1 00:01:31,324 --> 00:01:32,484 Where is he? Director is calling him. 2 00:01:32,692 --> 00:01:33,818 He is smoking. I will call him. 3 00:01:34,027 --> 00:01:34,823 Hey, come quickly. 4 00:01:35,028 --> 00:01:35,494 What are you hobbies? 5 00:01:35,695 --> 00:01:37,162 I watch a lot of movies. 6 00:01:38,031 --> 00:01:38,656 Who is your favourite actress? 7 00:01:39,032 --> 00:01:40,329 I like actress Simran. 8 00:01:41,568 --> 00:01:42,193 Hi 9 00:01:42,469 --> 00:01:44,733 Good morning. Any calls for me? 10 00:01:44,938 --> 00:01:46,064 No, calls for you. 11 00:01:47,774 --> 00:01:48,138 Hi 12 00:01:48,375 --> 00:01:48,864 Hi Pugal... 13 00:01:49,376 --> 00:01:53,005 Excuse me, my name is not Pugal my name is Pugazh, Pugazhendhi. 14 00:01:53,213 --> 00:01:54,771 You can never learn Tamil pronunciation. 15 00:01:54,981 --> 00:01:56,414 Hey, why are you making fun of me? 16 00:01:56,883 --> 00:01:59,078 I am a Senior Programme Executive. 17 00:01:59,386 --> 00:02:01,013 And you are just an ordinary V.C. 18 00:02:01,221 --> 00:02:04,850 Video Camera Man. Don't try to tease me in front of others. 19 00:02:06,560 --> 00:02:07,356 Today, where are we going? 20 00:02:07,561 --> 00:02:08,357 Is it to the Parthasarthy raft? 21 00:02:08,562 --> 00:02:10,530 No, we're going for shooting a Pop Album. 22 00:02:10,730 --> 00:02:11,697 Quickly, get ready 23 00:02:11,898 --> 00:02:14,025 What! You're asking me to get ready fast... first, you go change your dress. 24 00:02:15,001 --> 00:02:16,366 Oh! This is my dress. 25 00:02:16,903 --> 00:02:18,200 Where is your Assistant Palavesham. 26 00:02:18,572 --> 00:02:20,540 Excuse me, I have to place the mike. 27 00:02:21,074 --> 00:02:22,200 Sir, I haven't come here for singing. 28 00:02:22,409 --> 00:02:23,899 Then, what is this mike for? - Good question. 29 00:02:24,244 --> 00:02:25,370 Even for dancing, a mike has to be set up. 30 00:02:25,579 --> 00:02:26,705 That is the usual practice 31 00:02:26,913 --> 00:02:28,437 Please co-operate. - Yeah. 32 00:02:36,690 --> 00:02:37,714 Have you seen the place where the mike has been placed? 33 00:02:37,924 --> 00:02:38,891 Madam, say something or the other. 34 00:02:39,259 --> 00:02:39,725 What should I say? 35 00:02:39,926 --> 00:02:41,052 Say, "I Love you" 36 00:02:41,261 --> 00:02:42,228 Hey! Palvesham 37 00:02:42,429 --> 00:02:43,726 Why are you suddenly talking in a male voice? 38 00:02:44,097 --> 00:02:44,722 It's me. 39 00:02:45,098 --> 00:02:47,566 Oh! Uncle is it you? You have come here also. 40 00:02:47,934 --> 00:02:50,562 He is not a camera man. He is a light man. 41 00:02:50,770 --> 00:02:51,566 You rogue. 42 00:02:52,272 --> 00:02:53,899 Hey! Baldly are you telling about me? 43 00:02:54,107 --> 00:02:55,074 See, what I am going to do? 44 00:02:56,276 --> 00:02:57,402 Why have you come today? 45 00:02:57,611 --> 00:02:59,408 I had trapped a beautiful girl. 46 00:02:59,613 --> 00:03:00,409 You spoiled everything. 47 00:03:00,614 --> 00:03:01,911 Hey today you tell me for sure. 48 00:03:02,115 --> 00:03:03,412 Are you going to marry my daughter or not? 49 00:03:03,617 --> 00:03:05,585 I have to fix the date. - You are like noodles. 50 00:03:05,785 --> 00:03:07,412 How can I marry a noodle's daughter? 51 00:03:07,621 --> 00:03:10,590 Oh! You won't marry my daughter Anjugam. 52 00:03:10,790 --> 00:03:13,418 I won't marry anybody. Go go, get lost. 53 00:03:13,627 --> 00:03:16,926 Then, I'll reveal your weak point. 54 00:03:17,130 --> 00:03:17,596 Hey, go... 55 00:03:18,131 --> 00:03:19,928 What? - Sir ask him what's happening? 56 00:03:20,133 --> 00:03:20,929 What? Sir... 57 00:03:22,802 --> 00:03:23,427 You swine. 58 00:03:23,637 --> 00:03:24,433 What did you say? 59 00:03:24,804 --> 00:03:25,600 You swine. 60 00:03:26,806 --> 00:03:28,103 I asked the reason & you are calling me a swine. 61 00:03:28,308 --> 00:03:29,275 I am sparing you because of this old man. 62 00:03:29,476 --> 00:03:31,740 Otherwise, I would've cut you in pieces. Rascal. 63 00:03:33,480 --> 00:03:34,947 Are you laughing? 64 00:03:35,315 --> 00:03:38,045 Everyone will laugh if someone tickles the waist. 65 00:03:38,251 --> 00:03:40,617 But, god has given me this weakness. 66 00:03:40,820 --> 00:03:42,117 Because of that, you're getting me beaten. 67 00:03:42,322 --> 00:03:43,619 I swear! I won't marry your daughter. 68 00:03:43,823 --> 00:03:45,450 I swear on my mother Peechaatha. 69 00:03:45,659 --> 00:03:46,125 Hey! 70 00:03:46,326 --> 00:03:49,784 Don't show your hand, otherwise I'll throw you down, go away. 71 00:03:51,665 --> 00:03:52,131 Call for you. 72 00:03:54,668 --> 00:03:56,966 Did you call the client "You Swine"? 73 00:03:57,170 --> 00:03:58,637 A spot in my... 74 00:03:59,005 --> 00:04:00,905 What's English for 'Iduppu' madam. - Hip. 75 00:04:02,175 --> 00:04:04,143 When somebody tickles me I will abuse. 76 00:04:04,344 --> 00:04:05,140 What nonsense? Gone crazy? 77 00:04:05,345 --> 00:04:06,471 If you don't give proper explanation, 78 00:04:06,680 --> 00:04:07,874 I'll dismiss you from the job. 79 00:04:08,348 --> 00:04:09,144 "You Swine". 80 00:04:11,351 --> 00:04:13,319 Keep quiet. You bald head. 81 00:04:13,520 --> 00:04:15,147 Idiots. Put your phone down. 82 00:04:15,355 --> 00:04:16,481 Come & take your balance salary in the evening. 83 00:04:22,696 --> 00:04:25,164 Now tell me. Will you marry my daughter Anjugam or not? 84 00:04:25,699 --> 00:04:27,326 Hey! Fly away & fall into the sea. 85 00:04:27,867 --> 00:04:30,165 Oh! I have lost my job. - What? 86 00:04:30,370 --> 00:04:32,668 I was fed up of my uncle. 87 00:04:33,540 --> 00:04:36,998 You've to tell about my weakness to the M.D. 88 00:04:37,210 --> 00:04:37,938 What weakness? 89 00:04:38,144 --> 00:04:41,170 If someone tickles my waist. - You swine. 90 00:04:43,883 --> 00:04:44,850 Stop the vehicle. 91 00:04:45,051 --> 00:04:47,144 I don't want to sit inside, I would rather sit on the top. 92 00:05:25,091 --> 00:05:29,551 Don't you want to look at us? 93 00:05:30,764 --> 00:05:35,394 Aren't you interested to fall in love? 94 00:05:35,602 --> 00:05:46,740 No... No... 95 00:05:46,946 --> 00:05:51,576 Don't you want to look at us? 96 00:05:52,619 --> 00:05:57,249 Aren't you interested to fall in love? 97 00:05:57,457 --> 00:06:02,918 No... no. 98 00:06:03,129 --> 00:06:09,090 You just utter a word... and present a rose... 99 00:06:09,302 --> 00:06:14,262 No... No. 100 00:06:14,474 --> 00:06:19,776 Why're you getting scared? What hinders you? 101 00:06:19,979 --> 00:06:23,608 Why can't you express everything in a letter? 102 00:06:23,817 --> 00:06:28,948 No... No. 103 00:06:29,155 --> 00:06:33,956 Don't you want to look at us? 104 00:06:34,994 --> 00:06:39,624 Aren't you interested to fall in love? 105 00:07:04,357 --> 00:07:11,160 On the seashore, at 12.00, shall we meet? 106 00:07:15,535 --> 00:07:20,336 Shall we both sip a cool drink with 2 straws, till evening? 107 00:07:20,540 --> 00:07:25,842 No... No. 108 00:07:26,045 --> 00:07:31,506 You smear ice-cream on my dress by mistake, 109 00:07:31,718 --> 00:07:37,679 you touch me, when you wipe it. 110 00:07:37,891 --> 00:07:40,189 You take me to the temple on Friday. 111 00:07:40,727 --> 00:07:43,355 You take me to Disco on Saturday. 112 00:07:43,563 --> 00:07:46,191 You take me to Titanic on Sunday. 113 00:07:46,900 --> 00:07:53,533 You please take me... - No... no. 114 00:07:53,740 --> 00:07:58,370 Don't you want to look at us? 115 00:07:59,579 --> 00:08:04,039 Aren't you interested to fall in love? 116 00:08:04,250 --> 00:08:09,381 No... No. - Hey. 117 00:08:09,589 --> 00:08:12,217 Why are we born with opposite sexes? 118 00:08:12,425 --> 00:08:14,393 Because, to become 'Made for each other'. 119 00:08:14,761 --> 00:08:21,394 Come near me. 'We are made for each other'. 120 00:08:21,768 --> 00:08:27,229 No... no. 121 00:08:30,777 --> 00:08:33,245 What has happened to you guys? 122 00:08:36,115 --> 00:08:38,083 Do you hate women? 123 00:08:38,785 --> 00:08:40,912 Are you on oldy at young age? 124 00:08:41,955 --> 00:08:43,923 Are you last robot? 125 00:08:47,961 --> 00:08:49,929 Are you not getting desires? 126 00:08:50,296 --> 00:08:52,594 Are you plants, having moustache? 127 00:08:53,633 --> 00:08:55,601 Were you born before Christ? 128 00:08:59,138 --> 00:09:04,440 Men after falling in love are left only with beards. 129 00:09:04,644 --> 00:09:10,776 You women shine in education and we men, became fools. 130 00:09:13,653 --> 00:09:19,285 We'll lose our lives, if our love succeeds. 131 00:09:19,492 --> 00:09:22,120 If we succeed in our lives. 132 00:09:22,328 --> 00:09:24,956 You women will come in search of us. 133 00:09:25,164 --> 00:09:30,466 Don't you want to look at us? 134 00:09:31,838 --> 00:09:36,468 We are not interested to fall in love. 135 00:09:37,343 --> 00:09:42,144 Aren't you interested to fall in love? 136 00:09:43,182 --> 00:09:54,320 I don't want to love. I don't want to lose. 137 00:09:54,527 --> 00:09:56,995 Hey, get lost man. Good bye man. 138 00:09:59,799 --> 00:10:00,424 Okay. 139 00:10:11,711 --> 00:10:12,177 Hello Father! 140 00:10:12,378 --> 00:10:13,504 Pugal! Come inside. 141 00:10:14,547 --> 00:10:16,515 Father, what's special for today? 142 00:10:16,716 --> 00:10:17,683 This is the one. 143 00:10:19,052 --> 00:10:20,781 What is this father? You've made me a Politician. 144 00:10:21,054 --> 00:10:23,522 Just for fun I sketched you as a C.M. 145 00:10:23,890 --> 00:10:24,857 What? Why suddenly? 146 00:10:25,058 --> 00:10:27,185 Regarding your marriage - I've shown your horoscope to the Astrologer. 147 00:10:27,393 --> 00:10:30,191 He was surprised. Your horoscope depicts very good fortune. 148 00:10:30,396 --> 00:10:32,694 Horoscopes like this will be seen once in years. 149 00:10:33,066 --> 00:10:35,364 Earlier Statesmen Rajaji had a horoscope like this. 150 00:10:35,735 --> 00:10:38,363 Hey! You are going to become a big Politician. 151 00:10:38,571 --> 00:10:42,029 Father, If I get the Executive Producer Post in B.B. C or C.N.N., 152 00:10:42,241 --> 00:10:44,539 Or If I get a Gold Medal in Olympics I would feel more happy. 153 00:10:44,844 --> 00:10:45,811 Politics... 154 00:10:46,079 --> 00:10:48,047 Father, it's like a drainage. 155 00:10:49,749 --> 00:10:52,217 Come fast, come fast - It's running, running. 156 00:10:52,418 --> 00:10:54,215 Where? What happened? 157 00:10:54,420 --> 00:10:56,388 Look, look Titles are going on. 158 00:10:56,589 --> 00:10:57,886 Our son's title is going to come. 159 00:10:58,257 --> 00:11:00,885 Look, look, make a call to the bride's house. 160 00:11:02,528 --> 00:11:05,053 Rascals! These people won't hold the titles even for a minute. 161 00:11:05,264 --> 00:11:07,391 Fools, it has gone. 162 00:11:07,600 --> 00:11:10,398 You started shouting after seeing your Son's title! 163 00:11:10,603 --> 00:11:12,730 I got frightened. I thought you saw a snake or a scorpion. 164 00:11:17,610 --> 00:11:20,408 Hey you should give 'paise' to me. - Yes. 165 00:11:21,948 --> 00:11:23,575 Mother why are you staining my hand with henna? I am not a child. 166 00:11:23,783 --> 00:11:24,750 You are my only son. 167 00:11:24,951 --> 00:11:26,919 Whatever your age may be, You will always be a child for us. 168 00:11:27,120 --> 00:11:28,246 See the girl's photo. 169 00:11:29,288 --> 00:11:32,587 Look at this, She looks like Pepsi Uma, - Yes. 170 00:11:32,959 --> 00:11:35,587 Look at that, doesn't she look like Renuka? 171 00:11:35,795 --> 00:11:37,092 I had shown your photo to them. 172 00:11:37,296 --> 00:11:39,093 They said, You look like a Superman. 173 00:11:39,298 --> 00:11:41,266 The T. V has become your obsession. 174 00:11:41,968 --> 00:11:43,094 Do you like the girl? 175 00:11:43,302 --> 00:11:45,600 She is nice, but something is missing in her. 176 00:11:45,805 --> 00:11:46,772 What's missing? 177 00:11:46,973 --> 00:11:50,431 Mother when you see a girl, she should create ripples in the heart. 178 00:11:50,977 --> 00:11:53,775 If you look at a heroine will she create ripples? 179 00:11:53,980 --> 00:11:55,948 Hey! You are watching the T. V too much. 180 00:11:56,149 --> 00:11:58,709 The T. V devil won't leave you - Keep quiet. 181 00:11:58,918 --> 00:12:00,943 Don't trouble us in between like a joker - Show your face. 182 00:12:01,154 --> 00:12:03,281 Tell me, how should your girl look like? I'll search. 183 00:12:06,159 --> 00:12:07,126 Her hair should be like Clouds. 184 00:12:08,327 --> 00:12:09,294 Eyes should be like that of a fish. 185 00:12:11,998 --> 00:12:12,965 Nose should be like a Parrot's beak. 186 00:12:13,666 --> 00:12:15,133 Lips should be like a rosy fruit. 187 00:12:15,568 --> 00:12:16,796 Neck should be like the Conch. 188 00:12:17,003 --> 00:12:18,630 Legs should be like a Plantain stem. 189 00:12:19,071 --> 00:12:20,971 She should have a poetic appearance like this. 190 00:12:22,175 --> 00:12:23,802 Look, does she look like her? 191 00:12:26,179 --> 00:12:28,807 Don't ask your father to search for bride. 192 00:12:29,015 --> 00:12:30,642 He will choose someone like her only. 193 00:12:31,017 --> 00:12:33,076 He has drawn a picture of a she devil. 194 00:12:33,286 --> 00:12:34,810 At the time of marriage, you also looked like this 195 00:12:35,021 --> 00:12:35,988 Really? How did you look? 196 00:12:36,522 --> 00:12:38,490 He looked like his cartoon. 197 00:12:43,629 --> 00:12:44,653 Your are a lucky fellow. 198 00:12:50,536 --> 00:12:51,662 Greetings! Viewers. 199 00:12:51,871 --> 00:12:55,671 Tamil Nadu's C. M's achievements explanation tours. 200 00:12:56,042 --> 00:12:57,839 First part of the Ist phase. 201 00:12:58,044 --> 00:13:00,512 For Q T. V from Pooncholai Village. 202 00:13:00,713 --> 00:13:03,011 Yours one & only, Sensational Subha. 203 00:13:06,219 --> 00:13:14,524 Chief Minister, long live Chief Minister, long live. 204 00:13:14,727 --> 00:13:20,359 Sir, Shawl Sir, Shawl... - Who is selling the Shawl? 205 00:13:20,566 --> 00:13:21,692 Please, get it from him. 206 00:13:21,901 --> 00:13:23,198 Chief Secretary, What's the programme? 207 00:13:23,503 --> 00:13:24,527 You are going to garland Gandhi's statue. 208 00:13:24,737 --> 00:13:25,704 You could have told us before. 209 00:13:25,905 --> 00:13:27,202 We have already given the schedule. 210 00:13:27,907 --> 00:13:30,034 Sir, are they giving free clothes? 211 00:13:30,409 --> 00:13:31,535 Be happy, that they aren't removing your clothes. 212 00:13:31,744 --> 00:13:32,870 Go & do your work. 213 00:13:37,416 --> 00:13:38,212 Move, move, move. 214 00:13:38,417 --> 00:13:40,476 Leaderl Long Live Leader, I long Live. 215 00:13:40,686 --> 00:13:45,555 Leader, please shake hands with me Leader, how are you? 216 00:13:45,758 --> 00:13:52,891 They are not allowing me to see you. - Leave him 217 00:13:59,939 --> 00:14:01,406 Leader, how are you? - Move the car. 218 00:14:01,607 --> 00:14:04,075 I want to touch you no one is allowing me. 219 00:14:04,277 --> 00:14:05,244 You should have a long life. 220 00:14:05,444 --> 00:14:08,072 Leader, Please, Shake hand... shake hand. 221 00:14:10,616 --> 00:14:11,082 Give that. 222 00:14:11,484 --> 00:14:12,314 Take care. 223 00:14:13,452 --> 00:14:15,181 In this village, is the water supply comfortable? 224 00:14:15,388 --> 00:14:17,379 Everything is functioning well after our assuming power. 225 00:14:17,890 --> 00:14:19,016 When was the street light connection given? 226 00:14:19,225 --> 00:14:20,157 It's been there for an year. 227 00:14:20,359 --> 00:14:21,553 No, they are telling lies. 228 00:14:22,395 --> 00:14:23,089 Who is that? 229 00:14:23,296 --> 00:14:24,354 Turn the camera on C. M 230 00:14:39,845 --> 00:14:42,075 When were the street lights activated? 231 00:14:43,015 --> 00:14:44,880 Because of your visit, street lights were activated two days back. 232 00:14:45,084 --> 00:14:46,312 They didn't give power connection. 233 00:14:47,453 --> 00:14:48,784 Everyone is lying to you. 234 00:14:49,956 --> 00:14:51,981 What does she know? She is ignorant. Go to your house. 235 00:14:52,158 --> 00:14:55,093 How dare she questions our leader? - Keep quiet. 236 00:14:55,761 --> 00:14:56,659 What you were doing? 237 00:14:56,862 --> 00:15:00,389 For your department, you've a Chairman, 134 D. E, 252 A.E.O.,. 238 00:15:00,600 --> 00:15:03,797 And 1800 E. B Workers. What were you people doing? 239 00:15:04,003 --> 00:15:05,470 Sir, the problem is electricity. - Electricity! 240 00:15:05,671 --> 00:15:07,138 Are they giving power from the educational institutions? 241 00:15:07,340 --> 00:15:09,137 Have you passed I.A. S Just to blame others? 242 00:15:09,342 --> 00:15:10,707 Why are you giving tension to C. M? 243 00:15:10,910 --> 00:15:13,470 I don't want any excuse. He is spoiling my name. 244 00:15:13,679 --> 00:15:15,579 Sir, our Durairaj has taken the E. B contract. 245 00:15:15,781 --> 00:15:16,941 He has paid bribe also. 246 00:15:17,149 --> 00:15:19,811 He is having more than 5000 caste votes. 247 00:15:20,019 --> 00:15:21,213 That's why we didn't give the connection... - Alright, alright 248 00:15:22,455 --> 00:15:24,252 Now, you should provide electricity. - Okay sir 249 00:15:25,057 --> 00:15:27,150 Who is he? Who is he? Move... move... 250 00:15:27,360 --> 00:15:28,156 "You Swine". 251 00:15:29,528 --> 00:15:32,656 Who is he? Whom did you call Swine. Not me. Who is that? 252 00:15:33,232 --> 00:15:35,564 Leader, live Long Leader, live Long. 253 00:15:35,768 --> 00:15:36,598 Give this to her. 254 00:15:38,571 --> 00:15:40,835 You told the truth. Take this as a present from me live long. 255 00:15:41,941 --> 00:15:43,067 Leader, live long. Leader, live long. 256 00:15:47,413 --> 00:15:48,880 Hey Girl. We all kept quiet. 257 00:15:49,081 --> 00:15:50,912 Because of your blabbering suppose they disconnect? 258 00:15:51,117 --> 00:15:52,744 Hey Girll You are going to get beatings from someone. 259 00:15:52,952 --> 00:15:53,919 As if you have never lied. 260 00:15:54,120 --> 00:15:56,452 How does this girl has so much guts? 261 00:15:56,856 --> 00:15:57,618 What did I do? 262 00:15:58,190 --> 00:15:59,282 I told the truth. What is wrong with it? 263 00:15:59,992 --> 00:16:01,619 Why is everyone blaming me? 264 00:16:02,461 --> 00:16:04,622 There is no electricity connection, isn't it? - Yes sister. 265 00:16:09,235 --> 00:16:11,533 C. M's car is going that way. 266 00:16:11,737 --> 00:16:13,102 What your seeing here? 267 00:16:13,305 --> 00:16:13,794 Pan the camera that side. 268 00:16:46,806 --> 00:16:47,636 What did I do? 269 00:16:48,074 --> 00:16:49,234 I told the truth. Was it wrong? 270 00:16:50,876 --> 00:16:51,501 Yes. 271 00:16:56,649 --> 00:16:58,082 Why are we going to Pooncholai? 272 00:16:58,284 --> 00:16:59,751 To see a flower. - Great! 273 00:17:00,219 --> 00:17:00,844 Only I am going. 274 00:17:01,053 --> 00:17:02,748 If anyone comes there, you take care of him. 275 00:17:18,971 --> 00:17:21,098 When pulses were sowed. 276 00:17:21,307 --> 00:17:23,935 And when the cool breeze... swayed, 277 00:17:24,343 --> 00:17:29,804 I was crossing the river, carrying gruel for my father. 278 00:17:30,483 --> 00:17:35,443 I was going on the auspicious time. 279 00:17:37,323 --> 00:17:39,951 I was getting married, feeling shy... 280 00:17:40,326 --> 00:17:42,954 Eagle was strolling on the right side. 281 00:17:43,329 --> 00:17:49,632 I saw the filled pot and heard the bell sound. 282 00:17:49,835 --> 00:17:52,133 Hey floristl Why're you worrying? 283 00:17:52,838 --> 00:17:55,136 Cow is giving us milk. 284 00:17:55,674 --> 00:17:58,643 Now what will happen? 285 00:17:58,844 --> 00:18:04,146 Will God shower blessings on this poor girl? 286 00:18:07,853 --> 00:18:08,444 Who is that? 287 00:18:09,555 --> 00:18:10,453 Who clapped the hands? 288 00:18:10,856 --> 00:18:11,948 I am a doll of this field. 289 00:18:12,691 --> 00:18:14,682 Hey, doll! What's this new habit of clapping? 290 00:18:15,294 --> 00:18:16,318 Did you say something? 291 00:18:16,529 --> 00:18:18,463 I'll talk to those whom I like. 292 00:18:22,034 --> 00:18:23,661 Whatever you want to say say it from there only. 293 00:18:23,869 --> 00:18:25,598 Who are you? My name is N. Pugazhendhi. 294 00:18:26,138 --> 00:18:27,162 Father's name is Narayanan. 295 00:18:28,007 --> 00:18:29,565 I've finished B. Sc Visual Communication. 296 00:18:30,109 --> 00:18:31,508 My profession is Cameraman for Q T.V. 297 00:18:32,011 --> 00:18:32,602 My age... 298 00:18:33,646 --> 00:18:34,738 I am not even year old. 299 00:18:35,181 --> 00:18:36,546 After seeing you for the first time. 300 00:18:36,849 --> 00:18:37,975 It seems that I've been born just now. 301 00:18:38,918 --> 00:18:39,543 I like you 302 00:18:40,085 --> 00:18:42,315 Without caring for the C. M. You have told the truth. 303 00:18:43,389 --> 00:18:46,415 I dislike persons. Who disturb me at this time... 304 00:18:46,625 --> 00:18:47,922 I forgot myself. 305 00:18:48,194 --> 00:18:49,559 But, I didn't forget you. 306 00:18:51,163 --> 00:18:54,564 From 1.6.99 my favourite place is Pooncholai. 307 00:18:55,267 --> 00:18:56,165 My recent achievement is, 308 00:18:57,303 --> 00:18:59,999 In my camera, I took your photo. 309 00:19:00,806 --> 00:19:02,797 I want to know your name urgently. 310 00:19:03,609 --> 00:19:09,707 I will not tell my name to a doll. - Then, tell it to me. 311 00:19:16,922 --> 00:19:18,913 Madam, Madam 312 00:19:19,358 --> 00:19:20,757 One minute, please. 313 00:19:23,762 --> 00:19:27,129 Did you take my photo? - Yes. 314 00:19:27,566 --> 00:19:28,590 Why are you asking? 315 00:19:29,235 --> 00:19:31,203 I asked just like that. 316 00:19:32,171 --> 00:19:32,694 Excuse me. 317 00:19:33,439 --> 00:19:35,737 Oh maidenl You're looking beautiful like a flower. 318 00:19:35,941 --> 00:19:38,739 You talk sweetly. 319 00:19:38,944 --> 00:19:44,405 Oh loverl You're resting on my eyes and singing in my ears. 320 00:19:44,950 --> 00:19:51,082 When you go away from me, I lose my soul. 321 00:20:07,206 --> 00:20:08,104 Hold this note book. 322 00:20:08,707 --> 00:20:09,469 Hey, Stop it. 323 00:20:13,879 --> 00:20:14,675 Get in... 324 00:20:14,980 --> 00:20:16,538 Do you have sense? Are you not educated? 325 00:20:16,849 --> 00:20:18,282 You are getting in at the signal. Get down. 326 00:20:18,484 --> 00:20:19,280 Do you have sense? 327 00:20:19,485 --> 00:20:20,509 Why didn't you stop at the bus stop? 328 00:20:20,719 --> 00:20:22,778 I will stop or I'll not stop. Is it your father's bus? 329 00:20:23,055 --> 00:20:23,953 Hey! Get down. 330 00:20:24,156 --> 00:20:25,180 Our exam starts at 9 A.M. 331 00:20:25,391 --> 00:20:26,756 If we miss this bus, we'll not be able to write the exam. 332 00:20:26,959 --> 00:20:27,926 That's why, we rushed into the bus. 333 00:20:28,127 --> 00:20:30,254 You didn't stop, & you're talking like a fool. 334 00:20:30,462 --> 00:20:31,690 Now, are you going to get down or not? - No. 335 00:20:31,897 --> 00:20:36,698 Hey! Get down, get down. - No, I'll not. 336 00:20:37,469 --> 00:20:40,438 Driver attacked our man, catch him. 337 00:20:47,613 --> 00:20:52,949 Stop the bus, stop the bus. Students attacked me. 338 00:20:53,152 --> 00:20:54,710 Stop the bus, stop the bus. 339 00:20:54,920 --> 00:20:57,889 They are hitting me, hitting me. 340 00:20:58,090 --> 00:21:00,820 They attacked bus driver. Bus will not move, get down. 341 00:21:16,475 --> 00:21:17,908 Stop, What's the problem? 342 00:21:18,143 --> 00:21:19,508 Who is the bus driver. Start the bus. 343 00:21:19,712 --> 00:21:20,736 Because of you, there is a traffic jam. 344 00:21:20,946 --> 00:21:22,379 Do you know who I am? - Driver. 345 00:21:22,581 --> 00:21:23,878 I am ruling party's driver. - May be. 346 00:21:24,083 --> 00:21:25,675 Go & bring the camera. - Okay. 347 00:21:25,884 --> 00:21:27,408 I'll start the bus only when you arrest these students. 348 00:21:27,720 --> 00:21:29,483 Hey, keep quiet. 349 00:21:29,688 --> 00:21:30,848 This driver only attacked our student. 350 00:21:31,056 --> 00:21:32,182 We'll move only when he seeks our pardon. 351 00:21:32,391 --> 00:21:33,983 First park your bus on that side. 352 00:21:34,193 --> 00:21:35,217 At peak hour you're parking the bus in the middle of the road. 353 00:21:35,427 --> 00:21:36,359 Let the traffic be cleared then we'll argue... 354 00:21:36,562 --> 00:21:38,325 First you remove the bus. - The bus will not move. 355 00:21:40,466 --> 00:21:41,433 Hello control room. 356 00:21:41,734 --> 00:21:44,066 Near Teynampet signal a bus has stopped. 357 00:21:44,303 --> 00:21:46,032 There, whether the students have hit the driver, 358 00:21:46,238 --> 00:21:48,069 or the driver has hit the students, it's a big question. 359 00:21:48,440 --> 00:21:51,000 Traffic jam for 1 mile. Just because of that bus. 360 00:21:51,210 --> 00:21:52,837 Inform the Commissioner to come to the spot immediately. 361 00:21:53,045 --> 00:21:54,307 We'll find a solution. 362 00:21:54,780 --> 00:21:56,577 Hey, driver is going that side. 363 00:21:57,716 --> 00:21:58,273 Leader, Greetings. 364 00:21:59,251 --> 00:21:59,979 While he was on duty, 365 00:22:00,386 --> 00:22:02,479 Driver Murugesan's head is bleeding because students had attacked him. 366 00:22:03,155 --> 00:22:05,316 You phone & inform all employees of City Transport immediately. 367 00:22:05,924 --> 00:22:08,051 Stop all the buses in and around Tamil Nadu. 368 00:22:11,096 --> 00:22:12,222 Excuse me, is the auto free? 369 00:22:13,198 --> 00:22:14,165 Yes. 370 00:22:14,366 --> 00:22:16,231 Keep it on your head, it will come, go man. 371 00:22:16,568 --> 00:22:21,164 This is a too much. - Buddy, this is too much. 372 00:22:21,540 --> 00:22:22,837 Hey, come. 373 00:22:25,144 --> 00:22:28,443 Excuse me, Will this bus go to the temple? - You Swine. 374 00:22:28,747 --> 00:22:30,715 Get in, it'll also go to heaven. - Okay. 375 00:22:30,916 --> 00:22:34,511 Great! There is a traffic jam bus will not move. 376 00:22:40,626 --> 00:22:44,084 All are in tension you are reading newspaper. 377 00:22:47,533 --> 00:22:49,865 Cruel people! Why are you creating problems? 378 00:22:50,135 --> 00:22:53,104 My daughter is 32 yrs. Old & her marriage has been fixed only now. 379 00:22:53,305 --> 00:22:54,272 The bride & the auspicious thread is here. 380 00:22:54,673 --> 00:22:57,767 And groom's people will be waiting for us. 381 00:22:58,143 --> 00:22:59,440 The auspicious time is going to pass away. 382 00:22:59,645 --> 00:23:01,772 In such a situation, you're stopping the buses. 383 00:23:02,147 --> 00:23:04,877 Who will be responsible if my daughter's life gets ruined. 384 00:23:05,150 --> 00:23:06,378 Hey, get lost. - Cruel people. 385 00:23:10,923 --> 00:23:11,947 Sir, I've got the last chance for an interview. 386 00:23:12,157 --> 00:23:13,784 If I don't get the job I'll have to commit suicide. 387 00:23:14,593 --> 00:23:23,467 Sir, I beg of you, please start the bus. 388 00:23:23,669 --> 00:23:25,193 Sir, my husband is almost on the verge of dying. 389 00:23:25,404 --> 00:23:27,804 I have to take him to the hospital. - Madam, what can I do? 390 00:23:28,040 --> 00:23:30,304 I can start the bus only if the vehicles parked in the front move. 391 00:23:30,509 --> 00:23:31,601 Oh god! What can I do? 392 00:23:35,013 --> 00:23:37,481 Sir, the driver is not prepared to negotiate. 393 00:23:37,683 --> 00:23:38,650 Even the students are adamant. 394 00:23:39,184 --> 00:23:42,813 Move, move... - Don't beat us we are the reporters. 395 00:23:43,689 --> 00:23:45,748 Hey, the problem is between a student and the driver of that bus. 396 00:23:45,958 --> 00:23:47,084 Why has the traffic of the entire city been blocked? 397 00:23:47,526 --> 00:23:48,891 Who is the driver of this bus? Remove the bus. 398 00:23:49,294 --> 00:23:49,760 I'll not. 399 00:23:49,962 --> 00:23:51,429 Hey come here. You're a driver, aren't you? 400 00:23:51,630 --> 00:23:53,257 Yes sir. - Take the bus and clear the road. 401 00:23:53,732 --> 00:23:55,165 Hey, all of you move. 402 00:23:59,171 --> 00:24:00,661 Start, let me also see! 403 00:24:00,973 --> 00:24:01,997 You carry on. He'll get up. 404 00:24:07,412 --> 00:24:11,781 If you kill me, my caste people won't spare you? 405 00:24:12,217 --> 00:24:13,241 The whole State of Tamil Nadu will go up on flames. 406 00:24:13,452 --> 00:24:14,783 Let me also see, go over me. 407 00:24:15,220 --> 00:24:16,118 Come on, do it. Let me also see. 408 00:24:16,321 --> 00:24:18,186 Hey, How has caste come in between? 409 00:24:19,858 --> 00:24:20,517 Alpha calling control. 410 00:24:20,726 --> 00:24:22,091 Connect me to C.M. Urgently. 411 00:24:23,729 --> 00:24:25,629 Hello leader, I'm Palasami speaking. 412 00:24:25,898 --> 00:24:28,458 They have run over a bus on the driver who belongs to our caste. 413 00:24:28,667 --> 00:24:29,497 My blood is boiling. 414 00:24:29,701 --> 00:24:31,066 Are we of no consequences? 415 00:24:31,336 --> 00:24:32,360 We have to show them our worth. 416 00:24:32,571 --> 00:24:33,697 Immediately call for a strike. 417 00:24:34,072 --> 00:24:35,699 There should not be any movement throughout the city. 418 00:24:36,241 --> 00:24:37,640 Sir, the Commissioner is on the line. 419 00:24:38,977 --> 00:24:39,534 Tell me. 420 00:24:39,745 --> 00:24:41,144 Sir, the situation here has worsened. 421 00:24:41,346 --> 00:24:42,370 On one side, they say its the Ruling party. 422 00:24:42,581 --> 00:24:43,548 And on the other caste problem. 423 00:24:43,749 --> 00:24:44,716 It has become like a battle field. 424 00:24:45,317 --> 00:24:45,908 You are the Home Minister. 425 00:24:46,118 --> 00:24:50,145 If you permit us, we can stop everything within minutes. 426 00:24:51,089 --> 00:24:53,319 Hello, don't take any hasty decision. 427 00:24:53,959 --> 00:24:55,358 In this problem, one driver is from my party. 428 00:24:55,928 --> 00:24:57,725 And another driver is belongs to the Caste which made me win. 429 00:24:58,263 --> 00:24:59,730 The Students support is also important for me. 430 00:25:00,265 --> 00:25:01,562 That's why if you do any harm to anybody. 431 00:25:01,767 --> 00:25:03,291 I'll be in problem. It will harm me. 432 00:25:03,869 --> 00:25:04,335 Damn it. 433 00:25:04,770 --> 00:25:06,397 Only because of the fear of losing their support, 434 00:25:06,605 --> 00:25:08,903 such small letter pad parties & such Caste leaders, 435 00:25:09,107 --> 00:25:10,267 are holding the Government to ransom. 436 00:25:10,709 --> 00:25:13,177 If we don't take any action, they'll convert the city into a graveyard. 437 00:25:13,378 --> 00:25:15,676 Atleast give order to use tear gas and disperse the crowd. 438 00:25:15,881 --> 00:25:17,906 Hey, if I listen to you and issue Tear Gas order, 439 00:25:18,116 --> 00:25:19,208 Public will not disperse. 440 00:25:19,685 --> 00:25:20,743 My power will dissipate. 441 00:25:21,720 --> 00:25:23,244 That's because the four legged chair on which I am sitting, 442 00:25:23,455 --> 00:25:24,513 all its four legs are not mine. 443 00:25:25,057 --> 00:25:26,456 One leg is of the Alliance Party. 444 00:25:26,658 --> 00:25:27,852 Second leg is of the Caste leader. 445 00:25:28,160 --> 00:25:30,628 Third leg is of the Financier who finances the whole show. 446 00:25:30,963 --> 00:25:32,362 And the fourth one is of the Party Members. 447 00:25:32,631 --> 00:25:34,861 Even if we lose any one leg out of the four. We'll be made to bite the dust. 448 00:25:35,367 --> 00:25:36,664 We shouldn't end these problems. 449 00:25:37,035 --> 00:25:38,332 We have to play Politics through these. 450 00:25:38,570 --> 00:25:41,596 Mr. Commissioner, no tear gas & arrest. 451 00:25:42,207 --> 00:25:43,902 They'll shout for sometime and cool down themselves. 452 00:26:02,894 --> 00:26:05,863 Oh God! Check mate - You girls are playing Chess. 453 00:26:15,674 --> 00:26:16,800 Hey, why these two T. V's 454 00:26:17,109 --> 00:26:18,076 One for my 1st. Wife & the other for my second wife. 455 00:26:18,277 --> 00:26:20,177 You scoundrel! Robbing for your concubine? 456 00:26:43,268 --> 00:26:44,792 Exam. Would have started. 457 00:26:45,370 --> 00:26:46,530 My preparation has gone waste. 458 00:26:48,373 --> 00:26:50,170 Sir, the situation has gone beyond control. 459 00:26:50,375 --> 00:26:52,036 Everywhere shops are being broken, stoned, buses being damaged. 460 00:26:52,244 --> 00:26:53,404 Public property is being damaged to a large extent. 461 00:26:53,712 --> 00:26:55,009 We can't control, unless you give the shooting orders. 462 00:26:55,213 --> 00:26:57,773 Hey, if I had to give the shooting orders, I would have done that long back. 463 00:26:58,483 --> 00:27:00,178 Do you know, how big a problem can be created because of it. 464 00:27:00,819 --> 00:27:02,013 Instead let glasses break. 465 00:27:02,220 --> 00:27:05,246 I'll send that Caste Leader and Education Minister. 466 00:27:05,557 --> 00:27:07,354 Be patient, till then. 467 00:27:07,726 --> 00:27:10,194 He is fit for nothing. He can't take immediate decision. 468 00:27:11,063 --> 00:27:13,190 Oh my Godl 469 00:27:16,802 --> 00:27:17,632 Hey, look at this. 470 00:27:17,836 --> 00:27:20,862 My Godl - If he is left here like this he might die. 471 00:27:21,073 --> 00:27:21,971 Is there any hospital near by? 472 00:27:22,174 --> 00:27:24,506 There is one S. M Hospital, which is 1 km. From here. 473 00:27:24,710 --> 00:27:27,042 In the present scenario traffic will not get cleared. 474 00:27:27,245 --> 00:27:27,768 Alright, hold this. 475 00:28:11,390 --> 00:28:14,757 Hello, what's your name? 476 00:28:15,127 --> 00:28:17,857 Hello, Paremalakujalambal! - What! 477 00:28:18,430 --> 00:28:19,920 I am calling you only. 478 00:28:20,298 --> 00:28:23,199 Oh! I am not Paremalakujalambal. - Okay. Abithakujalambal. 479 00:28:23,402 --> 00:28:26,371 Oh! Not Abithakujalambal either. - Alright! Kunthravali! 480 00:28:26,972 --> 00:28:29,998 Hey! Don't tease me like this - You're not telling your name, 481 00:28:30,409 --> 00:28:32,377 then how can I call you? - You don't have to call me by name. 482 00:28:32,477 --> 00:28:35,776 Hey! Kunjaee! - Oh God! It's horrible 483 00:28:36,348 --> 00:28:39,078 Your name will be Kunjaee till you tell me your name. 484 00:28:39,651 --> 00:28:42,279 Go, go Thopla! - What! Thopla! 485 00:28:42,487 --> 00:28:43,954 If I am Kunjaee then you are Thopala. 486 00:28:45,490 --> 00:28:46,616 All are telling lies. 487 00:28:47,492 --> 00:28:48,186 Who is she? 488 00:28:49,895 --> 00:28:58,428 Come and watch the bioscope. 489 00:28:58,670 --> 00:29:02,299 In front of you all are telling lies. Oh! It's me! 490 00:29:03,341 --> 00:29:05,502 This is my present for telling the truth. 491 00:29:05,844 --> 00:29:07,937 There is no power for light, isn't it? - Yes. 492 00:29:16,521 --> 00:29:18,421 Did you like this? - It's not good. 493 00:29:18,690 --> 00:29:22,148 Why? - You've caught me crying. It's horrible. 494 00:29:22,994 --> 00:29:25,485 You've seen the pictures. Please tell me your name now. 495 00:29:26,264 --> 00:29:28,357 It is there in the picture see it. - Alright. 496 00:29:34,506 --> 00:29:36,497 Thenmozhi can't you keep your mouth shut. 497 00:29:37,309 --> 00:29:37,934 Thenmozhi! 498 00:29:46,017 --> 00:29:49,009 The joke is, that the student who was the cause of the strike, 499 00:29:49,221 --> 00:29:51,189 you all will be surprised to know about that student. 500 00:29:51,656 --> 00:29:53,851 Student, who was struggling for his life, 501 00:29:54,059 --> 00:29:56,857 our Q T. V cameraman. 502 00:29:57,295 --> 00:29:59,195 Admitted him in the hospital with great difficulty. 503 00:30:03,635 --> 00:30:05,967 Kumar, how are you? - I am fine. 504 00:30:06,204 --> 00:30:07,762 If you were late by few more minutes, 505 00:30:08,006 --> 00:30:09,098 you would have lost more blood, 506 00:30:09,307 --> 00:30:10,535 and then we wouldn't have been able to save you. 507 00:30:10,909 --> 00:30:11,637 Thank you, Doctor. 508 00:30:12,077 --> 00:30:14,068 Don't thank me, Thank him. 509 00:30:14,546 --> 00:30:19,210 Thank you. - All the credit goes to, Our Q T. V Cameraman Mr. Pugazhendhi. 510 00:30:19,417 --> 00:30:19,940 It's okay. 511 00:30:21,253 --> 00:30:21,878 Oh! Thopala! 512 00:30:28,226 --> 00:30:29,989 Hey! Why have you all gathered here? - All have gathered for you. 513 00:30:30,195 --> 00:30:31,127 Why are you shaking my hands? 514 00:30:32,430 --> 00:30:34,022 What's special today? 515 00:30:34,366 --> 00:30:35,390 Coverage of strike which was done by you. 516 00:30:35,600 --> 00:30:37,033 It has become very popular in the Network. 517 00:30:37,602 --> 00:30:38,899 They are repeatedly showing the coverage on every channel. 518 00:30:39,437 --> 00:30:41,962 Calls are coming continuously asking, who is Pugal, Who is Pugal? 519 00:30:42,274 --> 00:30:43,764 T.R. P rate has reached peak level. 520 00:30:44,609 --> 00:30:46,008 From today, you're not a Cameraman. 521 00:30:46,611 --> 00:30:50,240 You're a Senior Reporter. Take this. Thank you sir-Best of luck. 522 00:30:52,050 --> 00:30:55,508 Madam, milk... milk... 523 00:30:56,054 --> 00:30:59,421 Hey! Don't make noise, getting tickled in the hips. 524 00:31:21,479 --> 00:31:24,107 Name is Pugazhendhi, shooting Cameraman. 525 00:31:33,525 --> 00:31:35,220 Wow, so nice. 526 00:31:35,827 --> 00:31:38,853 Hey! She is mine. Go that side. - Okay. 527 00:32:07,459 --> 00:32:09,154 Oh God! - Hello. 528 00:32:09,361 --> 00:32:10,487 Hey! You stupid! 529 00:32:11,196 --> 00:32:13,130 You took photos when I am bathing, 530 00:32:13,331 --> 00:32:15,265 and you will telecast them and show them to the public. 531 00:32:15,467 --> 00:32:15,956 Show me. 532 00:32:16,434 --> 00:32:18,493 Show me all what you've taken. - Wait. I'll show you 533 00:32:18,703 --> 00:32:20,762 You thought I am a fool? - Oh! It's not like that. 534 00:32:21,706 --> 00:32:22,502 Alright, look at this. 535 00:32:24,643 --> 00:32:25,166 Move. 536 00:32:30,882 --> 00:32:31,371 Move man. 537 00:33:24,769 --> 00:33:27,135 Oh! Do I look like this? 538 00:33:28,873 --> 00:33:31,364 Why are you taking my photos? 539 00:33:31,609 --> 00:33:33,509 That day, you didn't like your crying photos, 540 00:33:33,778 --> 00:33:34,403 that's why. 541 00:33:34,946 --> 00:33:36,243 I want to show you, your beauty 542 00:33:36,648 --> 00:33:38,240 That's why I am taking photo's since morning. 543 00:33:40,118 --> 00:33:42,109 I thought of taking your photo's the whole day, 544 00:33:42,554 --> 00:33:43,953 in between, something bit my leg, 545 00:33:44,222 --> 00:33:45,849 and I shouted, 546 00:33:46,057 --> 00:33:47,251 you also shouted & the entire program collapsed. 547 00:33:47,959 --> 00:33:48,584 What's this? 548 00:33:49,394 --> 00:33:49,917 Thorn. 549 00:33:50,628 --> 00:33:51,890 Not thorn. It's a snake bite! 550 00:33:52,197 --> 00:33:54,131 Snake bite, where?! 551 00:33:54,466 --> 00:33:56,093 Oh! Snake has bitten you. 552 00:33:56,568 --> 00:33:57,933 Oh! Snake! 553 00:33:58,636 --> 00:34:00,763 What will I do now? 554 00:34:03,742 --> 00:34:06,711 For Snake bite, in your village, won't you suck it out? 555 00:34:08,680 --> 00:34:09,704 Don't be silly. 556 00:34:10,081 --> 00:34:12,447 You were clicking photo's without knowing the snake has bitten you. 557 00:34:12,984 --> 00:34:15,452 Your life is saved because that is not a Poisonous snake. 558 00:34:16,588 --> 00:34:17,555 If it was a poisonous snake... 559 00:34:18,156 --> 00:34:20,886 For your happiness, I can do anything. 560 00:34:21,593 --> 00:34:23,060 Will you do anything for me? - No 561 00:34:23,728 --> 00:34:24,217 Yes. 562 00:34:24,829 --> 00:34:26,387 You will ask me, "will you do anything for me?" 563 00:34:26,598 --> 00:34:27,394 I'll say "Yes" 564 00:34:27,665 --> 00:34:28,791 Then, you ask me to die. 565 00:34:30,502 --> 00:34:32,629 But I will not die. 566 00:34:34,839 --> 00:34:36,898 I want to live with you for ever. 567 00:34:42,614 --> 00:34:43,478 In front of all the people, 568 00:34:44,215 --> 00:34:46,581 without bothering about the Chief Minister, you told the truth. 569 00:34:47,118 --> 00:34:47,641 Similarly, 570 00:34:48,520 --> 00:34:50,454 you tell me the truth now. 571 00:34:54,092 --> 00:34:59,655 Tears of joy in my eyes... 572 00:35:00,064 --> 00:35:06,333 Because of you, I died several times. 573 00:35:10,975 --> 00:35:13,808 Thenmozhi, Thank you very much. 574 00:35:14,646 --> 00:35:15,510 I'll always be with you. 575 00:35:17,382 --> 00:35:18,007 You should not cry. 576 00:35:19,217 --> 00:35:21,014 My Thenmozhi should always be happy. 577 00:35:22,086 --> 00:35:22,609 Smile. 578 00:35:23,721 --> 00:35:24,187 Come on. 579 00:35:25,056 --> 00:35:26,387 Otherwise I'll click your photo when you are crying. 580 00:35:28,493 --> 00:35:29,187 Smile. 581 00:35:33,398 --> 00:35:34,695 Give a broad smile. 582 00:35:36,734 --> 00:35:37,701 Oh! Your crying was better than this. 583 00:35:40,338 --> 00:35:44,672 Superl... Okl 584 00:36:28,453 --> 00:36:33,254 Oh beautiful devill You're burning like fire in my heart. 585 00:36:33,958 --> 00:36:38,986 You're killing me by your harsh words. 586 00:36:39,631 --> 00:36:44,762 You're slashing my heart with a sickle. 587 00:36:45,169 --> 00:36:50,232 O beautiful devill You're burning like fire in my heart. 588 00:36:50,808 --> 00:36:55,609 You're slashing my heart with a sickle. 589 00:36:55,813 --> 00:37:00,773 Will the grass know how to cut? O loverl I'm a grown up girl. 590 00:37:01,419 --> 00:37:06,118 Can the fish swallow the crane? Is it possible? 591 00:37:06,991 --> 00:37:12,122 Like peanuts in the shell, you're in my heart. 592 00:37:12,630 --> 00:37:17,795 You're tormenting my soul in a pleasent way. 593 00:37:18,069 --> 00:37:28,968 O talking parrotl O cuckool 594 00:37:29,847 --> 00:37:34,807 O beautiful devill You're burning like fire in my heart. 595 00:37:35,453 --> 00:37:40,481 You're killing me by your harsh words. 596 00:38:20,164 --> 00:38:24,965 Do you've sun in your eyes? 597 00:38:25,703 --> 00:38:28,729 Is she the one who has soaked moon inside the stone? 598 00:38:31,275 --> 00:38:36,212 Shall I make kohl out of the night for her? 599 00:38:36,914 --> 00:38:41,578 Shall I clap by keeping stars on your cheeks? 600 00:38:42,487 --> 00:38:47,720 I've lost my self. I'm unable to sleep now. 601 00:38:48,026 --> 00:38:52,895 Give your 'dhothi' to me to use it as the pillow. 602 00:38:53,097 --> 00:39:00,799 Is my sleep, a dream? O speaking parrot. 603 00:39:01,439 --> 00:39:06,570 O cuckool 604 00:39:07,545 --> 00:39:12,608 O beautiful devill You're burning like fire in my heart. 605 00:39:13,217 --> 00:39:18,154 You're killing me by your harsh words. 606 00:39:18,790 --> 00:39:23,921 You're slashing my heart with a sickle. 607 00:39:40,478 --> 00:39:43,447 O dearl Dance with your lover in the grove. 608 00:39:43,681 --> 00:39:45,945 Like a fragrant flowerl 609 00:39:46,150 --> 00:39:48,948 O loverl Dance with your lover in the grove. 610 00:39:49,320 --> 00:39:51,652 Like a fragrant flowerl 611 00:40:03,501 --> 00:40:08,564 Are you planning to disturb the honey-comb? 612 00:40:09,040 --> 00:40:13,875 Is love, a political party to change often? 613 00:40:14,579 --> 00:40:19,573 Can you do sit-ups by standing upside down? 614 00:40:20,118 --> 00:40:24,248 Are you ready to live in my shadow? 615 00:40:24,455 --> 00:40:29,415 If I was water, I would've flowed from your forehead, 616 00:40:30,027 --> 00:40:37,593 and gone straight to your heart and stayed there. But I became useless. 617 00:40:37,802 --> 00:40:48,508 O talking parrotl O cuckool 618 00:40:49,480 --> 00:40:54,440 O beautiful devill You're burning like fire in my heart. 619 00:40:55,153 --> 00:41:00,113 You're killing me by your harsh words. 620 00:41:00,591 --> 00:41:05,426 You're slashing my heart with a sickle. 621 00:41:05,630 --> 00:41:10,693 Will the grass know how to cut? O flowerl I'm a grown up girl. 622 00:41:11,269 --> 00:41:16,206 Can the fish swallow the crane? Is it possible? 623 00:41:16,841 --> 00:41:22,040 Like peanuts in the shell, you're in my heart. 624 00:41:22,480 --> 00:41:27,474 You're twining the rope by my soul. In a pleasent way. 625 00:41:46,537 --> 00:41:48,471 Why has your face become like this? 626 00:41:49,440 --> 00:41:52,238 Thenmozhi, what happened? 627 00:41:55,379 --> 00:41:59,247 Please tell me, what's happening here? 628 00:41:59,784 --> 00:42:01,081 Will you tell me, "who are you to ask?" 629 00:42:01,285 --> 00:42:03,583 I am the father of that girl. - Oh! Father-in-law! 630 00:42:03,955 --> 00:42:04,922 Not father-in-law, father. 631 00:42:05,456 --> 00:42:06,923 You've given birth to a beautiful girl. 632 00:42:07,291 --> 00:42:10,488 For that, I've to congratulate you. Congrats. - I am not in congress. 633 00:42:11,295 --> 00:42:15,755 Hey, all of you come. 634 00:42:20,471 --> 00:42:22,098 Sir, who are they? What happened? 635 00:42:22,306 --> 00:42:23,102 Pasumaki. - Yes. 636 00:42:23,307 --> 00:42:26,640 He is roaming with Thenmozhi and teasing her. 637 00:42:26,978 --> 00:42:29,446 You just order, I'll break his limbs 638 00:42:33,818 --> 00:42:37,777 How dare you roam with our girl? 639 00:42:37,989 --> 00:42:40,787 Mr. Pasunaki - I am not Pasunaki, I am Pasumaki. 640 00:42:40,992 --> 00:42:41,788 Let you be anyone. 641 00:42:42,226 --> 00:42:42,783 Cool down. 642 00:42:42,994 --> 00:42:43,961 I don't want cool drinks. 643 00:42:44,996 --> 00:42:45,963 You Swine! 644 00:42:46,831 --> 00:42:50,130 Don't laugh. This is my weakness. 645 00:42:50,334 --> 00:42:51,961 I am telling the truth, why are you in tension? 646 00:42:52,336 --> 00:42:52,961 Be quiet. 647 00:42:53,170 --> 00:42:56,298 Look Father-in-law. - Don't call me father-in-law. 648 00:42:56,674 --> 00:42:58,801 I am in love with your daughter. I want to marry her. 649 00:42:59,010 --> 00:42:59,635 What's your opinion? 650 00:43:00,177 --> 00:43:01,804 Just see, What's lacking in me? 651 00:43:02,179 --> 00:43:04,977 I am not that bad looking, I am good. 652 00:43:05,182 --> 00:43:06,308 I can sing, dance. 653 00:43:09,453 --> 00:43:11,318 We'll sing a rap song. 654 00:43:11,856 --> 00:43:17,988 Red colour... green colour ... yellow colour... 655 00:43:18,195 --> 00:43:21,164 Sarees are of many colours at affordable prices. 656 00:43:21,365 --> 00:43:24,334 The colours are drawn from the rainbow. 657 00:43:24,535 --> 00:43:29,165 Sarees are part of our life. 658 00:43:29,373 --> 00:43:32,001 Sarees last for a long time. 659 00:43:32,209 --> 00:43:37,169 Red colour... green colour... yellow colour... 660 00:43:41,218 --> 00:43:42,685 I know Karate also. 661 00:43:52,063 --> 00:43:52,688 Thank you. 662 00:43:53,230 --> 00:43:55,858 Now he will break the coconut with his hands. 663 00:43:56,067 --> 00:43:57,534 Everyone clap loudly. 664 00:43:58,836 --> 00:43:59,700 Why have you committed? 665 00:44:00,004 --> 00:44:02,700 Since you've come here you have to impress them. 666 00:44:02,907 --> 00:44:05,034 I'll deal with you in the house. 667 00:44:09,413 --> 00:44:10,880 He is going to break, he is going to break. 668 00:44:11,082 --> 00:44:11,548 Bravo! 669 00:44:11,749 --> 00:44:13,876 Now, he is going to break the iron-rod. - Youl 670 00:44:14,251 --> 00:44:16,549 Not today, some other day. - Now, tell me How am I? 671 00:44:17,755 --> 00:44:19,382 Hey! Old lady! Did you like it? 672 00:44:19,690 --> 00:44:21,123 You are an multifaced son-in-law. 673 00:44:21,425 --> 00:44:24,883 You have impressed them. - Who are you? 674 00:44:25,096 --> 00:44:26,893 Don't you watch T. V? 675 00:44:27,198 --> 00:44:28,222 I am looking after the field-work. 676 00:44:29,867 --> 00:44:31,732 I've impressed the entire state by my report. 677 00:44:31,936 --> 00:44:33,233 What is your profession? 678 00:44:34,105 --> 00:44:37,233 I am a reporter in Q T.V. - Is it a Government job? 679 00:44:37,775 --> 00:44:38,742 No, it's a Private job 680 00:44:38,943 --> 00:44:40,171 I want a Government job 681 00:44:40,378 --> 00:44:41,743 They won't give you at this age. 682 00:44:42,947 --> 00:44:44,073 Don't be silly. 683 00:44:44,448 --> 00:44:46,746 My son-in-law should be a government servant. 684 00:44:49,687 --> 00:44:52,747 Sir, though it's a private job, I am earning Rs. 7,000 p. m. 685 00:44:52,957 --> 00:44:56,757 I am getting all the benefits like a government servant. 686 00:44:56,961 --> 00:44:59,589 Not like Government I want only a government servant. 687 00:44:59,964 --> 00:45:01,591 How many private channels have started. 688 00:45:01,799 --> 00:45:03,767 And how many of them have closed down. Do you know? 689 00:45:04,301 --> 00:45:07,930 Even if you earn a pie it should be from the government job. 690 00:45:08,205 --> 00:45:10,605 Only in that house my daughter will be comfortable. 691 00:45:10,808 --> 00:45:13,276 Don't waste our time. Go away. 692 00:45:13,577 --> 00:45:16,102 Come with the government job, then we'll discuss. 693 00:45:27,491 --> 00:45:29,288 Good morning sir. - Sit down. 694 00:45:29,493 --> 00:45:30,892 You weren't in town on Saturday & Sunday? 695 00:45:31,662 --> 00:45:33,630 How many times I had phoned you? 696 00:45:33,831 --> 00:45:35,458 Where had you gone? - We went to meet Kunjaee. 697 00:45:35,666 --> 00:45:37,293 Hey! Keep quiet. He is joking. 698 00:45:37,501 --> 00:45:39,366 It's Monday today, isn't it? Why are you late? 699 00:45:39,670 --> 00:45:42,468 I went to register my name for marriage in the Employment exchange. 700 00:45:42,773 --> 00:45:44,798 For marriage, you went to employment exchange. 701 00:45:45,176 --> 00:45:46,473 I just don't see any connection between the two. 702 00:45:47,178 --> 00:45:48,145 For a husband's job. 703 00:45:48,846 --> 00:45:49,710 Please be serious. 704 00:45:50,014 --> 00:45:51,811 Shall we talk about work. - Go ahead. 705 00:45:52,183 --> 00:45:54,151 You are going to interview an important person. 706 00:45:54,518 --> 00:45:56,145 Sir, Who is he? - C.M. 707 00:45:56,854 --> 00:45:57,650 C. M! 708 00:45:59,857 --> 00:46:02,985 Normally, Janardhanan will interview political persons. 709 00:46:03,194 --> 00:46:07,062 He has resigned & joined U T.V. Cheat. Don't you know? 710 00:46:07,698 --> 00:46:08,323 I didn't know. 711 00:46:08,532 --> 00:46:09,999 This is a big opportunity for you. 712 00:46:10,534 --> 00:46:13,992 Immediately after promotion nobody will get such a chance. 713 00:46:14,371 --> 00:46:16,498 I'm the Director of Photography... - Yes of course. 714 00:46:16,707 --> 00:46:19,005 Thank you. - Good luck. 715 00:46:19,210 --> 00:46:21,337 - Thank you sir. Why you're hands are trembling? 716 00:46:22,379 --> 00:46:24,347 I am interviewing C.M. For the first time. 717 00:46:24,548 --> 00:46:29,850 May be, That's why I'm nervous. - Don't be scared of C.M. 718 00:46:30,054 --> 00:46:31,681 You talk with him like a neighbour. 719 00:46:31,889 --> 00:46:33,015 It will look natural. 720 00:46:41,065 --> 00:46:42,362 Greetings, okay. 721 00:46:44,235 --> 00:46:46,863 Today our special guest is... 722 00:47:03,921 --> 00:47:05,388 Greetings. Greetings. 723 00:47:08,259 --> 00:47:09,988 Respected Chief Minister. 724 00:47:11,929 --> 00:47:12,554 Greetings sir. 725 00:47:14,431 --> 00:47:15,056 Greetings sir. 726 00:47:15,933 --> 00:47:16,900 Greetings. - Please, sit down. 727 00:47:18,435 --> 00:47:19,333 Excuse me. 728 00:47:21,705 --> 00:47:23,570 Are you going to interview me? - Yes sir. 729 00:47:23,774 --> 00:47:25,071 What's your name? - Pugazhendhi. 730 00:47:47,464 --> 00:47:47,930 Greetings. 731 00:47:48,632 --> 00:47:51,100 A special guest that I am going to interview today, 732 00:47:51,468 --> 00:47:52,594 not only our country, 733 00:47:52,803 --> 00:47:54,270 but the entire world, 734 00:47:54,471 --> 00:47:55,597 doesn't need his introduction. 735 00:47:56,473 --> 00:47:57,098 Greetings sir. 736 00:47:57,708 --> 00:47:58,265 Greetings. 737 00:47:58,475 --> 00:48:00,443 In every election, Public votes, 738 00:48:00,644 --> 00:48:04,444 with the faith that the elected C. M will do some good for them. 739 00:48:04,982 --> 00:48:07,951 In the end they feel cheated and disappointed. 740 00:48:08,319 --> 00:48:10,287 This is happening in our Government also. 741 00:48:10,487 --> 00:48:11,784 Sir, what is the reason for that? 742 00:48:12,323 --> 00:48:13,551 What are you saying? 743 00:48:13,824 --> 00:48:14,791 In every house, there is a Colour T.V. 744 00:48:14,992 --> 00:48:16,619 In every village, there is Dish Antennae. 745 00:48:16,827 --> 00:48:19,796 In every street, there is an S.T. D Booth & Internet. 746 00:48:19,997 --> 00:48:22,966 All are going on Two wheelers. In jewellery shops & Garment stores, 747 00:48:23,167 --> 00:48:24,794 there is a big queue of buyers. 748 00:48:25,002 --> 00:48:26,970 They are going to amusement parks & expensive restaurants. 749 00:48:27,171 --> 00:48:30,572 Not only that, they are wearing slippers & watches. 750 00:48:30,774 --> 00:48:32,571 The standard of living of people has increased. 751 00:48:32,776 --> 00:48:33,800 For the last 15 years, 752 00:48:34,011 --> 00:48:36,980 is there any news of people dying out of hunger & poverty? 753 00:48:37,348 --> 00:48:40,977 As you say, no farmer is going to a jewellery shop. 754 00:48:41,652 --> 00:48:43,643 No labourer is going to a restaurant. 755 00:48:44,021 --> 00:48:46,319 People who are earning illegally & taking bribes. 756 00:48:46,523 --> 00:48:48,491 Are only leading such luxurious lives. 757 00:48:48,859 --> 00:48:52,488 Rich are becoming richer & the poor, poorer. 758 00:48:53,130 --> 00:48:54,825 They are still being squeezed in buses and trains. 759 00:48:55,366 --> 00:48:58,164 The people are still standing in queues for Kerosene & Rice for hours. 760 00:48:59,303 --> 00:49:01,567 They are sending the children to school only for the nutritious noon meals. 761 00:49:02,373 --> 00:49:05,672 Sir, our children are still begging on the streets. 762 00:49:05,876 --> 00:49:07,673 Some people always complain. 763 00:49:08,045 --> 00:49:13,608 Brother! After I came to power the literacy rate his gone up to 62.5o/o. 764 00:49:13,817 --> 00:49:15,682 But sir, State of Kerala has achieved 100o/o. 765 00:49:16,220 --> 00:49:20,020 In industrial growth our state has come from 7th place to 5th. 766 00:49:20,391 --> 00:49:24,020 Sir, don't we have more respect for a Gold medal winner than a Bronze. 767 00:49:24,228 --> 00:49:29,689 People below the poverty line has come down from 39o/o to 32o/o. 768 00:49:29,900 --> 00:49:34,860 But, still in our villages, the average income of a man is still Rs. 3 only. 769 00:49:35,072 --> 00:49:38,200 Brother, you have to talk only when you are well aware of the statistics. 770 00:49:38,575 --> 00:49:40,702 Sir, just a minute. 771 00:49:42,746 --> 00:49:44,873 Sir, this is a report from World Economic Forum. 772 00:49:45,416 --> 00:49:46,383 This is IMF report. 773 00:49:47,251 --> 00:49:48,718 This is from Amnesty International. 774 00:49:48,919 --> 00:49:50,546 And this is from human rights commission. 775 00:49:50,854 --> 00:49:52,048 This is World Bank's report. 776 00:49:52,923 --> 00:49:55,050 The Credit from World Bank has not reached the people properly, 777 00:49:55,259 --> 00:49:56,726 And your ministers have gobbled up all the funds, 778 00:49:56,927 --> 00:49:58,724 saying this they have cancelled the next instalment also. 779 00:49:59,029 --> 00:50:00,291 Brother! You don't know? 780 00:50:00,864 --> 00:50:03,560 The World Bank people have almost asked for the mortgage of our state. 781 00:50:03,767 --> 00:50:05,064 Putting conditions. 782 00:50:05,269 --> 00:50:07,897 What are those conditions? Would you specify them? 783 00:50:08,105 --> 00:50:10,403 That's not for you. I'll tell it to the people. 784 00:50:10,607 --> 00:50:12,404 The people are watching. Please tell me. 785 00:50:12,776 --> 00:50:15,745 Why did the World Bank stop the funds which we should have got? 786 00:50:15,946 --> 00:50:18,073 It's a 1000 pages report. 787 00:50:18,882 --> 00:50:21,510 There are annexures. 788 00:50:21,952 --> 00:50:23,579 Pay Rs. 15 and get a copy from Secretariat. 789 00:50:23,787 --> 00:50:25,914 And then read it leisurely and explain it to the people. 790 00:50:26,223 --> 00:50:26,917 Next question. 791 00:50:27,124 --> 00:50:30,582 Sir, were you from an affluent family before entering Politics? 792 00:50:31,228 --> 00:50:34,425 No, I was from an ordinary farmer's family. 793 00:50:34,965 --> 00:50:36,762 Oh! What is your salary? - What?! 794 00:50:37,134 --> 00:50:39,261 What is your salary? 795 00:50:39,636 --> 00:50:42,264 After all deductions, I get about Rs. 18,000. 796 00:50:42,639 --> 00:50:45,267 Say that's! About Rs. 2 Lakhs per year. 797 00:50:45,642 --> 00:50:48,440 After addition and deductions your total earning till now. 798 00:50:49,313 --> 00:50:50,780 May not exceed 25 lakhs. 799 00:50:50,981 --> 00:50:53,449 But, today you own properties worth 800 Crores! 800 00:50:53,817 --> 00:50:55,284 How did you acquire those properties? 801 00:50:57,321 --> 00:50:58,288 Cat on a Hot tin roof. 802 00:50:58,489 --> 00:50:59,956 This is a false accusation. 803 00:51:00,324 --> 00:51:01,450 If you want to, you can file a case against me in the court. 804 00:51:01,658 --> 00:51:03,956 I'll come to the court and prove myself to be innocent. 805 00:51:04,161 --> 00:51:04,627 Case?! 806 00:51:05,829 --> 00:51:10,630 In the past 10 yrs, pending cases awaiting prosecution are 14 lakhs. 807 00:51:11,001 --> 00:51:15,802 This delay has emboldened the criminals to do more crimes. 808 00:51:16,173 --> 00:51:16,969 I am not saying this... 809 00:51:18,675 --> 00:51:20,404 This Human Rights Commission report is saying. 810 00:51:22,846 --> 00:51:23,471 Do you remember this? 811 00:51:23,680 --> 00:51:24,977 I remember having seen it. 812 00:51:25,182 --> 00:51:27,980 Your election manifesto! Don't your remember it? 813 00:51:28,685 --> 00:51:31,654 How can I forget it? I was the one who wrote it. 814 00:51:31,855 --> 00:51:33,823 Every promise, I can remember by heart. 815 00:51:34,358 --> 00:51:35,916 To form a castless society. 816 00:51:36,126 --> 00:51:37,650 To maintain peace & law and order. 817 00:51:37,861 --> 00:51:39,328 To protect women. 818 00:51:39,530 --> 00:51:41,395 To distribute the basic commodities at a reasonable price 819 00:51:41,598 --> 00:51:43,327 Free education to all. 820 00:51:43,534 --> 00:51:46,662 There was a spelling error there I know it by heart. 821 00:51:46,870 --> 00:51:48,167 Do you think all these have been achieved? 822 00:51:48,372 --> 00:51:49,430 Are you saying that we haven't achieved them? 823 00:51:49,640 --> 00:51:51,335 You are saying that you'll maintain peace & law & order. 824 00:51:51,708 --> 00:51:55,109 But, you are the man behind the chaos in Law & Order. 825 00:51:56,713 --> 00:51:58,340 You said you'll form a caste less society. 826 00:51:58,549 --> 00:52:01,347 But, you are the one who instigates caste conflicts. 827 00:52:02,052 --> 00:52:02,677 Brother. 828 00:52:03,053 --> 00:52:05,521 Are you questioning me with an intention only make me angry? 829 00:52:05,722 --> 00:52:06,689 That's not my intention. 830 00:52:07,057 --> 00:52:08,354 People should know the truth. 831 00:52:09,326 --> 00:52:10,190 Please have a look! 832 00:52:12,329 --> 00:52:14,695 Stop all the buses running in Tamilnadu. 833 00:52:17,568 --> 00:52:18,535 Will you go over me? 834 00:52:18,735 --> 00:52:21,203 If you run over and kill me, will my caste's people leave you? 835 00:52:21,405 --> 00:52:22,872 Whole of Tamilnadu will burn. 836 00:52:24,074 --> 00:52:26,702 A driver stops his bus on the road and creates a traffic jam. 837 00:52:27,010 --> 00:52:28,034 If asked, he says he is from the ruling party. 838 00:52:28,212 --> 00:52:29,839 The traffic police are unable to take any action against him. 839 00:52:30,414 --> 00:52:34,043 Another driver falls in front of the wheels and threatens in the name of caste. 840 00:52:34,351 --> 00:52:36,216 Police Commissioner is unable to do his duty. 841 00:52:36,420 --> 00:52:37,887 And when you were asked to order action, 842 00:52:38,088 --> 00:52:40,386 fear of losing that caste's support, 843 00:52:40,591 --> 00:52:42,559 you remained silent without taking any action. 844 00:52:43,026 --> 00:52:44,493 Whole Tamil Nadu was burning. 845 00:52:44,695 --> 00:52:45,889 You were not bothered about it. 846 00:52:46,597 --> 00:52:48,394 Lot of people were affected, 847 00:52:48,599 --> 00:52:50,066 but you were not bothered about it. 848 00:52:50,434 --> 00:52:53,403 Loses were a staggering 300 crores but that's not important for you. 849 00:52:53,937 --> 00:52:57,395 Your sole aim was not to lose your seat of power, isn't it? 850 00:53:04,948 --> 00:53:07,746 To make this interview a sensation and make a name out of it, 851 00:53:07,951 --> 00:53:09,077 You shouldn't cast aspersions without evidential support. 852 00:53:09,286 --> 00:53:10,844 I have the evidence. 853 00:53:12,789 --> 00:53:14,416 In this one driver belongs to my party. 854 00:53:14,725 --> 00:53:16,852 Another belongs to a Caste which was instrumental in my election wins. 855 00:53:17,060 --> 00:53:18,584 I need student's support also. 856 00:53:19,196 --> 00:53:21,494 Whomsoever you lay your hands on will lead to more trouble. 857 00:53:21,632 --> 00:53:22,599 That will affect me. 858 00:53:22,900 --> 00:53:27,132 They'll shout for sometime and disperse. 859 00:53:28,805 --> 00:53:31,603 Heyl If I wanted, I would have given the shooting orders long back. 860 00:53:31,808 --> 00:53:33,605 Do you know how much more trouble it would have created? 861 00:53:33,911 --> 00:53:35,435 Don't bother about breaking up of a few glass windows? 862 00:53:35,913 --> 00:53:36,937 You just keep quiet. 863 00:53:38,749 --> 00:53:39,443 Now, come out. 864 00:53:39,983 --> 00:53:43,441 Aren't you more concerned more about your seat than the welfare of the people? 865 00:53:54,831 --> 00:53:55,456 Come on & tell me. 866 00:53:58,669 --> 00:54:01,137 What happened? What's going on? 867 00:54:01,905 --> 00:54:03,133 Aranganar has been made speechless! 868 00:54:03,340 --> 00:54:04,637 Hey! You come on reply to him. 869 00:54:05,676 --> 00:54:07,803 He's blinking. Very nicely cornered him. 870 00:54:08,111 --> 00:54:08,805 Switch off. 871 00:54:11,515 --> 00:54:12,311 I'll kill you. 872 00:54:14,518 --> 00:54:15,644 Tell him, to switch off. 873 00:54:18,689 --> 00:54:19,986 Hey! Is this the way to Interview? 874 00:54:20,190 --> 00:54:22,658 Stop the camera. Stop the camera. 875 00:54:25,362 --> 00:54:28,331 Hey! Baldie! I'll hit you with my slippers. 876 00:54:28,532 --> 00:54:30,159 Stop the programme. I am warning you, stop it! 877 00:54:30,367 --> 00:54:32,494 Are you still interviewing? I'll kill you. 878 00:54:32,703 --> 00:54:35,672 Hey Palavesham! Pan the camera to the control room. 879 00:54:35,872 --> 00:54:37,169 A person here is showing his slippers. 880 00:54:37,374 --> 00:54:38,170 I'll burn down the T. V station! 881 00:54:38,375 --> 00:54:41,833 Cool down. - Oh God! They're picturising even this. 882 00:54:42,045 --> 00:54:43,273 Hey! Brainless! 883 00:54:43,480 --> 00:54:43,946 If this had been the legislature, 884 00:54:44,147 --> 00:54:45,171 we could have expunged the remarks from the house records. 885 00:54:45,549 --> 00:54:47,517 This is a live telecast, the whole of Tamilnadu will be watching it. 886 00:54:47,718 --> 00:54:48,343 Throw down the slippers. 887 00:54:48,552 --> 00:54:49,348 Will I also be seen? 888 00:54:49,553 --> 00:54:50,520 Why only you? You, with slippers in your hand, 889 00:54:50,721 --> 00:54:53,189 the dung in your slippers, everything will be seen. You imbecile! Throw it down! 890 00:54:53,390 --> 00:54:54,357 Unable to bear the stench! 891 00:54:54,558 --> 00:54:55,183 Shit. He wants to become an M.P. 892 00:54:55,425 --> 00:54:57,188 Brother! Will you please make way? 893 00:54:57,394 --> 00:54:58,361 Sir, will you take the light? 894 00:54:59,563 --> 00:55:01,861 Leader! Discontinue the interview and get up. 895 00:55:02,399 --> 00:55:03,525 That's all. Interview is over, isn't it? 896 00:55:03,734 --> 00:55:04,530 Greetings! 897 00:55:05,402 --> 00:55:06,869 Sir! The interview is not yet over. 898 00:55:07,404 --> 00:55:10,532 It's a live relay and the people are watching. 899 00:55:11,108 --> 00:55:12,700 You've not yet answered my questions. 900 00:55:13,243 --> 00:55:14,540 So please sit down. 901 00:55:21,785 --> 00:55:23,218 You have dubbed it very nicely. 902 00:55:24,254 --> 00:55:26,882 You have dubbed my voice with someone who has the same tone, 903 00:55:27,090 --> 00:55:28,057 and trying to mar my reputation in public. 904 00:55:28,592 --> 00:55:30,059 I don't have to reply to all this. 905 00:55:31,328 --> 00:55:33,728 I had only videographed that strike. 906 00:55:36,199 --> 00:55:37,564 How much bribe did you take from the opposition party? 907 00:55:38,935 --> 00:55:40,732 How much did you pay when you were in opposition? 908 00:55:42,773 --> 00:55:45,742 With a mike in hand and a T. V station to boot. 909 00:55:46,009 --> 00:55:49,240 Wearing a coat, you'll ask anything, for that, do I have to answer it? 910 00:55:49,479 --> 00:55:51,242 Answering them is your duty. 911 00:55:51,448 --> 00:55:53,416 For that only, 6 Crores people have elected you. 912 00:55:53,617 --> 00:55:55,915 Do you know what does a C. M's position mean? 913 00:55:56,119 --> 00:55:59,247 Did you ever step the threshold of the C. M's office? 914 00:55:59,456 --> 00:56:00,081 Come and see. 915 00:56:00,290 --> 00:56:02,918 How many people come to meet me in a day? 916 00:56:03,293 --> 00:56:05,261 So many petitions, solicitations... 917 00:56:05,462 --> 00:56:07,259 thanks giving, crisis... 918 00:56:07,464 --> 00:56:09,261 felicitations, agitations... 919 00:56:09,466 --> 00:56:10,433 problems... 920 00:56:10,634 --> 00:56:12,932 tensions... he who sits there knows them. 921 00:56:13,637 --> 00:56:16,265 Nothing can be decided on the spur of the moment. 922 00:56:16,973 --> 00:56:18,440 If a disturbance breaks out, 923 00:56:18,642 --> 00:56:19,267 we'll have to foresee, 924 00:56:19,476 --> 00:56:22,445 and take a decision, which will not affect anyone in future. 925 00:56:23,313 --> 00:56:24,280 I have done only that! 926 00:56:25,982 --> 00:56:27,449 The problem that could have been solved easily, 927 00:56:27,651 --> 00:56:29,619 You wantonly made it to grow bigger for your personal gains. 928 00:56:29,820 --> 00:56:31,447 Now, don't give silly reasons. 929 00:56:31,655 --> 00:56:33,623 I am saying that, if you put your finger in the fire, It'll burn it. 930 00:56:33,824 --> 00:56:36,292 You are not able to understand it. 931 00:56:38,161 --> 00:56:39,958 You put your finger and see only then you'll understand. 932 00:56:40,497 --> 00:56:45,298 One day... For one day you become the C.M. 933 00:56:45,669 --> 00:56:46,795 Then you'll understand. 934 00:56:47,003 --> 00:56:50,302 This is not the correct answer. How can I sit in your seat? 935 00:56:50,507 --> 00:56:53,305 It may be good for argument's sake, but, is it possible? 936 00:56:53,510 --> 00:56:55,978 It is possible. There is a provision for it in the Constitutional law. 937 00:56:56,346 --> 00:56:57,643 I can issue an ordinance to that effect. 938 00:56:57,848 --> 00:56:58,644 You see it for yourself for one day. 939 00:56:58,849 --> 00:57:01,647 Me? You are joking. - I am saying it seriously. 940 00:57:01,852 --> 00:57:03,649 For one day you sit on my seat. 941 00:57:03,854 --> 00:57:07,483 My seat is a bed of thorns and a crown of thorns. You'll understand. 942 00:57:07,691 --> 00:57:10,990 What can be done & what cannot be done? You'll understand clearly, 943 00:57:11,194 --> 00:57:13,321 how difficult is the C. M's position. 944 00:57:13,530 --> 00:57:14,827 Go and explain it to the people of this country. 945 00:57:28,712 --> 00:57:32,170 Say "Yes", say "Yes". Say "Yes"... say "Yes". 946 00:57:33,617 --> 00:57:35,244 What's this? They are playing a one day match with the C. M's seat. 947 00:57:35,886 --> 00:57:39,515 Our C. M is talking silly since his visit to the State of Bihar. 948 00:57:39,890 --> 00:57:41,858 No sir, that's not my job. 949 00:57:42,058 --> 00:57:43,855 Look, you are backing off from the Challenge! 950 00:57:46,563 --> 00:57:50,192 That's it. Never play silly with a National leader. 951 00:57:50,734 --> 00:57:55,364 When given a responsibility, you'll back off but always question. 952 00:57:55,572 --> 00:57:56,038 That's it! 953 00:57:56,239 --> 00:58:00,039 When a person like you is given a responsibility and challenged directly, 954 00:58:00,577 --> 00:58:01,544 you are backing off. 955 00:58:05,282 --> 00:58:07,716 What? Will you try it for a day? 956 00:58:13,590 --> 00:58:16,718 It's a live relay, people are watching. 957 00:58:16,927 --> 00:58:17,723 Come on reply. 958 00:58:21,097 --> 00:58:22,894 Shall we stop this interview? 959 00:58:25,435 --> 00:58:29,565 Yes sir, if it's a possibility, then I am ready. 960 00:58:31,274 --> 00:58:34,243 One day, I'll be in your position and see. 961 00:58:41,284 --> 00:58:43,912 He got stuck as he challenges the general body meeting. 962 00:58:44,120 --> 00:58:45,087 Okay, let it be. 963 00:58:45,288 --> 00:58:47,756 Let me atleast in my life work with an educated C. M for a day. 964 00:58:48,325 --> 00:58:49,087 Okay brother. 965 00:58:50,994 --> 00:58:51,585 Victory to India. 966 00:59:11,815 --> 00:59:13,112 Hey move... move. 967 00:59:15,151 --> 00:59:15,947 Excellent. 968 00:59:16,152 --> 00:59:23,285 Pugal! My dear friend. Excellent job. 969 00:59:34,004 --> 00:59:37,462 Silence... silence. 970 00:59:38,675 --> 00:59:41,974 He has simply asked him to become C. M for one day. 971 00:59:42,245 --> 00:59:45,476 Please tell us, whether it is admissible in law or not? - It is. 972 00:59:45,682 --> 00:59:46,478 There is a precedence. 973 00:59:46,683 --> 00:59:49,652 When the assembly is not in session, we can do it by an ordinance. 974 00:59:49,853 --> 00:59:51,821 Otherwise. - Say it. 975 00:59:52,255 --> 00:59:55,656 Sometimes ago, in Bihar wasn't a C. M appointed temporarily? 976 00:59:55,859 --> 00:59:56,985 In Delhi, after the death of a leader, 977 00:59:57,193 --> 00:59:58,990 Wasn't the son appointed as the Prime Minister? 978 00:59:59,529 --> 01:00:01,997 After the death of leaders it's usually done like this. 979 01:00:02,365 --> 01:00:04,492 When a C. M went for a bye-pass, it had happened like this. 980 01:00:04,701 --> 01:00:06,828 Once it has happened in this State also. 981 01:00:07,203 --> 01:00:09,831 To appoint a person as a C. M for one day, 982 01:00:10,040 --> 01:00:11,507 Does he have the authority or not? 983 01:00:11,775 --> 01:00:14,539 In accordance to the discretionary powers of the Chief Minister, 984 01:00:14,944 --> 01:00:17,105 the fundamental rights are enshrined in the constitution... 985 01:00:17,380 --> 01:00:20,349 Hey! Don't talk in English. Tell me? Is it possible or not? 986 01:00:20,550 --> 01:00:23,348 It is possible. By using your discretionary powers, 987 01:00:23,553 --> 01:00:25,521 and notifying in the gazette it can be done. 988 01:00:25,722 --> 01:00:27,019 Leader, what's this? 989 01:00:27,223 --> 01:00:27,689 Because it is possible, 990 01:00:27,891 --> 01:00:29,859 should anybody be appointed as the C. M for one day. 991 01:00:30,093 --> 01:00:32,186 Poison can be drunk but should it be drunk? 992 01:00:32,395 --> 01:00:33,862 Why to take this risk? 993 01:00:39,235 --> 01:00:41,362 You don't know, this is a game of politics. 994 01:00:41,571 --> 01:00:43,869 That day, when so many people were watching the T.V., 995 01:00:44,074 --> 01:00:45,371 he said, I was giving importance to caste vote. 996 01:00:45,575 --> 01:00:46,701 That's why during the strike, 997 01:00:46,910 --> 01:00:48,878 he cornered me saying that I didn't take action on anyone. 998 01:00:49,079 --> 01:00:51,547 What will you reply? Can I accept the truth? 999 01:00:51,915 --> 01:00:53,041 They will hit me with slippers. 1000 01:00:53,249 --> 01:00:55,046 Tomorrow I can't face the Public for votes. 1001 01:00:55,251 --> 01:00:56,218 That's why I challenged him. 1002 01:00:56,419 --> 01:00:58,216 Suppose if he does something on that day. 1003 01:00:58,755 --> 01:00:59,881 He can't do anything. 1004 01:01:00,090 --> 01:01:03,548 Before he comes to know the duties of C.M. That one day will be over. 1005 01:01:04,127 --> 01:01:06,220 You see, he will go mad & run away. 1006 01:01:06,429 --> 01:01:07,896 Two birds in one shot. 1007 01:01:08,431 --> 01:01:12,231 Because one person has blamed, this Araganathan has given up his post. 1008 01:01:12,435 --> 01:01:13,561 And this will enhance my image. 1009 01:01:13,937 --> 01:01:15,404 It is easy to blame others. 1010 01:01:15,605 --> 01:01:17,903 But doing something is difficult. Public will understand this fact. 1011 01:01:18,108 --> 01:01:20,906 Leader, whatever you are saying it may be true, agreed. 1012 01:01:23,680 --> 01:01:25,409 This is my resignation letter. 1013 01:01:26,282 --> 01:01:29,740 For appointing Mr. Pugazhendhi as the C. M for one day, 1014 01:01:29,953 --> 01:01:32,922 this is the letter from 145 M.L. A's supporting him. 1015 01:01:38,962 --> 01:01:42,261 I, N. Pugazhendhi, as by the law & constitution of India, 1016 01:01:42,799 --> 01:01:45,267 accept the post of C. M of Tamil Nadu, 1017 01:01:45,468 --> 01:01:48,096 Under the law of Indian Secrets Act, 1018 01:01:48,304 --> 01:01:53,606 I accept to protect all Government secrets that come to my knowledge. 1019 01:01:53,810 --> 01:01:54,936 I give my assurance. 1020 01:02:08,992 --> 01:02:09,959 Greetings viewers. 1021 01:02:10,393 --> 01:02:12,452 C.M. Of one day is taking charge, 1022 01:02:12,662 --> 01:02:14,459 In the history of Indian Politics, 1023 01:02:14,664 --> 01:02:15,961 This is the first time that such a live telecast is being shown. 1024 01:02:16,166 --> 01:02:18,134 To telecast this, 1025 01:02:18,501 --> 01:02:22,301 the State is crowded with all the National Channels. 1026 01:02:22,505 --> 01:02:24,530 So come on let's go. 1027 01:02:25,008 --> 01:02:26,635 Counsellor himself is coming in a 'Contessa'car. 1028 01:02:26,843 --> 01:02:28,140 And the C. M is coming in a Public transport. 1029 01:02:28,511 --> 01:02:29,808 I think, the country has definitely progressed. 1030 01:02:30,346 --> 01:02:30,971 Please come. 1031 01:02:31,881 --> 01:02:33,314 Why are you disturbing him, he has just arrived. 1032 01:02:59,042 --> 01:03:01,169 Till yesterday you were an ordinary T. V reporter. 1033 01:03:01,377 --> 01:03:03,504 Even without your expectation suddenly out of the blue, for one day, 1034 01:03:03,713 --> 01:03:06,011 you are sitting on the C. M's seat. How are you feeling about it? 1035 01:03:06,216 --> 01:03:07,012 You'll have to excuse me. 1036 01:03:07,217 --> 01:03:08,684 I am not sitting here for giving an interview. 1037 01:03:08,885 --> 01:03:10,352 I am thinking of doing something creative and constructive. 1038 01:03:10,587 --> 01:03:14,387 Please co-operate with me. Okay... 1039 01:03:14,724 --> 01:03:15,713 Thank you so much for your love. 1040 01:03:16,226 --> 01:03:16,920 Listen to what I say. 1041 01:03:17,727 --> 01:03:20,696 I want to immediately see all the officials from I.A. S & I.P. S departments. 1042 01:03:20,897 --> 01:03:21,522 Make the arrangement. 1043 01:03:21,931 --> 01:03:23,125 Make it fast please. - Move... 1044 01:03:25,902 --> 01:03:26,698 Greetings to one & all. 1045 01:03:27,070 --> 01:03:28,367 Sir, he is Anand Krishnan I.A.S. 1046 01:03:29,005 --> 01:03:29,596 I am sorry. 1047 01:03:30,073 --> 01:03:31,131 I have no time for introductions. 1048 01:03:32,242 --> 01:03:34,267 Yeah please, coming to the point. 1049 01:03:34,744 --> 01:03:37,042 There are people responsible in stunting the growth of this country. 1050 01:03:37,413 --> 01:03:39,881 One, those who aren't abiding by their assigned duties 1051 01:03:40,083 --> 01:03:42,210 Two, those who become a hindrance, while others perform their duties. 1052 01:03:42,418 --> 01:03:44,613 Three, those who're misusing their authority. 1053 01:03:45,088 --> 01:03:46,555 Criminal to escape from his crime, 1054 01:03:46,756 --> 01:03:48,883 by threatening, by apple polishing, by luring, 1055 01:03:49,092 --> 01:03:51,890 Or by giving the other a share of his bribe, are washing away their sins 1056 01:03:52,595 --> 01:03:54,222 This starts from an ordinary peon. 1057 01:03:54,430 --> 01:03:54,987 I am sorry. 1058 01:03:55,431 --> 01:03:57,558 And reaches to the levels of I.A. S, I.P. S Officers and also to the Ministers. 1059 01:03:57,767 --> 01:03:58,563 There is no one who punishes them, 1060 01:03:58,768 --> 01:04:01,566 Nor there is any fear among them of getting punished. 1061 01:04:02,405 --> 01:04:04,066 On such people, the complaints that have been registered, 1062 01:04:04,274 --> 01:04:06,902 And the action on it, Which has still not been taken, 1063 01:04:07,110 --> 01:04:10,409 all those files, within an hour's time should be brought to my notice. 1064 01:04:11,114 --> 01:04:13,912 Make a phone call, send a Fax, Telex, go by a taxi, or by a helicopter. 1065 01:04:14,117 --> 01:04:16,517 I don't mind. But one hour... just one hour. 1066 01:04:17,220 --> 01:04:19,245 Within 1 hour, I need to get the list of such people. 1067 01:04:19,455 --> 01:04:23,221 And if I don't get it, I've to add your names to the list also, I mean it. 1068 01:04:23,326 --> 01:04:25,419 Excuse me sir, what are we going to do with that list? 1069 01:04:25,628 --> 01:04:26,993 I am going to suspend all those people. 1070 01:04:32,135 --> 01:04:34,535 Okay, the meeting is over you may all go. 1071 01:04:36,472 --> 01:04:38,201 Great! He hit a sixer in the very first ball itself! 1072 01:05:06,669 --> 01:05:08,034 Sir, what's this? You have also come to the slums 1073 01:05:08,338 --> 01:05:11,466 Like others are you also going to give rice, tooth powder, Sarees etc... 1074 01:05:11,674 --> 01:05:13,801 No. I believe that there shouldn't be any slums in our country. 1075 01:05:14,010 --> 01:05:16,638 Our Politicians also think in the same way. And they burn the slums. 1076 01:05:17,180 --> 01:05:17,908 Come here. 1077 01:05:18,348 --> 01:05:20,646 Government has allotted a separate place for you. 1078 01:05:20,850 --> 01:05:21,817 And it has also built houses for you. 1079 01:05:22,018 --> 01:05:23,315 Even after that, why do you people stay here? 1080 01:05:23,519 --> 01:05:25,487 Sir, there are 350 huts. 1081 01:05:25,688 --> 01:05:27,315 They've allotted only 2 houses. What about the others? 1082 01:05:27,523 --> 01:05:28,649 Where would the rest of people go? 1083 01:05:29,859 --> 01:05:31,156 Who is the director responsible for allocating these? 1084 01:05:31,527 --> 01:05:32,653 Here he is, come fast. 1085 01:05:32,862 --> 01:05:35,660 How many houses are allotted for this slum? - The thing is... 1086 01:05:35,865 --> 01:05:38,663 Hello, reply promptly, houses! 1087 01:05:38,868 --> 01:05:41,166 This man says only few houses have been allotted. What about the rest? 1088 01:05:41,371 --> 01:05:41,996 Gone with the wind. 1089 01:05:42,205 --> 01:05:45,003 Sir, half of the place allotted to them has been taken over by the Politicians. 1090 01:05:45,208 --> 01:05:46,835 And in the rest of the place houses were built. 1091 01:05:47,043 --> 01:05:48,510 Most of the houses are taken by the members of ruling party, 1092 01:05:48,711 --> 01:05:49,837 and persons like him having the authority. 1093 01:05:50,046 --> 01:05:51,673 This man must be having 20 flats. 1094 01:05:51,881 --> 01:05:53,007 Apart from that if they allot the houses, 1095 01:05:53,216 --> 01:05:54,513 they let them out on rent & stay here. 1096 01:05:54,717 --> 01:05:57,015 Here he is, Ezhumalai. Even he has been allotted a house, 1097 01:05:57,220 --> 01:05:59,620 but he has let it out on rent to someone for Rs. 1000- Hey. - Shut up! 1098 01:06:00,390 --> 01:06:02,358 Inspite of knowing all this, why haven't you still taken any action? 1099 01:06:02,558 --> 01:06:04,526 Sir, there is pressure from the Ministerial level. 1100 01:06:04,727 --> 01:06:06,354 Sir, they are the ones who cast their votes 1101 01:06:06,562 --> 01:06:07,529 Which educated person is casting his vote? 1102 01:06:07,730 --> 01:06:09,698 They give lame excuses, sit in the house and watch TV. 1103 01:06:09,899 --> 01:06:11,696 If they are driven away, will they not lose their votes? 1104 01:06:11,901 --> 01:06:12,697 That's why they're totally ignored. 1105 01:06:12,902 --> 01:06:13,869 Okay, Where is the typewriter which I had asked for? 1106 01:06:14,070 --> 01:06:15,628 You'll get it. Hey come fast. 1107 01:06:16,239 --> 01:06:17,433 What's your name? 1108 01:06:18,408 --> 01:06:21,434 Type his suspension order. - Sir, What are you saying? 1109 01:06:23,246 --> 01:06:26,113 Sir don't do it, ask him to stop. 1110 01:06:29,752 --> 01:06:30,548 Ezhumalai, come here. 1111 01:06:31,254 --> 01:06:32,585 In which area you were allotted a house? 1112 01:06:33,256 --> 01:06:34,314 You come with me. - Okay sir. 1113 01:06:34,924 --> 01:06:36,551 In this slum, to all those people who have been allotted houses, 1114 01:06:36,759 --> 01:06:39,387 get all those huts vacated and come with everybody to Velachery. - Yes sir. 1115 01:06:39,762 --> 01:06:40,228 Sir... 1116 01:06:43,066 --> 01:06:45,091 You are suspended. - Sir, please sir... 1117 01:07:05,121 --> 01:07:05,917 Ezhumalai, which is your house? 1118 01:07:06,122 --> 01:07:07,146 The first house on the ground floor. 1119 01:07:12,128 --> 01:07:12,594 Who's it? 1120 01:07:13,730 --> 01:07:14,526 Chief Minister... 1121 01:07:15,431 --> 01:07:16,363 Chief Minister... 1122 01:07:16,966 --> 01:07:19,594 Oh I see, come in, do you want tea? 1123 01:07:19,802 --> 01:07:21,770 Hey, we don't want anything, whose house is this? 1124 01:07:21,971 --> 01:07:23,598 It's my house - What's your name? 1125 01:07:23,806 --> 01:07:24,773 My name is Ezhumalai. 1126 01:07:24,974 --> 01:07:26,498 If you are Ezhumalai, then am I Bill Clinton? 1127 01:07:26,809 --> 01:07:28,777 Lmmediately, vacate this house & hand it over to him 1128 01:07:28,978 --> 01:07:31,606 Sir, why should I vacate, I have given money! 1129 01:07:31,814 --> 01:07:33,941 Look, this house has been allotted to him. 1130 01:07:34,150 --> 01:07:35,777 According to the law, your staying here is a crime. 1131 01:07:35,985 --> 01:07:37,782 We'll have to take action against you if you don't vacate the house at once. 1132 01:07:37,987 --> 01:07:39,614 Then you'll be behind bars. - Alright sir. 1133 01:07:40,323 --> 01:07:42,621 Sushma, take out everything we'll go to Sowcarpet. 1134 01:07:42,992 --> 01:07:44,619 Immediately he remembers his place. 1135 01:07:52,001 --> 01:07:53,798 In the same way, check all the other flats. 1136 01:07:54,003 --> 01:07:55,527 Sir, I've brought everybody. 1137 01:07:55,772 --> 01:07:56,898 Okay, you do one thing... 1138 01:07:57,340 --> 01:07:59,137 Ask those people to vacate who are illegally staying here, 1139 01:07:59,342 --> 01:08:01,970 and make these people stay in their respective houses allotted to them. 1140 01:08:02,178 --> 01:08:03,475 From now on they'll only stay here. 1141 01:08:06,349 --> 01:08:07,748 Hey, one day C.M. Long live. When we go away from here, 1142 01:08:08,684 --> 01:08:13,815 and if you let it out on rent & stay in the hut, 1143 01:08:14,023 --> 01:08:14,648 I'll rip you apart. 1144 01:08:15,024 --> 01:08:16,821 Are we really interested in staying in those huts by choice? 1145 01:08:17,026 --> 01:08:18,823 Many of our family members are jobless. 1146 01:08:19,028 --> 01:08:21,496 We survive on the rent that we get from the house. 1147 01:08:21,697 --> 01:08:24,495 Sir, to eke our livelihood, if you make any arrangements for a job, 1148 01:08:24,700 --> 01:08:26,327 Sir, god will definitely bless you. 1149 01:08:32,375 --> 01:08:33,842 A request to the natives of the State. 1150 01:08:34,377 --> 01:08:37,574 My holding the post of a C. M for day is known to everybody 1151 01:08:38,047 --> 01:08:39,514 If I have to do something good, 1152 01:08:39,715 --> 01:08:41,842 I need your co-operation. 1153 01:08:42,385 --> 01:08:43,682 What you all have to do is, 1154 01:08:43,886 --> 01:08:46,514 on this one day Whatever commodity you buy, 1155 01:08:47,056 --> 01:08:47,920 whether a match box or a car, 1156 01:08:48,391 --> 01:08:49,517 whether Gold or a Diamond, 1157 01:08:49,725 --> 01:08:50,851 a hair pin or an aeroplane, 1158 01:08:51,060 --> 01:08:53,187 anything you buy, buy only after paying the tax. 1159 01:08:53,396 --> 01:08:55,523 If the shop-keeper doesn't make the bill ask him to make it. 1160 01:08:55,731 --> 01:08:57,699 This tax goes to the Govt. 1161 01:08:57,900 --> 01:09:00,926 You must know how much money is collected in a day. 1162 01:09:01,404 --> 01:09:04,703 If you buy goods at less than the actual price without bill, 1163 01:09:04,907 --> 01:09:06,534 the tax which should be utilized for public welfare, 1164 01:09:06,742 --> 01:09:08,869 goes to the sellers as black money. 1165 01:09:09,078 --> 01:09:11,546 So, I request everybody to pay the tax. 1166 01:09:11,747 --> 01:09:12,714 If anyone refuses to give the bill, 1167 01:09:12,915 --> 01:09:14,542 lodge a complaint at the nearby Police Station. 1168 01:09:15,251 --> 01:09:17,378 Rs. 350. - Hey, make the bill & give. - Oh shit. 1169 01:09:17,587 --> 01:09:19,145 This applies to the business men. 1170 01:09:19,589 --> 01:09:21,557 If anyone of you do business without making a bill, 1171 01:09:21,757 --> 01:09:23,281 Your licence will be cancelled. 1172 01:09:23,759 --> 01:09:25,056 Make sure such contingency doesn't arise. 1173 01:09:25,261 --> 01:09:28,230 Besides if you pay your earlier dues today itself, 1174 01:09:28,431 --> 01:09:32,561 I'll cancel all the charges against you in sales tax evasion cases. 1175 01:09:33,102 --> 01:09:36,071 Hey, what is the sales tax amount that we've to pay leagally for a day 1176 01:09:36,272 --> 01:09:38,069 40 Lakhs. - How much are we paying? 1177 01:09:38,274 --> 01:09:40,071 Only 4 Lakhs - That is what he is asking for. 1178 01:09:40,443 --> 01:09:43,970 Pay it otherwise he'll cancel our licence. - Alright sir. 1179 01:09:44,947 --> 01:09:48,906 Hey, What is he up to? What is his idea? 1180 01:09:49,118 --> 01:09:52,246 He is totally raw. If he collects only the Sales Tax is that enough? 1181 01:09:52,455 --> 01:09:54,252 He is building castles in the air. You've it. 1182 01:09:54,457 --> 01:09:55,651 Hey, Finance Minister. 1183 01:09:56,125 --> 01:09:57,592 What is the income from one day's Sales Tax? 1184 01:09:57,793 --> 01:09:58,987 For the party or for the nation? 1185 01:10:00,963 --> 01:10:03,090 For the nation. - I don't know. 1186 01:10:03,299 --> 01:10:04,994 Shit, you're a bloody Minister. 1187 01:10:06,135 --> 01:10:07,466 Stop eating, get up & get lost. 1188 01:10:23,486 --> 01:10:24,009 Sir, did you see. 1189 01:10:24,487 --> 01:10:26,955 Catch him, catch him, catch him. 1190 01:10:29,825 --> 01:10:31,622 Hey, what's all this? - Magnet. 1191 01:10:32,495 --> 01:10:34,793 Sir, the lesson he learnt in his school about the magnet power. 1192 01:10:34,997 --> 01:10:35,964 How well he is using it? 1193 01:10:36,165 --> 01:10:37,291 Look, how people's brain work. 1194 01:10:37,500 --> 01:10:38,967 What will be its weight? - It should be around 200 gms. 1195 01:10:39,168 --> 01:10:42,296 Hey man! If you are under weighing 200gms for 2kg, 1196 01:10:42,505 --> 01:10:43,972 With this weight how much you would be stealing in a day? 1197 01:10:44,173 --> 01:10:46,038 Will you reform? You blood sucker! 1198 01:10:48,010 --> 01:10:51,309 Hey! What's this? What's all this? - World cup! 1199 01:10:52,181 --> 01:10:55,048 Whichever side you measure, it will measure only 2.5 litres! 1200 01:10:55,518 --> 01:10:59,147 He is a expert in pilfering kerosene. Catch it. 1201 01:11:00,189 --> 01:11:04,148 Sir, after calculations he's swindling about Rs. 1500 per day. 1202 01:11:04,360 --> 01:11:06,988 He is earning more than the C. M in a month. 1203 01:11:08,030 --> 01:11:10,590 Hey! Whose money do you think it is? It's these people's money! 1204 01:11:11,033 --> 01:11:13,661 Look at these street rag pickers, 1205 01:11:13,869 --> 01:11:16,497 maid servants, laboureres, milk sachet suppliers, 1206 01:11:16,706 --> 01:11:18,674 It's the hard earned money of all these poor people. 1207 01:11:18,874 --> 01:11:20,000 Sir, what should be done to this man? Tell me. 1208 01:11:20,209 --> 01:11:22,006 Hit him with slippers! 1209 01:11:22,211 --> 01:11:24,008 Cool down, cool down! 1210 01:11:24,213 --> 01:11:25,680 Sir, the people are very enthusiastic. 1211 01:11:25,881 --> 01:11:27,678 If we hand him over to them, they'll measure him with his weights & measures! 1212 01:11:27,883 --> 01:11:29,680 No we'll have to dismiss him from his job! 1213 01:11:29,885 --> 01:11:32,683 Hey! What's your name? - Sir... 1214 01:11:33,055 --> 01:11:34,955 Is "Sir" your name? Come on tell your name! 1215 01:11:38,060 --> 01:11:38,685 What's your name? 1216 01:11:41,230 --> 01:11:42,322 Look at the names they have? 1217 01:11:49,872 --> 01:11:50,361 Get out. 1218 01:12:04,920 --> 01:12:07,047 Hello C.M. Public Grievances Remedial time is, 1219 01:12:07,256 --> 01:12:13,991 in the afternoon on telephone numbers 826111/222/333. 1220 01:12:16,098 --> 01:12:17,065 Hellol - Come on speak! 1221 01:12:17,266 --> 01:12:18,563 Is it the one day Chief Minister? - Yes carry on! 1222 01:12:18,768 --> 01:12:22,397 My name is Dhanalakshmi. I am calling from Coimbatore Govt. Hospital. 1223 01:12:22,938 --> 01:12:25,270 I have admitted my son for fits and fever here. 1224 01:12:25,941 --> 01:12:28,273 The doctor should have been here by 10 a. m. But hasn't turned up yet. 1225 01:12:28,611 --> 01:12:30,078 Sir, he is having very high temperature. 1226 01:12:30,279 --> 01:12:30,802 Is it? 1227 01:12:31,280 --> 01:12:34,147 Is there any hospital employee near you? Ask him to speak to me. 1228 01:12:35,618 --> 01:12:37,916 I am ward boy Ganesalingam speaking. 1229 01:12:38,120 --> 01:12:39,747 Ganesalingam! When will the doctor come? 1230 01:12:39,955 --> 01:12:42,150 He'll come just now! - Is he always late? 1231 01:12:42,625 --> 01:12:45,423 Sir that's because he has a private clinic. 1232 01:12:45,628 --> 01:12:46,925 He'll finish his work there and come here. 1233 01:12:47,129 --> 01:12:49,029 What's the Doctor's name? - His name is Dr. Somasundaram. 1234 01:12:56,005 --> 01:12:58,496 Ganeshlingam! Your hospital will be receiving a fax now. 1235 01:12:58,707 --> 01:13:00,265 Take that & give it to your doctor. 1236 01:13:00,476 --> 01:13:04,310 And tell him that he is suspended & he can stay back at this clinic. 1237 01:13:04,513 --> 01:13:06,140 As instructed by the Chief Minister! - Sir? 1238 01:13:06,649 --> 01:13:09,379 Send instructions immediately to some other doctor to see that patient. - Okay sir. 1239 01:13:09,585 --> 01:13:11,883 Hello, I'm Indrani speaking from Madurai. 1240 01:13:12,088 --> 01:13:15,285 Like a sparrow, I saved money & bought a TVS bike, 1241 01:13:15,491 --> 01:13:16,549 for my husband to go to office! 1242 01:13:16,759 --> 01:13:17,953 It was stolen! 1243 01:13:18,327 --> 01:13:21,785 We have reported to the police, but no action has been taken for a week. 1244 01:13:21,997 --> 01:13:23,328 Even if they don't take any action its okay, 1245 01:13:23,599 --> 01:13:26,568 but they are ill treating us. Sir please enquire about it? 1246 01:13:26,769 --> 01:13:28,236 What's the name of the complainant? 1247 01:13:28,437 --> 01:13:30,302 Nachiappan. He is my husband. 1248 01:13:30,773 --> 01:13:31,603 Sir, greetings. 1249 01:13:32,108 --> 01:13:36,135 My name is Nachiappan! Last week I lost my vehicle. 1250 01:13:36,412 --> 01:13:38,141 I had lodged a complaint in your station about it. 1251 01:13:38,347 --> 01:13:39,609 Yes? What's it now? 1252 01:13:39,815 --> 01:13:41,942 Did you find the lost vehicle? 1253 01:13:42,151 --> 01:13:44,642 People have lost Honda cars & are still searching for them. 1254 01:13:45,020 --> 01:13:47,488 Do you think I'll take action for a few 'paise' worth Vehicle? 1255 01:13:48,057 --> 01:13:50,525 What's your name? - Name? Kathamuthu. 1256 01:13:52,461 --> 01:13:55,589 What will you do? Are you such a big shot to complaint to the DSP? 1257 01:13:57,967 --> 01:13:58,991 You'll not get your TVS. 1258 01:13:59,201 --> 01:14:01,533 Take it for granted that your vehicle has been sold in parts. 1259 01:14:01,737 --> 01:14:05,332 Mr. Kattamuthu! Please cut the phone and switch on the fax! - Why? 1260 01:14:05,541 --> 01:14:07,475 We are sending your suspension order. 1261 01:14:07,676 --> 01:14:09,667 See, whether its clear, if its not them we'll refax it again. 1262 01:14:09,879 --> 01:14:12,814 Hello sir, who are you? - Chief Minister. 1263 01:14:15,818 --> 01:14:18,343 Sir, there's an urgent request from Chengalpet district! - What's it? 1264 01:14:18,554 --> 01:14:19,782 Someone wants to give a kiss to you! 1265 01:14:19,989 --> 01:14:20,546 Kiss? 1266 01:14:23,359 --> 01:14:23,825 Hello. 1267 01:14:25,060 --> 01:14:27,153 Hey! Kunjaee! Is it you? 1268 01:14:28,197 --> 01:14:29,221 What's all this when I am busy! 1269 01:14:29,431 --> 01:14:32,264 Hey Thopla! You're sensational Greetings. 1270 01:14:32,902 --> 01:14:37,134 Are you watching me on T. V? - Yes! 1271 01:14:38,174 --> 01:14:39,300 But the shirt you're wearing is not nice. 1272 01:14:39,909 --> 01:14:42,139 Had it been a blue colour shirt it would have been better. 1273 01:14:42,344 --> 01:14:44,335 Blue colour shirt? Okay, hang the phone. 1274 01:14:45,080 --> 01:14:46,775 I love you C.M. 1275 01:14:50,719 --> 01:14:51,185 Thanks. 1276 01:14:52,755 --> 01:14:55,451 Hey! Get a blue colour shirt for the C.M. 1277 01:14:57,259 --> 01:14:57,725 Phone. 1278 01:14:58,494 --> 01:15:02,123 Hellol Is it the one day C. M? - Yes speak up... 1279 01:15:02,531 --> 01:15:05,091 Sir, I am calling from the gate of St. Mary's College. 1280 01:15:05,301 --> 01:15:06,928 Eve teasing here has reached in tolerable proportions. 1281 01:15:07,803 --> 01:15:11,102 Boys from the neighbouring slums are teasing the girls. 1282 01:15:11,307 --> 01:15:12,604 It's been happening everyday! 1283 01:15:12,841 --> 01:15:14,138 Which is the nearest Police station? 1284 01:15:14,343 --> 01:15:16,573 Police? We have reported to them many times. 1285 01:15:16,779 --> 01:15:18,508 They are afraid to take any kind of action against them. 1286 01:15:18,714 --> 01:15:19,271 I am coming over there right now. 1287 01:15:20,082 --> 01:15:22,812 Instruct that area inspector to be on the spot. - Okay sir. t. 1288 01:15:24,853 --> 01:15:26,946 Driver! Take her immediately to the nearest hospital. 1289 01:15:27,423 --> 01:15:28,117 Take her immediately. 1290 01:15:36,465 --> 01:15:38,660 Who called me up from here? - Sir I called 1291 01:15:39,401 --> 01:15:39,992 What had happened to that girl? 1292 01:15:40,202 --> 01:15:41,931 A rogue trying to hold her hand injured her. 1293 01:15:42,137 --> 01:15:43,536 And they're taking her to a hospital. 1294 01:15:44,073 --> 01:15:45,165 Mr. Krishnan! Follow it up immediately. 1295 01:15:45,374 --> 01:15:47,035 You have been receiving so many complaints about eve teasing, 1296 01:15:47,243 --> 01:15:47,766 What have you done about them? 1297 01:15:47,977 --> 01:15:49,467 It's a small accident, these girls are blowing it up. 1298 01:15:49,678 --> 01:15:51,111 No sir, they are lying. 1299 01:15:51,313 --> 01:15:51,870 Please be quiet. 1300 01:15:52,081 --> 01:15:53,048 Hey you keep quiet. Come on you carry on. 1301 01:15:53,249 --> 01:15:56,218 In the nearby Kasi slum there are few rogues. 1302 01:15:56,518 --> 01:15:58,042 Their full time job is to to tease girls. 1303 01:15:58,254 --> 01:16:02,486 Their boss is Alan, a big rowdy. Who's involved in political murders. 1304 01:16:02,691 --> 01:16:05,922 They never take any action against him because of ruling party's support. 1305 01:16:06,195 --> 01:16:09,687 On that strength, those scoundrel's are misbehaving with us. 1306 01:16:09,898 --> 01:16:11,525 Every time they're patting our backs. 1307 01:16:12,167 --> 01:16:13,293 It's really disgusting! 1308 01:16:14,703 --> 01:16:15,192 Please. 1309 01:16:15,804 --> 01:16:17,135 Don't you feel ashamed of listening to this? 1310 01:16:17,339 --> 01:16:19,170 Aren't you being paid for catching them? Useless fellows. 1311 01:16:19,375 --> 01:16:21,036 Sir, police cannot enter into that area. 1312 01:16:21,243 --> 01:16:22,574 Those who had gone like Head constable, constable, Inspector, 1313 01:16:22,778 --> 01:16:23,506 They have killed them. 1314 01:16:23,712 --> 01:16:25,612 Why? Haven't you been given a uniform? Haven't you been issued a weapon? 1315 01:16:29,184 --> 01:16:31,084 Sir, the commissioner has curtailed my power. 1316 01:16:38,060 --> 01:16:39,652 Sir, the minister has restricted my power. 1317 01:16:42,197 --> 01:16:42,663 Everybody. 1318 01:16:43,532 --> 01:16:46,865 Mr. Mayakrishnan, without omitting anyone put everyone in the list. 1319 01:16:47,536 --> 01:16:48,264 Don't leave anyone. 1320 01:16:59,648 --> 01:17:00,615 Which one is Alan's house here? 1321 01:17:01,350 --> 01:17:02,817 If you go straight first house on the left. 1322 01:17:06,355 --> 01:17:08,619 Hey! Look on the TV, seems to be a familiar place. 1323 01:17:09,591 --> 01:17:10,990 It's our area. 1324 01:17:11,860 --> 01:17:13,088 Our area? 1325 01:17:13,362 --> 01:17:14,590 Isn't he one day C. M? 1326 01:17:14,930 --> 01:17:15,521 See here and play uncle. 1327 01:17:15,731 --> 01:17:18,256 He's entering into some house in our area. - In your house only! 1328 01:17:20,869 --> 01:17:22,393 What man!? Have you come to interview me? 1329 01:17:22,604 --> 01:17:23,195 To release your sprain. 1330 01:17:34,516 --> 01:17:36,381 One day C. M is superbly releasing the sprain! 1331 01:19:36,104 --> 01:19:37,071 Hey! Kneel down. 1332 01:19:38,173 --> 01:19:39,936 Come on, now say. Say. 1333 01:19:40,142 --> 01:19:41,404 Women are like our eyes, 1334 01:19:41,944 --> 01:19:43,104 Chanting this get into the van. 1335 01:19:43,312 --> 01:19:48,750 Women are like our eyes... women are like our eyes... 1336 01:19:57,459 --> 01:19:59,393 Mr. Mayakrishnan! What about the sales tax collections? 1337 01:19:59,595 --> 01:20:00,357 Sir, very high collections. 1338 01:20:00,562 --> 01:20:04,430 All the treasury's of Tamilnadu have more then 260 Crores till now. - Fantastic! 1339 01:20:05,400 --> 01:20:08,767 Do one thing. Use all the collected money for the poor slum dewellers. 1340 01:20:08,971 --> 01:20:12,202 To create job opportunities according to their education and skills. 1341 01:20:12,407 --> 01:20:13,305 Okay sir. It's a very good idea. 1342 01:20:21,283 --> 01:20:23,547 Sir, what happened to the list that I had asked for this morning? 1343 01:20:23,752 --> 01:20:24,343 Sir, It's ready. 1344 01:20:24,953 --> 01:20:27,717 It's divided separately district wise in the order of its seniority. 1345 01:20:28,023 --> 01:20:29,547 These are those who didn't do their duties properly. 1346 01:20:29,758 --> 01:20:31,020 These are those who interfere in others doing their duty. 1347 01:20:31,226 --> 01:20:32,818 That are those who misuse their authority. 1348 01:20:33,028 --> 01:20:35,929 Sir, totally there are 46518 persons. 1349 01:20:39,968 --> 01:20:41,833 Suspend everyone indiscriminately. 1350 01:20:45,307 --> 01:20:47,605 It'll be night before we can sign these papers. 1351 01:20:47,809 --> 01:20:49,037 We have a very short time. 1352 01:20:50,479 --> 01:20:52,845 Issue an omni bus order! Put it on the internet. 1353 01:20:53,148 --> 01:20:54,945 Like the examination result, put it on the notice board. 1354 01:20:55,150 --> 01:20:56,344 They all should be suspended. 1355 01:20:56,818 --> 01:20:59,252 I'll issue orders empowering all the collectors for suspending them. 1356 01:20:59,454 --> 01:21:01,388 Sir, there are some Collectors also in the list. 1357 01:21:01,757 --> 01:21:03,247 Then for them you sign the orders. - Okay. 1358 01:21:03,458 --> 01:21:06,621 If your name is in the list then I'll sign your order! - Oh no sir, I'm clean. 1359 01:21:06,828 --> 01:21:08,728 I am just a little talkative, other than that... 1360 01:21:08,931 --> 01:21:10,592 I don't even use a pencil of the office. 1361 01:21:10,799 --> 01:21:12,926 Sir, even the cell phone bills I am paying from my salary. 1362 01:21:13,135 --> 01:21:15,968 On what strength so many people have committed there mistakes? 1363 01:21:16,338 --> 01:21:18,397 Only on the strength of Ministers of all those departments. 1364 01:21:18,607 --> 01:21:19,335 Because even they get their share. 1365 01:21:19,541 --> 01:21:20,838 Which are the Ministers involved in this? 1366 01:21:21,043 --> 01:21:23,671 Revenue Department, Housing Board Food and Public Works Dept. 1367 01:21:23,879 --> 01:21:25,176 Totally department's Ministers are involved. 1368 01:21:26,882 --> 01:21:27,906 Sir, what shall we do with them? 1369 01:21:28,183 --> 01:21:29,810 Actually, they should be arrested! - Then do it! 1370 01:21:34,022 --> 01:21:51,896 Pugazhendhi Down Down... Pugazhendhi Down Down... 1371 01:21:59,781 --> 01:22:01,009 Look leader. He has come here also. 1372 01:22:03,185 --> 01:22:05,085 Your 12 ministers have indulged in corruption. 1373 01:22:05,554 --> 01:22:06,816 We have evidences for that. 1374 01:22:08,190 --> 01:22:08,747 Excuse me. 1375 01:22:09,324 --> 01:22:10,882 I've no other option other than to arrest them. 1376 01:22:11,126 --> 01:22:13,492 If you lay your hands on anyone I'll kill you. 1377 01:22:14,162 --> 01:22:15,686 Ask them to come in. - Yes sir. 1378 01:22:29,211 --> 01:22:31,941 Hey! Do you want your corpse to float in Coovum river by tomorrow? 1379 01:22:32,681 --> 01:22:33,773 That isn't so easy. 1380 01:22:34,249 --> 01:22:35,511 All the Press people are watching. 1381 01:22:36,184 --> 01:22:37,116 Please advice them to extend their co-operation. 1382 01:22:46,294 --> 01:22:47,261 You can proceed now. 1383 01:23:13,136 --> 01:23:14,068 Constable, break open the door 1384 01:23:23,680 --> 01:23:25,238 Sir, I just came to the loo. 1385 01:23:42,132 --> 01:23:42,928 Leader, what's this? 1386 01:23:45,201 --> 01:23:47,362 I haven't achieved or effected any social reforms. 1387 01:23:47,570 --> 01:23:49,401 I have just abided by the duty of this post. 1388 01:23:49,739 --> 01:23:51,297 If you had done this in the last 5 yrs., 1389 01:23:51,508 --> 01:23:52,941 our country would have become heaven on earth. 1390 01:23:53,176 --> 01:23:54,666 Thank you so much for your advice. 1391 01:23:55,812 --> 01:23:57,074 Your one day is over. 1392 01:23:57,948 --> 01:23:58,573 You can go. 1393 01:23:59,849 --> 01:24:01,043 Still there are five minutes to go. 1394 01:24:03,820 --> 01:24:05,412 There is one final work, which I've to complete. 1395 01:24:06,823 --> 01:24:09,087 You are the root cause for so many people to commit mistakes. 1396 01:24:09,626 --> 01:24:12,186 You are totally responsible for those people indulging in corruptions. 1397 01:24:13,663 --> 01:24:14,152 That's why, 1398 01:24:14,864 --> 01:24:15,853 I am arresting you also. 1399 01:24:22,739 --> 01:24:25,708 Don't talk like a kid. You don't know the law. 1400 01:24:25,976 --> 01:24:28,706 It's not a joke to arrest a Chief Minister. 1401 01:24:28,979 --> 01:24:31,345 For that, Governor's signature, Supreme Court's permission, 1402 01:24:31,548 --> 01:24:33,209 and other formalities are required. 1403 01:24:33,416 --> 01:24:34,849 Don't talk without knowing the details, get lost. 1404 01:24:35,785 --> 01:24:37,753 Excuse me. Today I'm the Chief Minister. 1405 01:24:38,221 --> 01:24:39,381 And you're just an ordinary man. 1406 01:24:40,924 --> 01:24:42,721 I have all the powers to arrest you. 1407 01:24:45,528 --> 01:24:46,392 Arrest him 1408 01:24:50,400 --> 01:24:53,062 Oh my god! This was not at all in our list! 1409 01:25:06,449 --> 01:25:08,246 My dear, your good time has started. 1410 01:25:10,754 --> 01:25:13,814 Pugazhendhi down... 1411 01:25:14,024 --> 01:25:17,585 Hey, move, move, enough of taking the photo's. 1412 01:25:18,294 --> 01:25:20,319 Please make way. Please move a little way. 1413 01:25:20,930 --> 01:25:23,160 Leader got trapped us by his strangle talk. 1414 01:25:23,767 --> 01:25:25,257 If he comes back to power, I'm dead. 1415 01:25:27,137 --> 01:25:30,834 I thought he can do nothing in a day but he has put the whole lot behind barsl 1416 01:25:31,041 --> 01:25:32,838 Release our leader. Release our leader. 1417 01:25:33,043 --> 01:25:34,533 Heyl Remove your hand. 1418 01:25:34,911 --> 01:25:41,578 Release our leader. Release our leader. 1419 01:26:05,341 --> 01:26:06,569 Keep quiet. We'll get him released soon. 1420 01:26:07,177 --> 01:26:10,169 Advocates move to the front. You're all lawyers move to the forefront. 1421 01:26:18,188 --> 01:26:20,486 Sir, lawyers have come. 1422 01:26:22,292 --> 01:26:22,883 Lawyers? 1423 01:26:27,530 --> 01:26:28,895 When will you get me released? 1424 01:26:29,432 --> 01:26:30,831 He'll put me in a Central Jail before dawn. 1425 01:26:31,167 --> 01:26:32,134 So do something immediately. 1426 01:26:32,335 --> 01:26:35,270 We have done all the work, all you've to do is sign these papers. 1427 01:26:35,605 --> 01:26:38,073 We'll go to the Magistrate's residence & come back with the bail. - Take that. 1428 01:26:43,613 --> 01:26:44,875 And more importantly, 1429 01:26:45,081 --> 01:26:45,809 get a stay on all the orders issued by that one day C.M. 1430 01:26:46,015 --> 01:26:47,983 Get a stay order to make them ineffective. - Yes sir. 1431 01:26:48,184 --> 01:26:50,675 I'll issue an ordinance and make all his decisions null and void. 1432 01:26:50,887 --> 01:26:51,683 Shall I leave now sir? 1433 01:26:51,888 --> 01:26:53,219 Go and get the bail immediately... go man... 1434 01:26:54,357 --> 01:26:55,449 Hey You, Maya Krishnan! 1435 01:26:55,692 --> 01:26:56,181 Got struck. 1436 01:26:56,392 --> 01:26:57,017 Where are you sneaking out? 1437 01:26:57,694 --> 01:26:58,319 Come here. 1438 01:26:59,362 --> 01:27:03,264 Sir, it was very paining for me to see you in this position. 1439 01:27:03,466 --> 01:27:04,490 So, I was avoiding you. 1440 01:27:04,734 --> 01:27:06,133 Don't cry and deceive me! 1441 01:27:06,336 --> 01:27:07,860 I know, you were with him & adviced him in everything, isn't it? 1442 01:27:08,071 --> 01:27:09,095 I swear on you sir, I did nothing like that. 1443 01:27:09,439 --> 01:27:11,964 I was going around with him just like a puppet. 1444 01:27:12,375 --> 01:27:14,605 Blind man! Had he been illiterate he wouldn't have understood anything. 1445 01:27:14,944 --> 01:27:17,538 He was educated enough to understand everything in one day. 1446 01:27:17,847 --> 01:27:18,643 He is clever. 1447 01:27:18,915 --> 01:27:19,847 Don't play double game with me. 1448 01:27:20,049 --> 01:27:21,846 By dawn, I'll be the Chief Minister, do you remember? 1449 01:27:22,051 --> 01:27:24,952 Oh my god! I am a family man don't take revenge on me. 1450 01:27:27,524 --> 01:27:29,253 Shall I arrange someone to throw acid on his face? 1451 01:27:29,559 --> 01:27:30,287 Say yes, I'll arrange it. 1452 01:27:30,493 --> 01:27:31,482 We'll forgive him & spare him. 1453 01:27:31,794 --> 01:27:32,920 No sir. We'll have to do something. 1454 01:27:35,231 --> 01:27:38,689 What's this sir? For a small scratch, you broke a man's hand. 1455 01:27:38,902 --> 01:27:39,869 That guy had hurt you emotionally, 1456 01:27:40,236 --> 01:27:41,533 And you want to forgive and leave him. 1457 01:27:42,505 --> 01:27:44,564 Left him... but didn't forgive him. 1458 01:27:44,741 --> 01:27:51,203 A small boy... Has eclipsed my years of political life. 1459 01:27:53,950 --> 01:27:57,408 For all his one day's achievements he should be consecrated, 1460 01:27:58,588 --> 01:28:01,887 with Milk, Honey and BLOOD! 1461 01:33:25,414 --> 01:33:26,540 Screwing up means this is the best screwing up. 1462 01:33:26,816 --> 01:33:29,444 Screwed up all the people at a time. That's called the real screw up. 1463 01:33:29,652 --> 01:33:31,620 Even after requesting you never turned up for work. 1464 01:33:31,821 --> 01:33:32,446 But yesterday's screwing seems to have worked out. 1465 01:33:32,655 --> 01:33:33,781 You have come to work so early. 1466 01:33:33,990 --> 01:33:35,958 What?! Beedi? - No Soda water?! 1467 01:33:37,827 --> 01:33:40,057 If that man becomes the Prime Minister of India, 1468 01:33:40,329 --> 01:33:42,126 He'll cleanse the whole system. 1469 01:33:45,668 --> 01:33:46,794 Hey! He's our one day Chief Minister. 1470 01:33:47,503 --> 01:33:51,963 Why are you standing sir? Sit down sir. 1471 01:33:52,508 --> 01:33:54,305 What happened sir? I fell into a sewage slush. 1472 01:33:55,177 --> 01:33:56,804 If you pour Soda on him When will you clean him up? 1473 01:33:57,013 --> 01:33:57,479 No Water man. 1474 01:33:57,680 --> 01:34:00,308 He cleansed Tamil Nadu in one day. We should clean him in one minute. 1475 01:34:32,548 --> 01:34:34,846 Heyl Our one day Chief Minister has arrived. 1476 01:34:35,051 --> 01:34:37,679 Leaderl Leader, Chief Minister Lion, shake hands. 1477 01:34:37,887 --> 01:34:41,516 You have achieved. Move out. Pave the way. Beat the drums. 1478 01:35:25,267 --> 01:35:26,393 Carefully... carefully... slowly... slowly. 1479 01:35:26,602 --> 01:35:29,070 You may throw him down. Bring him down. Go... 1480 01:35:29,271 --> 01:35:30,067 All of you move out. 1481 01:35:30,272 --> 01:35:33,571 Let all the evil eyes cast on you be warded off. 1482 01:35:34,443 --> 01:35:35,569 You have done a wonderful job. 1483 01:35:40,282 --> 01:35:43,581 Congrats. Now, I am no more Sensational Subha. 1484 01:35:44,120 --> 01:35:45,587 You are the Sensational Pugal. 1485 01:35:46,288 --> 01:35:49,746 Son! Arrest of Mr. Aranganar was your master stroke. 1486 01:36:01,804 --> 01:36:04,272 Hey! One day Chief Minister has come. 1487 01:36:04,473 --> 01:36:07,442 Greetings Leader. Greetings Sir. - Hey keep quiet. 1488 01:36:08,811 --> 01:36:10,938 Brother! Spread and hold your shirt? 1489 01:36:11,147 --> 01:36:12,114 What? Hold my shirt? 1490 01:36:12,314 --> 01:36:14,942 Spread your shirt and hold. - Why? 1491 01:36:15,151 --> 01:36:15,947 To measure Paddy. 1492 01:36:16,152 --> 01:36:20,111 With your one order, without any broker in between, 1493 01:36:20,489 --> 01:36:24,118 you have made the government buy all the stocks directly from us. 1494 01:36:24,660 --> 01:36:27,629 After deducting all the costs and labour, for a hectare, 1495 01:36:27,830 --> 01:36:29,457 we are getting a net profit of 5 thousand rupees. 1496 01:36:30,166 --> 01:36:33,294 After the harvest the first measure is offered to God. 1497 01:36:34,503 --> 01:36:35,800 But, now you are our god. 1498 01:36:40,009 --> 01:36:41,135 Please don't flatter me. 1499 01:36:42,511 --> 01:36:45,139 Our hearts are overwhelmingly filled. Take this brother. 1500 01:36:45,347 --> 01:36:47,815 Take it brother. Take it brother. 1501 01:36:59,361 --> 01:37:02,330 What will I do with this paddy? Offer it to God. 1502 01:37:03,032 --> 01:37:04,329 Brother! - Hold it! Brother! 1503 01:37:05,534 --> 01:37:08,662 Even then, for the respect you have bestowed on me... 1504 01:37:11,707 --> 01:37:12,173 Are you happy? 1505 01:37:20,883 --> 01:37:22,180 What will my Thenmozhi give me? 1506 01:37:22,384 --> 01:37:23,510 With great expectation I have come running. 1507 01:37:23,886 --> 01:37:25,183 Why are you hiding your face and leaving from here? 1508 01:37:26,555 --> 01:37:30,355 Hey! What happened? Why are you crying? 1509 01:37:32,061 --> 01:37:36,020 They gave you paddy and raised your status to that of god. 1510 01:37:37,233 --> 01:37:38,359 What can I give you? 1511 01:37:40,402 --> 01:37:42,370 They say that, life is priceless, 1512 01:37:43,572 --> 01:37:47,702 but I will not give my life. I want to live with you. 1513 01:37:48,911 --> 01:37:50,037 Modesty is more than life. 1514 01:37:53,582 --> 01:37:54,207 Take it. 1515 01:37:54,917 --> 01:37:56,384 Thenmozhi! What's all this? 1516 01:37:56,919 --> 01:38:00,218 I don't have anything more precious with me to give you. 1517 01:38:09,431 --> 01:38:12,559 The paddy they gave is not important but the honour is. 1518 01:38:13,769 --> 01:38:15,236 The way you gave yourself to me is not important. 1519 01:38:16,105 --> 01:38:19,404 But the trust you have in me is more important. 1520 01:38:21,777 --> 01:38:22,402 That is enough for me. 1521 01:38:53,475 --> 01:38:55,943 Hey slim girl. 1522 01:38:56,145 --> 01:38:58,773 You're the one who dissolved me in your vermilion. 1523 01:38:59,348 --> 01:39:04,581 When you apply turmeric on your body, dear you remember me. 1524 01:39:05,154 --> 01:39:10,114 Oh dear, you convert me into your anklet's bells. 1525 01:39:11,493 --> 01:39:16,795 Oh slim girl, you've dissolved me in your vermilion. 1526 01:39:17,433 --> 01:39:22,803 When you apply turmeric on your body, dear you remember me. 1527 01:39:23,172 --> 01:39:28,474 Oh dear, you convert me into your anklet's bells. 1528 01:39:30,346 --> 01:39:33,144 One eye is shedding tears, 1529 01:39:33,349 --> 01:39:35,476 and my lips are craving for the life. 1530 01:39:36,185 --> 01:39:42,317 I live and die frequently because of you. 1531 01:39:42,524 --> 01:39:44,822 Like the leaf which drops on the river, 1532 01:39:45,027 --> 01:39:47,996 and is carried away by the same river, 1533 01:39:48,364 --> 01:39:51,333 my heart is following only you. 1534 01:39:51,533 --> 01:39:56,664 Even on forest trees flowers are blossoming. 1535 01:39:58,040 --> 01:40:03,171 Oh slim girll You've dissolved me in your vermilion. 1536 01:40:03,379 --> 01:40:08,840 When you apply turmeric on your body, dear you remember me. 1537 01:40:09,551 --> 01:40:15,683 Oh dear, you convert me into your anklets bells. 1538 01:40:52,261 --> 01:40:59,895 By staying in my eyes, you're making me restless. 1539 01:41:01,437 --> 01:41:08,570 Oh jasmine flower, you have never talked smilingly... 1540 01:41:08,944 --> 01:41:14,246 You grabbed my words, by the lip to lip kiss. 1541 01:41:14,950 --> 01:41:20,911 Till now, your warmth on my neck had not diminished. 1542 01:41:21,457 --> 01:41:23,584 I'm not fair like you. 1543 01:41:23,792 --> 01:41:26,590 Even your toe finger isn't black. 1544 01:41:27,129 --> 01:41:30,257 The places you touch will become sweet. 1545 01:41:30,466 --> 01:41:35,597 Another half of my body should get that boon. 1546 01:41:36,805 --> 01:41:41,765 Oh slim girl, you've dissolved me in your vermilion. 1547 01:41:41,977 --> 01:41:47,609 When you apply turmeric on your body, dear remember me also. 1548 01:41:47,816 --> 01:41:54,119 You convert me into your anklets bells. 1549 01:42:34,229 --> 01:42:41,499 Oh dear, you hug me tightly once and stop my breath. 1550 01:42:43,205 --> 01:42:50,008 Oh my love, there's a time to search myself in you. 1551 01:42:50,546 --> 01:42:52,673 Your talk drenches me. 1552 01:42:53,382 --> 01:42:55,850 Your sight burns me. 1553 01:42:56,051 --> 01:43:02,012 Will they be everlasting in my life? 1554 01:43:03,125 --> 01:43:08,529 Your soul is with me how can you die? 1555 01:43:09,231 --> 01:43:12,029 Am I not present in your soul? 1556 01:43:12,234 --> 01:43:17,536 Even god of death will be confused while taking your life. 1557 01:43:18,574 --> 01:43:23,876 Oh slim girl, you've dissolved me in your vermilion. 1558 01:43:24,146 --> 01:43:25,704 When you apply turmeric on your boldly, 1559 01:43:25,914 --> 01:43:29,372 will you remember me? 1560 01:43:30,085 --> 01:43:32,553 You convert me into your anklet's bells, 1561 01:43:32,754 --> 01:43:35,552 Will you do it? 1562 01:44:04,553 --> 01:44:06,180 The corruptions in Aranganar's rule, 1563 01:44:06,388 --> 01:44:09,186 when exposed by the one day Chief Minister has lead, 1564 01:44:09,391 --> 01:44:11,018 the alliance front's party leader Mr. Tirupathi Samy. 1565 01:44:11,226 --> 01:44:12,853 To withdraw his support from the Government. 1566 01:44:13,061 --> 01:44:15,359 Following this Mr. Aranganar's Government has fallen. 1567 01:44:15,731 --> 01:44:17,858 Fresh Elections have been announced. 1568 01:44:18,066 --> 01:44:20,864 Heyl Look at a rat pulling an elephant. 1569 01:44:21,069 --> 01:44:24,368 In the forthcoming polls, who do you think will form the Govt? 1570 01:44:24,573 --> 01:44:26,871 We voted for him because the previous Govt. looted 300 crores 1571 01:44:27,242 --> 01:44:29,039 But this man has looted more. 1572 01:44:29,244 --> 01:44:31,712 As if the ruling front's partner was very honest, 1573 01:44:31,914 --> 01:44:33,040 It pulled the strings at the right time. 1574 01:44:33,248 --> 01:44:34,215 A real opportunist. 1575 01:44:34,583 --> 01:44:38,383 Again if we vote and bring them back, They'll squeeze us. 1576 01:44:38,754 --> 01:44:40,051 We don't want the repeat of all those things. 1577 01:44:40,589 --> 01:44:41,385 If a new person comes, it'll be very good. 1578 01:44:41,590 --> 01:44:44,218 If you ask me, that one day Chief Minister Pughazendhi, 1579 01:44:44,426 --> 01:44:45,893 should come back. 1580 01:44:46,595 --> 01:44:47,892 Pugazhendhi is the right person. 1581 01:44:48,430 --> 01:44:50,557 For Pizza its Italy. For Noodles its China. 1582 01:44:50,766 --> 01:44:52,893 For Chocolates its Switzerland. For clean rule its PUGAZHENDHI. 1583 01:44:53,101 --> 01:44:55,569 Only Pugazhendhi. 1584 01:44:55,771 --> 01:44:57,398 It'll be Rama's rule. - It's A.R. Rehman. 1585 01:44:57,773 --> 01:44:58,239 It's M.G.R. 1586 01:44:58,440 --> 01:45:06,905 We want Pugazhendhi's rule. 1587 01:45:07,115 --> 01:45:08,241 My Pugazhendhi. 1588 01:45:08,450 --> 01:45:20,260 We want Pugazhendhi. 1589 01:45:20,462 --> 01:45:21,588 Pugazhendhi! Bugger! 1590 01:45:21,964 --> 01:45:32,932 We want Pugazhendhill We want Pugazhendhil 1591 01:45:34,142 --> 01:45:34,608 I'll take care of him. 1592 01:45:34,977 --> 01:45:36,103 Hello greetings sir. 1593 01:45:36,979 --> 01:45:37,946 Congratulations! - Why sir? 1594 01:45:38,146 --> 01:45:39,943 Pugal, I least expected this. 1595 01:45:40,148 --> 01:45:42,116 The whole state is agog with your name. Come on get down quickly. 1596 01:45:42,317 --> 01:45:44,285 Sir! I am not interested in politics. 1597 01:45:44,653 --> 01:45:46,120 I'll always stand by you. Don't be scared. 1598 01:45:46,488 --> 01:45:47,785 Look! This is a rare opportunity. 1599 01:45:47,990 --> 01:45:51,949 Sorry sir. I am an ordinary man. With ordinary wishes. 1600 01:45:52,327 --> 01:45:54,795 All I need is 8 hours of sleep. 1601 01:45:55,163 --> 01:45:56,790 Flower like rice cakes and mint chutney. 1602 01:45:56,999 --> 01:45:59,467 A game of cards with my loving parents. 1603 01:45:59,835 --> 01:46:01,132 A contented job. 1604 01:46:02,004 --> 01:46:03,801 On Sunday watch Titanic, Breakfast at Saravana's. 1605 01:46:04,339 --> 01:46:06,307 And a beautiful ogre in Pooncholai Village. 1606 01:46:07,009 --> 01:46:08,135 That's more than enough for me sir. 1607 01:46:08,677 --> 01:46:10,975 Sir, now my only aim is to secure a Govt. Job. 1608 01:46:11,179 --> 01:46:13,807 For that only, I am studying for Public Service Commission. 1609 01:46:14,182 --> 01:46:16,150 Hey man, the Govt. Itself wants to be yours. 1610 01:46:16,351 --> 01:46:18,319 And you are trying for a Govt. Job. 1611 01:46:18,687 --> 01:46:20,985 Is it the same man talking, Who achieved so much in one day? 1612 01:46:21,690 --> 01:46:24,158 Sir, we'll always find fault with the cooking at home. 1613 01:46:24,359 --> 01:46:25,826 One day, they'll challenge us to cook. 1614 01:46:26,194 --> 01:46:28,822 We'll accept it on a Sunday and achieve it. 1615 01:46:29,031 --> 01:46:29,827 And it may turn out good. 1616 01:46:30,198 --> 01:46:31,995 But, Can we cook daily? We can't. 1617 01:46:32,367 --> 01:46:33,334 Because, cooking is not our work. 1618 01:46:33,702 --> 01:46:36,170 Then with a pad and pencil. Do you know only to ask questions? 1619 01:46:36,538 --> 01:46:37,334 Sir! That's my duty. 1620 01:46:37,873 --> 01:46:39,340 I am asking the questions, which the people want to ask. 1621 01:46:39,541 --> 01:46:40,166 As their representative... 1622 01:46:40,375 --> 01:46:41,171 Is it the end of it? 1623 01:46:41,543 --> 01:46:43,340 Don't you want to come and stand by the nation in good or bad times? 1624 01:46:43,712 --> 01:46:46,510 I'll stand by the nation, as a follower. Not as a leader. 1625 01:46:46,882 --> 01:46:49,680 I'll fight as a citizen, but not as a Chief Minister. 1626 01:46:49,885 --> 01:46:51,512 Hey you! What do you think of yourself? 1627 01:46:51,720 --> 01:46:53,688 You'll do something good and awaken the public, 1628 01:46:53,889 --> 01:46:56,687 and then make people to look forward for your entry into politics. 1629 01:46:56,892 --> 01:46:58,018 With one voice if we call you, 1630 01:46:58,226 --> 01:46:59,523 You'll say, I'll go to see Titanic, I'll have breakfast... 1631 01:46:59,728 --> 01:47:02,356 Hey you! Who has barred you from having breakfast after you become C.M. 1632 01:47:10,072 --> 01:47:12,370 Hey! Why are you going back & running away? They have come. 1633 01:47:12,574 --> 01:47:14,906 On every T. V channel they have mentioned your name without exception. 1634 01:47:15,243 --> 01:47:15,868 Go and hide somewhere. 1635 01:47:20,916 --> 01:47:24,215 Hey Look. - Hey are you the next C. M? 1636 01:47:24,753 --> 01:47:25,879 Listen to me! - What do you think of yourself? 1637 01:47:27,255 --> 01:47:28,222 Are you the next C. M? 1638 01:47:32,928 --> 01:47:35,396 Are you the Sensational Prabha? Come I'll Sensationalize you. 1639 01:47:36,098 --> 01:47:40,057 Help me please. 1640 01:47:40,268 --> 01:47:41,895 What? What? - Give me a good pose. I'll shoot. 1641 01:47:42,104 --> 01:47:46,063 Come, shoot. Shoot it in 70 mm. Come shoot... 1642 01:47:46,274 --> 01:47:48,071 Mike is broken, take that light in your hands. 1643 01:47:49,111 --> 01:47:51,238 You want me to take the light, You son of a Cockroach. 1644 01:48:04,960 --> 01:48:07,258 Oh! My god! What a beating? 1645 01:48:16,471 --> 01:48:18,098 Hey! You swine. 1646 01:48:51,339 --> 01:48:53,136 Come, let's go. Let him die. 1647 01:49:02,517 --> 01:49:05,315 Kalyani! Is water coming in your tap? - Yes. 1648 01:49:05,520 --> 01:49:06,987 Then, why isn't it coming in our house? 1649 01:49:10,025 --> 01:49:11,322 What's this? Even power is also off? 1650 01:49:11,860 --> 01:49:13,487 What's this everyone's house is having power? 1651 01:49:15,363 --> 01:49:16,489 Damn it! Even the telephone is dead! 1652 01:49:17,365 --> 01:49:18,662 I'll go and lodge a complaint! 1653 01:49:18,867 --> 01:49:20,994 How many offices will you go to lodge the complaints? 1654 01:49:22,204 --> 01:49:24,001 Sir. - Sir, who are you? 1655 01:49:24,372 --> 01:49:26,169 We are coming from Corporation Office! - What's it? 1656 01:49:26,374 --> 01:49:27,841 You have transgressed the rules and regulations of the Corporation, 1657 01:49:28,043 --> 01:49:28,668 while constructing this house! 1658 01:49:28,877 --> 01:49:29,502 What are you saying? 1659 01:49:30,712 --> 01:49:33,681 Look. You have encroached upon Govt. Land by 1 foot and 8 inches. 1660 01:49:34,049 --> 01:49:35,676 We have been ordered by the commissioner to demolish it. 1661 01:49:36,218 --> 01:49:39,346 It has been there like this for 17 years! What has happened now? 1662 01:49:39,554 --> 01:49:40,521 Did you ever serve us a notice? 1663 01:49:40,722 --> 01:49:41,689 We have served a notice last month, itself. 1664 01:49:41,890 --> 01:49:43,357 What can I do if you don't receive it? 1665 01:49:43,558 --> 01:49:45,685 Sir... Sir... Sir... - Look, don't disturb us! 1666 01:49:45,894 --> 01:49:47,521 Stay away and co-operate with us. 1667 01:49:47,729 --> 01:49:48,855 Come on, you start your work! - Ask them to stop! Please... 1668 01:49:49,064 --> 01:49:52,192 Oh! God they are demolishing. You can stop it, if you wish to. 1669 01:50:03,245 --> 01:50:04,872 I curse them. They will be ruined! 1670 01:50:05,080 --> 01:50:11,212 Oh God. Its gone! It's gone! 1671 01:50:26,935 --> 01:50:33,238 You sinners, my chicken! 1672 01:50:50,292 --> 01:50:52,260 Take care! Get down safely! 1673 01:50:52,460 --> 01:50:53,586 What's this? Why is he getting down from an ambulance? 1674 01:50:54,129 --> 01:50:57,929 What happened to him? Why is his head extensively bandaged? 1675 01:50:58,133 --> 01:51:00,260 Nothing! There was a small problem in Q T. V? 1676 01:51:00,468 --> 01:51:02,766 The wounds are small, only the bandage is extensive. 1677 01:51:02,971 --> 01:51:06,429 Why? Why is this happening only to our family? 1678 01:51:06,808 --> 01:51:10,437 They have stopped water, power, phone... 1679 01:51:10,645 --> 01:51:13,614 Not only that, those murderous sinners have demolished even our house. 1680 01:51:13,815 --> 01:51:15,783 Because of your one day's Chief Ministership, 1681 01:51:15,984 --> 01:51:17,281 they are beating us with our hands tied. 1682 01:51:20,155 --> 01:51:22,783 Mother, don't worry! Father! Take mother inside! 1683 01:51:27,829 --> 01:51:29,126 I am not going to take it lying down! 1684 01:51:29,831 --> 01:51:33,961 They barged into Q T. V and beat me at the behest of Aranganar. 1685 01:51:35,003 --> 01:51:36,630 All are his hench men, I have seen them with my own eyes. 1686 01:51:37,505 --> 01:51:39,803 Palvesham! You go and call lawyer Sundarajan. 1687 01:51:40,008 --> 01:51:42,636 Stop! What are you going to do? Are you going to file a case. 1688 01:51:43,011 --> 01:51:43,807 Great Idea! 1689 01:51:44,346 --> 01:51:45,472 There are 14 lakh pending cases in Delhi, 1690 01:51:45,680 --> 01:51:46,806 you only said in that interview. 1691 01:51:47,182 --> 01:51:48,979 It'll take at least 25 years for your case to get over. 1692 01:51:49,184 --> 01:51:50,981 Before that your lawyer Sundarajan will get beaten twice. 1693 01:51:52,854 --> 01:51:57,655 Till now how many cases have been filed against politicians. 1694 01:51:57,859 --> 01:51:59,986 Has any politician ever been prosecuted and sentenced? 1695 01:52:00,195 --> 01:52:02,163 Before the case gets over he'll rule and enjoy the power and die. 1696 01:52:02,364 --> 01:52:04,161 Only bugs will crawl on those files! 1697 01:52:04,366 --> 01:52:05,492 For that, do you want me to spare him? 1698 01:52:07,369 --> 01:52:08,165 I am a media man! 1699 01:52:09,037 --> 01:52:12,837 I'll call all the T. V channels and Magazines and tear apart that Aranganar. 1700 01:52:13,041 --> 01:52:14,668 They tore apart Q T. V, haven't you seen it? 1701 01:52:16,878 --> 01:52:18,004 Sir, What was the mistake I committed? 1702 01:52:18,213 --> 01:52:19,840 Doing good itself is a crime in our country! 1703 01:52:20,882 --> 01:52:22,679 I had taken an interview. Was it my mistake? 1704 01:52:23,385 --> 01:52:24,352 It was my job! 1705 01:52:26,054 --> 01:52:27,681 It was an accident, that I became a Chief Minister for a day. 1706 01:52:28,556 --> 01:52:30,854 Actually what was to be done by the ruling people, 1707 01:52:31,059 --> 01:52:31,855 I did just that on that day! 1708 01:52:32,394 --> 01:52:33,520 Everything was over with that day. 1709 01:52:34,396 --> 01:52:35,863 I have returned to my ordinary daily life. 1710 01:52:36,398 --> 01:52:37,524 I am just an ordinary man. 1711 01:52:38,400 --> 01:52:40,527 Sir, why are they still chasing and hurting me? 1712 01:52:40,902 --> 01:52:42,369 Who said that you are an ordinary man? 1713 01:52:42,570 --> 01:52:44,037 When you sat on that seat for a day. 1714 01:52:44,239 --> 01:52:45,365 That day itself, you had become a politician. 1715 01:52:45,573 --> 01:52:47,871 Politics is like drugs! Once you are hooked to it you are gone. 1716 01:52:48,076 --> 01:52:49,543 Tomorrow, if he wins he'll use police to beat you. 1717 01:52:49,744 --> 01:52:50,870 If he loses he'll use his hench men to beat you. 1718 01:52:51,079 --> 01:52:52,046 You can never escape from him. 1719 01:52:54,249 --> 01:52:56,547 Then, where is the end to it? 1720 01:52:56,751 --> 01:52:59,219 Either, settle down with your family some where near Poona, 1721 01:52:59,421 --> 01:53:00,217 Or else plunge in Politics! 1722 01:53:00,422 --> 01:53:03,880 No, I don't want Politics! 1723 01:53:04,259 --> 01:53:05,886 This is the winning point for the Politicians. 1724 01:53:06,094 --> 01:53:08,392 Those who should question them never do & keep quiet. 1725 01:53:08,596 --> 01:53:09,893 That's why, these Politicians are creating so much of chaos. 1726 01:53:10,098 --> 01:53:11,725 This is the curse on this country! 1727 01:53:12,267 --> 01:53:13,894 The famed bad man of movies P.S. Veerappa said it rightly. 1728 01:53:14,269 --> 01:53:16,567 "LET THIS COUNTRY AND ITS PEOPLE BE RUINED" 1729 01:53:18,273 --> 01:53:19,240 Hey Auto stop. 1730 01:53:37,959 --> 01:53:40,257 Oh! The leader has got up! Come on get up, get up... 1731 01:53:41,296 --> 01:53:43,594 Hey! Don't photograph me? News may reach higher levels. 1732 01:53:43,798 --> 01:53:45,425 Sir, Its just a photograph! - Man! I may lose my job! 1733 01:53:45,633 --> 01:53:47,100 Don't I have to be in this job, at least till this man comes. 1734 01:53:49,137 --> 01:53:50,104 What are you doing here? 1735 01:53:50,305 --> 01:53:52,102 I couldn't stay away so, I had to come back. 1736 01:53:52,307 --> 01:53:53,103 What have you decided? 1737 01:53:54,809 --> 01:53:55,776 Let him get up and brush his teeth! 1738 01:53:55,977 --> 01:53:59,276 Move, leader has to go to toilet, move... move... 1739 01:53:59,481 --> 01:54:03,440 Stay away from my waist You swine. Go, go. 1740 01:54:04,152 --> 01:54:07,610 Move... move... make way ... go... go. 1741 01:54:08,490 --> 01:54:09,616 Hey! Stop... Stop... 1742 01:54:11,659 --> 01:54:12,455 Greetings brother. 1743 01:54:12,660 --> 01:54:15,629 I am the opposition leader Vaduganathan. I think you know me. 1744 01:54:15,997 --> 01:54:17,794 I knew you'll come to the bathroom. 1745 01:54:17,999 --> 01:54:19,626 So, I was waiting for you since morning. 1746 01:54:20,502 --> 01:54:23,130 Brother, our party has 40 MLA'S. 1747 01:54:23,505 --> 01:54:24,802 They'll sign wherever I tell them to sign. 1748 01:54:25,006 --> 01:54:26,633 Today you join our party. 1749 01:54:26,841 --> 01:54:28,138 Who will be the next Chief Minister? Will it be you or me? 1750 01:54:28,343 --> 01:54:29,970 We can decide after discussion in the general body meeting. Brother... 1751 01:54:30,845 --> 01:54:34,975 I have cash in the van! Totally 100 'C'- 100 'C' means?! 1752 01:54:35,183 --> 01:54:35,808 'C' means 100 Crores! 1753 01:54:36,017 --> 01:54:37,644 Yuck! What sort of men are you? 1754 01:54:37,852 --> 01:54:39,479 Not allowing a person to go to toilet and fix rates! 1755 01:54:39,687 --> 01:54:41,985 You go... stop. Why this garland for going to the toilet? 1756 01:54:42,190 --> 01:54:43,817 Is he going abroad? He is just going to the toilet. 1757 01:54:44,025 --> 01:54:45,993 Why do you bother him so much? You go. 1758 01:54:46,528 --> 01:54:47,495 Greetings Pugalji. 1759 01:54:48,029 --> 01:54:50,327 What? Pugalji?! Why are you changing his father's name. 1760 01:54:50,698 --> 01:54:51,323 Give it to me. 1761 01:54:52,033 --> 01:54:53,330 We are coming from a National Party. 1762 01:54:53,535 --> 01:54:56,333 Join our party, you will be the next Chief Minister. 1763 01:54:57,038 --> 01:55:00,337 From Delhi, 500 'C' has come as your growth fund. 1764 01:55:00,875 --> 01:55:02,672 You inform our leader about your acceptance on phone itself. 1765 01:55:03,711 --> 01:55:05,838 What? 500 Crores?! Pugal, give me that income tax number... 1766 01:55:06,047 --> 01:55:07,344 Palveshji... formality for me too. 1767 01:55:07,549 --> 01:55:09,676 If you talk to Pugal and get our work done. 1768 01:55:09,884 --> 01:55:12,182 We'll pay you 2 C. - You! Swine! 1769 01:55:13,221 --> 01:55:18,853 Long Live Leader Tirupathisamy! Long Live. 1770 01:55:19,060 --> 01:55:21,528 I am Alliance Front Party Leader, Tirupathisamy. 1771 01:55:21,896 --> 01:55:23,193 You need not enter Politics. 1772 01:55:23,398 --> 01:55:25,866 All you have to do is just issue a statement that you support us. 1773 01:55:26,234 --> 01:55:28,202 We'll accept you as our spiritual leader. 1774 01:55:28,570 --> 01:55:31,698 The way you ruled for a day, We'll continue it. 1775 01:55:33,575 --> 01:55:35,543 Brother! - Who's that calling our leader as younger brother? 1776 01:55:35,743 --> 01:55:39,042 Who is that? - Brother. - Oh! Agricultural Party! 1777 01:55:40,415 --> 01:55:40,881 Come. 1778 01:55:43,418 --> 01:55:44,544 Greetings. Come... 1779 01:55:45,253 --> 01:55:48,552 Saw on T. V that you were beaten up. 1780 01:55:49,090 --> 01:55:50,887 Seeing that, Thenmozhi has been distressed. 1781 01:55:51,426 --> 01:55:53,894 I couldn't see her distressed. So I brought her here to meet you. 1782 01:56:00,602 --> 01:56:04,732 Nothing has happened to you, isn't it? - I am okay, Thenmozhi. 1783 01:56:05,273 --> 01:56:07,571 Come, with me, I have to talk to you alone. 1784 01:56:09,110 --> 01:56:12,238 They are discussing important family matter. Don't disturb... 1785 01:56:12,447 --> 01:56:15,245 I was distressed hearing your name from everyone on T.V. 1786 01:56:16,117 --> 01:56:18,915 I was afraid that all of them may push you into Politics. 1787 01:56:19,454 --> 01:56:20,421 Don't enter Politics. 1788 01:56:21,122 --> 01:56:24,091 Once if you enter, you can never extricate yourself from it till death, 1789 01:56:24,292 --> 01:56:25,759 Or lead a peaceful life. 1790 01:56:27,962 --> 01:56:29,429 I am not saying this with any self-motives. 1791 01:56:30,131 --> 01:56:31,758 But as a parent I am advicing you. 1792 01:56:33,468 --> 01:56:34,765 Before you decide, 1793 01:56:36,471 --> 01:56:39,770 think once about Thenmozhi, who always thinks about you only. 1794 01:56:43,978 --> 01:56:46,776 Pugal, I like this girl very much. 1795 01:56:46,981 --> 01:56:48,278 Without further discussion marry her. 1796 01:56:48,650 --> 01:56:51,278 We'll settle down very far away, beyond the reach of these Politicians. 1797 01:56:54,989 --> 01:56:57,287 Hey, Palvesham move. - I won't. Now everything is under my control. 1798 01:56:57,659 --> 01:56:58,455 You Swine. 1799 01:57:00,495 --> 01:57:01,291 You have become an eminent person. 1800 01:57:02,163 --> 01:57:04,290 Do you know how many people are waiting for you, 1801 01:57:04,499 --> 01:57:05,625 just for your one "YES". 1802 01:57:05,833 --> 01:57:07,801 By dumping crores of rupees in a van. 1803 01:57:08,002 --> 01:57:09,299 They have come to bargain your rate. 1804 01:57:09,504 --> 01:57:10,801 The opposition party on one side, 1805 01:57:12,507 --> 01:57:13,804 The Nationalist Party on the other. 1806 01:57:14,342 --> 01:57:15,309 And since you got badly hurt, 1807 01:57:15,510 --> 01:57:16,477 and not being able to bear it, 1808 01:57:16,678 --> 01:57:19,977 The youngsters are ready to lay down their lives, gathered on one side. 1809 01:57:20,181 --> 01:57:21,478 And on every channel of the TV, 1810 01:57:21,683 --> 01:57:24,982 public chanting your name is on the other side. 1811 01:57:25,687 --> 01:57:28,656 And above all, this is the latest turn on the platform of Indian politics. 1812 01:57:28,856 --> 01:57:32,656 Why only India, the CNN, BBC etc. The whole world is waiting for your reply. 1813 01:57:32,860 --> 01:57:33,986 What have you decided? 1814 01:57:34,362 --> 01:57:42,827 No... no please... please stop. I beg all of you. 1815 01:57:43,371 --> 01:57:44,497 Right now, I am not interested in saying anything. 1816 01:57:45,373 --> 01:57:47,170 Look, I am just an ordinary man. 1817 01:57:47,542 --> 01:57:50,670 I am already fed up after getting beaten up. 1818 01:57:51,546 --> 01:57:53,013 Just leave me alone. 1819 01:57:53,214 --> 01:57:56,012 Hey, move. Come. 1820 01:57:58,386 --> 01:58:00,354 Come here and look at the crowd. 1821 01:58:16,237 --> 01:58:18,205 Pugal, has this crowd gathered after getting money? 1822 01:58:18,906 --> 01:58:21,704 Or have they been given liquor or fish & chips? 1823 01:58:21,909 --> 01:58:23,206 This crowd gathered on its own. 1824 01:58:23,578 --> 01:58:25,205 Look at the curiosity on everybody's face, 1825 01:58:25,580 --> 01:58:26,706 will a good leader not come? 1826 01:58:27,081 --> 01:58:28,207 Will a good government not be formed? 1827 01:58:28,416 --> 01:58:30,384 Will a good future not come into vogue? Look at their desperation! 1828 01:58:31,919 --> 01:58:35,548 Today, invariably everyone wants to become a Doctor, Engineer or a Lawyer. 1829 01:58:35,757 --> 01:58:38,385 Is anyone ready to become a Politician? 1830 01:58:39,093 --> 01:58:40,560 If asked, they say Politics is a dirty game. 1831 01:58:40,928 --> 01:58:42,395 If its so, they should clean it, isn't it? 1832 01:58:42,930 --> 01:58:44,727 Instead, handing over the country in the hands of dirty politicians, 1833 01:58:44,932 --> 01:58:46,729 They have got used to the muck. 1834 01:58:47,602 --> 01:58:48,899 What do youngsters want? Just think? 1835 01:58:49,270 --> 01:58:52,569 A good job and a beautiful girl to marry. 1836 01:58:52,774 --> 01:58:55,743 And till 45 years, after saving money in installments, 1837 01:58:55,943 --> 01:58:57,410 buy a small land away from the city, 1838 01:58:57,612 --> 01:59:00,240 build a house in 800sq. Ft and paint it in yellow colour, 1839 01:59:00,448 --> 01:59:02,746 and then read papers like Indian Express or Hindu, 1840 01:59:02,950 --> 01:59:04,747 and die thinking only about "My family, my life & my children". 1841 01:59:04,952 --> 01:59:05,577 Get lost. 1842 01:59:05,953 --> 01:59:08,751 Would Mahatma Gandhi also had thought in the same vein, 1843 01:59:08,956 --> 01:59:10,082 if so, would the country had ever got its independence? 1844 01:59:11,626 --> 01:59:12,752 If Thomas Alva Edison would have thought like this, 1845 01:59:12,960 --> 01:59:13,756 would the country had ever got Electric power? 1846 01:59:15,129 --> 01:59:16,096 If Graham Bell would have thought like this, 1847 01:59:16,297 --> 01:59:18,265 Then nobody would have had ever spoken on a telephone or a cell phone. 1848 01:59:19,801 --> 01:59:24,932 Even a small worm like the silk worm gives silk and then dies. 1849 01:59:25,139 --> 01:59:26,265 We are after all human beings. 1850 01:59:28,309 --> 01:59:28,934 Who is he? 1851 01:59:29,477 --> 01:59:30,444 What is the relation between him and you? 1852 01:59:30,812 --> 01:59:32,780 Why should he wait for you from 5 'O' clock in the morning? 1853 01:59:33,648 --> 01:59:34,774 Son, why have you come? 1854 01:59:50,164 --> 01:59:52,132 Our country is also crippled like me. 1855 01:59:52,500 --> 01:59:53,797 Leader, make it stand tall and walk. 1856 02:01:39,607 --> 02:01:40,073 Greetingsl 1857 02:01:40,441 --> 02:01:43,410 In the polls, people's party leader Pugazhendhi, 1858 02:01:43,611 --> 02:01:46,079 has won with record creating vote margin. 1859 02:01:46,280 --> 02:01:49,249 Candidates belonging to his party have won in all their constituencies. 1860 02:01:49,450 --> 02:01:52,248 With an absolute majority, it has created a new record. 1861 02:01:58,960 --> 02:02:01,929 All the candidates of all the parties, who opposed him in the elections... 1862 02:02:03,631 --> 02:02:08,933 First time in the History of World Politics 97% voting has been recorded. 1863 02:02:09,804 --> 02:02:14,434 For the first time a 28 year old guy has become a C. M of a state. 1864 02:02:15,309 --> 02:02:16,776 Candidates of all the parties who contested against him, 1865 02:02:16,978 --> 02:02:17,945 have lost their deposit. 1866 02:02:18,646 --> 02:02:20,273 It is history in World Politics... 1867 02:02:50,011 --> 02:02:56,814 Best wishes from beautiful devil. 1868 02:03:25,046 --> 02:03:25,842 Greetings to everyone! 1869 02:03:26,881 --> 02:03:30,009 What, I expect from you people is that, 1870 02:03:30,551 --> 02:03:33,679 What I did in one day, we should all make it permanent feature, 1871 02:03:34,221 --> 02:03:35,347 and to do that excellently, 1872 02:03:35,556 --> 02:03:37,683 I have appointed 2 Ministers in each department. 1873 02:03:38,726 --> 02:03:41,524 An intelligent veteran! And a zealous young man! 1874 02:03:47,735 --> 02:03:51,034 We have Laws for everything, but they are all ineffective. 1875 02:03:51,739 --> 02:03:53,036 They'll leak, till there are holes in it. 1876 02:03:53,407 --> 02:03:54,203 Till the mistakes are being committed, 1877 02:03:54,408 --> 02:03:56,876 However good administration we may give its a total waste. 1878 02:03:57,244 --> 02:04:00,702 First, we should identify the mistake committed in every corner of this State, 1879 02:04:01,248 --> 02:04:02,715 and rectify them immediately. 1880 02:04:02,917 --> 02:04:04,714 We have to punish the wrong doer. 1881 02:04:04,919 --> 02:04:07,387 For that I am going to introduce a new scheme. 1882 02:04:07,922 --> 02:04:08,718 Complaint Box. 1883 02:04:09,256 --> 02:04:12,225 But, we have a complaint register in all the departments. 1884 02:04:12,927 --> 02:04:14,053 Then, why are the mistakes being committed? 1885 02:04:14,595 --> 02:04:16,392 Because, its beyond reach. 1886 02:04:16,764 --> 02:04:18,891 Not only that complaints registered there, 1887 02:04:19,100 --> 02:04:21,068 go to the same concerned authorities, 1888 02:04:21,268 --> 02:04:23,566 who never take action on it and close the file. 1889 02:04:23,938 --> 02:04:26,065 It has become an ineffective customary symbol. 1890 02:04:26,273 --> 02:04:29,572 But, this Complaint box will be there in every street of Tamil Nadu. 1891 02:04:29,777 --> 02:04:31,404 If water doesn't come in taps, or if electricity fails... 1892 02:04:31,612 --> 02:04:34,410 If roads are in bad shape. Adulteration, bribes... 1893 02:04:34,615 --> 02:04:37,914 Not only I.A. S, I.P. S or Ministers, even if I commit a mistake, 1894 02:04:38,119 --> 02:04:39,916 people can make a complaint without getting scared. 1895 02:04:40,287 --> 02:04:42,414 Action will be taken within 24 hours. 1896 02:04:42,623 --> 02:04:46,115 Maximum 1 week, to rectify any difficult problem. 1897 02:04:46,460 --> 02:04:48,257 For this, I am going to start a new department. 1898 02:04:48,462 --> 02:04:50,089 That'll be "COMPLAINT DEPARTMENT". 1899 02:04:50,297 --> 02:04:51,924 It'll be under my direct supervision. 1900 02:04:52,133 --> 02:04:55,933 The day, when complaints thin out & complaint boxes become redundant, 1901 02:04:56,137 --> 02:04:57,934 only then we can say that the administration is good. 1902 02:04:58,639 --> 02:05:00,698 And to achieve this we are going to dedicate ourselves. 1903 02:05:32,840 --> 02:05:39,973 A green horn, in one election has screwed up all our political lives. 1904 02:05:42,850 --> 02:05:46,650 Till, he runs the govt. We have to keep off Politics. 1905 02:05:46,854 --> 02:05:49,823 We'll have to go back to our villages to start business afresh. 1906 02:05:50,024 --> 02:05:51,321 That, isn't very easy. 1907 02:05:51,859 --> 02:05:55,260 On his instructions, Enforcement Directorate is after our black money. 1908 02:05:55,529 --> 02:05:57,997 He must have been a bandicoot in his previous birth. 1909 02:05:58,532 --> 02:06:01,660 He's dug up all the old files and has registered more than 800 cases! 1910 02:06:02,203 --> 02:06:03,932 He'll not rest till he puts all of us behind bars at the earliest. 1911 02:06:06,207 --> 02:06:07,401 We'll have to precede him. 1912 02:06:08,042 --> 02:06:09,737 There is no other way than to assassinate him. 1913 02:06:12,213 --> 02:06:12,838 Sir, what? 1914 02:06:13,047 --> 02:06:14,514 Didn't you say there is a party in Bombay? 1915 02:06:14,715 --> 02:06:16,012 Not one sir, there are many. 1916 02:06:16,217 --> 02:06:18,685 Like acid throwers, stranglers, poisoning specialists. 1917 02:06:18,886 --> 02:06:20,979 Injecting needles, Bomb specialists... 1918 02:06:21,222 --> 02:06:22,348 Get the Bomb making specialist. 1919 02:06:22,890 --> 02:06:24,755 That's best suited for our terrain. 1920 02:06:25,059 --> 02:06:26,686 And also its very easy to throw the blame on others. 1921 02:06:44,411 --> 02:06:46,106 Pugazhendhi has sent me to give you this present. 1922 02:06:49,250 --> 02:06:51,718 Oops! Cell phone to a rustic village girl! 1923 02:06:51,919 --> 02:06:54,547 C. M is on the line, press OK button and speak. 1924 02:06:55,756 --> 02:06:57,053 Hello... Hello. 1925 02:06:57,258 --> 02:06:58,384 I'll go, you carry on. 1926 02:06:58,592 --> 02:07:00,219 Hello. - Thenmozhi, How are you? 1927 02:07:00,427 --> 02:07:02,122 Do you still remember me? 1928 02:07:02,596 --> 02:07:03,585 Don't kill me Thenmozhi! 1929 02:07:04,598 --> 02:07:07,897 On assuming duty, I had received many bouquets from P. M, President... 1930 02:07:08,269 --> 02:07:09,998 But the one sent by you, a rustic bouquet. 1931 02:07:10,437 --> 02:07:12,405 You don't know, how much happiness it had given me? 1932 02:07:13,607 --> 02:07:15,666 How much I was fretting and fuming to meet you? 1933 02:07:15,943 --> 02:07:17,342 Nobody is there to stop me. 1934 02:07:17,611 --> 02:07:19,078 But, I couldn't get rid of myself from my responsibility. 1935 02:07:19,280 --> 02:07:21,077 I had telephoned many times at Chettiyar's house. 1936 02:07:21,282 --> 02:07:24,410 Your father hanged the phone saying you were out of station. 1937 02:07:24,618 --> 02:07:26,142 That's why, I have sent you this cell phone. 1938 02:07:26,787 --> 02:07:30,245 You can talk to me, whenever you wish to, on this cell phone. 1939 02:07:30,624 --> 02:07:32,489 Will you never ever come and see me again? 1940 02:07:32,793 --> 02:07:33,919 I'll come on Sunday. 1941 02:07:34,128 --> 02:07:35,925 I'll be waiting for this Sunday. 1942 02:07:36,297 --> 02:07:40,495 There are 6 nights and 5 days, I fear something might happen by then. 1943 02:07:41,635 --> 02:07:45,765 My father is seriously searching a Govt. Employee groom in the vicinity. 1944 02:07:46,140 --> 02:07:49,507 Like a Post man, Lines man Health Worker, Mill Inspector. 1945 02:07:49,977 --> 02:07:51,444 I am under constant fear. 1946 02:07:51,645 --> 02:07:53,772 Don't worry! - Software Technologists are waiting for you. 1947 02:07:53,981 --> 02:07:54,845 Okay! I'll speak to you later! 1948 02:08:05,993 --> 02:08:09,121 Hello. - I have to speak to him. 1949 02:08:09,330 --> 02:08:11,628 To him, means who is him? There are 36 "Him's" here. 1950 02:08:11,832 --> 02:08:14,130 Why even I am also a "Him" only. Which, "Him" do you want to speak to? 1951 02:08:14,335 --> 02:08:15,962 I am Thenmozhi speaking! 1952 02:08:16,170 --> 02:08:18,001 Thenmozhi, why didn't you say it earlier that it was you? 1953 02:08:20,107 --> 02:08:21,438 I have arranged all that. - Sir call for you. 1954 02:08:22,343 --> 02:08:23,674 Who is it? - Ogre! 1955 02:08:24,345 --> 02:08:25,334 Tell her that I'll speak later. 1956 02:08:27,681 --> 02:08:29,308 He's busy, he said he'll speak to you later. 1957 02:08:35,856 --> 02:08:38,984 Hello, C. M's. Special P.A. Palavesham speaking, 1958 02:08:39,193 --> 02:08:40,820 I am Thenmozhi speaking! 1959 02:08:41,028 --> 02:08:42,655 Thenmozhi, I am Palavesham speaking! Are you fine? 1960 02:08:42,863 --> 02:08:45,491 Damn with your enquiries! Call him first. 1961 02:08:45,699 --> 02:08:47,166 He is in a very important meeting. 1962 02:08:47,368 --> 02:08:48,835 After the meeting, I'll inform him that you had called. 1963 02:08:49,036 --> 02:08:52,836 Go to hell! You never inform him! He has never called me back. 1964 02:08:53,374 --> 02:08:54,841 I am feeling miserable without him. 1965 02:08:55,042 --> 02:08:56,100 A C. M's job is like that... 1966 02:08:56,710 --> 02:08:59,008 His time no more belongs to him. Try to understand. 1967 02:09:02,883 --> 02:09:06,011 Subscriber you're calling is not reachable at the moment. 1968 02:09:06,220 --> 02:09:07,687 Please try again later. 1969 02:09:41,588 --> 02:09:53,728 Oh chief minister... chief minister... 1970 02:09:55,769 --> 02:09:59,068 Oh chief. Look at me. 1971 02:09:59,273 --> 02:10:01,901 Don't you've time for romance? 1972 02:10:05,779 --> 02:10:09,237 I'm worried after coming to the edifice of our love. 1973 02:10:09,450 --> 02:10:12,248 Won't I have the relief of your kisses? 1974 02:10:12,786 --> 02:10:16,085 You're hearing the sound of weapons. 1975 02:10:16,290 --> 02:10:19,259 Why can't you hear the sound of my bangles? 1976 02:10:20,794 --> 02:10:26,596 Oh chief minister. 1977 02:10:27,634 --> 02:10:39,944 Oh chief minister. 1978 02:11:23,190 --> 02:11:29,993 Allot some time... and write notes on my shoulders. 1979 02:11:33,534 --> 02:11:40,167 I'll sign on your heart with the ink of honey. 1980 02:11:40,407 --> 02:11:43,342 You allot money for the welfare of the country. 1981 02:11:43,544 --> 02:11:46,843 You allot some time to me to make my life happy. 1982 02:11:47,181 --> 02:11:50,150 There is prosperous life for the chief minister. 1983 02:11:50,384 --> 02:11:53,512 You're an exception for that. 1984 02:11:53,887 --> 02:12:03,694 Oh leaderl I belong to you. 1985 02:12:04,231 --> 02:12:17,372 Oh chief. 1986 02:12:44,938 --> 02:12:47,566 Oh chief. 1987 02:12:48,475 --> 02:12:52,070 You opened Mosques & schools. 1988 02:12:52,279 --> 02:12:55,407 But don't you've time to enter my bedroom. 1989 02:12:57,284 --> 02:13:00,412 I've relaxed curfew & exempted tax. 1990 02:13:00,621 --> 02:13:03,590 Then I should dispense your dresses. 1991 02:13:03,957 --> 02:13:06,926 By leaving your sweet heart in distress, 1992 02:13:07,127 --> 02:13:10,255 Are you visiting places with your ministers? 1993 02:13:10,497 --> 02:13:13,762 If I wipe off your tears, 1994 02:13:14,134 --> 02:13:17,262 Will there be flow of water in the taps of people? 1995 02:13:17,471 --> 02:13:26,937 Oh rulerl Will you look at me? 1996 02:13:27,180 --> 02:13:33,278 Chief minister, look at me. Don't you've time for romance? 1997 02:13:33,987 --> 02:13:35,955 After coming to the edifice of our love, 1998 02:13:36,156 --> 02:13:37,282 Are you worried? 1999 02:13:37,491 --> 02:13:40,289 Relief of kisses... - I will. 2000 02:13:40,994 --> 02:13:44,122 When the sound of weapons stop, 2001 02:13:44,331 --> 02:13:47,459 I'll come to hear the sound of your bangles. 2002 02:13:49,336 --> 02:14:01,146 Oh chief. 2003 02:14:56,069 --> 02:14:57,934 What was that sound? - Father nothing! 2004 02:14:59,239 --> 02:15:00,069 Take it out. 2005 02:15:05,245 --> 02:15:05,870 Who gave it? 2006 02:15:07,247 --> 02:15:08,271 He gave it. - Who? 2007 02:15:09,416 --> 02:15:10,041 He... 2008 02:15:10,250 --> 02:15:13,276 He has left you for politics, why are you still enamoured of him. 2009 02:15:54,127 --> 02:15:54,752 Who's that? 2010 02:15:55,195 --> 02:15:57,254 "MUMBAl" 2011 02:15:57,464 --> 02:15:58,658 Ohl That bugger from Madrasl 2012 02:15:59,132 --> 02:16:00,861 Ohl Chinnasamy come. 2013 02:16:23,490 --> 02:16:24,286 Please carry on. 2014 02:16:24,491 --> 02:16:28,621 Accusing the former C. M Aranganar to be behind those caste conflicts, 2015 02:16:28,829 --> 02:16:32,356 you had dethroned him from the post. 2016 02:16:32,833 --> 02:16:35,700 Are you planning to do away with castes? - I'll tell you. 2017 02:16:36,169 --> 02:16:38,364 In Tamil Nadu, there are totally 350 castes. 2018 02:16:38,672 --> 02:16:40,697 But, in my administration, there won't be so many. 2019 02:16:41,007 --> 02:16:43,134 I am going to amalgamate them into four. 2020 02:16:45,512 --> 02:16:46,137 I didn't get it. 2021 02:16:46,680 --> 02:16:49,979 In future there won't be any column for caste in the application forms. 2022 02:16:50,183 --> 02:16:51,650 There will be just 4 divisions. 2023 02:16:51,852 --> 02:16:55,151 SC/ST/MBC/BC/FC. 2024 02:16:55,355 --> 02:16:56,822 All you have to do is to mention which part you belong to. 2025 02:16:57,023 --> 02:16:59,821 Excuse me, by this the reservation and job opportunities of the oppressed class, 2026 02:17:00,026 --> 02:17:00,856 will be snatched from them? 2027 02:17:01,194 --> 02:17:04,493 All the castes of Tamil Nadu will come under some part, isn't it? 2028 02:17:04,698 --> 02:17:05,722 Yes! - What more do you want? 2029 02:17:06,366 --> 02:17:09,494 There won't be any changes in their customary benefits. 2030 02:17:09,703 --> 02:17:11,500 By this you may lose support of many caste associations. 2031 02:17:11,705 --> 02:17:12,672 I am not bothered about it. 2032 02:17:12,873 --> 02:17:15,341 Everyone is afraid of losing the support of caste associations. 2033 02:17:15,542 --> 02:17:18,340 Today, any good work can't be taken up with courage. 2034 02:17:18,545 --> 02:17:21,673 Now, these caste associations have sprung up like petty shops, 2035 02:17:21,882 --> 02:17:23,008 and are scaring people at large. 2036 02:17:23,216 --> 02:17:24,342 I am not a person to be afraid of all these things. 2037 02:17:24,551 --> 02:17:27,076 Whatever is good for this nation I will do it. 2038 02:17:27,554 --> 02:17:30,352 What is the aim of this drastic action? 2039 02:17:30,557 --> 02:17:34,288 After 25 yrs, the future generation will not know which caste they belong to. 2040 02:17:34,561 --> 02:17:37,860 The generation coming after me will reduce its number. 2041 02:17:38,231 --> 02:17:39,698 Atlast there'll only be one caste left. 2042 02:17:40,233 --> 02:17:40,961 That'll be "HUMAN" 2043 02:17:45,572 --> 02:17:46,197 Thank you. 2044 02:18:17,604 --> 02:18:20,732 Control from alpha. VIP about to start now, over. 2045 02:18:20,941 --> 02:18:24,069 Mr. Manohar, I am going to the village on a personal work. Why so many cars? 2046 02:18:24,277 --> 02:18:25,676 You could have arranged a P. T car? 2047 02:18:25,946 --> 02:18:30,007 Sorry sir, whenever you go all these cars have to follow you. 2048 02:18:30,951 --> 02:18:33,749 It's wrong to spend so much on my security. 2049 02:18:34,187 --> 02:18:36,815 The mistakes and the unnecessary expenses committed by former C. Ms., 2050 02:18:36,957 --> 02:18:40,256 should not be commited by me. 2051 02:18:40,627 --> 02:18:41,753 And do you know something? 2052 02:18:41,962 --> 02:18:44,260 In W. Bengal, the C. M has travelled by bus! You know, isn't it?! 2053 02:18:44,631 --> 02:18:46,428 Sir, don't misunderstand me, 2054 02:18:46,633 --> 02:18:49,101 You have a threat on your life. That C.M. May not have. 2055 02:18:49,302 --> 02:18:52,362 So, we have to provide you with "Z" Category security! That is our duty. 2056 02:18:52,806 --> 02:18:54,103 You've property to this State. 2057 02:18:54,307 --> 02:18:56,775 Your life is more important to us than your privacy. 2058 02:18:56,977 --> 02:18:58,444 Today, you are travelling by the third car. 2059 02:19:00,981 --> 02:19:03,040 Okay! I am not going anywhere. 2060 02:19:06,152 --> 02:19:09,986 VIP trip is cancelled redirect all securities to station, over. 2061 02:19:20,000 --> 02:19:20,728 Hey Thenmozhi. 2062 02:19:31,177 --> 02:19:31,973 Nobody is observing. 2063 02:19:39,019 --> 02:19:42,648 Hey the standard is one foot blue metal and 1/2 foot of minute blue metal. 2064 02:19:42,856 --> 02:19:45,689 2 inches of Tar and the road should be rolled 5 times. 2065 02:19:46,026 --> 02:19:48,153 The road laid by you should hold for 5 years. 2066 02:19:48,361 --> 02:19:52,821 If potholes appear, we'll make potholes on your head. 2067 02:19:53,033 --> 02:19:55,501 This is our brother Pugal's administration. Keep it in mind! 2068 02:19:55,702 --> 02:19:56,566 Yes Mr. Public. 2069 02:19:58,538 --> 02:20:01,564 Did you look at our position? Everyone is coming and threatening us! 2070 02:20:01,941 --> 02:20:11,407 Where ever my son goes it's all flowers & fragrance 2071 02:20:11,718 --> 02:20:12,776 Excuse me lady. 2072 02:20:14,220 --> 02:20:17,678 Give me five arm length of "Caste" Jasmine garland! 2073 02:20:18,058 --> 02:20:20,856 After our brother Pugal's rule castes have vanished. 2074 02:20:21,061 --> 02:20:25,191 Ask for just Jasmine, I'll give! - Okay give me. 2075 02:20:27,734 --> 02:20:30,931 Oh God! I forgot to bring money! 2076 02:20:31,237 --> 02:20:32,864 Can I give it, on my next visit? Is it okay for you? 2077 02:20:33,073 --> 02:20:36,941 Even known faces are deceiving. I don't know your face. 2078 02:20:43,083 --> 02:20:43,879 I am a known face. 2079 02:20:44,084 --> 02:20:45,711 Oh my god! He is Chief Minister! 2080 02:20:51,424 --> 02:20:54,052 Don't shout! I have come on a personal visit. 2081 02:20:54,427 --> 02:20:55,553 Please, don't reveal it to anyone. 2082 02:20:56,429 --> 02:20:58,397 Sir, he has come to Pooncholai village. 2083 02:20:58,765 --> 02:21:02,292 In a disguise with blue turban yellow shirt and silk 'dhothi', over. 2084 02:21:03,103 --> 02:21:05,628 You keep watching him, I will come immediately. 2085 02:21:05,939 --> 02:21:06,906 Take this! - Thank you. 2086 02:21:07,107 --> 02:21:09,302 Damn it. There's no photographer in the vicinity. 2087 02:21:09,776 --> 02:21:12,301 Brother, autograph this. 2088 02:21:13,146 --> 02:21:22,987 A man rich in thoughts & deeds. 2089 02:21:33,133 --> 02:21:34,657 If you have promised to come on Sunday then you must come. 2090 02:21:35,468 --> 02:21:36,935 You keep up all the promises given to the people. 2091 02:21:37,137 --> 02:21:39,002 But, when it comes to wife you'll deceive. 2092 02:21:39,472 --> 02:21:40,439 What sort of a man are you? 2093 02:21:41,474 --> 02:21:43,806 Anybody at home? - Nobody. 2094 02:21:44,144 --> 02:21:45,941 Then, who's talking? Ghostl 2095 02:21:48,982 --> 02:21:53,442 Stop there, who are you barging in? What do you want? 2096 02:21:53,820 --> 02:21:55,947 Not barging in Madam, I have come for some sweet nothings! 2097 02:21:56,156 --> 02:21:57,350 Why are you talking with some motives? 2098 02:21:57,657 --> 02:21:59,454 I have come here with some "intentions" 2099 02:22:00,160 --> 02:22:00,956 What will you do? 2100 02:22:01,494 --> 02:22:04,156 Peel off your lips, a bite below the neck. 2101 02:22:04,397 --> 02:22:06,592 To seize your waist with mouth, and a small rape! 2102 02:22:07,500 --> 02:22:08,125 Okay! Go ahead. 2103 02:22:08,334 --> 02:22:10,962 Oh! You sinner! You deceiver! 2104 02:22:11,171 --> 02:22:15,574 Hey! Thopla! Can't I recognize you if you wear a turban? 2105 02:22:16,009 --> 02:22:17,033 Take it off man. 2106 02:22:25,685 --> 02:22:26,652 What's all this disguise! 2107 02:22:26,853 --> 02:22:29,378 Thenmozhi! Now I am not a Chief Minister. 2108 02:22:29,856 --> 02:22:36,193 No files, no Police around, no siren I am just an ordinary man. 2109 02:22:36,429 --> 02:22:38,693 I am your lover! This day belongs only to you. 2110 02:22:39,199 --> 02:22:41,929 Order me to do anything? I'll do it for you. 2111 02:22:42,869 --> 02:22:44,268 Thenmozhi! Now I am feeling very hungry. 2112 02:22:46,539 --> 02:22:50,669 Hey! You sinner since you didn't turn up. I didn't buy chicken. 2113 02:22:50,877 --> 02:22:52,742 Only left over rice is there! - That's enough! 2114 02:22:53,880 --> 02:22:55,347 There are no side dishes. 2115 02:22:56,382 --> 02:23:00,011 When you are here, why do I need side dishes with rice? 2116 02:23:46,599 --> 02:23:53,562 Salty dry fish and left over food. 2117 02:23:53,773 --> 02:23:55,570 You're there to feed them to me. 2118 02:23:55,775 --> 02:23:57,072 By kissing you on your forehead, 2119 02:23:57,277 --> 02:24:00,246 I want to die lying on your heart. 2120 02:24:00,647 --> 02:24:02,615 Salty dry fish and left over food. 2121 02:24:02,916 --> 02:24:05,111 You're there to feed them to me. 2122 02:24:05,418 --> 02:24:07,113 By kissing you on your forehead, 2123 02:24:07,353 --> 02:24:11,119 I want to die lying on your heart. 2124 02:24:16,963 --> 02:24:21,093 Shall we catch a chameleon? 2125 02:24:21,234 --> 02:24:25,864 Shall we share a mango? 2126 02:25:18,024 --> 02:25:20,151 Fishes, which jumps in the rivers... 2127 02:25:20,360 --> 02:25:22,487 and the grass which grows in the slush. 2128 02:25:22,695 --> 02:25:25,994 You come and dance along with me. 2129 02:25:26,199 --> 02:25:28,997 Shall we take bath as nudes? 2130 02:25:29,202 --> 02:25:30,999 Get rid of your shyness. 2131 02:25:36,042 --> 02:25:38,340 Past and future are false. 2132 02:25:38,544 --> 02:25:40,341 Only present is true. 2133 02:25:40,546 --> 02:25:44,175 Let both of us have feast from one leaf. 2134 02:25:45,051 --> 02:25:47,178 You're crossing your limits. 2135 02:25:47,387 --> 02:25:49,355 What're you murmuring in my ears? 2136 02:25:49,722 --> 02:25:51,849 I'll tie the knot & present you with a blouse matching your size 2137 02:25:52,058 --> 02:25:54,026 You start your love ploys. 2138 02:26:03,736 --> 02:26:08,036 Salty dry fish and left over food... you're there to feed them to me. 2139 02:26:08,408 --> 02:26:12,970 By kissing you on your forehead, I want to die lying on your heart. 2140 02:26:53,052 --> 02:26:57,580 The forest, where only air can enter... in the Loxia bird's nest... 2141 02:26:57,790 --> 02:27:00,918 You allot a place for me to stay there. 2142 02:27:01,461 --> 02:27:06,091 Even if you steal my saree, I'll cover it by my hand. 2143 02:27:11,304 --> 02:27:13,431 Clothes are false. 2144 02:27:13,673 --> 02:27:15,766 But their worth is real. 2145 02:27:15,975 --> 02:27:19,604 You put all your beauty on my hand. 2146 02:27:20,546 --> 02:27:22,514 My heart is beating drums... 2147 02:27:22,815 --> 02:27:24,942 You fulfill your wish through proper channel. 2148 02:27:25,151 --> 02:27:29,611 The real thing will be in the joining of two souls. 2149 02:27:29,889 --> 02:27:32,119 Salty dry fish and left over food. 2150 02:27:32,325 --> 02:27:34,122 Do you want me to feed you? 2151 02:27:34,327 --> 02:27:35,453 By kissing me on my forehead. 2152 02:27:35,661 --> 02:27:38,459 Do you want to die lying on my heart? 2153 02:27:38,831 --> 02:27:43,291 Salty fish and left over food. You're there to feed them to me. 2154 02:27:43,503 --> 02:27:44,800 By kissing you on your forehead. 2155 02:27:45,004 --> 02:27:52,137 I want to die lying on your heart. 2156 02:27:55,515 --> 02:27:59,474 Shall we catch a chameleon? 2157 02:27:59,719 --> 02:28:04,486 Shall we share a mango? 2158 02:28:25,044 --> 02:28:26,671 Thenmozhi! I am very happy today! 2159 02:28:27,213 --> 02:28:29,511 How nice it will be if we have 2 Sundays in a week! 2160 02:28:30,216 --> 02:28:31,843 You are the C. M isn't it? - Yes 2161 02:28:32,051 --> 02:28:33,712 You can grant yourself any number of holidays for you. 2162 02:28:34,220 --> 02:28:35,847 You don't have any authority over and above you. 2163 02:28:36,055 --> 02:28:39,513 That isn't true. People are my Superior Authority. 2164 02:28:39,725 --> 02:28:40,919 I am just a worker for them. 2165 02:28:41,561 --> 02:28:44,689 So sweet... - You too... 2166 02:28:44,897 --> 02:28:48,731 You have managed even your adamant father for our marriage. 2167 02:28:49,235 --> 02:28:51,396 What next? Marriage at the next auspicious time. 2168 02:28:52,071 --> 02:28:57,031 I'll present you turmeric & with a blouse matching your size 2169 02:29:17,563 --> 02:29:18,587 Sorry sir, 2170 02:29:18,731 --> 02:29:22,326 even without your permission, It's my duty to save your life. 2171 02:29:29,208 --> 02:29:30,334 Look back! Down! 2172 02:29:31,210 --> 02:29:32,507 Attack! Move fast. 2173 02:29:35,882 --> 02:29:36,405 Come. 2174 02:29:38,217 --> 02:29:39,844 Leave him. - Come on. 2175 02:30:49,722 --> 02:30:52,520 Everything is under control now. - Go fast. 2176 02:30:58,230 --> 02:30:58,855 Come fast. 2177 02:31:00,232 --> 02:31:01,358 Clear that stretcher. 2178 02:31:09,575 --> 02:31:11,440 I never expected it. 2179 02:31:11,911 --> 02:31:14,709 You may have selected this life of playing with death, 2180 02:31:15,414 --> 02:31:16,540 but I and my daughter don't need such a life. 2181 02:31:17,249 --> 02:31:18,307 Father! He... 2182 02:31:18,918 --> 02:31:21,216 Even after all this, if you still wish to marry him only, 2183 02:31:21,754 --> 02:31:24,120 let him leave all this and come as an ordinary man. 2184 02:31:24,590 --> 02:31:27,582 I can tolerate you as a spinster all your life, 2185 02:31:27,927 --> 02:31:29,895 but I don't have a heart to see you as a widow! 2186 02:31:59,025 --> 02:32:01,323 What's this father? Reversal of roles! I should press your legs! 2187 02:32:01,694 --> 02:32:04,322 You have come back from death! Let me at least touch you and feel. 2188 02:32:04,530 --> 02:32:05,827 For that, why do you want to touch the feet? 2189 02:32:06,032 --> 02:32:07,829 Didn't I do this when you were very young. 2190 02:32:08,034 --> 02:32:09,558 Now, you have lot of tensions. 2191 02:32:10,369 --> 02:32:12,894 Let me massage your legs so that you can have a peaceful sleep. 2192 02:32:17,209 --> 02:32:18,107 Come on sleep. 2193 02:32:27,386 --> 02:32:30,184 Henna! Shall I apply henna on your palms?! 2194 02:32:34,560 --> 02:32:36,187 Mother, It's been long since I slept on your lap. 2195 02:32:40,232 --> 02:32:41,927 How nice it'll be, if all my life passes off like this. 2196 02:32:42,401 --> 02:32:44,392 No C. M... no security. 2197 02:32:44,737 --> 02:32:49,265 How nice it'll be if we have a rewind button in life like a VCR. 2198 02:32:56,916 --> 02:32:58,042 Mother, why are you crying? 2199 02:32:58,250 --> 02:33:00,616 It's been long since we had a talk. 2200 02:33:01,420 --> 02:33:03,718 I feel you have gone far away from us. 2201 02:33:06,926 --> 02:33:07,756 Mother, you talk... 2202 02:33:14,600 --> 02:33:17,569 What else will I talk except your marriage? 2203 02:33:17,937 --> 02:33:19,302 What did Thenmozhi's father say? 2204 02:33:19,772 --> 02:33:20,898 He's also interested, but... 2205 02:33:23,442 --> 02:33:24,568 Father, cut that phone call. 2206 02:33:25,444 --> 02:33:27,742 You and your father come, we can talk it over and finalize it. 2207 02:33:28,114 --> 02:33:29,240 Maya Krishna is on the line. 2208 02:33:29,448 --> 02:33:30,972 May be something very important. 2209 02:33:35,788 --> 02:33:37,085 I am Maya krishnan speaking. 2210 02:33:38,290 --> 02:33:39,416 Hello! Not able to get the signals inside the house! 2211 02:33:39,625 --> 02:33:41,092 I'll move outside and talk to you. Please be on the line. 2212 02:33:42,294 --> 02:33:42,851 Hello! 2213 02:33:43,462 --> 02:33:44,588 Sir! I am able to listen properly now. 2214 02:33:44,797 --> 02:33:46,594 Pugall Just now we have received an intelligence report. 2215 02:33:46,699 --> 02:33:47,723 A bomb has been placed in your house ask everyone in the house, 2216 02:33:47,867 --> 02:33:48,697 to move out immediately. 2217 02:33:48,801 --> 02:33:49,290 What? 2218 02:34:00,713 --> 02:34:01,236 Mother. 2219 02:34:02,148 --> 02:34:03,012 Father! 2220 02:34:04,049 --> 02:34:04,572 Mother! 2221 02:34:06,385 --> 02:34:09,183 What's this? What's all this? 2222 02:34:22,835 --> 02:34:25,360 Mother! Mother! 2223 02:34:25,838 --> 02:34:29,968 Mother, the henna which you have kept on my hand has not yet dried. 2224 02:34:30,342 --> 02:34:33,573 Before that... Mother! Mother! 2225 02:34:40,352 --> 02:34:45,722 Father! Father! Please come back. 2226 02:34:46,192 --> 02:34:49,650 If we also had a rewind button like a VCR in our life. 2227 02:34:49,862 --> 02:34:51,056 How nice it would had been. 2228 02:34:55,534 --> 02:34:56,523 You are a happy man! 2229 02:35:21,227 --> 02:35:24,025 Dear... Hey, you... 2230 02:35:24,230 --> 02:35:31,102 Don't do it, brother! Leave him, brother, leave him. 2231 02:35:32,404 --> 02:35:45,875 Brother, leave him, don't harm him leave him. 2232 02:35:46,085 --> 02:35:48,713 On being appointed as Chief Minister I, N. Pugazhendhi. 2233 02:35:48,921 --> 02:35:51,389 To safeguard this nation and its people, 2234 02:35:51,590 --> 02:35:55,890 I promise to be beyond the personal prejudices. 2235 02:36:03,269 --> 02:36:07,569 You, you, what did my parents do to you? 2236 02:36:08,107 --> 02:36:09,574 You have torn them into pieces! 2237 02:36:11,110 --> 02:36:12,907 I want my father's hands which took me to school. 2238 02:36:13,779 --> 02:36:15,576 Where is my mother's breast which fed milk to me? 2239 02:36:16,448 --> 02:36:18,416 Where is it? You... where? 2240 02:36:19,952 --> 02:36:24,753 Mother, everybody bury's the dead! Or cremates them. 2241 02:36:25,291 --> 02:36:29,591 But I have come here after washing away my parents ashes. 2242 02:36:30,129 --> 02:36:33,257 And the reason for that is... your husband. 2243 02:36:34,133 --> 02:36:36,431 Is it that easy to hold a CM's post? 2244 02:36:36,969 --> 02:36:38,596 Didn't you do something very drastically? 2245 02:36:39,305 --> 02:36:39,930 There are people who may not like it. 2246 02:36:40,139 --> 02:36:42,266 Like Caste Associations, Extremists Foreign Hands, 2247 02:36:42,474 --> 02:36:44,442 there will be enemies like them. 2248 02:36:44,977 --> 02:36:46,444 Tomorrow if anything happens you may accuse me... 2249 02:36:46,645 --> 02:36:49,443 Hey! Don't act smart. 2250 02:36:50,149 --> 02:36:52,777 I know perfectly that its you! Stop all pretensions. 2251 02:36:54,320 --> 02:36:55,617 The law will come to get you. 2252 02:37:07,166 --> 02:37:11,796 Maragatham, he's dishevelled my hair. Give me a comb. 2253 02:37:16,742 --> 02:37:21,042 Chinnasamy! Before he arrests me his govt. Should fall. 2254 02:37:22,247 --> 02:37:25,045 Wherever they see there must be Strikes Riots, Communal Clashes, 2255 02:37:25,918 --> 02:37:27,886 here and there bombs should go off and people should die. 2256 02:37:28,587 --> 02:37:29,884 Law and order should be disrupted. 2257 02:37:50,609 --> 02:37:51,405 You sinners! 2258 02:38:00,953 --> 02:38:02,750 To the respected Chief Minister. 2259 02:38:03,122 --> 02:38:04,248 For the past few days, 2260 02:38:04,456 --> 02:38:09,086 Some suspicious people had threatened us and stayed in our house. 2261 02:38:09,294 --> 02:38:10,921 I have gathered from their talks, 2262 02:38:11,130 --> 02:38:14,930 that they may be involved in big crimes like bomb blasts. 2263 02:38:16,135 --> 02:38:18,933 Before they commit any dangerous crimes, 2264 02:38:19,304 --> 02:38:22,603 I request you humbly to take necessary action. 2265 02:38:23,809 --> 02:38:26,607 From a person who wishes for your perpetual good rule, 2266 02:38:27,146 --> 02:38:28,272 and not interested to reveal the name, a citizen. 2267 02:38:32,484 --> 02:38:32,950 My god! 2268 02:38:33,152 --> 02:38:34,949 Hey You! Where did this letter come from? 2269 02:38:35,154 --> 02:38:37,452 No... We don't have time for that! First arrest that Chinnasamy. 2270 02:38:37,656 --> 02:38:38,281 Okay sir. 2271 02:38:50,002 --> 02:38:52,470 Maya krishnan? I have told you to arrest Chinnasamy and interrogate him. 2272 02:38:52,671 --> 02:38:53,296 Why did you call me here? 2273 02:38:53,505 --> 02:38:54,631 As soon as he sensed that we'll be arresting him, 2274 02:38:54,840 --> 02:38:56,808 The fatso intelligently complained of Diabetes and B.P., 2275 02:38:57,009 --> 02:38:57,805 and got himself admitted in this hospital. 2276 02:38:58,010 --> 02:38:59,807 They have made it a style of getting admitted in a hospital. 2277 02:39:00,512 --> 02:39:02,309 Look at him, sleeping like a corpse in a well. 2278 02:39:03,348 --> 02:39:05,976 We have to enquire an important matter. 2279 02:39:06,351 --> 02:39:07,147 Please, can you co-operate with us? 2280 02:39:10,522 --> 02:39:12,649 He's acting as if he has just passed out of Poona Institute. 2281 02:39:13,192 --> 02:39:14,318 Sir, please excuse me. 2282 02:39:14,526 --> 02:39:17,654 He has got high B. P, high Sugar, and also Chest pain. 2283 02:39:17,863 --> 02:39:19,330 That's why, its not possible for him to speak. 2284 02:39:19,531 --> 02:39:21,658 Oh I see! Besides being a lawyer you claim to be a doctor too! 2285 02:39:21,867 --> 02:39:23,664 No, I have his medical certificates. 2286 02:39:23,869 --> 02:39:26,167 Please, don't disturb. - Okay, I understand. 2287 02:39:26,371 --> 02:39:28,168 Right now, he is under what treatment? 2288 02:39:28,540 --> 02:39:30,167 There was a small wound in his leg, 2289 02:39:30,709 --> 02:39:32,176 Because of high Sugar, gangrene has formed. 2290 02:39:32,377 --> 02:39:33,844 They gave him an injection on the spinal cord, 2291 02:39:34,046 --> 02:39:35,172 They have cut one of his legs. 2292 02:39:36,381 --> 02:39:40,340 Oh my god, where is my leg? Oh my god, where is my leg? 2293 02:39:40,886 --> 02:39:43,184 Sir, the sugar has again increased what will they do? 2294 02:39:43,555 --> 02:39:46,854 Nothing much, they'll cut the second leg and keep it in the Delhi Museum. 2295 02:39:48,060 --> 02:39:50,858 Sir, please don't disturb the patient Kindly leave him alone. 2296 02:39:51,063 --> 02:39:52,690 Hey, Lawyer, shut your gob and get out from here. 2297 02:39:53,065 --> 02:39:54,692 Sir don't believe him I am perfectly healthy. 2298 02:39:54,900 --> 02:39:57,198 Before dying, people will be bright & shiny like you. 2299 02:39:57,402 --> 02:40:00,530 You have sugar, B. P and all the ailments that are in the medical records. 2300 02:40:00,739 --> 02:40:03,207 Sir, all those are false certificates. Don't believe them. 2301 02:40:04,243 --> 02:40:04,709 Get out. 2302 02:40:07,913 --> 02:40:10,711 Now, with civility tell me, where have they planted the bombs. 2303 02:40:11,750 --> 02:40:13,377 Tiger Balm, or Zandu Balm. 2304 02:40:13,752 --> 02:40:15,879 Joke! And you expect us to laugh at it. 2305 02:40:16,088 --> 02:40:17,885 Bloody rascal, we'll tear you apart, tell us. 2306 02:40:18,590 --> 02:40:20,217 I swear, I don't know. 2307 02:40:20,425 --> 02:40:22,222 Chinnasamy look, you are caught red handed. 2308 02:40:22,594 --> 02:40:25,062 You have given a false certificate that you have high sugar. 2309 02:40:25,597 --> 02:40:27,895 If we cut your leg or hand nobody will bother, tell us. 2310 02:40:32,271 --> 02:40:33,738 Brother... - Touch any of these fingers. 2311 02:40:34,273 --> 02:40:35,740 This one is for what? - To cut your hand. 2312 02:40:36,275 --> 02:40:37,572 This. - To cut your leg 2313 02:40:37,776 --> 02:40:38,902 Then this. - For that... 2314 02:40:39,111 --> 02:40:41,238 Oh my god! Don't cut any of these I'll tell you. - Fast. 2315 02:40:41,446 --> 02:40:42,242 I'll tell you... 2316 02:40:43,115 --> 02:40:44,241 We have planted them at 4 places. 2317 02:40:44,616 --> 02:40:50,851 In a bank at Mount Road, Railway station, in a marriage hall & in a cop's bike. 2318 02:40:53,292 --> 02:40:53,917 Wow! I've got back my leg. 2319 02:40:54,126 --> 02:40:56,253 Can we do business by keeping your leg, you keep it. 2320 02:40:57,629 --> 02:40:59,756 Then can I take rest? - Yes of course, but in the lock up. 2321 02:41:00,132 --> 02:41:01,929 At once, contact the bomb squads and ask them to go to the spots. 2322 02:41:02,134 --> 02:41:02,600 And one more thing, 2323 02:41:02,801 --> 02:41:03,768 call up the Police control room, 2324 02:41:03,969 --> 02:41:07,598 And ask them to park all the cop's bikes in a sterile area. 2325 02:41:07,806 --> 02:41:08,602 Okay sir. - That's it. 2326 02:41:17,649 --> 02:41:19,617 Sir, did you find anything? - Nothing, as of now. 2327 02:41:20,485 --> 02:41:21,782 Shit! - Sir, you go, we'll do it. 2328 02:41:21,987 --> 02:41:23,284 No... no... I've to examine it myself, come. 2329 02:41:35,000 --> 02:41:36,467 No... Come on. 2330 02:41:40,505 --> 02:41:42,973 Son, don't move. Wait... 2331 02:41:47,512 --> 02:41:49,480 Hold him, be careful! 2332 02:41:55,187 --> 02:41:56,984 Cool... Check, 2333 02:42:05,030 --> 02:42:06,657 and go back... go back... 2334 02:42:37,396 --> 02:42:40,365 There is a bomb inside the hall everybody move out. 2335 02:42:40,565 --> 02:42:45,025 Listen to me, keep all the doors open, take out the ladies safely & properly. 2336 02:43:54,306 --> 02:43:56,274 Sir, to besmirch the Govt. Of Pugazhendhi, 2337 02:43:56,475 --> 02:43:57,942 It seems, you have planted Bombs at 4 places. 2338 02:43:58,643 --> 02:44:00,770 He'll himself plant the bomb, and he'll himself defuse them, 2339 02:44:00,979 --> 02:44:02,105 and he'll put the blame on us. 2340 02:44:06,151 --> 02:44:06,617 How is it possible? 2341 02:44:06,818 --> 02:44:08,445 Not a single planted bomb would explode. 2342 02:44:08,653 --> 02:44:11,451 He'll defuse the bomb correctly before it explodes. 2343 02:44:13,658 --> 02:44:15,455 The opposition party which is fully united. 2344 02:44:15,660 --> 02:44:18,959 They are scared that it may come in power again, 2345 02:44:19,164 --> 02:44:19,960 that's why he has hatched this conspiracy. 2346 02:44:20,499 --> 02:44:20,965 But, the one which was planted in his house, 2347 02:44:21,166 --> 02:44:22,133 didn't kill him. 2348 02:44:24,669 --> 02:44:25,636 Didn't you understand its implication! 2349 02:44:26,171 --> 02:44:28,139 To upstage his political image, 2350 02:44:28,340 --> 02:44:31,138 he didn't hesitate even to kill his own parents. 2351 02:44:35,514 --> 02:44:36,139 Sir, your reply. 2352 02:44:36,848 --> 02:44:38,145 Look, there will be an enquiry. 2353 02:44:38,517 --> 02:44:40,485 You yourself planted the bomb to kill your own parents... 2354 02:44:40,685 --> 02:44:44,143 No... no... comments... 2355 02:45:31,236 --> 02:45:32,203 Why did you ask me to come? 2356 02:45:32,404 --> 02:45:34,702 Hey look, I never aspired to sit on this chair. 2357 02:45:35,240 --> 02:45:36,207 Neither, did I snatch it from you. 2358 02:45:36,408 --> 02:45:38,035 Lakhs of people came searching for me to my house, 2359 02:45:38,243 --> 02:45:39,710 with the faith that I'll do something good for them, 2360 02:45:39,911 --> 02:45:41,208 they cast their votes for me and made me to sit here. 2361 02:45:41,580 --> 02:45:42,706 I intend to do some thing good for them, 2362 02:45:42,914 --> 02:45:44,882 But you... You are not allowing it work out. 2363 02:45:45,083 --> 02:45:48,382 Do it fearlessly, do it, I am not stopping you. 2364 02:45:48,920 --> 02:45:50,888 You are not stopping, but you are putting spokes in it. 2365 02:45:51,256 --> 02:45:53,554 You use your brain to destabilise ruling party, 2366 02:45:53,758 --> 02:45:56,886 Even if you had used 1 o/o of it for public welfare, 2367 02:45:57,095 --> 02:45:58,392 Our country would have developed long back. 2368 02:46:01,132 --> 02:46:05,091 You'll always create problems like Strikes Caste conflicts, Bomb blasts... 2369 02:46:05,270 --> 02:46:06,237 Do I've to think about the welfare of the people, 2370 02:46:06,438 --> 02:46:08,235 Or follow the trail of the bombs planted by you? 2371 02:46:08,607 --> 02:46:10,575 From the very beginning you have been accusing me! 2372 02:46:10,942 --> 02:46:12,910 The Police is under your control. File a case against me. 2373 02:46:13,111 --> 02:46:14,078 Set up an enquiry commission, 2374 02:46:14,279 --> 02:46:15,576 if you are able to prove your allegations, hang me! 2375 02:46:15,780 --> 02:46:16,405 Am I stopping you? 2376 02:46:16,615 --> 02:46:20,415 I know how a spineless politician will try to escape from the law. 2377 02:46:20,785 --> 02:46:22,582 You cannot escape from me, okay? 2378 02:46:25,624 --> 02:46:26,420 I am going to kill you! 2379 02:46:32,297 --> 02:46:33,764 You are not able to handle me, isn't it? 2380 02:46:34,466 --> 02:46:36,434 You don't have to show compassion towards the life of a mosquito. 2381 02:46:37,469 --> 02:46:40,438 30 yrs of my political life I have spent eating flesh and leaving shells behind. 2382 02:46:41,640 --> 02:46:43,107 Now I have come to your place, 2383 02:46:43,642 --> 02:46:44,939 everyone outside knows about it. 2384 02:46:46,978 --> 02:46:48,605 Only we both are here. 2385 02:46:49,814 --> 02:46:51,782 You cannot escape that easily after killing me. 2386 02:46:52,484 --> 02:46:55,783 You have 30 yrs experience. Add to this my 1 year of acquaintance with you, 2387 02:46:55,987 --> 02:46:57,784 So I have become 31 yrs. Experienced politician. 2388 02:46:59,491 --> 02:47:04,292 Now, I am going to shoot... Not you but myself! 2389 02:47:10,001 --> 02:47:10,467 Guards! 2390 02:47:19,010 --> 02:47:21,478 You have made me a fool! Now you die! 2391 02:47:41,366 --> 02:47:42,833 How can I sit in your seat? 2392 02:47:43,034 --> 02:47:45,502 It may be good for an argument but is it practically possible? 2393 02:47:45,870 --> 02:47:46,336 It's possible! 2394 02:47:46,538 --> 02:47:47,664 Why don't you be there for a day and see it for yourself? 2395 02:47:51,042 --> 02:47:52,669 That was a good interview. 2396 02:48:07,892 --> 02:48:13,194 Mr. Krishnan! At last they have made even me a Politician. 2397 02:48:14,566 --> 02:48:17,535 Sir, forget it. He had always indulged in dirty politics. 2398 02:48:17,736 --> 02:48:19,863 You have indulged in it only once for a good deed. 2399 02:48:20,238 --> 02:48:21,034 You keep quiet. 2400 02:48:21,406 --> 02:48:23,874 You didn't tell me anything and I didn't hear anything. 2401 02:48:26,077 --> 02:48:27,874 You Sinner! How unjustly you have shot him? 2402 02:48:28,913 --> 02:48:29,538 How's that? 2403 02:48:46,598 --> 02:48:50,398 Son! I am ignorant about other things except agriculture. 2404 02:48:51,102 --> 02:48:54,731 I was concerned only about the welfare of my daughter. 2405 02:48:55,273 --> 02:48:58,401 But, you have sacrificed your own parents for the sake of others welfare, 2406 02:48:59,444 --> 02:49:01,742 And there is no one besides you to take care of you. 2407 02:49:08,119 --> 02:49:08,744 I bless you!