[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:15.04,Default,,0000,0000,0000,,[AMY SEDARIS]\NQuando hai controfigure sul set Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:16.49,Default,,0000,0000,0000,,dovreste vedere i loro outfit. Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Non hanno, per esempio, \Nbottoni o cerniere. Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Sono vestiti da poveracci.\NLo preferisco a Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:22.16,Default,,0000,0000,0000,,quello che sto indossando io. Dialogue: 0,0:00:22.16,0:00:23.12,Default,,0000,0000,0000,,[RISATE] Dialogue: 0,0:00:23.12,0:00:24.41,Default,,0000,0000,0000,,[MARCEL DZAMA]\NCosa intendi? Dialogue: 0,0:00:24.41,0:00:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un cimelio di famiglia Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:26.90,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS] Ah, sisì... Dialogue: 0,0:00:26.90,0:00:28.12,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA] Questo è ciò che disse mio padre per lo meno. Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:29.80,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA & SEDARIS, IMITATANDO DRACULA]\N--"Così non ti ammali."\N--"Così non ti ammali." Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:31.68,Default,,0000,0000,0000,,[Marcel Dzama: Girando Film\Ncon Amy Sedaris & Friends] Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:32.68,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA]\N"Abbi cura di te amico mio." Dialogue: 0,0:00:32.68,0:00:33.96,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS]\N"Abbi cura di te amico mio." Dialogue: 0,0:00:33.98,0:00:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:35.74,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA]\NVa bene. Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Azione! Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:40.27,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS] Beh la prossima\Nvolta offrirò io il pranzo. Dialogue: 0,0:00:40.27,0:00:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Mi dispiace che l'enchilada \Nsia stata così unta. Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Ciao, a presto! Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:45.46,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA]\NGirare film è soltanto una scusa\N Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:50.24,Default,,0000,0000,0000,,per mettere assieme un gruppo di persone \Ne avere questa famiglia attorno per un pò. Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:50.95,Default,,0000,0000,0000,,--Stop! Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:52.58,Default,,0000,0000,0000,,--Amy è ottimo! Dialogue: 0,0:00:59.28,0:01:03.78,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA] Una volta giravo questi film su \Nuna telecamera Fisher-Price pixel, Dialogue: 0,0:01:03.78,0:01:05.44,Default,,0000,0000,0000,,che funzionava con cassette. Dialogue: 0,0:01:05.70,0:01:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Invitavo i miei amici Dialogue: 0,0:01:06.94,0:01:10.90,Default,,0000,0000,0000,,e giravamo questi piccoli \Nstrani video artistici, Dialogue: 0,0:01:10.90,0:01:13.56,Default,,0000,0000,0000,,o video musicali e cose del genere. Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:15.52,Default,,0000,0000,0000,,[RINGHIA A URLA] Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il terzo capitolo del film \Nche sto girando assieme a Amy Sedaris Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:37.56,Default,,0000,0000,0000,,e Raymond Pettibon. Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Iniziano a giocare una partita a scacchi Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:43.06,Default,,0000,0000,0000,,e le pedine si animano Dialogue: 0,0:01:43.06,0:01:45.95,Default,,0000,0000,0000,,e iniziano a ballare sfidandosi. Dialogue: 0,0:01:45.95,0:01:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è molto dialogo in questo \Ncapitolo perché è quasi tutto ballato. Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Quando giro un video,\NFaccio questi disegni stupidi [RIDE] Dialogue: 0,0:01:53.96,0:01:56.74,Default,,0000,0000,0000,,di quello che sarà la sequenza. Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Con Amy, creo semplicemente dei scenari e\Nlascio che sia lei.. Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:03.02,Default,,0000,0000,0000,,così, quello che le passa per la testa,\Nlo può dire. Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:06.38,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA] "Lasciate che vi presenti \Nla mia dolce metà." Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:08.92,Default,,0000,0000,0000,,"Questa è la mia cara moglie, \NMary Shelly Bellatrix." Dialogue: 0,0:02:08.92,0:02:11.37,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS]\NVorrei farvi conoscere la mia dolce metà. Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Questa è mia moglie, Dialogue: 0,0:02:12.74,0:02:14.40,Default,,0000,0000,0000,,--madre di mio figlio. Dialogue: 0,0:02:14.74,0:02:15.62,Default,,0000,0000,0000,,--Come ti chiami? Dialogue: 0,0:02:16.26,0:02:17.22,Default,,0000,0000,0000,,--Shelly... Dialogue: 0,0:02:21.14,0:02:22.15,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA]\N--Azione! Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:26.18,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS] \N"Sono un vampiro. Sono un vampiro." Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:26.88,Default,,0000,0000,0000,,--Giusto? Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:27.59,Default,,0000,0000,0000,,--È così? Dialogue: 0,0:02:27.59,0:02:29.72,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA]\N--Questo è dopo che se n'è andato. Dialogue: 0,0:02:29.72,0:02:30.88,Default,,0000,0000,0000,,--Ok Amy, toglitelo. Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Ho conosciuto Amy Sedaris\Nad una festa di compleanno di un bambino\N Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:36.32,Default,,0000,0000,0000,,di amici che abbiamo in comune. Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:38.94,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS] Sai, credo di aver bisogno \Ndi farmi la barba. Dialogue: 0,0:02:38.94,0:02:42.22,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA] Avevo fatto questo disegno \Nper il compleanno di questo bimbo, Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:43.29,Default,,0000,0000,0000,,e a Amy piacque molto. Dialogue: 0,0:02:43.29,0:02:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Disse che le ricordava l'artista [RIDE]\NMarcel Dzama. Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS] \NMi continua a regalare opere d'arte, Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:51.72,Default,,0000,0000,0000,,ma è davvero grande\Ne non posso nemmeno appenderlo. Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:53.50,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA]\NSiamo subito andati d'accordo. Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:55.70,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS] Amo i colori,\NMi piacciono i disegni, Dialogue: 0,0:02:55.70,0:02:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Mi piacciono i personaggi, Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:58.08,Default,,0000,0000,0000,,gli animali, i puntini. Dialogue: 0,0:02:58.10,0:03:00.50,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA] Ho sempre apprezzato il suo\Ntempismo comico\N Dialogue: 0,0:03:00.50,0:03:03.26,Default,,0000,0000,0000,,e semplicemente la sua energia. Dialogue: 0,0:03:03.26,0:03:05.82,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS] Questa è la mia stanza \Ndella meditazione. Dialogue: 0,0:03:05.82,0:03:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Qui è dove mangio il cheesecake. Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:09.41,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA] Tutto quello che dice da sola, Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:11.43,Default,,0000,0000,0000,,che non è stata scritta da me, Dialogue: 0,0:03:11.43,0:03:12.46,Default,,0000,0000,0000,,è dieci volte meglio. Dialogue: 0,0:03:12.46,0:03:14.80,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS]\NQuesta è una serie su cui sto lavorando. Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:17.04,Default,,0000,0000,0000,,--Lo chiamo "Je M'appelle White Series." Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:20.07,Default,,0000,0000,0000,,--Sono tutti bianchi indecisi. Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:23.42,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA] Abbiamo parlato di \Nuna collaborazione. Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Si è sviluppata in questa idea \Nper un film, di una partita a scacchi Dialogue: 0,0:03:26.73,0:03:29.12,Default,,0000,0000,0000,,tra Raymond Pettibon e me, Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:31.55,Default,,0000,0000,0000,,ed era Amy Sedaris che mi interpretò. Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:33.31,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS] Qual'e il mio personaggio? Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Non ne ho idea. Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Sono Marcel. Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Penso sia meglio non fare domande. Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:39.72,Default,,0000,0000,0000,,[RAYMOND PETTIBON] Le immagini \Nraccontano al meglio la storia. Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Intendo dire, non mi sarei agghindata \Nin questo modo se posso interessarlo.. Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:44.13,Default,,0000,0000,0000,,[RISATE] Dialogue: 0,0:03:46.15,0:03:48.28,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS, IMITATANDO DRACULA]\N--Vieni qua tu! Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:49.50,Default,,0000,0000,0000,,--David Z., vieni qua. Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:50.62,Default,,0000,0000,0000,,--Ti stai avvicinando. Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:52.16,Default,,0000,0000,0000,,È così che lo chiami, la regia? Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:54.54,Default,,0000,0000,0000,,È intrappolato nel corpo di un bambino di sette anni! Dialogue: 0,0:03:55.52,0:03:57.44,Default,,0000,0000,0000,,È per questo che è così divertente lavorare con lui. Dialogue: 0,0:03:57.45,0:03:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Ha quel senso del, come dire, Dialogue: 0,0:03:59.12,0:04:01.78,Default,,0000,0000,0000,,"Stiamo semplicemente indossando dei costumi,\Ne stiamo andando a divertirci." Dialogue: 0,0:04:01.78,0:04:02.78,Default,,0000,0000,0000,,"E giocheremo." Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:05.46,Default,,0000,0000,0000,,E poi inizia l'editing\Ne capisce che cos'ha. Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:06.46,Default,,0000,0000,0000,,È un giocherellone. Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:07.46,Default,,0000,0000,0000,,È infantile. Dialogue: 0,0:04:07.46,0:04:09.81,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA, IMITANDO DRACULA]\NEccola là, ho bisogno del mio amore! Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Dove sei stata tutta la mia vita? Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:24.04,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS]\N--Stop! Stop! Stop! Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:24.78,Default,,0000,0000,0000,,-Stop! Dialogue: 0,0:04:25.90,0:04:27.92,Default,,0000,0000,0000,,--Che problemi abbiamo con le luci? Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:29.12,Default,,0000,0000,0000,,--Abbiamo bisogno di più luce! Dialogue: 0,0:04:29.46,0:04:31.30,Default,,0000,0000,0000,,--Smokey, come mai tutto questo fumo extra? Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:33.64,Default,,0000,0000,0000,,--Riesco a malapena vedere il cavallo dei miei ballerini. Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:35.28,Default,,0000,0000,0000,,--Tu alla fine, Twinkles, Dialogue: 0,0:04:35.28,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,--sei tagliata fuori. Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:38.70,Default,,0000,0000,0000,,--Si gira! Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:40.16,Default,,0000,0000,0000,,[INIZIA LA MUSICA] Dialogue: 0,0:05:02.28,0:05:05.06,Default,,0000,0000,0000,,[DZAMA] E poi, una volta che il progetto è concluso, Dialogue: 0,0:05:05.08,0:05:07.42,Default,,0000,0000,0000,,c'è questa sorta di triste addio. Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Ma poi usualmente, dopo aver girato, Dialogue: 0,0:05:14.03,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,mi piace proprio spendere del tempo da sola\Ne semplicemente lavorare su dei pezzi. Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:24.34,Default,,0000,0000,0000,,[SEDARIS]\N--Abbiamo finito! Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:25.12,Default,,0000,0000,0000,,--Stop! Dialogue: 0,0:05:25.90,0:05:26.58,Default,,0000,0000,0000,,--Ottimo! Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:28.02,Default,,0000,0000,0000,,--Taxi!