[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.34,0:00:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Editorul de subtitrare Amara este o platformă simplă și ușor de utilizat. Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:07.100,Default,,0000,0000,0000,,În acest videoclip vă vom arăta\Ncum să o folosiți pentru a transcrie. Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Înainte de a începe\Nai grijă să verifici Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Ghidul de Subtitrare de aici. Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:18.17,Default,,0000,0000,0000,,În general, ghidul presupune:\Nsă ai mai puțin de 42 de caractere, Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:19.75,Default,,0000,0000,0000,,mai puțin de două rânduri, Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:22.47,Default,,0000,0000,0000,,și scrisul să rămână vizibil\Nsuficient de mult pentru a putea fi citit. Dialogue: 0,0:00:23.78,0:00:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Aici puteți găsi mai multe informații\Ndespre aceste instrucțiuni. Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a transcrie, apăsați tasta Tab\Npentru a porni videoclipul Dialogue: 0,0:00:30.33,0:00:31.98,Default,,0000,0000,0000,,și tastați în căsuță ce auziți. Dialogue: 0,0:00:32.57,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Apasă tasta Tab ori de câte ori\Nvrei să oprești videoclipul Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:37.70,Default,,0000,0000,0000,,și folosește Shift+Tab pentru a reveni. Dialogue: 0,0:00:39.14,0:00:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a scrie un nou rând,\Napasă Enter. Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:46.100,Default,,0000,0000,0000,,Dacă subtitrarea este prea lungă,\Ntastează Shift+Enter pentru a împărți Dialogue: 0,0:00:46.100,0:00:49.83,Default,,0000,0000,0000,,în două rânduri subtitrarea,\Nîn aceeași celulă, Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:55.25,Default,,0000,0000,0000,,sau apasă Ctrl+Enter pentru a împărți\Nsubtitrarea în două celule. Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:59.70,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, poți încărca un fișier cu subtitrarea, direct în Editor, aici. Dialogue: 0,0:01:00.86,0:01:04.68,Default,,0000,0000,0000,,După ce ai terminat de scris,\Npoți sincroniza subtitrarea videoclipului. Dialogue: 0,0:01:05.71,0:01:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Apasă butonul de Start sincronizare\Nși se va afișa cronologia. Dialogue: 0,0:01:09.77,0:01:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Pornește videoclipul de la început Dialogue: 0,0:01:11.45,0:01:14.16,Default,,0000,0000,0000,,și utilizează săgețile jos și sus\Npentru a aranja cronologia. Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Săgeata în jos setează\Nînceputul subtitrării Dialogue: 0,0:01:18.27,0:01:20.26,Default,,0000,0000,0000,,iar săgeata în sus setează\Nsfârșitul acesteia. Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Continuă până termini sincronizarea\Nîntregii subtitrări. Dialogue: 0,0:01:25.77,0:01:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a repoziționa timpul\Ntrage subtitrările din cronologie. Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:33.51,Default,,0000,0000,0000,,După ce ai terminat sincronizarea,\Ne momentul să revizuiești. Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Întoarce-te și urmărește atent\Neventualele greșeli, Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:39.50,Default,,0000,0000,0000,,informațiile lipsă sau\Nerorile de sincronizare. Dialogue: 0,0:01:40.35,0:01:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Totodată, ai grijă când apar\Nsubtitrările pe ecran, Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:47.95,Default,,0000,0000,0000,,putând să tragi și să plasezi subtitrările\Nacolo unde dorești să apară. Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Felicitări, ai terminat\Nprima ta subtitrare! Dialogue: 0,0:01:52.78,0:01:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a afla mai multe despre\Ncum să utilizezi Editorul Amara Dialogue: 0,0:01:55.14,0:01:57.80,Default,,0000,0000,0000,,verifică link-urile\Ndin căsuța de mai jos, Dialogue: 0,0:01:57.80,0:01:59.40,Default,,0000,0000,0000,,sau lasă-ne un comentariu. Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc pentru vizionare\Nși Subtitrare Fericită!