WEBVTT 00:00:00.341 --> 00:00:03.327 [Cette intervention contient du contenu réservé aux adultes] NOTE Paragraph 00:00:04.975 --> 00:00:06.589 Quand j'avais 14 ans, 00:00:06.613 --> 00:00:10.781 mes parents avaient l'intention de me marier à un homme de leur choix. 00:00:11.433 --> 00:00:12.660 J'ai refusé. 00:00:13.171 --> 00:00:17.366 Ce choix de défier ma famille a tout façonné dans ma vie 00:00:17.390 --> 00:00:20.570 et m'a mise sur le chemin pour devenir la personne que je suis. 00:00:20.978 --> 00:00:24.094 Mais cela a parfois été et continue d'être très douloureux. NOTE Paragraph 00:00:24.988 --> 00:00:26.453 Mes parents ont été élevés 00:00:26.453 --> 00:00:29.313 dans des familles marocaines traditionnelles et non éduquées 00:00:29.313 --> 00:00:33.564 où la principale valeur d'une fille est mesurée par sa virginité. 00:00:34.095 --> 00:00:35.851 Ils ont émigré en Belgique, 00:00:35.875 --> 00:00:38.872 où je suis née et où j'ai été élevée et éduquée. 00:00:39.571 --> 00:00:41.913 Je n'acceptais pas leur vision du monde. 00:00:42.421 --> 00:00:44.478 Quand je leur ai dit non, 00:00:44.502 --> 00:00:48.135 je l'ai chèrement payé en termes de violence physique et émotionnelle. 00:00:48.717 --> 00:00:51.472 Finalement, je me suis enfuie de chez eux 00:00:51.496 --> 00:00:53.732 pour devenir une détective de la police fédérale 00:00:53.732 --> 00:00:56.054 pouvant aider à protéger les droits des autres. 00:00:56.493 --> 00:01:00.431 Ma spécialité était d'enquêter sur des affaires de contre-terrorisme, 00:01:00.455 --> 00:01:02.762 des enlèvements d'enfants et des homicides. 00:01:03.191 --> 00:01:04.506 J'adorais ce travail, 00:01:04.530 --> 00:01:06.491 il était extrêmement gratifiant. NOTE Paragraph 00:01:07.562 --> 00:01:10.769 Avec mes origines musulmanes, mes compétences en arabe 00:01:10.793 --> 00:01:13.320 et un intérêt pour du travail à l'international, 00:01:13.344 --> 00:01:15.695 j'ai décidé de chercher de nouveaux défis. 00:01:16.132 --> 00:01:18.605 Après des décennies en tant qu'agent de police, 00:01:18.629 --> 00:01:23.199 j'ai été recrutée pour devenir enquêtrice sur les violences sexuelles et sexistes 00:01:23.223 --> 00:01:26.049 en tant que membre de la réponse judiciaire rapide 00:01:26.049 --> 00:01:28.169 et de la liste de l'ONU Femmes. NOTE Paragraph 00:01:28.169 --> 00:01:30.571 La réponse judiciaire rapide est une organisation 00:01:30.595 --> 00:01:33.360 d'enquête criminelle sur les atrocités de masse. 00:01:33.781 --> 00:01:37.208 Elle opère grâce à des fonds à la fois publics et privés 00:01:37.232 --> 00:01:41.791 et fournit des preuves et des rapports à plus de 100 pays participants. 00:01:42.630 --> 00:01:46.472 De nombreux pays en conflit sont souvent incapables d'offrir une procédure juste 00:01:46.496 --> 00:01:49.148 pour ceux qui ont été victimes de violence de masse. 00:01:49.554 --> 00:01:50.847 Pour répondre à cela, 00:01:50.871 --> 00:01:55.050 la réponse judiciaire rapide a été créée en partenariat avec l'ONU Femmes. 00:01:55.571 --> 00:01:56.724 Ensemble, 00:01:56.748 --> 00:01:59.414 la réponse judiciaire rapide et l'ONU Femmes 00:01:59.414 --> 00:02:01.774 ont recruté, formé et certifié 00:02:01.774 --> 00:02:04.331 plus de 250 professionnels 00:02:04.355 --> 00:02:07.945 avec une expertise spécifique en violence sexuelle et sexiste, 00:02:07.969 --> 00:02:09.126 comme moi. 00:02:09.571 --> 00:02:13.088 Nos enquêtes sont menées selon le droit international 00:02:13.112 --> 00:02:15.822 et nos découvertes finissent par devenir des preuves 00:02:15.822 --> 00:02:18.122 pour poursuivre des criminels de guerre. 00:02:18.122 --> 00:02:21.260 Ce mécanisme donne l'espoir aux victimes 00:02:21.284 --> 00:02:24.784 que la justice et la responsabilité puissent un jour être trouvées 00:02:24.808 --> 00:02:26.802 à la suite d'une guerre et d'un conflit. NOTE Paragraph 00:02:28.205 --> 00:02:31.823 Laissez-moi vous parler du travail le plus ardu que j'aie jamais fait. 00:02:32.560 --> 00:02:34.905 C'était en Irak. 00:02:35.492 --> 00:02:40.179 Depuis l'essor de l’État islamique en Irak et au Levant, ou Daech, 00:02:40.203 --> 00:02:43.056 ce groupe a systématiquement attaqué et torturé 00:02:43.080 --> 00:02:46.416 de nombreuses minorités religieuses et ethnies, 00:02:46.440 --> 00:02:48.169 comme les chrétiens, 00:02:48.193 --> 00:02:51.028 les Turkmènes chiites, les musulmans chiites, 00:02:51.028 --> 00:02:53.788 les Shabaks chiites et les Yézidis. 00:02:53.788 --> 00:02:57.690 La persécution des Yézidis a été particulièrement horrible. 00:02:58.102 --> 00:03:01.242 Les 3 et 15 août 2014, 00:03:01.266 --> 00:03:06.390 Daech a attaqué approximativement 20 villages et villes du Sinjar, en Irak. 00:03:07.046 --> 00:03:11.668 Ils ont exécuté tous les hommes de plus de 14 ans, 00:03:11.692 --> 00:03:13.719 y compris les hommes âgés et handicapés. 00:03:14.096 --> 00:03:16.737 Ils ont divisé les femmes et les filles, 00:03:16.761 --> 00:03:17.965 les ont violées 00:03:17.989 --> 00:03:20.778 et les ont vendues comme esclaves sexuelles et domestiques. NOTE Paragraph 00:03:20.802 --> 00:03:21.968 Un mois plus tard, 00:03:21.992 --> 00:03:24.629 la résolution du conseil des droits de l'Homme de l'ONU 00:03:24.629 --> 00:03:26.719 a mené à une mission exploratoire sur l'Irak 00:03:26.719 --> 00:03:30.102 pour enquêter et documenter des violations et abus présumés 00:03:30.126 --> 00:03:32.732 commis par Daech et des groupes associés. 00:03:33.136 --> 00:03:34.678 J'ai été envoyée pour enquêter 00:03:34.678 --> 00:03:37.008 sur les atrocités commises envers les Yézidis 00:03:37.008 --> 00:03:39.943 avec un accent porté sur les crimes sexuels et sexistes. NOTE Paragraph 00:03:40.737 --> 00:03:44.500 Les Yézidis sont une communauté ethnoreligieuse parlant kurde 00:03:44.524 --> 00:03:46.122 et basée au nord de l'Irak. 00:03:46.655 --> 00:03:51.560 Leur système de croyance incorpore des aspects du judaïsme, du christianisme, 00:03:51.584 --> 00:03:54.166 de l'islam et du zoroastrisme. 00:03:54.669 --> 00:03:55.937 Durant des siècles, 00:03:55.961 --> 00:03:59.305 les musulmans et les chrétiens ne comprenant pas leurs croyances 00:03:59.329 --> 00:04:02.686 ont condamné les Yézidis comme des adorateurs du diable. 00:04:03.171 --> 00:04:07.679 Daech les voyait ainsi et a fait vœu de les exterminer. NOTE Paragraph 00:04:08.703 --> 00:04:11.761 Faisons un exercice de réflexion. 00:04:12.369 --> 00:04:16.702 Je veux que vous pensiez à votre pire expérience sexuelle 00:04:16.726 --> 00:04:19.081 et que vous vous la rappeliez en détails. 00:04:20.341 --> 00:04:22.976 Tournez-vous vers la personne à votre droite 00:04:23.000 --> 00:04:24.842 et décrivez-lui cette expérience. NOTE Paragraph 00:04:25.283 --> 00:04:27.954 (Rires) NOTE Paragraph 00:04:29.520 --> 00:04:31.260 C'est difficile, hein ? NOTE Paragraph 00:04:31.284 --> 00:04:33.191 (Rires) NOTE Paragraph 00:04:33.215 --> 00:04:35.410 Je ne m'attends pas à ce que vous le fassiez. 00:04:35.434 --> 00:04:38.563 Vous seriez tous mal à l'aise et gênés. 00:04:38.587 --> 00:04:42.399 Alors imaginez une fille de 11 ans au Moyen-Orient 00:04:42.423 --> 00:04:45.187 qui n'a pas eu d'éducation sexuelle, 00:04:45.211 --> 00:04:47.395 que l'on a arrachée de sa zone de confort, 00:04:47.419 --> 00:04:48.632 sa famille, 00:04:48.656 --> 00:04:52.680 qui a été témoin de l'exécution de son père et de ses frères, 00:04:52.704 --> 00:04:54.549 devant décrire en détails 00:04:54.573 --> 00:05:00.326 le viol qu'elle a subi dans une culture où parler de sexualité est tabou. 00:05:00.884 --> 00:05:05.281 Sa seule façon de recouvrer son honneur est de dissimuler le crime, 00:05:05.305 --> 00:05:07.802 de croire qu'elle a été mariée contre son gré 00:05:07.826 --> 00:05:11.980 ou de nier les événements par honte et peur d'être rejetée. NOTE Paragraph 00:05:12.004 --> 00:05:14.463 J'ai interviewé une fille que j'appellerai Ayda. 00:05:14.487 --> 00:05:17.653 Elle a été achetée par un dirigeant de Daech, ou émir, 00:05:17.677 --> 00:05:22.118 avec 13 autres filles ayant entre 11 et 18 ans. 00:05:22.142 --> 00:05:25.339 Dans le groupe, il y avait ses trois nièces et deux de ses cousines. 00:05:25.815 --> 00:05:27.375 Les 14 filles ont été emmenées 00:05:27.375 --> 00:05:29.815 dans une maison pleine de combattants de Daech. 00:05:29.815 --> 00:05:33.950 Un imam était présent et a indiqué que leur religion était immorale 00:05:33.974 --> 00:05:36.636 et que le seul chemin était d'accepter l'islam 00:05:36.636 --> 00:05:39.126 et d'épouser un homme musulman. 00:05:39.126 --> 00:05:43.451 L'émir a écrit le nom des filles sur 14 petits bouts de papier. 00:05:44.030 --> 00:05:47.668 Deux combattants de Daech ont pris chacun un bout de papier. 00:05:48.290 --> 00:05:51.344 Ils ont appelé le nom écrit sur le papier 00:05:51.368 --> 00:05:54.872 et ces filles ont été menées de force dans une autre pièce. 00:05:55.739 --> 00:05:58.886 Alors que l'émir et l'imam entendaient les filles crier 00:05:58.910 --> 00:06:00.782 pendant qu'on les violait, 00:06:00.806 --> 00:06:02.382 ils se sont mis à rire. 00:06:03.118 --> 00:06:04.747 Ils ont dit aux autres filles 00:06:04.771 --> 00:06:08.364 qu'elles devraient profiter de l'expérience plutôt que de crier. 00:06:08.996 --> 00:06:12.168 Après un moment, les filles ont été ramenées dans la pièce. 00:06:12.636 --> 00:06:15.064 Elles étaient sous le choc et elles saignaient. 00:06:15.537 --> 00:06:17.770 Elles ont confirmé qu'elles avaient été mariées 00:06:17.770 --> 00:06:19.450 et avaient beaucoup souffert. 00:06:19.960 --> 00:06:23.100 Il est important de considérer le fait qu'elles avaient été élevées 00:06:23.124 --> 00:06:26.962 pour croire au rapport sexuel avec un homme dans leur vie : 00:06:26.986 --> 00:06:28.189 leur mari. 00:06:28.554 --> 00:06:32.247 Le seul lien qu'elles pouvaient établir en état de choc 00:06:32.271 --> 00:06:35.353 était de définir leur viol comme un mariage. NOTE Paragraph 00:06:36.694 --> 00:06:39.512 Avant qu'on n'emmène et ne viole les deux filles suivantes, 00:06:39.536 --> 00:06:41.665 Ayda a pris une décision terrifiante. 00:06:42.169 --> 00:06:44.821 En tant que l'aînée du groupe, elle a convaincu l'émir 00:06:44.845 --> 00:06:48.720 de les laisser utiliser la salle de bains pour se laver avant le mariage. 00:06:49.103 --> 00:06:51.481 L'une des filles avait dit à Ayda 00:06:51.505 --> 00:06:54.252 avoir remarqué de la mort-aux-rats dans la salle de bains. 00:06:54.596 --> 00:06:57.837 Les 14 filles ont décidé de mettre un terme à leur souffrance 00:06:57.861 --> 00:06:59.502 en buvant le poison. 00:07:00.293 --> 00:07:02.489 Avant que le poison ne fasse pleinement effet, 00:07:02.489 --> 00:07:05.245 elles ont été découvertes par Daech et amenées à l'hôpital, 00:07:05.245 --> 00:07:06.549 où elles ont survécu. 00:07:07.038 --> 00:07:09.757 Daech a décidé de séparer les filles 00:07:09.781 --> 00:07:12.010 et de les vendre individuellement. 00:07:12.770 --> 00:07:16.679 Ayda a été emmenée dans une autre maison et a été brutalement violée 00:07:16.703 --> 00:07:20.179 après avoir de nouveau essayé de se suicider avec son voile. 00:07:20.607 --> 00:07:23.449 Elle était battue et violée tous les deux jours. 00:07:23.976 --> 00:07:26.703 Après quatre mois en captivité, 00:07:26.727 --> 00:07:28.742 Ayda a trouvé le courage de s'enfuir. 00:07:29.147 --> 00:07:31.786 Elle n'a plus jamais revu les 13 autres filles. NOTE Paragraph 00:07:32.881 --> 00:07:35.423 J'ai interviewé Ayda à multiples reprises. 00:07:35.423 --> 00:07:39.094 Elle était prête à me parler car elle avait entendu dire par d'autres victimes 00:07:39.094 --> 00:07:43.433 qu'il y avait une femme de l'ONU qui comprenait sa culture complexe. 00:07:43.457 --> 00:07:44.886 Je l'ai regardée dans les yeux 00:07:44.910 --> 00:07:48.443 et j'ai écouté attentivement les histoires de ses heures les plus sombres. 00:07:48.735 --> 00:07:52.492 Nous avons créé un lien personnel qui perdure à ce jour. 00:07:52.970 --> 00:07:55.275 Mon éducation a rendu cela facile pour moi 00:07:55.275 --> 00:07:57.695 de comprendre son sentiment de honte extrême 00:07:57.695 --> 00:07:59.784 et sa peur d'être rejetée. 00:08:00.291 --> 00:08:04.466 Ce genre d'enquêtes ne sont pas uniquement pour réunir des informations et preuves, 00:08:04.490 --> 00:08:06.800 mais aussi pour apporter du soutien à la victime. 00:08:07.220 --> 00:08:09.472 Les liens que j'ai créés avec les victimes 00:08:09.496 --> 00:08:12.922 ont renforcé leur confiance en elles et leur volonté d'obtenir justice. NOTE Paragraph 00:08:14.128 --> 00:08:15.538 En envisageant de s'enfuir, 00:08:15.562 --> 00:08:18.068 Ayda, comme toutes les survivantes yézidies, 00:08:18.092 --> 00:08:19.456 a fait face à un dilemme : 00:08:20.234 --> 00:08:24.178 devrait-elle continuer de souffrir de la maltraitance de ses ravisseurs 00:08:24.202 --> 00:08:26.994 ou serait-il mieux de retourner chez elle, 00:08:27.018 --> 00:08:30.307 où elle serait confrontée à la honte, le rejet 00:08:30.331 --> 00:08:33.344 et possiblement un crime d'honneur ? 00:08:34.009 --> 00:08:36.524 Je ne connaissais que trop bien la douleur du rejet 00:08:36.524 --> 00:08:38.808 de la part de ma communauté marocaine en Belgique 00:08:38.808 --> 00:08:42.048 et je ne voulais pas que cela arrive à la communauté yézidie. NOTE Paragraph 00:08:42.072 --> 00:08:43.843 Un groupe d'entités concernées, 00:08:43.867 --> 00:08:49.344 comprenant l'ONU, des ONG, des politiciens et des membres de la communauté yézidie 00:08:49.368 --> 00:08:51.184 ont abordé un dirigeant religieux, 00:08:51.208 --> 00:08:52.379 le Baba Cheikh. 00:08:52.379 --> 00:08:53.691 Après nombre de réunions, 00:08:53.691 --> 00:08:57.457 il a réalisé que ces filles n'avaient pas manqué de respect envers leur religion 00:08:57.457 --> 00:08:59.619 en étant converties de force à l'islam 00:08:59.643 --> 00:09:01.608 et mariées à des combattants de Daech. 00:09:01.632 --> 00:09:06.659 Elles avaient plutôt été enlevées, violées et réduites à l'esclavage sexuel. 00:09:07.279 --> 00:09:09.916 Je suis heureuse de vous annoncer qu'après nos réunions, 00:09:09.916 --> 00:09:11.874 le Baba Cheikh a annoncé publiquement 00:09:11.898 --> 00:09:14.514 que les survivantes seraient traitées comme des victimes 00:09:14.538 --> 00:09:16.588 et acceptées par la communauté. 00:09:16.971 --> 00:09:19.490 Ce message a été entendu dans toute la communauté 00:09:19.514 --> 00:09:23.145 et a fini par parvenir aux survivantes détenues captives par Daech. 00:09:23.550 --> 00:09:25.544 Après sa déclaration de soutien, 00:09:25.568 --> 00:09:28.534 les survivantes ont été motivées à fuir Daech 00:09:28.558 --> 00:09:30.113 comme l'avait fait Ayda 00:09:30.137 --> 00:09:33.148 et de nombreuses jeunes femmes yézidies ont agi avec courage 00:09:33.172 --> 00:09:35.397 et sont retournées dans leurs communautés. 00:09:35.979 --> 00:09:38.224 La déclaration publique du Baba Cheikh 00:09:38.248 --> 00:09:40.844 a sauvé la vie de nombreuses jeunes femmes yézidies, 00:09:40.868 --> 00:09:44.072 en captivité et après leur fuite. NOTE Paragraph 00:09:44.824 --> 00:09:45.600 Malheureusement, 00:09:45.600 --> 00:09:48.800 tous les dirigeants religieux n'ont pas accepté de parler avec nous. 00:09:48.800 --> 00:09:52.200 Certaines victimes ont connu un sort bien pire que celui des Yézidies. 00:09:52.224 --> 00:09:56.680 Par exemple, seules 43 des 500 ou 600 victimes 00:09:56.704 --> 00:09:58.723 de la communauté des Turkmènes chiites 00:09:58.747 --> 00:10:02.347 ont pu rentrer chez elles après avoir fui Daech. 00:10:02.371 --> 00:10:04.671 Pour certaines, leur famille leur a conseillé 00:10:04.695 --> 00:10:06.322 de rester avec Daech 00:10:06.346 --> 00:10:10.692 ou de se suicider afin de sauver l'honneur de la famille. NOTE Paragraph 00:10:10.716 --> 00:10:14.247 L'Allemagne a mis un projet en place pour soutenir les survivantes de Daech 00:10:14.247 --> 00:10:17.133 en offrant un soutien psychologique et un hébergement 00:10:17.133 --> 00:10:19.083 à 1 100 femmes et enfants, 00:10:19.083 --> 00:10:20.315 y compris Ayda. 00:10:20.339 --> 00:10:23.087 J'ai rendu plusieurs fois visite à Ayda avec mon travail. 00:10:23.111 --> 00:10:26.364 Je suis si fière d'elle et des autres victimes. 00:10:26.388 --> 00:10:29.119 Le progrès qu'elles ont réalisé est remarquable. 00:10:29.586 --> 00:10:32.159 C'est émouvant de voir combien d'entre elles, 00:10:32.183 --> 00:10:33.699 malgré les difficultés, 00:10:33.723 --> 00:10:35.766 ont bénéficié de ce programme. 00:10:36.208 --> 00:10:39.353 Le programme inclut un suivi psychologique individuel et en groupe, 00:10:39.353 --> 00:10:41.492 de la thérapie artistique et musicale, 00:10:41.516 --> 00:10:42.793 des activités sportives, 00:10:42.817 --> 00:10:44.038 des cours de langues, 00:10:44.062 --> 00:10:46.336 de l'école et d'autres efforts d'intégration. 00:10:46.833 --> 00:10:49.228 J'ai observé qu'extraire les victimes 00:10:49.252 --> 00:10:52.143 d'une zone de conflit vers un pays en paix 00:10:52.167 --> 00:10:55.045 a eu un impact positif sur chacune d'entre elles. 00:10:55.727 --> 00:10:58.418 Ce projet a attiré l'attention d'autres pays 00:10:58.442 --> 00:11:01.299 qui ont témoigné de l'intérêt à aider plus de Yézidies. NOTE Paragraph 00:11:02.194 --> 00:11:05.318 Les femmes et filles yézidies m'appellent, m'envoient des messages 00:11:05.318 --> 00:11:07.223 pour me parler de leurs notes à l'école, 00:11:07.247 --> 00:11:08.971 de leurs chouettes voyages 00:11:08.995 --> 00:11:11.843 ou pour m'informer de leurs rêves futurs, 00:11:11.843 --> 00:11:15.271 comme écrire un livre sur ce à quoi elles ont été confrontées avec Daech. 00:11:15.271 --> 00:11:16.580 Parfois, elles sont tristes 00:11:16.580 --> 00:11:19.355 et ressentent le besoin de parler à nouveau des événements. 00:11:19.756 --> 00:11:21.165 Je ne suis pas psychologue 00:11:21.189 --> 00:11:24.672 et j'ai souffert de SSPT secondaire du fait de leurs histoires terribles. 00:11:25.085 --> 00:11:27.262 Mais je continue de les encourager à parler 00:11:27.286 --> 00:11:28.743 et je continue à écouter 00:11:28.767 --> 00:11:31.923 car je ne veux pas qu'elles se sentent seules dans leur souffrance. NOTE Paragraph 00:11:32.460 --> 00:11:33.839 A travers ces anecdotes, 00:11:33.863 --> 00:11:36.315 je vois émerger une vision globale. 00:11:36.339 --> 00:11:38.662 Ces femmes et filles sont en voie de guérison. 00:11:38.686 --> 00:11:41.625 Elles n'ont plus peur de réclamer justice. 00:11:42.124 --> 00:11:45.477 Sans espoir, il ne peut pas y avoir de justice 00:11:45.501 --> 00:11:48.594 et sans justice, il ne peut pas y avoir d'espoir. NOTE Paragraph 00:11:49.737 --> 00:11:52.736 Tous les 3 et 15 août, ce sont mes jours de commémoration 00:11:52.760 --> 00:11:54.861 et je contacte les Yézidies 00:11:54.861 --> 00:11:57.291 pour leur faire savoir que je pense à elles. 00:11:57.291 --> 00:11:59.110 Elles sont heureuses quand je le fais. 00:11:59.110 --> 00:12:01.403 C'est une journée chargée en émotions pour elles. 00:12:01.403 --> 00:12:04.283 En août dernier, j'ai parlé avec Ayda. 00:12:04.307 --> 00:12:06.233 Elle était heureuse d'annoncer 00:12:06.257 --> 00:12:09.452 qu'une de ses nièces enlevée avec elle 00:12:09.476 --> 00:12:12.476 avait enfin été libérée des mains de Daech en Syrie 00:12:12.500 --> 00:12:14.184 et renvoyée en Irak. 00:12:14.208 --> 00:12:15.621 Pouvez-vous y croire ? 00:12:15.645 --> 00:12:17.209 Après quatre années ? 00:12:17.782 --> 00:12:20.843 Aujourd'hui, son vœu le plus cher est que toute sa famille, 00:12:20.867 --> 00:12:23.021 actuellement sur trois continents, 00:12:23.045 --> 00:12:24.518 soit réunie. 00:12:24.542 --> 00:12:26.148 J'espère que ce sera le cas. NOTE Paragraph 00:12:26.747 --> 00:12:29.389 En pensant aux survivantes avec lesquelles je travaille, 00:12:29.389 --> 00:12:32.689 je me souviens des morts d'une Égyptienne médecin, écrivaine 00:12:32.713 --> 00:12:34.399 et défenseur des droits humains, 00:12:34.423 --> 00:12:35.941 Nawal El Saadawi. 00:12:36.332 --> 00:12:38.991 Dans son livre, « Femme au degré zéro », 00:12:39.015 --> 00:12:41.929 elle a écrit : « La vie est très dure 00:12:41.953 --> 00:12:44.463 et les seules personnes qui vivent vraiment 00:12:44.487 --> 00:12:47.092 sont celles qui sont plus dures que la vie même. » 00:12:47.820 --> 00:12:51.890 Ces victimes ont subi des souffrances inimaginables. 00:12:52.312 --> 00:12:53.629 Mais avec un peu d'aide, 00:12:53.653 --> 00:12:55.759 elles témoignent de leur résilience. 00:12:56.339 --> 00:13:00.431 Chacune a son point de vue sur le genre de justice qu'elle recherche 00:13:00.455 --> 00:13:01.880 et je crois profondément 00:13:01.904 --> 00:13:04.547 qu'une procédure judiciaire crédible est essentielle 00:13:04.571 --> 00:13:06.477 pour qu'elle recouvre sa dignité 00:13:06.501 --> 00:13:08.862 et qu'elle close le chapitre de son traumatisme. 00:13:09.257 --> 00:13:12.738 La justice, ce n'est pas seulement punir le coupable, 00:13:12.762 --> 00:13:16.253 mais que la victime ait l'impression que les crimes commis envers elle 00:13:16.277 --> 00:13:19.533 ont été documentés et reconnus par l’État de droit. NOTE Paragraph 00:13:20.142 --> 00:13:23.079 Pour moi, cela a été l'expérience d'une vie 00:13:23.103 --> 00:13:24.845 de travailler avec ces survivantes. 00:13:25.339 --> 00:13:27.346 Car je partage leur douleur, 00:13:27.370 --> 00:13:29.815 leur langue et leur culture, 00:13:29.839 --> 00:13:32.340 nous établissons des liens au plus profond de nous. 00:13:32.838 --> 00:13:36.384 C'est en soi un acte de guérison : 00:13:36.408 --> 00:13:39.015 être entendue, être vue, 00:13:39.039 --> 00:13:42.105 qu'on nous offre de la compassion plutôt qu'on nous condamne. 00:13:42.724 --> 00:13:45.634 Quand nous nous rapprochons autant de gens qui souffrent, 00:13:45.658 --> 00:13:48.645 cela entraîne de la douleur pour les enquêteurs. 00:13:49.288 --> 00:13:53.728 Mon travail est difficile, déchirant et traumatisant. 00:13:54.282 --> 00:13:56.472 Mais je vais vous dire pourquoi je fais cela. 00:13:56.709 --> 00:14:00.392 Quand je rencontre les survivantes de ces atrocités de masse, 00:14:00.416 --> 00:14:04.194 quand je prends leur main et les regarde dans les yeux, 00:14:04.218 --> 00:14:07.226 cela n'efface pas ma douleur, 00:14:07.250 --> 00:14:09.631 mais elle en vaut la peine. 00:14:10.038 --> 00:14:12.469 Il n'y a rien que je ferais plus volontiers. NOTE Paragraph 00:14:13.358 --> 00:14:15.869 Quand je vois ces courageuses survivantes 00:14:15.893 --> 00:14:19.372 luttant pour rétablir un lien avec leur estime d'elles, 00:14:19.396 --> 00:14:23.575 leur famille, leur place dans une société qui les estime, 00:14:24.552 --> 00:14:27.333 c'est un honneur d'en être témoin, 00:14:27.357 --> 00:14:29.943 c'est un privilège de chercher à obtenir justice. 00:14:30.704 --> 00:14:32.801 C'est aussi une forme de guérison -- 00:14:33.389 --> 00:14:34.849 pour chacune d'entre nous. NOTE Paragraph 00:14:35.487 --> 00:14:36.638 Merci. NOTE Paragraph 00:14:36.662 --> 00:14:42.709 (Applaudissements)