0:00:12.940,0:00:14.428 [AMY SEDARIS][br]Quando se tem dublês no set 0:00:14.440,0:00:15.651 deve-se dar atenção às suas roupas. 0:00:15.651,0:00:18.050 Ele não têm direito à botões ou zippers. 0:00:18.050,0:00:19.670 É como roupa de pobres. 0:00:19.670,0:00:23.120 E eu sempre gosto mais[br]do que o que estou vestindo. 0:00:23.120,0:00:23.390 [RISOS] 0:00:23.390,0:00:24.199 [MARCEL DZARMA][br]O que você quer dizer com isso? 0:00:24.209,0:00:25.370 Isso é uma herança de família 0:00:25.370,0:00:26.430 [SEDARIS] Oh sim, isso, isso... 0:00:26.430,0:00:27.968 [DZAMA][br]Pelo menos é o que meu pai me contou. 0:00:28.128,0:00:30.677 [DZAMA & SEDARIS, IMITANDO DRÁCULA] [br]-- "Então você não adoece."[br]-- "Então você não adoece" 0:00:30.677,0:00:31.330 [Marcel Dzama: Produzindo Filmes com Amy Sedaris e Amigos] 0:00:31.330,0:00:32.612 [DZAMA][br]"Se cuide meu amigo" 0:00:32.612,0:00:33.550 [SEDARIS][br]"Se cuide me amigo" 0:00:33.980,0:00:34.700 Okay. 0:00:35.180,0:00:35.739 [DZAMA] Certo. 0:00:36.760,0:00:37.760 Ação! 0:00:37.760,0:00:39.460 [SEDARIS] Bom, eu almoço na próxima vez. 0:00:39.460,0:00:41.580 Desculpe a encilhada estava tão gordurosa. 0:00:41.580,0:00:42.380 Ciao por agora! 0:00:43.600,0:00:45.160 [DZAMA] Produzir filmes é uma desculpa 0:00:45.160,0:00:50.240 pra juntar um grupo de pessoas [br]e ter essa família por um tempo 0:00:50.240,0:00:50.740 -Corta! 0:00:51.580,0:00:52.600 - Ficou bom Amy! 0:00:59.280,0:01:03.780 [DZAMA] Eu costumava fazer esses filmes com uma câmera Fisher-Price pixelation, 0:01:03.780,0:01:05.439 que usava fitas cassetes. 0:01:05.700,0:01:06.939 Eu convidava amigos pra vir 0:01:06.939,0:01:10.900 e produzíamos esses pequenos estranhos filmes de arte, 0:01:10.900,0:01:13.560 ou clipes de música e coisas assim. 0:01:13.860,0:01:15.520 [ROSNANDO E GRITANDO] 0:01:32.380,0:01:36.280 Esse é o capítulo três nesse filme que [br]Eu estou fazendo com Amy Sedaris 0:01:36.280,0:01:37.560 e Raymond Pettibon. 0:01:39.860,0:01:41.160 Eles começaram jogando um jogo de xadrez 0:01:41.170,0:01:43.060 e as peças do jogo ganharam vida 0:01:43.060,0:01:45.950 e dançaam um com os outros. 0:01:45.950,0:01:49.080 Não tem muito diálogo[br]devido todas as danças nesse capítulo 0:01:50.140,0:01:53.960 Quando eu faço um filme,[br]Eu faço esse desenhos meia-boca [RISOS] 0:01:53.960,0:01:56.740 de como a sequencia vai ser. 0:01:57.640,0:02:00.580 Com Amy, Eu apenas arrumo os cenários[br]e deixo ela... 0:02:00.580,0:02:03.020 apenas, qualquer coisa que vier[br]a cabeça dela, ela pode dizer. 0:02:03.860,0:02:05.880 [DZAMA][br]- " Permita-me lhe apresentar minha cara-metade." 0:02:05.890,0:02:08.899 -" Esta é minha maravilhosa esposa, Mary Shelly Bellatrix." 0:02:08.899,0:02:10.409 [SEDARIS][br]- Eu gostaria que você conhece minha cara-metade" 0:02:10.409,0:02:11.800 - Esta é minha esposa, 0:02:12.740,0:02:14.400 - mãe de meu filho. 0:02:14.740,0:02:15.620 - Qual seu nome? 0:02:16.260,0:02:17.220 - Shelly... 0:02:21.140,0:02:21.780 [DZAMA][br]- Ação! 0:02:24.040,0:02:25.620 [SEDARIS][br]- Eu sou um vampiro. Eu sou um vampiro" 0:02:25.620,0:02:26.580 - Certo? 0:02:26.580,0:02:27.200 - É isso? 0:02:27.200,0:02:28.520 [DZAMA][br]- Isso é depois que ele sai. 0:02:29.560,0:02:30.880 - Okay Amy, pode tirar. 0:02:31.660,0:02:34.840 Eu conhecei Amy Sedaris [br]em um aniversário de uma criança 0:02:34.840,0:02:36.250 de uns amigos que temos em comum. 0:02:36.250,0:02:37.860 [SEDARIS][br]- Sabe, eu acho que preciso me barbear. 0:02:37.860,0:02:41.219 [DZAMA] Eu fiz esse desenho[br]pro aniversário da criança, 0:02:41.219,0:02:43.200 e a Amy realmente gostou. 0:02:43.200,0:02:47.129 Ela disse que a fez lembrar desse artista [RISOS][br]Marcel Dzama. 0:02:47.129,0:02:48.599 [SEDARIS][br]Ele continua me dando arte, 0:02:48.599,0:02:50.469 mas é realmente grande[br]e eu nem consigo pendurar. 0:02:50.469,0:02:52.360 [DZAMA] Nos demos bem na hora. 0:02:52.360,0:02:54.520 [SEDARIS] Eu amo as cores,[br]eu gosto dos desenhos, 0:02:54.520,0:02:55.500 eu gosto dos personagens, 0:02:55.500,0:02:56.860 os animais, os pontos. 0:02:56.860,0:03:00.340 [DZAMA] Eu sempre gostei do tempo dela na comédia 0:03:00.340,0:03:03.260 e a energia dela. 0:03:03.260,0:03:05.720 [SEDARIS][br]- Isso é o que eu chamo meu quarto de meditação. 0:03:05.730,0:03:07.109 - Aqui é onde eu como cheesecake. 0:03:07.109,0:03:09.409 [DZAMA] Qualquer coisa que ela diz por conta própria, 0:03:09.409,0:03:11.430 isso não é escrito por mim, 0:03:11.430,0:03:12.430 é dez vezes melhor. 0:03:12.430,0:03:13.950 [SEDARIS][br]- Isso é uma serie que eu estou trabalhando. 0:03:13.950,0:03:17.040 - Eu chamo, "Je M'appelle White Series" 0:03:17.760,0:03:20.080 - São todos brancos indecisivos. 0:03:20.680,0:03:23.420 [DZAMA] Nós falamos sobre[br]fazer uma colaboração. 0:03:23.420,0:03:26.730 E se tornou na ideia desse filme[br]de partida de xadrez 0:03:26.730,0:03:29.120 entre Raymond Pettibon e eu, 0:03:29.120,0:03:31.519 e foi a Amy Sedaris me interpretando. 0:03:31.519,0:03:32.729 [SEDARIS] O que é meu personagem ? 0:03:32.729,0:03:33.729 Eu não tenho ideia. 0:03:33.729,0:03:34.960 Eu sou Marcel. 0:03:34.960,0:03:36.820 Eu acho que é melhor não fazer perguntas. 0:03:37.240,0:03:38.680 [RAYMOND PETTIBON][br]Visuais contam a história melhor. 0:03:38.680,0:03:42.199 Quero dizer, eu não teria[br]me embonecado assim se eu posso interessa-lo... 0:03:42.200,0:03:43.240 [RISOS] 0:03:47.040,0:03:48.280 [SEDARIS, IMITANDO DRÁCULA][br]- Venha aqui! 0:03:48.280,0:03:49.500 - David Z, venha aqui. 0:03:49.500,0:03:50.620 - Você está se aproximando. 0:03:50.620,0:03:52.160 É isso que vocês chamam, dirigir? 0:03:52.160,0:03:54.540 Ele está preso num corpo de sete anos de idade! 0:03:55.520,0:03:57.440 Isso é oque é divertido sobre trabalhar com ele. 0:03:57.449,0:03:59.119 Ele tem esse senso de, tipo 0:03:59.119,0:04:01.779 "Nós estamos colocando algumas fantasias,[br]e nós vamos nos divertir." 0:04:01.779,0:04:02.779 " E nós vamos brincar." 0:04:02.779,0:04:05.459 E então ele começa a editar[br]e descobre o que ele tem. 0:04:05.459,0:04:06.459 Ele é brincalhão. 0:04:06.459,0:04:07.459 Ele é infantil. 0:04:07.459,0:04:09.809 [DZAMA, IMITANDO DRÁCULA][br]Aqui está ela, Eu preciso do meu amor! 0:04:09.809,0:04:11.620 Onde você esteve por toda minha vida ? 0:04:22.280,0:04:24.040 [SEDARIS][br]- Corta! Corta! Corta! 0:04:24.240,0:04:24.780 - Corta! 0:04:25.900,0:04:27.920 - Qual é o lance com essas luzes? 0:04:27.920,0:04:29.120 - Nós precisamos de mais luz! 0:04:29.460,0:04:31.300 - Smokey, qual é o lance[br]com toda essa fumaça extra? 0:04:31.300,0:04:33.640 - Eu mal posso ver as virilhas dos meus dançarinos. 0:04:33.640,0:04:35.280 - Você no final, Twinkles, 0:04:35.280,0:04:36.100 - Você está fora. 0:04:37.520,0:04:38.700 - Gravando! 0:04:39.000,0:04:40.160 [ A música começa] 0:05:02.280,0:05:05.060 [DZAMA] e então, depois do projeto estar finalizado, 0:05:05.080,0:05:07.420 é meio que triste. 0:05:11.680,0:05:14.030 Mas como de costume depois da filmagem, 0:05:14.030,0:05:18.000 Eu gosto de passar tempo sozinho[br]e apenas trabalhar nas peças 0:05:23.080,0:05:24.340 [SEDARIS][br]- E esse é o fim! 0:05:24.340,0:05:25.120 - Corta! 0:05:25.900,0:05:26.580 - Excelente! 0:05:27.260,0:05:28.020 - Taxi!