Ang editor ng subtitle ng Amara ay isang
simple at masaya na gumamit ng platform.
Sa video na ito ipapakita namin sa iyo
kung paano gamitin ito upang i-transcribe.
Bago ka magsimula
tiyaking suriin
ang Mga Patnubay sa Subtitling, dito.
Karaniwan, kasama ang mga alituntunin;
pagkakaroon ng mababa sa 42 mga character
ay mas mababa sa dalawang linya,
at ay dapat na nakita
nang matagal para makita.
Higit pang impormasyon sa mga alituntunin
matatagpuan dito.
Upang mag-transcribe, mag-click sa Tab key
upang i-play ang video
at i-type ang naririnig mo sa kahon.
Pindutin ang pindutan ng Tab
sa anumang punto upang i-pause ang video,
at gumamit ng Shift + Tab
upang laktawan pabalik.
Upang lumikha ng isang bagong linya ng subtitle,
pindutin ang Enter.
Kung ang iyong kasalukuyang subtitle ay masyadong mahaba, gumamit ng Shift + Enter upang hatiin ang subtitle
sa dalawang linya sa parehong subtitle
cell,
o, gumamit ng Ctrl + Enter upang maghiwalay
ang subtitle sa dalawang mga cell ng subtitle.
Maaari ka ring mag-upload ng isang subtitle file
direkta sa Editor, dito.
Kapag na-type mo na ang lahat
maaari mong i-sync ang mga subtitle sa video.
I-click sa pindutan ng pag-sync ng pagsisimula
at ilalabas nito ang timeline.
I-play ang iyong video mula sa itaas
at gamitin ang mga down at up arrow
upang itakda ang tiyempo.
Ang down arrow set
ang pagsisimula ng mga subtitle
at ang up arrow ay
nagtatakda ng pagtatapos.
Magpatuloy hanggang matapos mo ang pag-sync
ang tiyempo ng lahat ng mga subtitle.
Upang ayusin ang tiyempo,
i-drag ang mga subtitle sa timeline.
Kapag tapos ka na sa pag-sync,
oras upang pagsusuri!
Bumalik at magbantay nang mabuti
para sa anumang mga typo,
nawawalang impormasyon o maling tiyempo.
Gayundin, bigyang-pansin kung saan
ang mga subtitle ay nasa screen,
maaari mong i-drag at i-drop ang mga subtitle
kung saan mo nais ang mga ito.
Binabati kita, natapos mo na
ang iyong unang subtitle transcription!
Upang malaman ang higit pa tungkol sa
kung paano gamitin ang Amara Editor
suriin ang mga link
sa kahon ng paglalarawan sa ibaba,
o mag-iwan sa amin ng isang puna.
Salamat sa panonood
at Maligayang Subtitling!