:01:06,220
You see, he will go mad & run away.
1006
01:01:06,429 --> 01:01:07,896
Two birds in one shot.
1007
01:01:08,431 --> 01:01:12,231
Because one person has blamed,
this Araganathan has given up his post.
1008
01:01:12,435 --> 01:01:13,561
And this will enhance my image.
1009
01:01:13,937 --> 01:01:15,404
It is easy to blame others.
1010
01:01:15,605 --> 01:01:17,903
But doing something is difficult.
Public will understand this fact.
1011
01:01:18,108 --> 01:01:20,906
Leader, whatever you are saying
it may be true, agreed.
1012
01:01:23,680 --> 01:01:25,409
This is my resignation letter.
1013
01:01:26,282 --> 01:01:29,740
For appointing Mr. Pugazhendhi
as the C. M for one day,
1014
01:01:29,953 --> 01:01:32,922
this is the letter from
145 M.L. A's supporting him.
1015
01:01:38,962 --> 01:01:42,261
I, N. Pugazhendhi,
as by the law & constitution of India,
1016
01:01:42,799 --> 01:01:45,267
accept the post
of C. M of Tamil Nadu,
1017
01:01:45,468 --> 01:01:48,096
Under the law of Indian Secrets Act,
1018
01:01:48,304 --> 01:01:53,606
I accept to protect all Government
secrets that come to my knowledge.
1019
01:01:53,810 --> 01:01:54,936
I give my assurance.
1020
01:02:08,992 --> 01:02:09,959
Greetings viewers.
1021
01:02:10,393 --> 01:02:12,452
C.M. Of one day is taking charge,
1022
01:02:12,662 --> 01:02:14,459
In the history of Indian Politics,
1023
01:02:14,664 --> 01:02:15,961
This is the first time that such a
live telecast is being shown.
1024
01:02:16,166 --> 01:02:18,134
To telecast this,
1025
01:02:18,501 --> 01:02:22,301
the State is crowded with
all the National Channels.
1026
01:02:22,505 --> 01:02:24,530
So come on let's go.
1027
01:02:25,008 --> 01:02:26,635
Counsellor himself is coming
in a 'Contessa'car.
1028
01:02:26,843 --> 01:02:28,140
And the C. M is coming in a
Public transport.
1029
01:02:28,511 --> 01:02:29,808
I think, the country has
definitely progressed.
1030
01:02:30,346 --> 01:02:30,971
Please come.
1031
01:02:31,881 --> 01:02:33,314
Why are you disturbing him,
he has just arrived.
1032
01:02:59,042 --> 01:03:01,169
Till yesterday you were
an ordinary T. V reporter.
1033
01:03:01,377 --> 01:03:03,504
Even without your expectation
suddenly out of the blue, for one day,
1034
01:03:03,713 --> 01:03:06,011
you are sitting on the C. M's seat.
How are you feeling about it?
1035
01:03:06,216 --> 01:03:07,012
You'll have to excuse me.
1036
01:03:07,217 --> 01:03:08,684
I am not sitting here for
giving an interview.
1037
01:03:08,885 --> 01:03:10,352
I am thinking of doing something
creative and constructive.
1038
01:03:10,587 --> 01:03:14,387
Please co-operate with me. Okay...
1039
01:03:14,724 --> 01:03:15,713
Thank you so much for your love.
1040
01:03:16,226 --> 01:03:16,920
Listen to what I say.
1041
01:03:17,727 --> 01:03:20,696
I want to immediately see all the officials
from I.A. S & I.P. S departments.
1042
01:03:20,897 --> 01:03:21,522
Make the arrangement.
1043
01:03:21,931 --> 01:03:23,125
Make it fast please.
- Move...
1044
01:03:25,902 --> 01:03:26,698
Greetings to one & all.
1045
01:03:27,070 --> 01:03:28,367
Sir, he is Anand Krishnan I.A.S.
1046
01:03:29,005 --> 01:03:29,596
I am sorry.
1047
01:03:30,073 --> 01:03:31,131
I have no time for introductions.
1048
01:03:32,242 --> 01:03:34,267
Yeah please, coming to the point.
1049
01:03:34,744 --> 01:03:37,042
There are people responsible in
stunting the growth of this country.
1050
01:03:37,413 --> 01:03:39,881
One, those who aren't abiding by
their assigned duties
1051
01:03:40,083 --> 01:03:42,210
Two, those who become a hindrance,
while others perform their duties.
1052
01:03:42,418 --> 01:03:44,613
Three, those who're misusing
their authority.
1053
01:03:45,088 --> 01:03:46,555
Criminal to escape from his crime,
1054
01:03:46,756 --> 01:03:48,883
by threatening, by apple polishing,
by luring,
1055
01:03:49,092 --> 01:03:51,890
Or by giving the other a share of
his bribe, are washing away their sins
1056
01:03:52,595 --> 01:03:54,222
This starts from an ordinary peon.
1057
01:03:54,430 --> 01:03:54,987
I am sorry.
1058
01:03:55,431 --> 01:03:57,558
And reaches to the levels of I.A. S, I.P. S
Officers and also to the Ministers.
1059
01:03:57,767 --> 01:03:58,563
There is no one who punishes
them,
1060
01:03:58,768 --> 01:04:01,566
Nor there is any fear among them
of getting punished.
1061
01:04:02,405 --> 01:04:04,066
On such people, the complaints
that have been registered,
1062
01:04:04,274 --> 01:04:06,902
And the action on it, Which has
still not been taken,
1063
01:04:07,110 --> 01:04:10,409
all those files, within an hour's time
should be brought to my notice.
1064
01:04:11,114 --> 01:04:13,912
Make a phone call, send a Fax,
Telex, go by a taxi, or by a helicopter.
1065
01:04:14,117 --> 01:04:16,517
I don't mind. But one
hour... just one hour.
1066
01:04:17,220 --> 01:04:19,245
Within 1 hour, I need to get
the list of such people.
1067
01:04:19,455 --> 01:04:23,221
And if I don't get it, I've to add your
names to the list also, I mean it.
1068
01:04:23,326 --> 01:04:25,419
Excuse me sir, what are we going to do
with that list?
1069
01:04:25,628 --> 01:04:26,993
I am going to suspend all
those people.
1070
01:04:32,135 --> 01:04:34,535
Okay, the meeting is over you
may all go.
1071
01:04:36,472 --> 01:04:38,201
Great! He hit a sixer in the
very first ball itself!
1072
01:05:06,669 --> 01:05:08,034
Sir, what's this? You have also
come to the slums
1073
01:05:08,338 --> 01:05:11,466
Like others are you also going to give
rice, tooth powder, Sarees etc...
1074
01:05:11,674 --> 01:05:13,801
No. I believe that there
shouldn't be any slums in our country.
1075
01:05:14,010 --> 01:05:16,638
Our Politicians also think in
the same way. And they burn the slums.
1076
01:05:17,180 --> 01:05:17,908
Come here.
1077
01:05:18,348 --> 01:05:20,646
Government has allotted
a separate place for you.
1078
01:05:20,850 --> 01:05:21,817
And it has also built houses for you.
1079
01:05:22,018 --> 01:05:23,315
Even after that, why do you people
stay here?
1080
01:05:23,519 --> 01:05:25,487
Sir, there are 350 huts.
1081
01:05:25,688 --> 01:05:27,315
They've allotted only 2 houses.
What about the others?
1082
01:05:27,523 --> 01:05:28,649
Where would the rest of people go?
1083
01:05:29,859 --> 01:05:31,156
Who is the director responsible
for allocating these?
1084
01:05:31,527 --> 01:05:32,653
Here he is, come fast.
1085
01:05:32,862 --> 01:05:35,660
How many houses are allotted
for this slum? - The thing is...
1086
01:05:35,865 --> 01:05:38,663
Hello, reply promptly, houses!
1087
01:05:38,868 --> 01:05:41,166
This man says only few houses have been
allotted. What about the rest?
1088
01:05:41,371 --> 01:05:41,996
Gone with the wind.
1089
01:05:42,205 --> 01:05:45,003
Sir, half of the place allotted to them
has been taken over by the Politicians.
1090
01:05:45,208 --> 01:05:46,835
And in the rest of the place
houses were built.
1091
01:05:47,043 --> 01:05:48,510
Most of the houses are taken by the
members of ruling party,
1092
01:05:48,711 --> 01:05:49,837
and persons like him having
the authority.
1093
01:05:50,046 --> 01:05:51,673
This man must be having 20 flats.
1094
01:05:51,881 --> 01:05:53,007
Apart from that if they
allot the houses,
1095
01:05:53,216 --> 01:05:54,513
they let them out on rent & stay here.
1096
01:05:54,717 --> 01:05:57,015
Here he is, Ezhumalai.
Even he has been allotted a house,
1097
01:05:57,220 --> 01:05:59,620
but he has let it out on rent to
someone for Rs. 1000- Hey. - Shut up!
1098
01:06:00,390 --> 01:06:02,358
Inspite of knowing all this, why
haven't you still taken any action?
1099
01:06:02,558 --> 01:06:04,526
Sir, there is pressure from
the Ministerial level.
1100
01:06:04,727 --> 01:06:06,354
Sir, they are the ones who cast
their votes
1101
01:06:06,562 --> 01:06:07,529
Which educated person is
casting his vote?
1102
01:06:07,730 --> 01:06:09,698
They give lame excuses, sit in
the house and watch TV.
1103
01:06:09,899 --> 01:06:11,696
If they are driven away, will they
not lose their votes?
1104
01:06:11,901 --> 01:06:12,697
That's why they're totally ignored.
1105
01:06:12,902 --> 01:06:13,869
Okay, Where is the typewriter
which I had asked for?
1106
01:06:14,070 --> 01:06:15,628
You'll get it. Hey come fast.
1107
01:06:16,239 --> 01:06:17,433
What's your name?
1108
01:06:18,408 --> 01:06:21,434
Type his suspension order.
- Sir, What are you saying?
1109
01:06:23,246 --> 01:06:26,113
Sir don't do it, ask him to stop.
1110
01:06:29,752 --> 01:06:30,548
Ezhumalai, come here.
1111
01:06:31,254 --> 01:06:32,585
In which area you were allotted a house?
1112
01:06:33,256 --> 01:06:34,314
You come with me. - Okay sir.
1113
01:06:34,924 --> 01:06:36,551
In this slum, to all those people
who have been allotted houses,
1114
01:06:36,759 --> 01:06:39,387
get all those huts vacated and come
with everybody to Velachery. - Yes sir.
1115
01:06:39,762 --> 01:06:40,228
Sir...
1116
01:06:43,066 --> 01:06:45,091
You are suspended.
- Sir, please sir...
1117
01:07:05,121 --> 01:07:05,917
Ezhumalai, which is your house?
1118
01:07:06,122 --> 01:07:07,146
The first house on the ground floor.
1119
01:07:12,128 --> 01:07:12,594
Who's it?
1120
01:07:13,730 --> 01:07:14,526
Chief Minister...
1121
01:07:15,431 --> 01:07:16,363
Chief Minister...
1122
01:07:16,966 --> 01:07:19,594
Oh I see, come in,
do you want tea?
1123
01:07:19,802 --> 01:07:21,770
Hey, we don't want anything,
whose house is this?
1124
01:07:21,971 --> 01:07:23,598
It's my house
- What's your name?
1125
01:07:23,806 --> 01:07:24,773
My name is Ezhumalai.
1126
01:07:24,974 --> 01:07:26,498
If you are Ezhumalai,
then am I Bill Clinton?
1127
01:07:26,809 --> 01:07:28,777
Lmmediately, vacate this
house & hand it over to him
1128
01:07:28,978 --> 01:07:31,606
Sir, why should I vacate,
I have given money!
1129
01:07:31,814 --> 01:07:33,941
Look, this house has been
allotted to him.
1130
01:07:34,150 --> 01:07:35,777
According to the law,
your staying here is a crime.
1131
01:07:35,985 --> 01:07:37,782
We'll have to take action against you
if you don't vacate the house at once.
1132
01:07:37,987 --> 01:07:39,614
Then you'll be behind bars.
- Alright sir.
1133
01:07:40,323 --> 01:07:42,621
Sushma, take out everything
we'll go to Sowcarpet.
1134
01:07:42,992 --> 01:07:44,619
Immediately he remembers his place.
1135
01:07:52,001 --> 01:07:53,798
In the same way,
check all the other flats.
1136
01:07:54,003 --> 01:07:55,527
Sir, I've brought everybody.
1137
01:07:55,772 --> 01:07:56,898
Okay, you do one thing...
1138
01:07:57,340 --> 01:07:59,137
Ask those people to vacate who are
illegally staying here,
1139
01:07:59,342 --> 01:08:01,970
and make these people stay in their
respective houses allotted to them.
1140
01:08:02,178 --> 01:08:03,475
From now on they'll only stay here.
1141
01:08:06,349 --> 01:08:07,748
Hey, one day C.M. Long live.
When we go away from here,
1142
01:08:08,684 --> 01:08:13,815
and if you let it out on rent
& stay in the hut,
1143
01:08:14,023 --> 01:08:14,648
I'll rip you apart.
1144
01:08:15,024 --> 01:08:16,821
Are we really interested in
staying in those huts by choice?
1145
01:08:17,026 --> 01:08:18,823
Many of our family members
are jobless.
1146
01:08:19,028 --> 01:08:21,496
We survive on the rent
that we get from the house.
1147
01:08:21,697 --> 01:08:24,495
Sir, to eke our livelihood, if you
make any arrangements for a job,
1148
01:08:24,700 --> 01:08:26,327
Sir, god will definitely
bless you.
1149
01:08:32,375 --> 01:08:33,842
A request to the natives
of the State.
1150
01:08:34,377 --> 01:08:37,574
My holding the post of a
C. M for day is known to everybody
1151
01:08:38,047 --> 01:08:39,514
If I have to do something good,
1152
01:08:39,715 --> 01:08:41,842
I need your co-operation.
1153
01:08:42,385 --> 01:08:43,682
What you all have to do is,
1154
01:08:43,886 --> 01:08:46,514
on this one day
Whatever commodity you buy,
1155
01:08:47,056 --> 01:08:47,920
whether a match box or a car,
1156
01:08:48,391 --> 01:08:49,517
whether Gold or a Diamond,
1157
01:08:49,725 --> 01:08:50,851
a hair pin or an aeroplane,
1158
01:08:51,060 --> 01:08:53,187
anything you buy, buy only
after paying the tax.
1159
01:08:53,396 --> 01:08:55,523
If the shop-keeper doesn't make
the bill ask him to make it.
1160
01:08:55,731 --> 01:08:57,699
This tax goes to the Govt.
1161
01:08:57,900 --> 01:09:00,926
You must know how much money
is collected in a day.
1162
01:09:01,404 --> 01:09:04,703
If you buy goods at less than
the actual price without bill,
1163
01:09:04,907 --> 01:09:06,534
the tax which should be utilized
for public welfare,
1164
01:09:06,742 --> 01:09:08,869
goes to the sellers as black money.
1165
01:09:09,078 --> 01:09:11,546
So, I request everybody
to pay the tax.
1166
01:09:11,747 --> 01:09:12,714
If anyone refuses to give the bill,
1167
01:09:12,915 --> 01:09:14,542
lodge a complaint at the
nearby Police Station.
1168
01:09:15,251 --> 01:09:17,378
Rs. 350. - Hey, make the
bill & give. - Oh shit.
1169
01:09:17,587 --> 01:09:19,145
This applies to the business men.
1170
01:09:19,589 --> 01:09:21,557
If anyone of you do business without
making a bill,
1171
01:09:21,757 --> 01:09:23,281
Your licence will be cancelled.
1172
01:09:23,759 --> 01:09:25,056
Make sure such contingency
doesn't arise.
1173
01:09:25,261 --> 01:09:28,230
Besides if you pay your
earlier dues today itself,
1174
01:09:28,431 --> 01:09:32,561
I'll cancel all the charges against
you in sales tax evasion cases.
1175
01:09:33,102 --> 01:09:36,071
Hey, what is the sales tax amount
that we've to pay leagally for a day
1176
01:09:36,272 --> 01:09:38,069
40 Lakhs.
- How much are we paying?
1177
01:09:38,274 --> 01:09:40,071
Only 4 Lakhs
- That is what he is asking for.
1178
01:09:40,443 --> 01:09:43,970
Pay it otherwise he'll cancel
our licence. - Alright sir.
1179
01:09:44,947 --> 01:09:48,906
Hey, What is he up to?
What is his idea?
1180
01:09:49,118 --> 01:09:52,246
He is totally raw. If he collects
only the Sales Tax is that enough?
1181
01:09:52,455 --> 01:09:54,252
He is building castles
in the air. You've it.
1182
01:09:54,457 --> 01:09:55,651
Hey, Finance Minister.
1183
01:09:56,125 --> 01:09:57,592
What is the income from
one day's Sales Tax?
1184
01:09:57,793 --> 01:09:58,987
For the party or for the nation?
1185
01:10:00,963 --> 01:10:03,090
For the nation. - I don't know.
1186
01:10:03,299 --> 01:10:04,994
Shit, you're a bloody Minister.
1187
01:10:06,135 --> 01:10:07,466
Stop eating, get up & get lost.
1188
01:10:23,486 --> 01:10:24,009
Sir, did you see.
1189
01:10:24,487 --> 01:10:26,955
Catch him, catch him, catch him.
1190
01:10:29,825 --> 01:10:31,622
Hey, what's all this? - Magnet.
1191
01:10:32,495 --> 01:10:34,793
Sir, the lesson he learnt in
his school about the magnet power.
1192
01:10:34,997 --> 01:10:35,964
How well he is using it?
1193
01:10:36,165 --> 01:10:37,291
Look, how people's brain work.
1194
01:10:37,500 --> 01:10:38,967
What will be its weight?
- It should be around 200 gms.
1195
01:10:39,168 --> 01:10:42,296
Hey man! If you are under
weighing 200gms for 2kg,
1196
01:10:42,505 --> 01:10:43,972
With this weight how much
you would be stealing in a day?
1197
01:10:44,173 --> 01:10:46,038
Will you reform? You blood sucker!
1198
01:10:48,010 --> 01:10:51,309
Hey! What's this?
What's all this? - World cup!
1199
01:10:52,181 --> 01:10:55,048
Whichever side you measure,
it will measure only 2.5 litres!
1200
01:10:55,518 --> 01:10:59,147
He is a expert in
pilfering kerosene. Catch it.
1201
01:11:00,189 --> 01:11:04,148
Sir, after calculations
he's swindling about Rs. 1500 per day.
1202
01:11:04,360 --> 01:11:06,988
He is earning more than the
C. M in a month.
1203
01:11:08,030 --> 01:11:10,590
Hey! Whose money do you think it is?
It's these people's money!
1204
01:11:11,033 --> 01:11:13,661
Look at these street rag pickers,
1205
01:11:13,869 --> 01:11:16,497
maid servants, laboureres,
milk sachet suppliers,
1206
01:11:16,706 --> 01:11:18,674
It's the hard earned
money of all these poor people.
1207
01:11:18,874 --> 01:11:20,000
Sir, what should be done to
this man? Tell me.
1208
01:11:20,209 --> 01:11:22,006
Hit him with slippers!
1209
01:11:22,211 --> 01:11:24,008
Cool down, cool down!
1210
01:11:24,213 --> 01:11:25,680
Sir, the people are very enthusiastic.
1211
01:11:25,881 --> 01:11:27,678
If we hand him over to them, they'll
measure him with his weights & measures!
1212
01:11:27,883 --> 01:11:29,680
No we'll have to dismiss
him from his job!
1213
01:11:29,885 --> 01:11:32,683
Hey! What's your name? - Sir...
1214
01:11:33,055 --> 01:11:34,955
Is "Sir" your name?
Come on tell your name!
1215
01:11:38,060 --> 01:11:38,685
What's your name?
1216
01:11:41,230 --> 01:11:42,322
Look at the names they have?
1217
01:11:49,872 --> 01:11:50,361
Get out.
1218
01:12:04,920 --> 01:12:07,047
Hello C.M. Public Grievances
Remedial time is,
1219
01:12:07,256 --> 01:12:13,991
in the afternoon on telephone
numbers 826111/222/333.
1220
01:12:16,098 --> 01:12:17,065
Hellol
- Come on speak!
1221
01:12:17,266 --> 01:12:18,563
Is it the one day Chief Minister?
- Yes carry on!
1222
01:12:18,768 --> 01:12:22,397
My name is Dhanalakshmi. I am calling
from Coimbatore Govt. Hospital.
1223
01:12:22,938 --> 01:12:25,270
I have admitted my son for
fits and fever here.
1224
01:12:25,941 --> 01:12:28,273
The doctor should have been here by
10 a. m. But hasn't turned up yet.
1225
01:12:28,611 --> 01:12:30,078
Sir, he is having very
high temperature.
1226
01:12:30,279 --> 01:12:30,802
Is it?
1227
01:12:31,280 --> 01:12:34,147
Is there any hospital employee
near you? Ask him to speak to me.
1228
01:12:35,618 --> 01:12:37,916
I am ward boy Ganesalingam
speaking.
1229
01:12:38,120 --> 01:12:39,747
Ganesalingam! When will
the doctor come?
1230
01:12:39,955 --> 01:12:42,150
He'll come just now!
- Is he always late?
1231
01:12:42,625 --> 01:12:45,423
Sir that's because
he has a private clinic.
1232
01:12:45,628 --> 01:12:46,925
He'll finish his work
there and come here.
1233
01:12:47,129 --> 01:12:49,029
What's the Doctor's name?
- His name is Dr. Somasundaram.
1234
01:12:56,005 --> 01:12:58,496
Ganeshlingam! Your hospital
will be receiving a fax now.
1235
01:12:58,707 --> 01:13:00,265
Take that & give it to your doctor.
1236
01:13:00,476 --> 01:13:04,310
And tell him that he is suspended
& he can stay back at this clinic.
1237
01:13:04,513 --> 01:13:06,140
As instructed by
the Chief Minister! - Sir?
1238
01:13:06,649 --> 01:13:09,379
Send instructions immediately to some
other doctor to see that patient. - Okay sir.
1239
01:13:09,585 --> 01:13:11,883
Hello, I'm Indrani
speaking from Madurai.
1240
01:13:12,088 --> 01:13:15,285
Like a sparrow,
I saved money & bought a TVS bike,
1241
01:13:15,491 --> 01:13:16,549
for my husband to go to office!
1242
01:13:16,759 --> 01:13:17,953
It was stolen!
1243
01:13:18,327 --> 01:13:21,785
We have reported to the police, but
no action has been taken for a week.
1244
01:13:21,997 --> 01:13:23,328
Even if they don't take
any action its okay,
1245
01:13:23,599 --> 01:13:26,568
but they are ill treating us.
Sir please enquire about it?
1246
01:13:26,769 --> 01:13:28,236
What's the name of the complainant?
1247
01:13:28,437 --> 01:13:30,302
Nachiappan. He is my husband.
1248
01:13:30,773 --> 01:13:31,603
Sir, greetings.
1249
01:13:32,108 --> 01:13:36,135
My name is Nachiappan!
Last week I lost my vehicle.
1250
01:13:36,412 --> 01:13:38,141
I had lodged a complaint
in your station about it.
1251
01:13:38,347 --> 01:13:39,609
Yes? What's it now?
1252
01:13:39,815 --> 01:13:41,942
Did you find the lost vehicle?
1253
01:13:42,151 --> 01:13:44,642
People have lost Honda cars & are
still searching for them.
1254
01:13:45,020 --> 01:13:47,488
Do you think I'll take action
for a few 'paise' worth Vehicle?
1255
01:13:48,057 --> 01:13:50,525
What's your name? - Name?
Kathamuthu.
1256
01:13:52,461 --> 01:13:55,589
What will you do? Are you such
a big shot to complaint to the DSP?
1257
01:13:57,967 --> 01:13:58,991
You'll not get your TVS.
1258
01:13:59,201 --> 01:14:01,533
Take it for granted that your vehicle
has been sold in parts.
1259
01:14:01,737 --> 01:14:05,332
Mr. Kattamuthu! Please cut the
phone and switch on the fax! - Why?
1260
01:14:05,541 --> 01:14:07,475
We are sending your
suspension order.
1261
01:14:07,676 --> 01:14:09,667
See, whether its clear, if its not
them we'll refax it again.
1262
01:14:09,879 --> 01:14:12,814
Hello sir, who are you?
- Chief Minister.
1263
01:14:15,818 --> 01:14:18,343
Sir, there's an urgent request
from Chengalpet district! - What's it?
1264
01:14:18,554 --> 01:14:19,782
Someone wants to give a kiss to you!
1265
01:14:19,989 --> 01:14:20,546
Kiss?
1266
01:14:23,359 --> 01:14:23,825
Hello.
1267
01:14:25,060 --> 01:14:27,153
Hey! Kunjaee! Is it you?
1268
01:14:28,197 --> 01:14:29,221
What's all this when I am busy!
1269
01:14:29,431 --> 01:14:32,264
Hey Thopla!
You're sensational Greetings.
1270
01:14:32,902 --> 01:14:37,134
Are you watching me on T. V? - Yes!
1271
01:14:38,174 --> 01:14:39,300
But the shirt
you're wearing is not nice.
1272
01:14:39,909 --> 01:14:42,139
Had it been a blue colour shirt
it would have been better.
1273
01:14:42,344 --> 01:14:44,335
Blue colour shirt?
Okay, hang the phone.
1274
01:14:45,080 --> 01:14:46,775
I love you C.M.
1275
01:14:50,719 --> 01:14:51,185
Thanks.
1276
01:14:52,755 --> 01:14:55,451
Hey! Get a blue colour
shirt for the C.M.
1277
01:14:57,259 --> 01:14:57,725
Phone.
1278
01:14:58,494 --> 01:15:02,123
Hellol Is it the one day C. M?
- Yes speak up...
1279
01:15:02,531 --> 01:15:05,091
Sir, I am calling from
the gate of St. Mary's College.
1280
01:15:05,301 --> 01:15:06,928
Eve teasing here has reached
in tolerable proportions.
1281
01:15:07,803 --> 01:15:11,102
Boys from the neighbouring slums
are teasing the girls.
1282
01:15:11,307 --> 01:15:12,604
It's been happening everyday!
1283
01:15:12,841 --> 01:15:14,138
Which is the nearest
Police station?
1284
01:15:14,343 --> 01:15:16,573
Police? We have reported
to them many times.
1285
01:15:16,779 --> 01:15:18,508
They are afraid to take
any kind of action against them.
1286
01:15:18,714 --> 01:15:19,271
I am coming over there
right now.
1287
01:15:20,082 --> 01:15:22,812
Instruct that area inspector
to be on the spot. - Okay sir. t.
1288
01:15:24,853 --> 01:15:26,946
Driver! Take her immediately
to the nearest hospital.
1289
01:15:27,423 --> 01:15:28,117
Take her immediately.
1290
01:15:36,465 --> 01:15:38,660
Who called me up from here?
- Sir I called
1291
01:15:39,401 --> 01:15:39,992
What had happened to that girl?
1292
01:15:40,202 --> 01:15:41,931
A rogue trying to hold
her hand injured her.
1293
01:15:42,137 --> 01:15:43,536
And they're taking her to a hospital.
1294
01:15:44,073 --> 01:15:45,165
Mr. Krishnan! Follow it up immediately.
1295
01:15:45,374 --> 01:15:47,035
You have been receiving so many
complaints about eve teasing,
1296
01:15:47,243 --> 01:15:47,766
What have you done about them?
1297
01:15:47,977 --> 01:15:49,467
It's a small accident,
these girls are blowing it up.
1298
01:15:49,678 --> 01:15:51,111
No sir, they are lying.
1299
01:15:51,313 --> 01:15:51,870
Please be quiet.
1300
01:15:52,081 --> 01:15:53,048
Hey you keep quiet.
Come on you carry on.
1301
01:15:53,249 --> 01:15:56,218
In the nearby Kasi slum
there are few rogues.
1302
01:15:56,518 --> 01:15:58,042
Their full time job is to
to tease girls.
1303
01:15:58,254 --> 01:16:02,486
Their boss is Alan, a big rowdy.
Who's involved in political murders.
1304
01:16:02,691 --> 01:16:05,922
They never take any action against him
because of ruling party's support.
1305
01:16:06,195 --> 01:16:09,687
On that strength, those scoundrel's
are misbehaving with us.
1306
01:16:09,898 --> 01:16:11,525
Every time they're patting our backs.
1307
01:16:12,167 --> 01:16:13,293
It's really disgusting!
1308
01:16:14,703 --> 01:16:15,192
Please.
1309
01:16:15,804 --> 01:16:17,135
Don't you feel ashamed of
listening to this?
1310
01:16:17,339 --> 01:16:19,170
Aren't you being paid for
catching them? Useless fellows.
1311
01:16:19,375 --> 01:16:21,036
Sir, police cannot enter
into that area.
1312
01:16:21,243 --> 01:16:22,574
Those who had gone like
Head constable, constable, Inspector,
1313
01:16:22,778 --> 01:16:23,506
They have killed them.
1314
01:16:23,712 --> 01:16:25,612
Why? Haven't you been given a uniform?
Haven't you been issued a weapon?
1315
01:16:29,184 --> 01:16:31,084
Sir, the commissioner has
curtailed my power.
1316
01:16:38,060 --> 01:16:39,652
Sir, the minister has
restricted my power.
1317
01:16:42,197 --> 01:16:42,663
Everybody.
1318
01:16:43,532 --> 01:16:46,865
Mr. Mayakrishnan, without omitting
anyone put everyone in the list.
1319
01:16:47,536 --> 01:16:48,264
Don't leave anyone.
1320
01:16:59,648 --> 01:17:00,615
Which one is Alan's house here?
1321
01:17:01,350 --> 01:17:02,817
If you go straight first house
on the left.
1322
01:17:06,355 --> 01:17:08,619
Hey! Look on the TV, seems
to be a familiar place.
1323
01:17:09,591 --> 01:17:10,990
It's our area.
1324
01:17:11,860 --> 01:17:13,088
Our area?
1325
01:17:13,362 --> 01:17:14,590
Isn't he one day C. M?
1326
01:17:14,930 --> 01:17:15,521
See here and play uncle.
1327
01:17:15,731 --> 01:17:18,256
He's entering into some house in
our area. - In your house only!
1328
01:17:20,869 --> 01:17:22,393
What man!? Have you come
to interview me?
1329
01:17:22,604 --> 01:17:23,195
To release your sprain.
1330
01:17:34,516 --> 01:17:36,381
One day C. M is superbly
releasing the sprain!
1331
01:19:36,104 --> 01:19:37,071
Hey! Kneel down.
1332
01:19:38,173 --> 01:19:39,936
Come on, now say. Say.
1333
01:19:40,142 --> 01:19:41,404
Women are like our eyes,
1334
01:19:41,944 --> 01:19:43,104
Chanting this get into the van.
1335
01:19:43,312 --> 01:19:48,750
Women are like our eyes...
women are like our eyes...
1336
01:19:57,459 --> 01:19:59,393
Mr. Mayakrishnan! What about
the sales tax collections?
1337
01:19:59,595 --> 01:20:00,357
Sir, very high collections.
1338
01:20:00,562 --> 01:20:04,430
All the treasury's of Tamilnadu have
more then 260 Crores till now. - Fantastic!
1339
01:20:05,400 --> 01:20:08,767
Do one thing. Use all the collected
money for the poor slum dewellers.
1340
01:20:08,971 --> 01:20:12,202
To create job opportunities according
to their education and skills.
1341
01:20:12,407 --> 01:20:13,305
Okay sir. It's a very good idea.
1342
01:20:21,283 --> 01:20:23,547
Sir, what happened to the list that
I had asked for this morning?
1343
01:20:23,752 --> 01:20:24,343
Sir, It's ready.
1344
01:20:24,953 --> 01:20:27,717
It's divided separately district wise
in the order of its seniority.
1345
01:20:28,023 --> 01:20:29,547
These are those who didn't do
their duties properly.
1346
01:20:29,758 --> 01:20:31,020
These are those who interfere
in others doing their duty.
1347
01:20:31,226 --> 01:20:32,818
That are those who misuse
their authority.
1348
01:20:33,028 --> 01:20:35,929
Sir, totally there are
46518 persons.
1349
01:20:39,968 --> 01:20:41,833
Suspend everyone indiscriminately.
1350
01:20:45,307 --> 01:20:47,605
It'll be night before we can
sign these papers.
1351
01:20:47,809 --> 01:20:49,037
We have a very short time.
1352
01:20:50,479 --> 01:20:52,845
Issue an omni bus order!
Put it on the internet.
1353
01:20:53,148 --> 01:20:54,945
Like the examination result,
put it on the notice board.
1354
01:20:55,150 --> 01:20:56,344
They all should be suspended.
1355
01:20:56,818 --> 01:20:59,252
I'll issue orders empowering all the
collectors for suspending them.
1356
01:20:59,454 --> 01:21:01,388
Sir, there are some Collectors
also in the list.
1357
01:21:01,757 --> 01:21:03,247
Then for them you sign
the orders. - Okay.
1358
01:21:03,458 --> 01:21:06,621
If your name is in the list then I'll sign your order!
- Oh no sir, I'm clean.
1359
01:21:06,828 --> 01:21:08,728
I am just a little talkative,
other than that...
1360
01:21:08,931 --> 01:21:10,592
I don't even use
a pencil of the office.
1361
01:21:10,799 --> 01:21:12,926
Sir, even the cell phone bills
I am paying from my salary.
1362
01:21:13,135 --> 01:21:15,968
On what strength so many people
have committed there mistakes?
1363
01:21:16,338 --> 01:21:18,397
Only on the strength of Ministers of
all those departments.
1364
01:21:18,607 --> 01:21:19,335
Because even they
get their share.
1365
01:21:19,541 --> 01:21:20,838
Which are the Ministers
involved in this?
1366
01:21:21,043 --> 01:21:23,671
Revenue Department, Housing Board
Food and Public Works Dept.
1367
01:21:23,879 --> 01:21:25,176
Totally department's
Ministers are involved.
1368
01:21:26,882 --> 01:21:27,906
Sir, what shall we do
with them?
1369
01:21:28,183 --> 01:21:29,810
Actually, they should be
arrested! - Then do it!
1370
01:21:34,022 --> 01:21:51,896
Pugazhendhi Down Down...
Pugazhendhi Down Down...
1371
01:21:59,781 --> 01:22:01,009
Look leader. He has
come here also.
1372
01:22:03,185 --> 01:22:05,085
Your 12 ministers have
indulged in corruption.
1373
01:22:05,554 --> 01:22:06,816
We have evidences for that.
1374
01:22:08,190 --> 01:22:08,747
Excuse me.
1375
01:22:09,324 --> 01:22:10,882
I've no other option
other than to arrest them.
1376
01:22:11,126 --> 01:22:13,492
If you lay your hands on anyone
I'll kill you.
1377
01:22:14,162 --> 01:22:15,686
Ask them to come in. - Yes sir.
1378
01:22:29,211 --> 01:22:31,941
Hey! Do you want your corpse to float
in Coovum river by tomorrow?
1379
01:22:32,681 --> 01:22:33,773
That isn't so easy.
1380
01:22:34,249 --> 01:22:35,511
All the Press people are watching.
1381
01:22:36,184 --> 01:22:37,116
Please advice them to extend
their co-operation.
1382
01:22:46,294 --> 01:22:47,261
You can proceed now.
1383
01:23:13,136 --> 01:23:14,068
Constable, break open the door
1384
01:23:23,680 --> 01:23:25,238
Sir, I just came to the loo.
1385
01:23:42,132 --> 01:23:42,928
Leader, what's this?
1386
01:23:45,201 --> 01:23:47,362
I haven't achieved
or effected any social reforms.
1387
01:23:47,570 --> 01:23:49,401
I have just abided by
the duty of this post.
1388
01:23:49,739 --> 01:23:51,297
If you had done this
in the last 5 yrs.,
1389
01:23:51,508 --> 01:23:52,941
our country would have
become heaven on earth.
1390
01:23:53,176 --> 01:23:54,666
Thank you so much for your advice.
1391
01:23:55,812 --> 01:23:57,074
Your one day is over.
1392
01:23:57,948 --> 01:23:58,573
You can go.
1393
01:23:59,849 --> 01:24:01,043
Still there are five minutes to go.
1394
01:24:03,820 --> 01:24:05,412
There is one final work,
which I've to complete.
1395
01:24:06,823 --> 01:24:09,087
You are the root cause for so many
people to commit mistakes.
1396
01:24:09,626 --> 01:24:12,186
You are totally responsible for
those people indulging in corruptions.
1397
01:24:13,663 --> 01:24:14,152
That's why,
1398
01:24:14,864 --> 01:24:15,853
I am arresting you also.
1399
01:24:22,739 --> 01:24:25,708
Don't talk like a kid.
You don't know the law.
1400
01:24:25,976 --> 01:24:28,706
It's not a joke to arrest
a Chief Minister.
1401
01:24:28,979 --> 01:24:31,345
For that, Governor's signature,
Supreme Court's permission,
1402
01:24:31,548 --> 01:24:33,209
and other formalities are required.
1403
01:24:33,416 --> 01:24:34,849
Don't talk without
knowing the details, get lost.
1404
01:24:35,785 --> 01:24:37,753
Excuse me. Today I'm the Chief Minister.
1405
01:24:38,221 --> 01:24:39,381
And you're just an ordinary man.
1406
01:24:40,924 --> 01:24:42,721
I have all the powers to arrest you.
1407
01:24:45,528 --> 01:24:46,392
Arrest him
1408
01:24:50,400 --> 01:24:53,062
Oh my god! This was not at all
in our list!
1409
01:25:06,449 --> 01:25:08,246
My dear, your good time
has started.
1410
01:25:10,754 --> 01:25:13,814
Pugazhendhi down...
1411
01:25:14,024 --> 01:25:17,585
Hey, move, move, enough
of taking the photo's.
1412
01:25:18,294 --> 01:25:20,319
Please make way.
Please move a little way.
1413
01:25:20,930 --> 01:25:23,160
Leader got trapped us
by his strangle talk.
1414
01:25:23,767 --> 01:25:25,257
If he comes back to power,
I'm dead.
1415
01:25:27,137 --> 01:25:30,834
I thought he can do nothing in a day but
he has put the whole lot behind barsl
1416
01:25:31,041 --> 01:25:32,838
Release our leader.
Release our leader.
1417
01:25:33,043 --> 01:25:34,533
Heyl Remove your hand.
1418
01:25:34,911 --> 01:25:41,578
Release our leader.
Release our leader.
1419
01:26:05,341 --> 01:26:06,569
Keep quiet. We'll get him
released soon.
1420
01:26:07,177 --> 01:26:10,169
Advocates move to the front.
You're all lawyers move to the forefront.
1421
01:26:18,188 --> 01:26:20,486
Sir, lawyers have come.
1422
01:26:22,292 --> 01:26:22,883
Lawyers?
1423
01:26:27,530 --> 01:26:28,895
When will you get me released?
1424
01:26:29,432 --> 01:26:30,831
He'll put me in a
Central Jail before dawn.
1425
01:26:31,167 --> 01:26:32,134
So do something immediately.
1426
01:26:32,335 --> 01:26:35,270
We have done all the work, all
you've to do is sign these papers.
1427
01:26:35,605 --> 01:26:38,073
We'll go to the Magistrate's residence &
come back with the bail. - Take that.
1428
01:26:43,613 --> 01:26:44,875
And more importantly,
1429
01:26:45,081 --> 01:26:45,809
get a stay on all the orders
issued by that one day C.M.
1430
01:26:46,015 --> 01:26:47,983
Get a stay order to make
them ineffective. - Yes sir.
1431
01:26:48,184 --> 01:26:50,675
I'll issue an ordinance and make
all his decisions null and void.
1432
01:26:50,887 --> 01:26:51,683
Shall I leave now sir?
1433
01:26:51,888 --> 01:26:53,219
Go and get the bail
immediately... go man...
1434
01:26:54,357 --> 01:26:55,449
Hey You, Maya Krishnan!
1435
01:26:55,692 --> 01:26:56,181
Got struck.
1436
01:26:56,392 --> 01:26:57,017
Where are you sneaking out?
1437
01:26:57,694 --> 01:26:58,319
Come here.
1438
01:26:59,362 --> 01:27:03,264
Sir, it was very paining for me
to see you in this position.
1439
01:27:03,466 --> 01:27:04,490
So, I was avoiding you.
1440
01:27:04,734 --> 01:27:06,133
Don't cry and deceive me!
1441
01:27:06,336 --> 01:27:07,860
I know, you were with him & adviced
him in everything, isn't it?
1442
01:27:08,071 --> 01:27:09,095
I swear on you sir,
I did nothing like that.
1443
01:27:09,439 --> 01:27:11,964
I was going around with him
just like a puppet.
1444
01:27:12,375 --> 01:27:14,605
Blind man! Had he been illiterate
he wouldn't have understood anything.
1445
01:27:14,944 --> 01:27:17,538
He was educated enough to understand
everything in one day.
1446
01:27:17,847 --> 01:27:18,643
He is clever.
1447
01:27:18,915 --> 01:27:19,847
Don't play double game with me.
1448
01:27:20,049 --> 01:27:21,846
By dawn, I'll be the
Chief Minister, do you remember?
1449
01:27:22,051 --> 01:27:24,952
Oh my god! I am a family man
don't take revenge on me.
1450
01:27:27,524 --> 01:27:29,253
Shall I arrange someone
to throw acid on his face?
1451
01:27:29,559 --> 01:27:30,287
Say yes, I'll arrange it.
1452
01:27:30,493 --> 01:27:31,482
We'll forgive him & spare him.
1453
01:27:31,794 --> 01:27:32,920
No sir. We'll have to do something.
1454
01:27:35,231 --> 01:27:38,689
What's this sir? For a small scratch,
you broke a man's hand.
1455
01:27:38,902 --> 01:27:39,869
That guy had hurt
you emotionally,
1456
01:27:40,236 --> 01:27:41,533
And you want to forgive and
leave him.
1457
01:27:42,505 --> 01:27:44,564
Left him... but didn't forgive him.
1458
01:27:44,741 --> 01:27:51,203
A small boy... Has eclipsed my years
of political life.
1459
01:27:53,950 --> 01:27:57,408
For all his one day's achievements
he should be consecrated,
1460
01:27:58,588 --> 01:28:01,887
with Milk, Honey and BLOOD!
1461
01:33:25,414 --> 01:33:26,540
Screwing up means this is
the best screwing up.
1462
01:33:26,816 --> 01:33:29,444
Screwed up all the people at a time.
That's called the real screw up.
1463
01:33:29,652 --> 01:33:31,620
Even after requesting you never
turned up for work.
1464
01:33:31,821 --> 01:33:32,446
But yesterday's screwing seems to
have worked out.
1465
01:33:32,655 --> 01:33:33,781
You have come to work so early.
1466
01:33:33,990 --> 01:33:35,958
What?! Beedi?
- No Soda water?!
1467
01:33:37,827 --> 01:33:40,057
If that man becomes the
Prime Minister of India,
1468
01:33:40,329 --> 01:33:42,126
He'll cleanse the whole system.
1469
01:33:45,668 --> 01:33:46,794
Hey! He's our one day Chief Minister.
1470
01:33:47,503 --> 01:33:51,963
Why are you standing sir?
Sit down sir.
1471
01:33:52,508 --> 01:33:54,305
What happened sir? I fell into a
sewage slush.
1472
01:33:55,177 --> 01:33:56,804
If you pour Soda on him
When will you clean him up?
1473
01:33:57,013 --> 01:33:57,479
No Water man.
1474
01:33:57,680 --> 01:34:00,308
He cleansed Tamil Nadu in one day.
We should clean him in one minute.
1475
01:34:32,548 --> 01:34:34,846
Heyl Our one day Chief Minister
has arrived.
1476
01:34:35,051 --> 01:34:37,679
Leaderl Leader, Chief Minister
Lion, shake hands.
1477
01:34:37,887 --> 01:34:41,516
You have achieved. Move out.
Pave the way. Beat the drums.
1478
01:35:25,267 --> 01:35:26,393
Carefully... carefully...
slowly... slowly.
1479
01:35:26,602 --> 01:35:29,070
You may throw him down.
Bring him down. Go...
1480
01:35:29,271 --> 01:35:30,067
All of you move out.
1481
01:35:30,272 --> 01:35:33,571
Let all the evil eyes cast
on you be warded off.
1482
01:35:34,443 --> 01:35:35,569
You have done a wonderful job.
1483
01:35:40,282 --> 01:35:43,581
Congrats. Now, I am no more
Sensational Subha.
1484
01:35:44,120 --> 01:35:45,587
You are the Sensational Pugal.
1485
01:35:46,288 --> 01:35:49,746
Son! Arrest of Mr. Aranganar was
your master stroke.
1486
01:36:01,804 --> 01:36:04,272
Hey! One day Chief Minister has come.
1487
01:36:04,473 --> 01:36:07,442
Greetings Leader. Greetings Sir.
- Hey keep quiet.
1488
01:36:08,811 --> 01:36:10,938
Brother! Spread and hold your shirt?
1489
01:36:11,147 --> 01:36:12,114
What? Hold my shirt?
1490
01:36:12,314 --> 01:36:14,942
Spread your shirt and hold.
- Why?
1491
01:36:15,151 --> 01:36:15,947
To measure Paddy.
1492
01:36:16,152 --> 01:36:20,111
With your one order,
without any broker in between,
1493
01:36:20,489 --> 01:36:24,118
you have made the government
buy all the stocks directly from us.
1494
01:36:24,660 --> 01:36:27,629
After deducting all the costs and
labour, for a hectare,
1495
01:36:27,830 --> 01:36:29,457
we are getting a net profit of
5 thousand rupees.
1496
01:36:30,166 --> 01:36:33,294
After the harvest the first measure is
offered to God.
1497
01:36:34,503 --> 01:36:35,800
But, now you are our god.
1498
01:36:40,009 --> 01:36:41,135
Please don't flatter me.
1499
01:36:42,511 --> 01:36:45,139
Our hearts are overwhelmingly filled.
Take this brother.
1500
01:36:45,347 --> 01:36:47,815
Take it brother. Take it brother.
1501
01:36:59,361 --> 01:37:02,330
What will I do with this paddy?
Offer it to God.
1502
01:37:03,032 --> 01:37:04,329
Brother!
- Hold it! Brother!
1503
01:37:05,534 --> 01:37:08,662
Even then, for the respect you have
bestowed on me...
1504
01:37:11,707 --> 01:37:12,173
Are you happy?
1505
01:37:20,883 --> 01:37:22,180
What will my Thenmozhi give me?
1506
01:37:22,384 --> 01:37:23,510
With great expectation
I have come running.
1507
01:37:23,886 --> 01:37:25,183
Why are you hiding your face
and leaving from here?
1508
01:37:26,555 --> 01:37:30,355
Hey! What happened?
Why are you crying?
1509
01:37:32,061 --> 01:37:36,020
They gave you paddy and raised
your status to that of god.
1510
01:37:37,233 --> 01:37:38,359
What can I give you?
1511
01:37:40,402 --> 01:37:42,370
They say that, life is priceless,
1512
01:37:43,572 --> 01:37:47,702
but I will not give my life.
I want to live with you.
1513
01:37:48,911 --> 01:37:50,037
Modesty is more than life.
1514
01:37:53,582 --> 01:37:54,207
Take it.
1515
01:37:54,917 --> 01:37:56,384
Thenmozhi! What's all this?
1516
01:37:56,919 --> 01:38:00,218
I don't have anything more precious
with me to give you.
1517
01:38:09,431 --> 01:38:12,559
The paddy they gave is not important
but the honour is.
1518
01:38:13,769 --> 01:38:15,236
The way you gave yourself to me
is not important.
1519
01:38:16,105 --> 01:38:19,404
But the trust you have in me
is more important.
1520
01:38:21,777 --> 01:38:22,402
That is enough for me.
1521
01:38:53,475 --> 01:38:55,943
Hey slim girl.
1522
01:38:56,145 --> 01:38:58,773
You're the one who dissolved
me in your vermilion.
1523
01:38:59,348 --> 01:39:04,581
When you apply turmeric on your body,
dear you remember me.
1524
01:39:05,154 --> 01:39:10,114
Oh dear, you convert me
into your anklet's bells.
1525
01:39:11,493 --> 01:39:16,795
Oh slim girl, you've dissolved
me in your vermilion.
1526
01:39:17,433 --> 01:39:22,803
When you apply turmeric
on your body, dear you remember me.
1527
01:39:23,172 --> 01:39:28,474
Oh dear, you convert me
into your anklet's bells.
1528
01:39:30,346 --> 01:39:33,144
One eye is shedding tears,
1529
01:39:33,349 --> 01:39:35,476
and my lips are craving for the life.
1530
01:39:36,185 --> 01:39:42,317
I live and die frequently
because of you.
1531
01:39:42,524 --> 01:39:44,822
Like the leaf which
drops on the river,
1532
01:39:45,027 --> 01:39:47,996
and is carried away by
the same river,
1533
01:39:48,364 --> 01:39:51,333
my heart is following only you.
1534
01:39:51,533 --> 01:39:56,664
Even on forest trees
flowers are blossoming.
1535
01:39:58,040 --> 01:40:03,171
Oh slim girll You've dissolved
me in your vermilion.
1536
01:40:03,379 --> 01:40:08,840
When you apply turmeric on your body,
dear you remember me.
1537
01:40:09,551 --> 01:40:15,683
Oh dear, you convert me into
your anklets bells.
1538
01:40:52,261 --> 01:40:59,895
By staying in my eyes,
you're making me restless.
1539
01:41:01,437 --> 01:41:08,570
Oh jasmine flower,
you have never talked smilingly...
1540
01:41:08,944 --> 01:41:14,246
You grabbed my words,
by the lip to lip kiss.
1541
01:41:14,950 --> 01:41:20,911
Till now, your warmth
on my neck had not diminished.
1542
01:41:21,457 --> 01:41:23,584
I'm not fair like you.
1543
01:41:23,792 --> 01:41:26,590
Even your toe finger isn't black.
1544
01:41:27,129 --> 01:41:30,257
The places you touch will become sweet.
1545
01:41:30,466 --> 01:41:35,597
Another half of my body
should get that boon.
1546
01:41:36,805 --> 01:41:41,765
Oh slim girl, you've dissolved
me in your vermilion.
1547
01:41:41,977 --> 01:41:47,609
When you apply turmeric
on your body, dear remember me also.
1548
01:41:47,816 --> 01:41:54,119
You convert me into your anklets bells.
1549
01:42:34,229 --> 01:42:41,499
Oh dear, you hug me tightly once and
stop my breath.
1550
01:42:43,205 --> 01:42:50,008
Oh my love, there's a time
to search myself in you.
1551
01:42:50,546 --> 01:42:52,673
Your talk drenches me.
1552
01:42:53,382 --> 01:42:55,850
Your sight burns me.
1553
01:42:56,051 --> 01:43:02,012
Will they be everlasting in my life?
1554
01:43:03,125 --> 01:43:08,529
Your soul is with me
how can you die?
1555
01:43:09,231 --> 01:43:12,029
Am I not present in your soul?
1556
01:43:12,234 --> 01:43:17,536
Even god of death will be confused
while taking your life.
1557
01:43:18,574 --> 01:43:23,876
Oh slim girl, you've dissolved
me in your vermilion.
1558
01:43:24,146 --> 01:43:25,704
When you apply turmeric on your boldly,
1559
01:43:25,914 --> 01:43:29,372
will you remember me?
1560
01:43:30,085 --> 01:43:32,553
You convert me into your anklet's bells,
1561
01:43:32,754 --> 01:43:35,552
Will you do it?
1562
01:44:04,553 --> 01:44:06,180
The corruptions in Aranganar's rule,
1563
01:44:06,388 --> 01:44:09,186
when exposed by the
one day Chief Minister has lead,
1564
01:44:09,391 --> 01:44:11,018
the alliance front's party leader
Mr. Tirupathi Samy.
1565
01:44:11,226 --> 01:44:12,853
To withdraw his support
from the Government.
1566
01:44:13,061 --> 01:44:15,359
Following this Mr. Aranganar's
Government has fallen.
1567
01:44:15,731 --> 01:44:17,858
Fresh Elections have been announced.
1568
01:44:18,066 --> 01:44:20,864
Heyl Look at a rat pulling an elephant.
1569
01:44:21,069 --> 01:44:24,368
In the forthcoming polls, who do you
think will form the Govt?
1570
01:44:24,573 --> 01:44:26,871
We voted for him because the
previous Govt. looted 300 crores
1571
01:44:27,242 --> 01:44:29,039
But this man has looted more.
1572
01:44:29,244 --> 01:44:31,712
As if the ruling front's partner
was very honest,
1573
01:44:31,914 --> 01:44:33,040
It pulled the strings
at the right time.
1574
01:44:33,248 --> 01:44:34,215
A real opportunist.
1575
01:44:34,583 --> 01:44:38,383
Again if we vote and bring them back,
They'll squeeze us.
1576
01:44:38,754 --> 01:44:40,051
We don't want the repeat of all
those things.
1577
01:44:40,589 --> 01:44:41,385
If a new person comes,
it'll be very good.
1578
01:44:41,590 --> 01:44:44,218
If you ask me, that one day
Chief Minister Pughazendhi,
1579
01:44:44,426 --> 01:44:45,893
should come back.
1580
01:44:46,595 --> 01:44:47,892
Pugazhendhi is the right person.
1581
01:44:48,430 --> 01:44:50,557
For Pizza its Italy.
For Noodles its China.
1582
01:44:50,766 --> 01:44:52,893
For Chocolates its Switzerland.
For clean rule its PUGAZHENDHI.
1583
01:44:53,101 --> 01:44:55,569
Only Pugazhendhi.
1584
01:44:55,771 --> 01:44:57,398
It'll be Rama's rule.
- It's A.R. Rehman.
1585
01:44:57,773 --> 01:44:58,239
It's M.G.R.
1586
01:44:58,440 --> 01:45:06,905
We want Pugazhendhi's rule.
1587
01:45:07,115 --> 01:45:08,241
My Pugazhendhi.
1588
01:45:08,450 --> 01:45:20,260
We want Pugazhendhi.
1589
01:45:20,462 --> 01:45:21,588
Pugazhendhi! Bugger!
1590
01:45:21,964 --> 01:45:32,932
We want Pugazhendhill
We want Pugazhendhil
1591
01:45:34,142 --> 01:45:34,608
I'll take care of him.
1592
01:45:34,977 --> 01:45:36,103
Hello greetings sir.
1593
01:45:36,979 --> 01:45:37,946
Congratulations!
- Why sir?
1594
01:45:38,146 --> 01:45:39,943
Pugal, I least expected this.
1595
01:45:40,148 --> 01:45:42,116
The whole state is agog with your name.
Come on get down quickly.
1596
01:45:42,317 --> 01:45:44,285
Sir! I am not interested in politics.
1597
01:45:44,653 --> 01:45:46,120
I'll always stand by you.
Don't be scared.
1598
01:45:46,488 --> 01:45:47,785
Look! This is a rare opportunity.
1599
01:45:47,990 --> 01:45:51,949
Sorry sir. I am an ordinary man.
With ordinary wishes.
1600
01:45:52,327 --> 01:45:54,795
All I need is 8 hours of sleep.
1601
01:45:55,163 --> 01:45:56,790
Flower like rice cakes and
mint chutney.
1602
01:45:56,999 --> 01:45:59,467
A game of cards with
my loving parents.
1603
01:45:59,835 --> 01:46:01,132
A contented job.
1604
01:46:02,004 --> 01:46:03,801
On Sunday watch Titanic,
Breakfast at Saravana's.
1605
01:46:04,339 --> 01:46:06,307
And a beautiful ogre in
Pooncholai Village.
1606
01:46:07,009 --> 01:46:08,135
That's more than enough for me sir.
1607
01:46:08,677 --> 01:46:10,975
Sir, now my only aim is to
secure a Govt. Job.
1608
01:46:11,179 --> 01:46:13,807
For that only, I am studying for
Public Service Commission.
1609
01:46:14,182 --> 01:46:16,150
Hey man, the Govt. Itself wants
to be yours.
1610
01:46:16,351 --> 01:46:18,319
And you are trying for a Govt. Job.
1611
01:46:18,687 --> 01:46:20,985
Is it the same man talking,
Who achieved so much in one day?
1612
01:46:21,690 --> 01:46:24,158
Sir, we'll always find fault with
the cooking at home.
1613
01:46:24,359 --> 01:46:25,826
One day, they'll challenge us to cook.
1614
01:46:26,194 --> 01:46:28,822
We'll accept it on a Sunday
and achieve it.
1615
01:46:29,031 --> 01:46:29,827
And it may turn out good.
1616
01:46:30,198 --> 01:46:31,995
But, Can we cook daily? We can't.
1617
01:46:32,367 --> 01:46:33,334
Because, cooking is not our work.
1618
01:46:33,702 --> 01:46:36,170
Then with a pad and pencil.
Do you know only to ask questions?
1619
01:46:36,538 --> 01:46:37,334
Sir! That's my duty.
1620
01:46:37,873 --> 01:46:39,340
I am asking the questions,
which the people want to ask.
1621
01:46:39,541 --> 01:46:40,166
As their representative...
1622
01:46:40,375 --> 01:46:41,171
Is it the end of it?
1623
01:46:41,543 --> 01:46:43,340
Don't you want to come and stand by the
nation in good or bad times?
1624
01:46:43,712 --> 01:46:46,510
I'll stand by the nation, as a follower.
Not as a leader.
1625
01:46:46,882 --> 01:46:49,680
I'll fight as a citizen, but not
as a Chief Minister.
1626
01:46:49,885 --> 01:46:51,512
Hey you! What do you think of yourself?
1627
01:46:51,720 --> 01:46:53,688
You'll do something good and
awaken the public,
1628
01:46:53,889 --> 01:46:56,687
and then make people to look forward
for your entry into politics.
1629
01:46:56,892 --> 01:46:58,018
With one voice if we call you,
1630
01:46:58,226 --> 01:46:59,523
You'll say, I'll go to see Titanic,
I'll have breakfast...
1631
01:46:59,728 --> 01:47:02,356
Hey you! Who has barred you from having
breakfast after you become C.M.
1632
01:47:10,072 --> 01:47:12,370
Hey! Why are you going back &
running away? They have come.
1633
01:47:12,574 --> 01:47:14,906
On every T. V channel they have mentioned
your name without exception.
1634
01:47:15,243 --> 01:47:15,868
Go and hide somewhere.
1635
01:47:20,916 --> 01:47:24,215
Hey Look.
- Hey are you the next C. M?
1636
01:47:24,753 --> 01:47:25,879
Listen to me!
- What do you think of yourself?
1637
01:47:27,255 --> 01:47:28,222
Are you the next C. M?
1638
01:47:32,928 --> 01:47:35,396
Are you the Sensational Prabha?
Come I'll Sensationalize you.
1639
01:47:36,098 --> 01:47:40,057
Help me please.
1640
01:47:40,268 --> 01:47:41,895
What? What?
- Give me a good pose. I'll shoot.
1641
01:47:42,104 --> 01:47:46,063
Come, shoot. Shoot it in 70 mm.
Come shoot...
1642
01:47:46,274 --> 01:47:48,071
Mike is broken, take that light
in your hands.
1643
01:47:49,111 --> 01:47:51,238
You want me to take the light,
You son of a Cockroach.
1644
01:48:04,960 --> 01:48:07,258
Oh! My god! What a beating?
1645
01:48:16,471 --> 01:48:18,098
Hey! You swine.
1646
01:48:51,339 --> 01:48:53,136
Come, let's go. Let him die.
1647
01:49:02,517 --> 01:49:05,315
Kalyani! Is water coming
in your tap? - Yes.
1648
01:49:05,520 --> 01:49:06,987
Then, why isn't it coming in
our house?
1649
01:49:10,025 --> 01:49:11,322
What's this? Even power
is also off?
1650
01:49:11,860 --> 01:49:13,487
What's this everyone's house is
having power?
1651
01:49:15,363 --> 01:49:16,489
Damn it! Even the
telephone is dead!
1652
01:49:17,365 --> 01:49:18,662
I'll go and lodge
a complaint!
1653
01:49:18,867 --> 01:49:20,994
How many offices will you go
to lodge the complaints?
1654
01:49:22,204 --> 01:49:24,001
Sir. - Sir, who are you?
1655
01:49:24,372 --> 01:49:26,169
We are coming from
Corporation Office! - What's it?
1656
01:49:26,374 --> 01:49:27,841
You have transgressed the rules and
regulations of the Corporation,
1657
01:49:28,043 --> 01:49:28,668
while constructing this house!
1658
01:49:28,877 --> 01:49:29,502
What are you saying?
1659
01:49:30,712 --> 01:49:33,681
Look. You have encroached upon
Govt. Land by 1 foot and 8 inches.
1660
01:49:34,049 --> 01:49:35,676
We have been ordered by
the commissioner to demolish it.
1661
01:49:36,218 --> 01:49:39,346
It has been there like this for 17 years!
What has happened now?
1662
01:49:39,554 --> 01:49:40,521
Did you ever serve
us a notice?
1663
01:49:40,722 --> 01:49:41,689
We have served a notice
last month, itself.
1664
01:49:41,890 --> 01:49:43,357
What can I do if you
don't receive it?
1665
01:49:43,558 --> 01:49:45,685
Sir... Sir... Sir...
- Look, don't disturb us!
1666
01:49:45,894 --> 01:49:47,521
Stay away and co-operate
with us.
1667
01:49:47,729 --> 01:49:48,855
Come on, you start your work!
- Ask them to stop! Please...
1668
01:49:49,064 --> 01:49:52,192
Oh! God they are demolishing.
You can stop it, if you wish to.
1669
01:50:03,245 --> 01:50:04,872
I curse them. They will be ruined!
1670
01:50:05,080 --> 01:50:11,212
Oh God. Its gone!
It's gone!
1671
01:50:26,935 --> 01:50:33,238
You sinners, my chicken!
1672
01:50:50,292 --> 01:50:52,260
Take care! Get down safely!
1673
01:50:52,460 --> 01:50:53,586
What's this? Why is he getting
down from an ambulance?
1674
01:50:54,129 --> 01:50:57,929
What happened to him?
Why is his head extensively bandaged?
1675
01:50:58,133 --> 01:51:00,260
Nothing! There was a small
problem in Q T. V?
1676
01:51:00,468 --> 01:51:02,766
The wounds are small, only the
bandage is extensive.
1677
01:51:02,971 --> 01:51:06,429
Why? Why is this happening
only to our family?
1678
01:51:06,808 --> 01:51:10,437
They have stopped water,
power, phone...
1679
01:51:10,645 --> 01:51:13,614
Not only that, those murderous sinners
have demolished even our house.
1680
01:51:13,815 --> 01:51:15,783
Because of your one day's
Chief Ministership,
1681
01:51:15,984 --> 01:51:17,281
they are beating us with
our hands tied.
1682
01:51:20,155 --> 01:51:22,783
Mother, don't worry!
Father! Take mother inside!
1683
01:51:27,829 --> 01:51:29,126
I am not going to
take it lying down!
1684
01:51:29,831 --> 01:51:33,961
They barged into Q T. V and beat me
at the behest of Aranganar.
1685
01:51:35,003 --> 01:51:36,630
All are his hench men, I have seen
them with my own eyes.
1686
01:51:37,505 --> 01:51:39,803
Palvesham! You go and call
lawyer Sundarajan.
1687
01:51:40,008 --> 01:51:42,636
Stop! What are you going to do?
Are you going to file a case.
1688
01:51:43,011 --> 01:51:43,807
Great Idea!
1689
01:51:44,346 --> 01:51:45,472
There are 14 lakh pending cases
in Delhi,
1690
01:51:45,680 --> 01:51:46,806
you only said
in that interview.
1691
01:51:47,182 --> 01:51:48,979
It'll take at least 25 years for your
case to get over.
1692
01:51:49,184 --> 01:51:50,981
Before that your lawyer Sundarajan
will get beaten twice.
1693
01:51:52,854 --> 01:51:57,655
Till now how many cases
have been filed against politicians.
1694
01:51:57,859 --> 01:51:59,986
Has any politician ever been
prosecuted and sentenced?
1695
01:52:00,195 --> 01:52:02,163
Before the case gets over he'll rule and
enjoy the power and die.
1696
01:52:02,364 --> 01:52:04,161
Only bugs will crawl on those files!
1697
01:52:04,366 --> 01:52:05,492
For that, do you want me
to spare him?
1698
01:52:07,369 --> 01:52:08,165
I am a media man!
1699
01:52:09,037 --> 01:52:12,837
I'll call all the T. V channels and
Magazines and tear apart that Aranganar.
1700
01:52:13,041 --> 01:52:14,668
They tore apart Q T. V,
haven't you seen it?
1701
01:52:16,878 --> 01:52:18,004
Sir, What was the mistake
I committed?
1702
01:52:18,213 --> 01:52:19,840
Doing good itself is a crime
in our country!
1703
01:52:20,882 --> 01:52:22,679
I had taken an interview.
Was it my mistake?
1704
01:52:23,385 --> 01:52:24,352
It was my job!
1705
01:52:26,054 --> 01:52:27,681
It was an accident, that I became a
Chief Minister for a day.
1706
01:52:28,556 --> 01:52:30,854
Actually what was to be done
by the ruling people,
1707
01:52:31,059 --> 01:52:31,855
I did just that on that day!
1708
01:52:32,394 --> 01:52:33,520
Everything was over with that day.
1709
01:52:34,396 --> 01:52:35,863
I have returned to my
ordinary daily life.
1710
01:52:36,398 --> 01:52:37,524
I am just an ordinary man.
1711
01:52:38,400 --> 01:52:40,527
Sir, why are they still chasing
and hurting me?
1712
01:52:40,902 --> 01:52:42,369
Who said that you are
an ordinary man?
1713
01:52:42,570 --> 01:52:44,037
When you sat on that seat
for a day.
1714
01:52:44,239 --> 01:52:45,365
That day itself, you had
become a politician.
1715
01:52:45,573 --> 01:52:47,871
Politics is like drugs! Once
you are hooked to it you are gone.
1716
01:52:48,076 --> 01:52:49,543
Tomorrow, if he wins he'll use
police to beat you.
1717
01:52:49,744 --> 01:52:50,870
If he loses he'll use his
hench men to beat you.
1718
01:52:51,079 --> 01:52:52,046
You can never escape
from him.
1719
01:52:54,249 --> 01:52:56,547
Then, where is the
end to it?
1720
01:52:56,751 --> 01:52:59,219
Either, settle down with your family
some where near Poona,
1721
01:52:59,421 --> 01:53:00,217
Or else plunge in Politics!
1722
01:53:00,422 --> 01:53:03,880
No, I don't want Politics!
1723
01:53:04,259 --> 01:53:05,886
This is the winning point
for the Politicians.
1724
01:53:06,094 --> 01:53:08,392
Those who should question them
never do & keep quiet.
1725
01:53:08,596 --> 01:53:09,893
That's why, these Politicians are
creating so much of chaos.
1726
01:53:10,098 --> 01:53:11,725
This is the curse on
this country!
1727
01:53:12,267 --> 01:53:13,894
The famed bad man of movies
P.S. Veerappa said it rightly.
1728
01:53:14,269 --> 01:53:16,567
"LET THIS COUNTRY AND ITS
PEOPLE BE RUINED"
1729
01:53:18,273 --> 01:53:19,240
Hey Auto stop.
1730
01:53:37,959 --> 01:53:40,257
Oh! The leader has got up!
Come on get up, get up...
1731
01:53:41,296 --> 01:53:43,594
Hey! Don't photograph me?
News may reach higher levels.
1732
01:53:43,798 --> 01:53:45,425
Sir, Its just a photograph!
- Man! I may lose my job!
1733
01:53:45,633 --> 01:53:47,100
Don't I have to be in this job,
at least till this man comes.
1734
01:53:49,137 --> 01:53:50,104
What are you doing here?
1735
01:53:50,305 --> 01:53:52,102
I couldn't stay away
so, I had to come back.
1736
01:53:52,307 --> 01:53:53,103
What have you decided?
1737
01:53:54,809 --> 01:53:55,776
Let him get up and brush his teeth!
1738
01:53:55,977 --> 01:53:59,276
Move, leader has to go to toilet,
move... move...
1739
01:53:59,481 --> 01:54:03,440
Stay away from my waist
You swine. Go, go.
1740
01:54:04,152 --> 01:54:07,610
Move... move... make way
... go... go.
1741
01:54:08,490 --> 01:54:09,616
Hey! Stop... Stop...
1742
01:54:11,659 --> 01:54:12,455
Greetings brother.
1743
01:54:12,660 --> 01:54:15,629
I am the opposition leader
Vaduganathan. I think you know me.
1744
01:54:15,997 --> 01:54:17,794
I knew you'll come to the bathroom.
1745
01:54:17,999 --> 01:54:19,626
So, I was waiting for you
since morning.
1746
01:54:20,502 --> 01:54:23,130
Brother, our party has 40 MLA'S.
1747
01:54:23,505 --> 01:54:24,802
They'll sign wherever I tell
them to sign.
1748
01:54:25,006 --> 01:54:26,633
Today you join our party.
1749
01:54:26,841 --> 01:54:28,138
Who will be the next Chief Minister?
Will it be you or me?
1750
01:54:28,343 --> 01:54:29,970
We can decide after discussion
in the general body meeting. Brother...
1751
01:54:30,845 --> 01:54:34,975
I have cash in the van!
Totally 100 'C'- 100 'C' means?!
1752
01:54:35,183 --> 01:54:35,808
'C' means 100 Crores!
1753
01:54:36,017 --> 01:54:37,644
Yuck! What sort of men
are you?
1754
01:54:37,852 --> 01:54:39,479
Not allowing a person to go
to toilet and fix rates!
1755
01:54:39,687 --> 01:54:41,985
You go... stop. Why this
garland for going to the toilet?
1756
01:54:42,190 --> 01:54:43,817
Is he going abroad?
He is just going to the toilet.
1757
01:54:44,025 --> 01:54:45,993
Why do you bother him
so much? You go.
1758
01:54:46,528 --> 01:54:47,495
Greetings Pugalji.
1759
01:54:48,029 --> 01:54:50,327
What? Pugalji?! Why are you
changing his father's name.
1760
01:54:50,698 --> 01:54:51,323
Give it to me.
1761
01:54:52,033 --> 01:54:53,330
We are coming from a National Party.
1762
01:54:53,535 --> 01:54:56,333
Join our party, you will be
the next Chief Minister.
1763
01:54:57,038 --> 01:55:00,337
From Delhi, 500 'C' has come
as your growth fund.
1764
01:55:00,875 --> 01:55:02,672
You inform our leader about
your acceptance on phone itself.
1765
01:55:03,711 --> 01:55:05,838
What? 500 Crores?! Pugal,
give me that income tax number...
1766
01:55:06,047 --> 01:55:07,344
Palveshji... formality for me too.
1767
01:55:07,549 --> 01:55:09,676
If you talk to Pugal and get our
work done.
1768
01:55:09,884 --> 01:55:12,182
We'll pay you 2 C. - You! Swine!
1769
01:55:13,221 --> 01:55:18,853
Long Live Leader Tirupathisamy!
Long Live.
1770
01:55:19,060 --> 01:55:21,528
I am Alliance Front Party
Leader, Tirupathisamy.
1771
01:55:21,896 --> 01:55:23,193
You need not enter Politics.
1772
01:55:23,398 --> 01:55:25,866
All you have to do is just issue a
statement that you support us.
1773
01:55:26,234 --> 01:55:28,202
We'll accept you as our
spiritual leader.
1774
01:55:28,570 --> 01:55:31,698
The way you ruled for a day,
We'll continue it.
1775
01:55:33,575 --> 01:55:35,543
Brother! - Who's that calling our
leader as younger brother?
1776
01:55:35,743 --> 01:55:39,042
Who is that? - Brother.
- Oh! Agricultural Party!
1777
01:55:40,415 --> 01:55:40,881
Come.
1778
01:55:43,418 --> 01:55:44,544
Greetings. Come...
1779
01:55:45,253 --> 01:55:48,552
Saw on T. V that you
were beaten up.
1780
01:55:49,090 --> 01:55:50,887
Seeing that, Thenmozhi has
been distressed.
1781
01:55:51,426 --> 01:55:53,894
I couldn't see her distressed. So I
brought her here to meet you.
1782
01:56:00,602 --> 01:56:04,732
Nothing has happened to you, isn't it?
- I am okay, Thenmozhi.
1783
01:56:05,273 --> 01:56:07,571
Come, with me, I have to talk to
you alone.
1784
01:56:09,110 --> 01:56:12,238
They are discussing important
family matter. Don't disturb...
1785
01:56:12,447 --> 01:56:15,245
I was distressed hearing your
name from everyone on T.V.
1786
01:56:16,117 --> 01:56:18,915
I was afraid that all of them
may push you into Politics.
1787
01:56:19,454 --> 01:56:20,421
Don't enter Politics.
1788
01:56:21,122 --> 01:56:24,091
Once if you enter, you can never
extricate yourself from it till death,
1789
01:56:24,292 --> 01:56:25,759
Or lead a peaceful life.
1790
01:56:27,962 --> 01:56:29,429
I am not saying this with any
self-motives.
1791
01:56:30,131 --> 01:56:31,758
But as a parent I am
advicing you.
1792
01:56:33,468 --> 01:56:34,765
Before you decide,
1793
01:56:36,471 --> 01:56:39,770
think once about Thenmozhi, who always
thinks about you only.
1794
01:56:43,978 --> 01:56:46,776
Pugal, I like this
girl very much.
1795
01:56:46,981 --> 01:56:48,278
Without further discussion marry her.
1796
01:56:48,650 --> 01:56:51,278
We'll settle down very far away, beyond
the reach of these Politicians.
1797
01:56:54,989 --> 01:56:57,287
Hey, Palvesham move. - I won't.
Now everything is under my control.
1798
01:56:57,659 --> 01:56:58,455
You Swine.
1799
01:57:00,495 --> 01:57:01,291
You have become an
eminent person.
1800
01:57:02,163 --> 01:57:04,290
Do you know how many people
are waiting for you,
1801
01:57:04,499 --> 01:57:05,625
just for your
one "YES".
1802
01:57:05,833 --> 01:57:07,801
By dumping crores of rupees
in a van.
1803
01:57:08,002 --> 01:57:09,299
They have come to bargain your rate.
1804
01:57:09,504 --> 01:57:10,801
The opposition party on one side,
1805
01:57:12,507 --> 01:57:13,804
The Nationalist Party on
the other.
1806
01:57:14,342 --> 01:57:15,309
And since you got badly hurt,
1807
01:57:15,510 --> 01:57:16,477
and not being able to bear it,
1808
01:57:16,678 --> 01:57:19,977
The youngsters are ready to lay down
their lives, gathered on one side.
1809
01:57:20,181 --> 01:57:21,478
And on every channel
of the TV,
1810
01:57:21,683 --> 01:57:24,982
public chanting your name
is on the other side.
1811
01:57:25,687 --> 01:57:28,656
And above all, this is the latest turn on
the platform of Indian politics.
1812
01:57:28,856 --> 01:57:32,656
Why only India, the CNN, BBC etc.
The whole world is waiting for your reply.
1813
01:57:32,860 --> 01:57:33,986
What have you decided?
1814
01:57:34,362 --> 01:57:42,827
No... no please... please stop.
I beg all of you.
1815
01:57:43,371 --> 01:57:44,497
Right now, I am not interested in
saying anything.
1816
01:57:45,373 --> 01:57:47,170
Look, I am just an ordinary man.
1817
01:57:47,542 --> 01:57:50,670
I am already fed up after getting
beaten up.
1818
01:57:51,546 --> 01:57:53,013
Just leave me alone.
1819
01:57:53,214 --> 01:57:56,012
Hey, move. Come.
1820
01:57:58,386 --> 01:58:00,354
Come here and look at the crowd.
1821
01:58:16,237 --> 01:58:18,205
Pugal, has this crowd gathered
after getting money?
1822
01:58:18,906 --> 01:58:21,704
Or have they been given
liquor or fish & chips?
1823
01:58:21,909 --> 01:58:23,206
This crowd gathered on its own.
1824
01:58:23,578 --> 01:58:25,205
Look at the curiosity on
everybody's face,
1825
01:58:25,580 --> 01:58:26,706
will a good leader not come?
1826
01:58:27,081 --> 01:58:28,207
Will a good government
not be formed?
1827
01:58:28,416 --> 01:58:30,384
Will a good future not come into vogue?
Look at their desperation!
1828
01:58:31,919 --> 01:58:35,548
Today, invariably everyone wants to
become a Doctor, Engineer or a Lawyer.
1829
01:58:35,757 --> 01:58:38,385
Is anyone ready to become
a Politician?
1830
01:58:39,093 --> 01:58:40,560
If asked, they say Politics
is a dirty game.
1831
01:58:40,928 --> 01:58:42,395
If its so, they should
clean it, isn't it?
1832
01:58:42,930 --> 01:58:44,727
Instead, handing over the
country in the hands of dirty politicians,
1833
01:58:44,932 --> 01:58:46,729
They have got used
to the muck.
1834
01:58:47,602 --> 01:58:48,899
What do youngsters want?
Just think?
1835
01:58:49,270 --> 01:58:52,569
A good job and a beautiful
girl to marry.
1836
01:58:52,774 --> 01:58:55,743
And till 45 years, after saving
money in installments,
1837
01:58:55,943 --> 01:58:57,410
buy a small land away
from the city,
1838
01:58:57,612 --> 01:59:00,240
build a house in 800sq. Ft and
paint it in yellow colour,
1839
01:59:00,448 --> 01:59:02,746
and then read papers like
Indian Express or Hindu,
1840
01:59:02,950 --> 01:59:04,747
and die thinking only about "My family,
my life & my children".
1841
01:59:04,952 --> 01:59:05,577
Get lost.
1842
01:59:05,953 --> 01:59:08,751
Would Mahatma Gandhi also had
thought in the same vein,
1843
01:59:08,956 --> 01:59:10,082
if so, would the country had ever
got its independence?
1844
01:59:11,626 --> 01:59:12,752
If Thomas Alva Edison would
have thought like this,
1845
01:59:12,960 --> 01:59:13,756
would the country had ever got
Electric power?
1846
01:59:15,129 --> 01:59:16,096
If Graham Bell would have thought
like this,
1847
01:59:16,297 --> 01:59:18,265
Then nobody would have had ever spoken
on a telephone or a cell phone.
1848
01:59:19,801 --> 01:59:24,932
Even a small worm like the silk worm
gives silk and then dies.
1849
01:59:25,139 --> 01:59:26,265
We are after all human beings.
1850
01:59:28,309 --> 01:59:28,934
Who is he?
1851
01:59:29,477 --> 01:59:30,444
What is the relation between
him and you?
1852
01:59:30,812 --> 01:59:32,780
Why should he wait for you from
5 'O' clock in the morning?
1853
01:59:33,648 --> 01:59:34,774
Son, why have you come?
1854
01:59:50,164 --> 01:59:52,132
Our country is also
crippled like me.
1855
01:59:52,500 --> 01:59:53,797
Leader, make it stand tall and walk.
1856
02:01:39,607 --> 02:01:40,073
Greetingsl
1857
02:01:40,441 --> 02:01:43,410
In the polls, people's party
leader Pugazhendhi,
1858
02:01:43,611 --> 02:01:46,079
has won with record creating
vote margin.
1859
02:01:46,280 --> 02:01:49,249
Candidates belonging to his party
have won in all their constituencies.
1860
02:01:49,450 --> 02:01:52,248
With an absolute majority,
it has created a new record.
1861
02:01:58,960 --> 02:02:01,929
All the candidates of all the parties,
who opposed him in the elections...
1862
02:02:03,631 --> 02:02:08,933
First time in the History of World
Politics 97% voting has been recorded.
1863
02:02:09,804 --> 02:02:14,434
For the first time a 28 year old guy
has become a C. M of a state.
1864
02:02:15,309 --> 02:02:16,776
Candidates of all the parties who
contested against him,
1865
02:02:16,978 --> 02:02:17,945
have lost their deposit.
1866
02:02:18,646 --> 02:02:20,273
It is history in World Politics...
1867
02:02:50,011 --> 02:02:56,814
Best wishes from beautiful devil.
1868
02:03:25,046 --> 02:03:25,842
Greetings to everyone!
1869
02:03:26,881 --> 02:03:30,009
What, I expect from you
people is that,
1870
02:03:30,551 --> 02:03:33,679
What I did in one day, we should all
make it permanent feature,
1871
02:03:34,221 --> 02:03:35,347
and to do that excellently,
1872
02:03:35,556 --> 02:03:37,683
I have appointed 2 Ministers
in each department.
1873
02:03:38,726 --> 02:03:41,524
An intelligent veteran!
And a zealous young man!
1874
02:03:47,735 --> 02:03:51,034
We have Laws for everything, but they
are all ineffective.
1875
02:03:51,739 --> 02:03:53,036
They'll leak, till there
are holes in it.
1876
02:03:53,407 --> 02:03:54,203
Till the mistakes are
being committed,
1877
02:03:54,408 --> 02:03:56,876
However good administration we
may give its a total waste.
1878
02:03:57,244 --> 02:04:00,702
First, we should identify the mistake
committed in every corner of this State,
1879
02:04:01,248 --> 02:04:02,715
and rectify them immediately.
1880
02:04:02,917 --> 02:04:04,714
We have to punish the
wrong doer.
1881
02:04:04,919 --> 02:04:07,387
For that I am going to introduce
a new scheme.
1882
02:04:07,922 --> 02:04:08,718
Complaint Box.
1883
02:04:09,256 --> 02:04:12,225
But, we have a complaint register
in all the departments.
1884
02:04:12,927 --> 02:04:14,053
Then, why are the mistakes
being committed?
1885
02:04:14,595 --> 02:04:16,392
Because, its beyond reach.
1886
02:04:16,764 --> 02:04:18,891
Not only that complaints
registered there,
1887
02:04:19,100 --> 02:04:21,068
go to the same concerned
authorities,
1888
02:04:21,268 --> 02:04:23,566
who never take action on it and
close the file.
1889
02:04:23,938 --> 02:04:26,065
It has become an ineffective
customary symbol.
1890
02:04:26,273 --> 02:04:29,572
But, this Complaint box will be
there in every street of Tamil Nadu.
1891
02:04:29,777 --> 02:04:31,404
If water doesn't come in taps,
or if electricity fails...
1892
02:04:31,612 --> 02:04:34,410
If roads are in bad shape.
Adulteration, bribes...
1893
02:04:34,615 --> 02:04:37,914
Not only I.A. S, I.P. S or Ministers,
even if I commit a mistake,
1894
02:04:38,119 --> 02:04:39,916
people can make a complaint
without getting scared.
1895
02:04:40,287 --> 02:04:42,414
Action will be taken
within 24 hours.
1896
02:04:42,623 --> 02:04:46,115
Maximum 1 week, to rectify any
difficult problem.
1897
02:04:46,460 --> 02:04:48,257
For this, I am going to start
a new department.
1898
02:04:48,462 --> 02:04:50,089
That'll be "COMPLAINT DEPARTMENT".
1899
02:04:50,297 --> 02:04:51,924
It'll be under my direct supervision.
1900
02:04:52,133 --> 02:04:55,933
The day, when complaints thin out
& complaint boxes become redundant,
1901
02:04:56,137 --> 02:04:57,934
only then we can say that the
administration is good.
1902
02:04:58,639 --> 02:05:00,698
And to achieve this we are going
to dedicate ourselves.
1903
02:05:32,840 --> 02:05:39,973
A green horn, in one election has
screwed up all our political lives.
1904
02:05:42,850 --> 02:05:46,650
Till, he runs the govt. We have to
keep off Politics.
1905
02:05:46,854 --> 02:05:49,823
We'll have to go back to our villages
to start business afresh.
1906
02:05:50,024 --> 02:05:51,321
That, isn't very easy.
1907
02:05:51,859 --> 02:05:55,260
On his instructions, Enforcement
Directorate is after our black money.
1908
02:05:55,529 --> 02:05:57,997
He must have been a bandicoot
in his previous birth.
1909
02:05:58,532 --> 02:06:01,660
He's dug up all the old files and
has registered more than 800 cases!
1910
02:06:02,203 --> 02:06:03,932
He'll not rest till he puts all of
us behind bars at the earliest.
1911
02:06:06,207 --> 02:06:07,401
We'll have to precede him.
1912
02:06:08,042 --> 02:06:09,737
There is no other way than to
assassinate him.
1913
02:06:12,213 --> 02:06:12,838
Sir, what?
1914
02:06:13,047 --> 02:06:14,514
Didn't you say there is a
party in Bombay?
1915
02:06:14,715 --> 02:06:16,012
Not one sir, there are many.
1916
02:06:16,217 --> 02:06:18,685
Like acid throwers, stranglers,
poisoning specialists.
1917
02:06:18,886 --> 02:06:20,979
Injecting needles, Bomb specialists...
1918
02:06:21,222 --> 02:06:22,348
Get the Bomb making specialist.
1919
02:06:22,890 --> 02:06:24,755
That's best suited for our terrain.
1920
02:06:25,059 --> 02:06:26,686
And also its very easy to throw
the blame on others.
1921
02:06:44,411 --> 02:06:46,106
Pugazhendhi has sent me to give
you this present.
1922
02:06:49,250 --> 02:06:51,718
Oops! Cell phone to a rustic
village girl!
1923
02:06:51,919 --> 02:06:54,547
C. M is on the line, press
OK button and speak.
1924
02:06:55,756 --> 02:06:57,053
Hello... Hello.
1925
02:06:57,258 --> 02:06:58,384
I'll go, you carry on.
1926
02:06:58,592 --> 02:07:00,219
Hello. - Thenmozhi, How are you?
1927
02:07:00,427 --> 02:07:02,122
Do you still remember me?
1928
02:07:02,596 --> 02:07:03,585
Don't kill me Thenmozhi!
1929
02:07:04,598 --> 02:07:07,897
On assuming duty, I had received
many bouquets from P. M, President...
1930
02:07:08,269 --> 02:07:09,998
But the one sent by you,
a rustic bouquet.
1931
02:07:10,437 --> 02:07:12,405
You don't know, how much happiness
it had given me?
1932
02:07:13,607 --> 02:07:15,666
How much I was fretting and
fuming to meet you?
1933
02:07:15,943 --> 02:07:17,342
Nobody is there to stop me.
1934
02:07:17,611 --> 02:07:19,078
But, I couldn't get rid of myself
from my responsibility.
1935
02:07:19,280 --> 02:07:21,077
I had telephoned many times at
Chettiyar's house.
1936
02:07:21,282 --> 02:07:24,410
Your father hanged the phone saying
you were out of station.
1937
02:07:24,618 --> 02:07:26,142
That's why, I have sent you
this cell phone.
1938
02:07:26,787 --> 02:07:30,245
You can talk to me, whenever you
wish to, on this cell phone.
1939
02:07:30,624 --> 02:07:32,489
Will you never ever come and see
me again?
1940
02:07:32,793 --> 02:07:33,919
I'll come on Sunday.
1941
02:07:34,128 --> 02:07:35,925
I'll be waiting for
this Sunday.
1942
02:07:36,297 --> 02:07:40,495
There are 6 nights and 5 days, I fear
something might happen by then.
1943
02:07:41,635 --> 02:07:45,765
My father is seriously searching a
Govt. Employee groom in the vicinity.
1944
02:07:46,140 --> 02:07:49,507
Like a Post man, Lines man
Health Worker, Mill Inspector.
1945
02:07:49,977 --> 02:07:51,444
I am under constant fear.
1946
02:07:51,645 --> 02:07:53,772
Don't worry! - Software Technologists are
waiting for you.
1947
02:07:53,981 --> 02:07:54,845
Okay! I'll speak to you later!
1948
02:08:05,993 --> 02:08:09,121
Hello. - I have to speak to him.
1949
02:08:09,330 --> 02:08:11,628
To him, means who is him?
There are 36 "Him's" here.
1950
02:08:11,832 --> 02:08:14,130
Why even I am also a "Him" only.
Which, "Him" do you want to speak to?
1951
02:08:14,335 --> 02:08:15,962
I am Thenmozhi speaking!
1952
02:08:16,170 --> 02:08:18,001
Thenmozhi, why didn't you say it earlier
that it was you?
1953
02:08:20,107 --> 02:08:21,438
I have arranged all that.
- Sir call for you.
1954
02:08:22,343 --> 02:08:23,674
Who is it? - Ogre!
1955
02:08:24,345 --> 02:08:25,334
Tell her that I'll
speak later.
1956
02:08:27,681 --> 02:08:29,308
He's busy, he said he'll speak
to you later.
1957
02:08:35,856 --> 02:08:38,984
Hello, C. M's. Special P.A.
Palavesham speaking,
1958
02:08:39,193 --> 02:08:40,820
I am Thenmozhi speaking!
1959
02:08:41,028 --> 02:08:42,655
Thenmozhi, I am Palavesham speaking!
Are you fine?
1960
02:08:42,863 --> 02:08:45,491
Damn with your enquiries!
Call him first.
1961
02:08:45,699 --> 02:08:47,166
He is in a very important meeting.
1962
02:08:47,368 --> 02:08:48,835
After the meeting, I'll inform him
that you had called.
1963
02:08:49,036 --> 02:08:52,836
Go to hell! You never inform him!
He has never called me back.
1964
02:08:53,374 --> 02:08:54,841
I am feeling miserable without him.
1965
02:08:55,042 --> 02:08:56,100
A C. M's job is like that...
1966
02:08:56,710 --> 02:08:59,008
His time no more belongs to
him. Try to understand.
1967
02:09:02,883 --> 02:09:06,011
Subscriber you're calling is not
reachable at the moment.
1968
02:09:06,220 --> 02:09:07,687
Please try again later.
1969
02:09:41,588 --> 02:09:53,728
Oh chief minister... chief minister...
1970
02:09:55,769 --> 02:09:59,068
Oh chief. Look at me.
1971
02:09:59,273 --> 02:10:01,901
Don't you've time for romance?
1972
02:10:05,779 --> 02:10:09,237
I'm worried after coming
to the edifice of our love.
1973
02:10:09,450 --> 02:10:12,248
Won't I have the relief of your kisses?
1974
02:10:12,786 --> 02:10:16,085
You're hearing the sound of weapons.
1975
02:10:16,290 --> 02:10:19,259
Why can't you hear
the sound of my bangles?
1976
02:10:20,794 --> 02:10:26,596
Oh chief minister.
1977
02:10:27,634 --> 02:10:39,944
Oh chief minister.
1978
02:11:23,190 --> 02:11:29,993
Allot some time...
and write notes on my shoulders.
1979
02:11:33,534 --> 02:11:40,167
I'll sign on your heart
with the ink of honey.
1980
02:11:40,407 --> 02:11:43,342
You allot money for the
welfare of the country.
1981
02:11:43,544 --> 02:11:46,843
You allot some time to me
to make my life happy.
1982
02:11:47,181 --> 02:11:50,150
There is prosperous life
for the chief minister.
1983
02:11:50,384 --> 02:11:53,512
You're an exception for that.
1984
02:11:53,887 --> 02:12:03,694
Oh leaderl I belong to you.
1985
02:12:04,231 --> 02:12:17,372
Oh chief.
1986
02:12:44,938 --> 02:12:47,566
Oh chief.
1987
02:12:48,475 --> 02:12:52,070
You opened Mosques & schools.
1988
02:12:52,279 --> 02:12:55,407
But don't you've time
to enter my bedroom.
1989
02:12:57,284 --> 02:13:00,412
I've relaxed curfew & exempted tax.
1990
02:13:00,621 --> 02:13:03,590
Then I should dispense your dresses.
1991
02:13:03,957 --> 02:13:06,926
By leaving your sweet heart in distress,
1992
02:13:07,127 --> 02:13:10,255
Are you visiting places
with your ministers?
1993
02:13:10,497 --> 02:13:13,762
If I wipe off your tears,
1994
02:13:14,134 --> 02:13:17,262
Will there be flow of water
in the taps of people?
1995
02:13:17,471 --> 02:13:26,937
Oh rulerl Will you look at me?
1996
02:13:27,180 --> 02:13:33,278
Chief minister, look at me.
Don't you've time for romance?
1997
02:13:33,987 --> 02:13:35,955
After coming to the edifice of our love,
1998
02:13:36,156 --> 02:13:37,282
Are you worried?
1999
02:13:37,491 --> 02:13:40,289
Relief of kisses...
- I will.
2000
02:13:40,994 --> 02:13:44,122
When the sound of weapons stop,
2001
02:13:44,331 --> 02:13:47,459
I'll come to hear the
sound of your bangles.
2002
02:13:49,336 --> 02:14:01,146
Oh chief.
2003
02:14:56,069 --> 02:14:57,934
What was that sound? - Father nothing!
2004
02:14:59,239 --> 02:15:00,069
Take it out.
2005
02:15:05,245 --> 02:15:05,870
Who gave it?
2006
02:15:07,247 --> 02:15:08,271
He gave it. - Who?
2007
02:15:09,416 --> 02:15:10,041
He...
2008
02:15:10,250 --> 02:15:13,276
He has left you for politics, why
are you still enamoured of him.
2009
02:15:54,127 --> 02:15:54,752
Who's that?
2010
02:15:55,195 --> 02:15:57,254
"MUMBAl"
2011
02:15:57,464 --> 02:15:58,658
Ohl That bugger
from Madrasl
2012
02:15:59,132 --> 02:16:00,861
Ohl Chinnasamy come.
2013
02:16:23,490 --> 02:16:24,286
Please carry on.
2014
02:16:24,491 --> 02:16:28,621
Accusing the former C. M Aranganar
to be behind those caste conflicts,
2015
02:16:28,829 --> 02:16:32,356
you had dethroned him
from the post.
2016
02:16:32,833 --> 02:16:35,700
Are you planning to
do away with castes? - I'll tell you.
2017
02:16:36,169 --> 02:16:38,364
In Tamil Nadu, there are
totally 350 castes.
2018
02:16:38,672 --> 02:16:40,697
But, in my administration, there
won't be so many.
2019
02:16:41,007 --> 02:16:43,134
I am going to amalgamate them
into four.
2020
02:16:45,512 --> 02:16:46,137
I didn't get it.
2021
02:16:46,680 --> 02:16:49,979
In future there won't be any column
for caste in the application forms.
2022
02:16:50,183 --> 02:16:51,650
There will be just 4 divisions.
2023
02:16:51,852 --> 02:16:55,151
SC/ST/MBC/BC/FC.
2024
02:16:55,355 --> 02:16:56,822
All you have to do is to mention
which part you belong to.
2025
02:16:57,023 --> 02:16:59,821
Excuse me, by this the reservation and job
opportunities of the oppressed class,
2026
02:17:00,026 --> 02:17:00,856
will be snatched from them?
2027
02:17:01,194 --> 02:17:04,493
All the castes of Tamil Nadu will
come under some part, isn't it?
2028
02:17:04,698 --> 02:17:05,722
Yes! - What more do you want?
2029
02:17:06,366 --> 02:17:09,494
There won't be any changes in
their customary benefits.
2030
02:17:09,703 --> 02:17:11,500
By this you may lose support of
many caste associations.
2031
02:17:11,705 --> 02:17:12,672
I am not bothered about it.
2032
02:17:12,873 --> 02:17:15,341
Everyone is afraid of losing the
support of caste associations.
2033
02:17:15,542 --> 02:17:18,340
Today, any good work can't be
taken up with courage.
2034
02:17:18,545 --> 02:17:21,673
Now, these caste associations have
sprung up like petty shops,
2035
02:17:21,882 --> 02:17:23,008
and are scaring
people at large.
2036
02:17:23,216 --> 02:17:24,342
I am not a person to be afraid
of all these things.
2037
02:17:24,551 --> 02:17:27,076
Whatever is good for this nation
I will do it.
2038
02:17:27,554 --> 02:17:30,352
What is the aim of this
drastic action?
2039
02:17:30,557 --> 02:17:34,288
After 25 yrs, the future generation
will not know which caste they belong to.
2040
02:17:34,561 --> 02:17:37,860
The generation coming
after me will reduce its number.
2041
02:17:38,231 --> 02:17:39,698
Atlast there'll only be one
caste left.
2042
02:17:40,233 --> 02:17:40,961
That'll be "HUMAN"
2043
02:17:45,572 --> 02:17:46,197
Thank you.
2044
02:18:17,604 --> 02:18:20,732
Control from alpha.
VIP about to start now, over.
2045
02:18:20,941 --> 02:18:24,069
Mr. Manohar, I am going to the village
on a personal work. Why so many cars?
2046
02:18:24,277 --> 02:18:25,676
You could have arranged
a P. T car?
2047
02:18:25,946 --> 02:18:30,007
Sorry sir, whenever you go all these cars
have to follow you.
2048
02:18:30,951 --> 02:18:33,749
It's wrong to spend so much on
my security.
2049
02:18:34,187 --> 02:18:36,815
The mistakes and the unnecessary
expenses committed by former C. Ms.,
2050
02:18:36,957 --> 02:18:40,256
should not be commited by me.
2051
02:18:40,627 --> 02:18:41,753
And do you know something?
2052
02:18:41,962 --> 02:18:44,260
In W. Bengal, the C. M has
travelled by bus! You know, isn't it?!
2053
02:18:44,631 --> 02:18:46,428
Sir, don't misunderstand me,
2054
02:18:46,633 --> 02:18:49,101
You have a threat on your life.
That C.M. May not have.
2055
02:18:49,302 --> 02:18:52,362
So, we have to provide you with
"Z" Category security! That is our duty.
2056
02:18:52,806 --> 02:18:54,103
You've property to this State.
2057
02:18:54,307 --> 02:18:56,775
Your life is more important to us
than your privacy.
2058
02:18:56,977 --> 02:18:58,444
Today, you are travelling by
the third car.
2059
02:19:00,981 --> 02:19:03,040
Okay! I am not going anywhere.
2060
02:19:06,152 --> 02:19:09,986
VIP trip is cancelled redirect all
securities to station, over.
2061
02:19:20,000 --> 02:19:20,728
Hey Thenmozhi.
2062
02:19:31,177 --> 02:19:31,973
Nobody is observing.
2063
02:19:39,019 --> 02:19:42,648
Hey the standard is one foot blue metal
and 1/2 foot of minute blue metal.
2064
02:19:42,856 --> 02:19:45,689
2 inches of Tar and the road
should be rolled 5 times.
2065
02:19:46,026 --> 02:19:48,153
The road laid by you should
hold for 5 years.
2066
02:19:48,361 --> 02:19:52,821
If potholes appear, we'll make
potholes on your head.
2067
02:19:53,033 --> 02:19:55,501
This is our brother Pugal's
administration. Keep it in mind!
2068
02:19:55,702 --> 02:19:56,566
Yes Mr. Public.
2069
02:19:58,538 --> 02:20:01,564
Did you look at our position?
Everyone is coming and threatening us!
2070
02:20:01,941 --> 02:20:11,407
Where ever my son goes
it's all flowers & fragrance
2071
02:20:11,718 --> 02:20:12,776
Excuse me lady.
2072
02:20:14,220 --> 02:20:17,678
Give me five arm length of
"Caste" Jasmine garland!
2073
02:20:18,058 --> 02:20:20,856
After our brother Pugal's rule
castes have vanished.
2074
02:20:21,061 --> 02:20:25,191
Ask for just Jasmine, I'll give!
- Okay give me.
2075
02:20:27,734 --> 02:20:30,931
Oh God! I forgot to
bring money!
2076
02:20:31,237 --> 02:20:32,864
Can I give it, on my next visit?
Is it okay for you?
2077
02:20:33,073 --> 02:20:36,941
Even known faces are deceiving.
I don't know your face.
2078
02:20:43,083 --> 02:20:43,879
I am a known face.
2079
02:20:44,084 --> 02:20:45,711
Oh my god! He is Chief Minister!
2080
02:20:51,424 --> 02:20:54,052
Don't shout! I have come on a
personal visit.
2081
02:20:54,427 --> 02:20:55,553
Please, don't reveal it to anyone.
2082
02:20:56,429 --> 02:20:58,397
Sir, he has come to
Pooncholai village.
2083
02:20:58,765 --> 02:21:02,292
In a disguise with blue turban
yellow shirt and silk 'dhothi', over.
2084
02:21:03,103 --> 02:21:05,628
You keep watching him, I will
come immediately.
2085
02:21:05,939 --> 02:21:06,906
Take this! - Thank you.
2086
02:21:07,107 --> 02:21:09,302
Damn it. There's no photographer
in the vicinity.
2087
02:21:09,776 --> 02:21:12,301
Brother, autograph this.
2088
02:21:13,146 --> 02:21:22,987
A man rich in thoughts & deeds.
2089
02:21:33,133 --> 02:21:34,657
If you have promised to come on
Sunday then you must come.
2090
02:21:35,468 --> 02:21:36,935
You keep up all the promises
given to the people.
2091
02:21:37,137 --> 02:21:39,002
But, when it comes to wife
you'll deceive.
2092
02:21:39,472 --> 02:21:40,439
What sort of a man are you?
2093
02:21:41,474 --> 02:21:43,806
Anybody at home?
- Nobody.
2094
02:21:44,144 --> 02:21:45,941
Then, who's talking? Ghostl
2095
02:21:48,982 --> 02:21:53,442
Stop there, who are you
barging in? What do you want?
2096
02:21:53,820 --> 02:21:55,947
Not barging in Madam, I have
come for some sweet nothings!
2097
02:21:56,156 --> 02:21:57,350
Why are you talking with
some motives?
2098
02:21:57,657 --> 02:21:59,454
I have come here
with some "intentions"
2099
02:22:00,160 --> 02:22:00,956
What will you do?
2100
02:22:01,494 --> 02:22:04,156
Peel off your lips, a bite below
the neck.
2101
02:22:04,397 --> 02:22:06,592
To seize your waist with mouth,
and a small rape!
2102
02:22:07,500 --> 02:22:08,125
Okay! Go ahead.
2103
02:22:08,334 --> 02:22:10,962
Oh! You sinner!
You deceiver!
2104
02:22:11,171 --> 02:22:15,574
Hey! Thopla! Can't I recognize you
if you wear a turban?
2105
02:22:16,009 --> 02:22:17,033
Take it off man.
2106
02:22:25,685 --> 02:22:26,652
What's all this disguise!
2107
02:22:26,853 --> 02:22:29,378
Thenmozhi! Now I am not a
Chief Minister.
2108
02:22:29,856 --> 02:22:36,193
No files, no Police around, no siren
I am just an ordinary man.
2109
02:22:36,429 --> 02:22:38,693
I am your lover! This day
belongs only to you.
2110
02:22:39,199 --> 02:22:41,929
Order me to do anything?
I'll do it for you.
2111
02:22:42,869 --> 02:22:44,268
Thenmozhi! Now I am
feeling very hungry.
2112
02:22:46,539 --> 02:22:50,669
Hey! You sinner since you didn't
turn up. I didn't buy chicken.
2113
02:22:50,877 --> 02:22:52,742
Only left over rice
is there! - That's enough!
2114
02:22:53,880 --> 02:22:55,347
There are no side dishes.
2115
02:22:56,382 --> 02:23:00,011
When you are here, why do I need
side dishes with rice?
2116
02:23:46,599 --> 02:23:53,562
Salty dry fish and left over food.
2117
02:23:53,773 --> 02:23:55,570
You're there to feed them to me.
2118
02:23:55,775 --> 02:23:57,072
By kissing you on your forehead,
2119
02:23:57,277 --> 02:24:00,246
I want to die lying on your heart.
2120
02:24:00,647 --> 02:24:02,615
Salty dry fish and left over food.
2121
02:24:02,916 --> 02:24:05,111
You're there to feed them to me.
2122
02:24:05,418 --> 02:24:07,113
By kissing you on your forehead,
2123
02:24:07,353 --> 02:24:11,119
I want to die lying on your heart.
2124
02:24:16,963 --> 02:24:21,093
Shall we catch a chameleon?
2125
02:24:21,234 --> 02:24:25,864
Shall we share a mango?
2126
02:25:18,024 --> 02:25:20,151
Fishes, which jumps in the rivers...
2127
02:25:20,360 --> 02:25:22,487
and the grass which
grows in the slush.
2128
02:25:22,695 --> 02:25:25,994
You come and dance along with me.
2129
02:25:26,199 --> 02:25:28,997
Shall we take bath as nudes?
2130
02:25:29,202 --> 02:25:30,999
Get rid of your shyness.
2131
02:25:36,042 --> 02:25:38,340
Past and future are false.
2132
02:25:38,544 --> 02:25:40,341
Only present is true.
2133
02:25:40,546 --> 02:25:44,175
Let both of us have feast
from one leaf.
2134
02:25:45,051 --> 02:25:47,178
You're crossing your limits.
2135
02:25:47,387 --> 02:25:49,355
What're you murmuring in my ears?
2136
02:25:49,722 --> 02:25:51,849
I'll tie the knot & present you
with a blouse matching your size
2137
02:25:52,058 --> 02:25:54,026
You start your love ploys.
2138
02:26:03,736 --> 02:26:08,036
Salty dry fish and left over food...
you're there to feed them to me.
2139
02:26:08,408 --> 02:26:12,970
By kissing you on your forehead,
I want to die lying on your heart.
2140
02:26:53,052 --> 02:26:57,580
The forest, where only air can enter...
in the Loxia bird's nest...
2141
02:26:57,790 --> 02:27:00,918
You allot a place
for me to stay there.
2142
02:27:01,461 --> 02:27:06,091
Even if you steal my saree,
I'll cover it by my hand.
2143
02:27:11,304 --> 02:27:13,431
Clothes are false.
2144
02:27:13,673 --> 02:27:15,766
But their worth is real.
2145
02:27:15,975 --> 02:27:19,604
You put all your beauty on my hand.
2146
02:27:20,546 --> 02:27:22,514
My heart is beating drums...
2147
02:27:22,815 --> 02:27:24,942
You fulfill your wish
through proper channel.
2148
02:27:25,151 --> 02:27:29,611
The real thing will be in the
joining of two souls.
2149
02:27:29,889 --> 02:27:32,119
Salty dry fish and left over food.
2150
02:27:32,325 --> 02:27:34,122
Do you want me to feed you?
2151
02:27:34,327 --> 02:27:35,453
By kissing me on my forehead.
2152
02:27:35,661 --> 02:27:38,459
Do you want to die lying on my heart?
2153
02:27:38,831 --> 02:27:43,291
Salty fish and left over food.
You're there to feed them to me.
2154
02:27:43,503 --> 02:27:44,800
By kissing you on your forehead.
2155
02:27:45,004 --> 02:27:52,137
I want to die lying on your heart.
2156
02:27:55,515 --> 02:27:59,474
Shall we catch a chameleon?
2157
02:27:59,719 --> 02:28:04,486
Shall we share a mango?
2158
02:28:25,044 --> 02:28:26,671
Thenmozhi! I am very happy today!
2159
02:28:27,213 --> 02:28:29,511
How nice it will be if we have
2 Sundays in a week!
2160
02:28:30,216 --> 02:28:31,843
You are the C. M isn't it? - Yes
2161
02:28:32,051 --> 02:28:33,712
You can grant yourself any
number of holidays for you.
2162
02:28:34,220 --> 02:28:35,847
You don't have any authority
over and above you.
2163
02:28:36,055 --> 02:28:39,513
That isn't true. People are
my Superior Authority.
2164
02:28:39,725 --> 02:28:40,919
I am just a worker for them.
2165
02:28:41,561 --> 02:28:44,689
So sweet... - You too...
2166
02:28:44,897 --> 02:28:48,731
You have managed even your adamant
father for our marriage.
2167
02:28:49,235 --> 02:28:51,396
What next? Marriage at the next
auspicious time.
2168
02:28:52,071 --> 02:28:57,031
I'll present you turmeric &
with a blouse matching your size
2169
02:29:17,563 --> 02:29:18,587
Sorry sir,
2170
02:29:18,731 --> 02:29:22,326
even without your permission, It's my
duty to save your life.
2171
02:29:29,208 --> 02:29:30,334
Look back! Down!
2172
02:29:31,210 --> 02:29:32,507
Attack! Move fast.
2173
02:29:35,882 --> 02:29:36,405
Come.
2174
02:29:38,217 --> 02:29:39,844
Leave him. - Come on.
2175
02:30:49,722 --> 02:30:52,520
Everything is under control now.
- Go fast.
2176
02:30:58,230 --> 02:30:58,855
Come fast.
2177
02:31:00,232 --> 02:31:01,358
Clear that stretcher.
2178
02:31:09,575 --> 02:31:11,440
I never expected it.
2179
02:31:11,911 --> 02:31:14,709
You may have selected this life
of playing with death,
2180
02:31:15,414 --> 02:31:16,540
but I and my daughter don't
need such a life.
2181
02:31:17,249 --> 02:31:18,307
Father! He...
2182
02:31:18,918 --> 02:31:21,216
Even after all this, if you still
wish to marry him only,
2183
02:31:21,754 --> 02:31:24,120
let him leave all this and come
as an ordinary man.
2184
02:31:24,590 --> 02:31:27,582
I can tolerate you as a
spinster all your life,
2185
02:31:27,927 --> 02:31:29,895
but I don't have a heart to
see you as a widow!
2186
02:31:59,025 --> 02:32:01,323
What's this father? Reversal of roles!
I should press your legs!
2187
02:32:01,694 --> 02:32:04,322
You have come back from death! Let me
at least touch you and feel.
2188
02:32:04,530 --> 02:32:05,827
For that, why do you want to
touch the feet?
2189
02:32:06,032 --> 02:32:07,829
Didn't I do this when you
were very young.
2190
02:32:08,034 --> 02:32:09,558
Now, you have lot of tensions.
2191
02:32:10,369 --> 02:32:12,894
Let me massage your legs so that you can
have a peaceful sleep.
2192
02:32:17,209 --> 02:32:18,107
Come on sleep.
2193
02:32:27,386 --> 02:32:30,184
Henna! Shall I apply henna
on your palms?!
2194
02:32:34,560 --> 02:32:36,187
Mother, It's been long since I
slept on your lap.
2195
02:32:40,232 --> 02:32:41,927
How nice it'll be, if all my life
passes off like this.
2196
02:32:42,401 --> 02:32:44,392
No C. M... no security.
2197
02:32:44,737 --> 02:32:49,265
How nice it'll be if we have a rewind
button in life like a VCR.
2198
02:32:56,916 --> 02:32:58,042
Mother, why are you crying?
2199
02:32:58,250 --> 02:33:00,616
It's been long since we had a talk.
2200
02:33:01,420 --> 02:33:03,718
I feel you have gone far away
from us.
2201
02:33:06,926 --> 02:33:07,756
Mother, you talk...
2202
02:33:14,600 --> 02:33:17,569
What else will I talk except
your marriage?
2203
02:33:17,937 --> 02:33:19,302
What did Thenmozhi's
father say?
2204
02:33:19,772 --> 02:33:20,898
He's also interested, but...
2205
02:33:23,442 --> 02:33:24,568
Father, cut that phone call.
2206
02:33:25,444 --> 02:33:27,742
You and your father come, we can
talk it over and finalize it.
2207
02:33:28,114 --> 02:33:29,240
Maya Krishna is on the line.
2208
02:33:29,448 --> 02:33:30,972
May be something very
important.
2209
02:33:35,788 --> 02:33:37,085
I am Maya krishnan speaking.
2210
02:33:38,290 --> 02:33:39,416
Hello! Not able to get the
signals inside the house!
2211
02:33:39,625 --> 02:33:41,092
I'll move outside and talk to you.
Please be on the line.
2212
02:33:42,294 --> 02:33:42,851
Hello!
2213
02:33:43,462 --> 02:33:44,588
Sir! I am able to listen
properly now.
2214
02:33:44,797 --> 02:33:46,594
Pugall Just now we have received
an intelligence report.
2215
02:33:46,699 --> 02:33:47,723
A bomb has been placed in your house
ask everyone in the house,
2216
02:33:47,867 --> 02:33:48,697
to move out immediately.
2217
02:33:48,801 --> 02:33:49,290
What?
2218
02:34:00,713 --> 02:34:01,236
Mother.
2219
02:34:02,148 --> 02:34:03,012
Father!
2220
02:34:04,049 --> 02:34:04,572
Mother!
2221
02:34:06,385 --> 02:34:09,183
What's this? What's all this?
2222
02:34:22,835 --> 02:34:25,360
Mother! Mother!
2223
02:34:25,838 --> 02:34:29,968
Mother, the henna which you have kept
on my hand has not yet dried.
2224
02:34:30,342 --> 02:34:33,573
Before that... Mother! Mother!
2225
02:34:40,352 --> 02:34:45,722
Father! Father! Please come back.
2226
02:34:46,192 --> 02:34:49,650
If we also had a rewind button
like a VCR in our life.
2227
02:34:49,862 --> 02:34:51,056
How nice it would had been.
2228
02:34:55,534 --> 02:34:56,523
You are a happy man!
2229
02:35:21,227 --> 02:35:24,025
Dear... Hey, you...
2230
02:35:24,230 --> 02:35:31,102
Don't do it, brother!
Leave him, brother, leave him.
2231
02:35:32,404 --> 02:35:45,875
Brother, leave him, don't harm
him leave him.
2232
02:35:46,085 --> 02:35:48,713
On being appointed as Chief Minister
I, N. Pugazhendhi.
2233
02:35:48,921 --> 02:35:51,389
To safeguard this nation
and its people,
2234
02:35:51,590 --> 02:35:55,890
I promise to be beyond
the personal prejudices.
2235
02:36:03,269 --> 02:36:07,569
You, you, what did my
parents do to you?
2236
02:36:08,107 --> 02:36:09,574
You have torn them
into pieces!
2237
02:36:11,110 --> 02:36:12,907
I want my father's hands
which took me to school.
2238
02:36:13,779 --> 02:36:15,576
Where is my mother's breast
which fed milk to me?
2239
02:36:16,448 --> 02:36:18,416
Where is it? You... where?
2240
02:36:19,952 --> 02:36:24,753
Mother, everybody bury's the
dead! Or cremates them.
2241
02:36:25,291 --> 02:36:29,591
But I have come here after
washing away my parents ashes.
2242
02:36:30,129 --> 02:36:33,257
And the reason for that is...
your husband.
2243
02:36:34,133 --> 02:36:36,431
Is it that easy to hold
a CM's post?
2244
02:36:36,969 --> 02:36:38,596
Didn't you do something very
drastically?
2245
02:36:39,305 --> 02:36:39,930
There are people who may
not like it.
2246
02:36:40,139 --> 02:36:42,266
Like Caste Associations, Extremists
Foreign Hands,
2247
02:36:42,474 --> 02:36:44,442
there will be enemies
like them.
2248
02:36:44,977 --> 02:36:46,444
Tomorrow if anything happens
you may accuse me...
2249
02:36:46,645 --> 02:36:49,443
Hey! Don't act smart.
2250
02:36:50,149 --> 02:36:52,777
I know perfectly that its you!
Stop all pretensions.
2251
02:36:54,320 --> 02:36:55,617
The law will come to
get you.
2252
02:37:07,166 --> 02:37:11,796
Maragatham, he's dishevelled my hair.
Give me a comb.
2253
02:37:16,742 --> 02:37:21,042
Chinnasamy! Before he arrests me
his govt. Should fall.
2254
02:37:22,247 --> 02:37:25,045
Wherever they see there must be Strikes
Riots, Communal Clashes,
2255
02:37:25,918 --> 02:37:27,886
here and there bombs should go off
and people should die.
2256
02:37:28,587 --> 02:37:29,884
Law and order should be disrupted.
2257
02:37:50,609 --> 02:37:51,405
You sinners!
2258
02:38:00,953 --> 02:38:02,750
To the respected Chief Minister.
2259
02:38:03,122 --> 02:38:04,248
For the past few days,
2260
02:38:04,456 --> 02:38:09,086
Some suspicious people had threatened
us and stayed in our house.
2261
02:38:09,294 --> 02:38:10,921
I have gathered from
their talks,
2262
02:38:11,130 --> 02:38:14,930
that they may be involved in big
crimes like bomb blasts.
2263
02:38:16,135 --> 02:38:18,933
Before they commit any
dangerous crimes,
2264
02:38:19,304 --> 02:38:22,603
I request you humbly to
take necessary action.
2265
02:38:23,809 --> 02:38:26,607
From a person who wishes
for your perpetual good rule,
2266
02:38:27,146 --> 02:38:28,272
and not interested to reveal
the name, a citizen.
2267
02:38:32,484 --> 02:38:32,950
My god!
2268
02:38:33,152 --> 02:38:34,949
Hey You! Where did this
letter come from?
2269
02:38:35,154 --> 02:38:37,452
No... We don't have time for that!
First arrest that Chinnasamy.
2270
02:38:37,656 --> 02:38:38,281
Okay sir.
2271
02:38:50,002 --> 02:38:52,470
Maya krishnan? I have told you to arrest
Chinnasamy and interrogate him.
2272
02:38:52,671 --> 02:38:53,296
Why did you call me here?
2273
02:38:53,505 --> 02:38:54,631
As soon as he sensed that we'll
be arresting him,
2274
02:38:54,840 --> 02:38:56,808
The fatso intelligently complained
of Diabetes and B.P.,
2275
02:38:57,009 --> 02:38:57,805
and got himself admitted in
this hospital.
2276
02:38:58,010 --> 02:38:59,807
They have made it a style of getting
admitted in a hospital.
2277
02:39:00,512 --> 02:39:02,309
Look at him, sleeping like a
corpse in a well.
2278
02:39:03,348 --> 02:39:05,976
We have to enquire an
important matter.
2279
02:39:06,351 --> 02:39:07,147
Please, can you co-operate
with us?
2280
02:39:10,522 --> 02:39:12,649
He's acting as if he has just passed
out of Poona Institute.
2281
02:39:13,192 --> 02:39:14,318
Sir, please excuse me.
2282
02:39:14,526 --> 02:39:17,654
He has got high B. P, high Sugar,
and also Chest pain.
2283
02:39:17,863 --> 02:39:19,330
That's why, its not possible
for him to speak.
2284
02:39:19,531 --> 02:39:21,658
Oh I see! Besides being a lawyer
you claim to be a doctor too!
2285
02:39:21,867 --> 02:39:23,664
No, I have his medical certificates.
2286
02:39:23,869 --> 02:39:26,167
Please, don't disturb. - Okay, I understand.
2287
02:39:26,371 --> 02:39:28,168
Right now, he is under
what treatment?
2288
02:39:28,540 --> 02:39:30,167
There was a small wound
in his leg,
2289
02:39:30,709 --> 02:39:32,176
Because of high Sugar,
gangrene has formed.
2290
02:39:32,377 --> 02:39:33,844
They gave him an injection
on the spinal cord,
2291
02:39:34,046 --> 02:39:35,172
They have cut one of
his legs.
2292
02:39:36,381 --> 02:39:40,340
Oh my god, where is my leg?
Oh my god, where is my leg?
2293
02:39:40,886 --> 02:39:43,184
Sir, the sugar has again increased
what will they do?
2294
02:39:43,555 --> 02:39:46,854
Nothing much, they'll cut the second
leg and keep it in the Delhi Museum.
2295
02:39:48,060 --> 02:39:50,858
Sir, please don't disturb the patient
Kindly leave him alone.
2296
02:39:51,063 --> 02:39:52,690
Hey, Lawyer, shut your gob and
get out from here.
2297
02:39:53,065 --> 02:39:54,692
Sir don't believe him I am
perfectly healthy.
2298
02:39:54,900 --> 02:39:57,198
Before dying, people will be
bright & shiny like you.
2299
02:39:57,402 --> 02:40:00,530
You have sugar, B. P and all the
ailments that are in the medical records.
2300
02:40:00,739 --> 02:40:03,207
Sir, all those are false certificates.
Don't believe them.
2301
02:40:04,243 --> 02:40:04,709
Get out.
2302
02:40:07,913 --> 02:40:10,711
Now, with civility tell me, where
have they planted the bombs.
2303
02:40:11,750 --> 02:40:13,377
Tiger Balm, or Zandu Balm.
2304
02:40:13,752 --> 02:40:15,879
Joke! And you expect us
to laugh at it.
2305
02:40:16,088 --> 02:40:17,885
Bloody rascal, we'll tear you apart, tell us.
2306
02:40:18,590 --> 02:40:20,217
I swear, I don't know.
2307
02:40:20,425 --> 02:40:22,222
Chinnasamy look,
you are caught red handed.
2308
02:40:22,594 --> 02:40:25,062
You have given a false certificate
that you have high sugar.
2309
02:40:25,597 --> 02:40:27,895
If we cut your leg or hand
nobody will bother, tell us.
2310
02:40:32,271 --> 02:40:33,738
Brother... - Touch any of these fingers.
2311
02:40:34,273 --> 02:40:35,740
This one is for what?
- To cut your hand.
2312
02:40:36,275 --> 02:40:37,572
This. - To cut your leg
2313
02:40:37,776 --> 02:40:38,902
Then this. - For that...
2314
02:40:39,111 --> 02:40:41,238
Oh my god! Don't cut any of
these I'll tell you. - Fast.
2315
02:40:41,446 --> 02:40:42,242
I'll tell you...
2316
02:40:43,115 --> 02:40:44,241
We have planted them at 4 places.
2317
02:40:44,616 --> 02:40:50,851
In a bank at Mount Road, Railway station,
in a marriage hall & in a cop's bike.
2318
02:40:53,292 --> 02:40:53,917
Wow! I've got back my leg.
2319
02:40:54,126 --> 02:40:56,253
Can we do business by keeping
your leg, you keep it.
2320
02:40:57,629 --> 02:40:59,756
Then can I take rest?
- Yes of course, but in the lock up.
2321
02:41:00,132 --> 02:41:01,929
At once, contact the bomb squads and
ask them to go to the spots.
2322
02:41:02,134 --> 02:41:02,600
And one more thing,
2323
02:41:02,801 --> 02:41:03,768
call up the Police control room,
2324
02:41:03,969 --> 02:41:07,598
And ask them to park all the cop's bikes
in a sterile area.
2325
02:41:07,806 --> 02:41:08,602
Okay sir. - That's it.
2326
02:41:17,649 --> 02:41:19,617
Sir, did you find anything?
- Nothing, as of now.
2327
02:41:20,485 --> 02:41:21,782
Shit! - Sir, you go, we'll do it.
2328
02:41:21,987 --> 02:41:23,284
No... no... I've to examine
it myself, come.
2329
02:41:35,000 --> 02:41:36,467
No... Come on.
2330
02:41:40,505 --> 02:41:42,973
Son, don't move. Wait...
2331
02:41:47,512 --> 02:41:49,480
Hold him, be careful!
2332
02:41:55,187 --> 02:41:56,984
Cool... Check,
2333
02:42:05,030 --> 02:42:06,657
and go back... go back...
2334
02:42:37,396 --> 02:42:40,365
There is a bomb inside the hall
everybody move out.
2335
02:42:40,565 --> 02:42:45,025
Listen to me, keep all the doors open,
take out the ladies safely & properly.
2336
02:43:54,306 --> 02:43:56,274
Sir, to besmirch the Govt. Of Pugazhendhi,
2337
02:43:56,475 --> 02:43:57,942
It seems, you have planted
Bombs at 4 places.
2338
02:43:58,643 --> 02:44:00,770
He'll himself plant the bomb, and
he'll himself defuse them,
2339
02:44:00,979 --> 02:44:02,105
and he'll put the blame on us.
2340
02:44:06,151 --> 02:44:06,617
How is it possible?
2341
02:44:06,818 --> 02:44:08,445
Not a single planted bomb
would explode.
2342
02:44:08,653 --> 02:44:11,451
He'll defuse the bomb correctly
before it explodes.
2343
02:44:13,658 --> 02:44:15,455
The opposition party which is
fully united.
2344
02:44:15,660 --> 02:44:18,959
They are scared that it may
come in power again,
2345
02:44:19,164 --> 02:44:19,960
that's why he has hatched
this conspiracy.
2346
02:44:20,499 --> 02:44:20,965
But, the one which was planted in
his house,
2347
02:44:21,166 --> 02:44:22,133
didn't kill him.
2348
02:44:24,669 --> 02:44:25,636
Didn't you understand its implication!
2349
02:44:26,171 --> 02:44:28,139
To upstage his political image,
2350
02:44:28,340 --> 02:44:31,138
he didn't hesitate even to kill
his own parents.
2351
02:44:35,514 --> 02:44:36,139
Sir, your reply.
2352
02:44:36,848 --> 02:44:38,145
Look, there will be an enquiry.
2353
02:44:38,517 --> 02:44:40,485
You yourself planted the bomb to
kill your own parents...
2354
02:44:40,685 --> 02:44:44,143
No... no... comments...
2355
02:45:31,236 --> 02:45:32,203
Why did you ask me
to come?
2356
02:45:32,404 --> 02:45:34,702
Hey look, I never aspired
to sit on this chair.
2357
02:45:35,240 --> 02:45:36,207
Neither, did I snatch it from you.
2358
02:45:36,408 --> 02:45:38,035
Lakhs of people came searching
for me to my house,
2359
02:45:38,243 --> 02:45:39,710
with the faith that I'll do
something good for them,
2360
02:45:39,911 --> 02:45:41,208
they cast their votes for me
and made me to sit here.
2361
02:45:41,580 --> 02:45:42,706
I intend to do
some thing good for them,
2362
02:45:42,914 --> 02:45:44,882
But you... You are not
allowing it work out.
2363
02:45:45,083 --> 02:45:48,382
Do it fearlessly, do it,
I am not stopping you.
2364
02:45:48,920 --> 02:45:50,888
You are not stopping, but you are
putting spokes in it.
2365
02:45:51,256 --> 02:45:53,554
You use your brain to
destabilise ruling party,
2366
02:45:53,758 --> 02:45:56,886
Even if you had used 1 o/o of it
for public welfare,
2367
02:45:57,095 --> 02:45:58,392
Our country would have
developed long back.
2368
02:46:01,132 --> 02:46:05,091
You'll always create problems like Strikes
Caste conflicts, Bomb blasts...
2369
02:46:05,270 --> 02:46:06,237
Do I've to think about the
welfare of the people,
2370
02:46:06,438 --> 02:46:08,235
Or follow the trail of
the bombs planted by you?
2371
02:46:08,607 --> 02:46:10,575
From the very beginning you
have been accusing me!
2372
02:46:10,942 --> 02:46:12,910
The Police is under your control.
File a case against me.
2373
02:46:13,111 --> 02:46:14,078
Set up an enquiry commission,
2374
02:46:14,279 --> 02:46:15,576
if you are able to prove your allegations,
hang me!
2375
02:46:15,780 --> 02:46:16,405
Am I stopping you?
2376
02:46:16,615 --> 02:46:20,415
I know how a spineless politician
will try to escape from the law.
2377
02:46:20,785 --> 02:46:22,582
You cannot escape from me, okay?
2378
02:46:25,624 --> 02:46:26,420
I am going to kill you!
2379
02:46:32,297 --> 02:46:33,764
You are not able to handle
me, isn't it?
2380
02:46:34,466 --> 02:46:36,434
You don't have to show compassion
towards the life of a mosquito.
2381
02:46:37,469 --> 02:46:40,438
30 yrs of my political life I have spent
eating flesh and leaving shells behind.
2382
02:46:41,640 --> 02:46:43,107
Now I have come to your place,
2383
02:46:43,642 --> 02:46:44,939
everyone outside knows about it.
2384
02:46:46,978 --> 02:46:48,605
Only we both are here.
2385
02:46:49,814 --> 02:46:51,782
You cannot escape that easily
after killing me.
2386
02:46:52,484 --> 02:46:55,783
You have 30 yrs experience. Add to this
my 1 year of acquaintance with you,
2387
02:46:55,987 --> 02:46:57,784
So I have become 31 yrs.
Experienced politician.
2388
02:46:59,491 --> 02:47:04,292
Now, I am going to shoot...
Not you but myself!
2389
02:47:10,001 --> 02:47:10,467
Guards!
2390
02:47:19,010 --> 02:47:21,478
You have made me a fool!
Now you die!
2391
02:47:41,366 --> 02:47:42,833
How can I sit in your seat?
2392
02:47:43,034 --> 02:47:45,502
It may be good for an argument
but is it practically possible?
2393
02:47:45,870 --> 02:47:46,336
It's possible!
2394
02:47:46,538 --> 02:47:47,664
Why don't you be there for a day
and see it for yourself?
2395
02:47:51,042 --> 02:47:52,669
That was a good interview.
2396
02:48:07,892 --> 02:48:13,194
Mr. Krishnan! At last they have made
even me a Politician.
2397
02:48:14,566 --> 02:48:17,535
Sir, forget it. He had always
indulged in dirty politics.
2398
02:48:17,736 --> 02:48:19,863
You have indulged in it only once
for a good deed.
2399
02:48:20,238 --> 02:48:21,034
You keep quiet.
2400
02:48:21,406 --> 02:48:23,874
You didn't tell me anything and
I didn't hear anything.
2401
02:48:26,077 --> 02:48:27,874
You Sinner! How unjustly
you have shot him?
2402
02:48:28,913 --> 02:48:29,538
How's that?
2403
02:48:46,598 --> 02:48:50,398
Son! I am ignorant about other
things except agriculture.
2404
02:48:51,102 --> 02:48:54,731
I was concerned only about the
welfare of my daughter.
2405
02:48:55,273 --> 02:48:58,401
But, you have sacrificed your own parents
for the sake of others welfare,
2406
02:48:59,444 --> 02:49:01,742
And there is no one besides you
to take care of you.
2407
02:49:08,119 --> 02:49:08,744
I bless you!