WEBVTT 00:00:12.940 --> 00:00:14.580 Debes ver los trajes de tus dobles 00:00:14.580 --> 00:00:15.600 en plató. 00:00:15.600 --> 00:00:17.380 No tienen botones o cremalleras. 00:00:17.380 --> 00:00:19.500 Es como ropa de pobre. 00:00:19.500 --> 00:00:22.160 Y siempre me parece mejor que la que yo llevo. 00:00:22.160 --> 00:00:23.120 [RISAS] 00:00:23.120 --> 00:00:24.020 ¿En qué sentido? 00:00:24.020 --> 00:00:25.460 Es un legado familiar. 00:00:25.460 --> 00:00:26.620 Ah, claro... 00:00:26.620 --> 00:00:28.120 Al menos según mi padre. 00:00:28.120 --> 00:00:29.800 — Para no enfermar. — ¡Para no enfermar! 00:00:29.800 --> 00:00:31.680 [Marcel Dzama: Haciendo películas con Amy Sedaris y compañía] 00:00:31.680 --> 00:00:32.680 Cuidaos amigo. 00:00:32.680 --> 00:00:33.960 Cuidaos amigo. 00:00:33.980 --> 00:00:34.700 — Vale. — Bien. 00:00:36.760 --> 00:00:37.760 ¡Acción! 00:00:37.760 --> 00:00:39.460 La próxima vez escojo yo la comida. 00:00:39.460 --> 00:00:41.580 Siento que la enchilada fuese tan grasienta. 00:00:41.580 --> 00:00:42.380 ¡Ciao! 00:00:43.600 --> 00:00:45.160 Hacer película es una excusa 00:00:45.160 --> 00:00:50.240 para juntar a un grupo de amigos y tener esta familia un rato. 00:00:50.240 --> 00:00:50.740 ¡Corten! 00:00:51.580 --> 00:00:52.600 ¡Ha salido bien, Amy! 00:00:59.280 --> 00:01:03.780 Solía grabar estas películas con una cámara de píxeles de Fisher-Price, 00:01:03.780 --> 00:01:05.439 que usaba casetes. 00:01:05.700 --> 00:01:06.939 Invitaba a unos amigos 00:01:06.939 --> 00:01:10.900 y nos poníamos a hacer estas películas artísticas un poco extrañas, 00:01:10.900 --> 00:01:13.560 o vídeos de música y cosas por el estilo. 00:01:13.860 --> 00:01:15.520 [GRUÑIDOS Y GRITOS] 00:01:32.380 --> 00:01:36.280 Este es el tercer capítulo de la película que estoy haciendo con Amy Sedaris 00:01:36.280 --> 00:01:37.560 y Raymond Pettibon. 00:01:39.860 --> 00:01:41.160 Empiezan a jugar al ajedrez 00:01:41.170 --> 00:01:43.060 y las piezas cobran vida 00:01:43.060 --> 00:01:45.950 y empiezan a bailar entre ellas. 00:01:45.950 --> 00:01:49.080 En este capítulo no hay mucho diálogo por el tema del baile. 00:01:50.140 --> 00:01:53.960 Cuando hago una película, hago estos esbozos 00:01:53.960 --> 00:01:56.740 de cómo va a ser la secuencia. 00:01:57.640 --> 00:02:00.580 Con Amy simplemente preparo escenarios y luego dejo que... 00:02:00.580 --> 00:02:03.020 que ella haga lo que se le ocurra, por así decirlo. 00:02:03.860 --> 00:02:05.880 Permíteme presentarte a mi media naranja. 00:02:05.890 --> 00:02:08.899 Esta es mi esposa, Mary Shelly Bellatrix. 00:02:08.899 --> 00:02:10.409 Esta es mi media naranja. 00:02:10.409 --> 00:02:11.800 Mi esposa, 00:02:12.740 --> 00:02:14.400 madre de mi descendencia. 00:02:14.740 --> 00:02:15.620 ¿Cómo se llama? 00:02:16.260 --> 00:02:17.220 Shelly 00:02:21.140 --> 00:02:21.780 ¡Acción! 00:02:24.040 --> 00:02:25.620 Soy una vampiresa. 00:02:25.620 --> 00:02:26.580 ¿Verdad? 00:02:26.580 --> 00:02:27.200 ¿Ya está? 00:02:27.200 --> 00:02:28.520 Eso es cuando se vaya. 00:02:29.560 --> 00:02:30.880 Amy, puedes quitártelo. 00:02:31.660 --> 00:02:34.840 Conocí a Amy Sedaris en el cumpleaños del hijo 00:02:34.840 --> 00:02:36.250 de un amigo en común. 00:02:36.250 --> 00:02:37.860 Creo que necesito afeitarme. 00:02:37.860 --> 00:02:41.219 Hice este dibujo para ese cumpleaños, 00:02:41.219 --> 00:02:43.200 y a Amy le gustó mucho. 00:02:43.200 --> 00:02:47.129 Dijo que le recordaba al artista Marcel Dzama. 00:02:47.129 --> 00:02:48.599 Sigue dándome dibujos, 00:02:48.599 --> 00:02:50.469 pero son muy grandes, no puedo colgarlo. 00:02:50.469 --> 00:02:52.360 Nos caímos bien en seguida. 00:02:52.360 --> 00:02:54.520 Me gustan los colores, sus diseños, 00:02:54.520 --> 00:02:55.500 los personajes, 00:02:55.500 --> 00:02:56.860 los animales, los puntos. 00:02:56.860 --> 00:03:00.340 Siempre me han gustado su ritmo y su energía 00:03:00.340 --> 00:03:03.260 en la comedia. 00:03:03.260 --> 00:03:05.720 A esto lo llamo la habitación de la meditación. 00:03:05.730 --> 00:03:07.109 Y es donde como tarta. 00:03:07.109 --> 00:03:09.409 Todo lo que se inventa 00:03:09.409 --> 00:03:11.430 que no haya escrito yo 00:03:11.430 --> 00:03:12.430 es diez veces mejor. 00:03:12.430 --> 00:03:13.950 Estoy trabajando en esta serie. 00:03:13.950 --> 00:03:17.040 La llamo "Je M'appelle White Series". 00:03:17.760 --> 00:03:20.080 Son todos completamente blancos. 00:03:20.680 --> 00:03:23.420 Hablamos de hacer una colaboración. 00:03:23.420 --> 00:03:26.730 Y terminó siendo esta idea de la partida de ajedrez 00:03:26.730 --> 00:03:29.120 entre Raymond Pettibond y yo, 00:03:29.120 --> 00:03:31.519 y Amy Sedaris hacía de mí. 00:03:31.519 --> 00:03:32.729 ¿Cuál es mi personaje? 00:03:32.729 --> 00:03:33.729 Ni idea. 00:03:33.729 --> 00:03:34.960 Soy Marcel 00:03:34.960 --> 00:03:36.820 Creo que es mejor no hacer preguntas. 00:03:37.240 --> 00:03:38.680 Lo visual comunica mejor. 00:03:38.680 --> 00:03:42.199 Bueno, no estaría así de no ser por eso... 00:03:42.200 --> 00:03:43.240 [RISAS] 00:03:47.040 --> 00:03:48.280 ¡Venid aquí! 00:03:48.280 --> 00:03:49.500 David Z., venid. 00:03:49.500 --> 00:03:50.620 Os acercáis. 00:03:50.620 --> 00:03:52.160 ¿Y a eso lo llamas dirigir? 00:03:52.160 --> 00:03:54.540 ¡Está en el cuerpo de un niño de siete años! 00:03:55.520 --> 00:03:57.440 Por eso es tan divertido trabajar con él. 00:03:57.449 --> 00:03:59.119 Tiene ese espíritu de: 00:03:59.119 --> 00:04:01.779 Vamos a disfrazarnos y vamos a pasárnoslo bien 00:04:01.779 --> 00:04:02.779 y a jugar. 00:04:02.779 --> 00:04:05.459 Y después empieza a editar y a ver qué tiene. 00:04:05.459 --> 00:04:06.459 Le gusta jugar. 00:04:06.459 --> 00:04:07.459 Es un poco infantil. 00:04:07.459 --> 00:04:09.809 ¡Aquí está, necesito a mi amor! 00:04:09.809 --> 00:04:11.620 ¿Dónde has estado toda mi vida? 00:04:22.280 --> 00:04:24.040 ¡Corten! 00:04:24.240 --> 00:04:24.780 ¡Corten! 00:04:25.900 --> 00:04:27.920 ¿Qué pasa con las luces? 00:04:27.920 --> 00:04:29.120 ¡Necesitamos más luces! 00:04:29.460 --> 00:04:31.300 Chimenea, ¿por qué hay tanto humo? 00:04:31.300 --> 00:04:33.640 A penas puedo ver las partes de mis bailarines. 00:04:33.640 --> 00:04:35.280 Tú, el del final, Brillitos, 00:04:35.280 --> 00:04:36.100 tú estás fuera. 00:04:37.520 --> 00:04:38.700 ¡A rodar! 00:04:39.000 --> 00:04:40.160 [MÚSICA] 00:05:02.280 --> 00:05:05.060 Y luego, cuando se termina el proyecto, 00:05:05.080 --> 00:05:07.420 es como una despedida triste. 00:05:11.680 --> 00:05:14.030 Pero normalmente después de grabar 00:05:14.030 --> 00:05:18.000 me gusta estar solo y trabajar en mis obras. 00:05:23.080 --> 00:05:24.340 ¡Y con esto terminamos! 00:05:24.340 --> 00:05:25.120 ¡Corten! 00:05:25.900 --> 00:05:26.580 ¡Excelente! 00:05:27.260 --> 00:05:28.020 ¡Taxi!