WEBVTT 00:00:01.260 --> 00:00:07.607 В 7:45 утра я открываю двери в здание, 00:00:07.607 --> 00:00:12.515 которое ломает, хотя построено для созидания. 00:00:12.515 --> 00:00:16.725 Я иду по коридорам, которые каждый день 00:00:16.725 --> 00:00:19.922 моются после меня уборщиками, 00:00:19.922 --> 00:00:24.094 но мне не хватает порядочности чтобы поинтересоваться, как их зовут. 00:00:24.094 --> 00:00:27.262 Шкафчики оставлены открытыми, как рты мальчишек-тинейджеров, 00:00:27.262 --> 00:00:29.813 при виде девчонок в одежде, которой хватает, 00:00:29.813 --> 00:00:34.652 только чтобы прикрыть их неуверенность и больше ничего. 00:00:34.652 --> 00:00:38.470 Псевдомужественность парней, выросших без отцов, 00:00:38.470 --> 00:00:42.312 псевдожёстокость громил, которые прикрываются ею как камуфляжем, 00:00:42.312 --> 00:00:43.671 но нуждаются в теплоте. 00:00:43.671 --> 00:00:46.939 Учителя, которым платят меньше, чем стоит их труд. 00:00:46.939 --> 00:00:50.605 Целые океаны мальков, которых здесь учат чему угодно, 00:00:50.605 --> 00:00:52.874 только не плавать, 00:00:52.874 --> 00:00:55.016 и которые бросаются в разные стороны, когда звонит звонок. NOTE Paragraph 00:00:55.016 --> 00:00:57.794 Это — учебный полигон. 00:00:57.794 --> 00:01:00.101 Я хожу в среднюю школу в Чикаго, 00:01:00.101 --> 00:01:03.362 с пёстрой и разделённой на классы публикой. 00:01:03.362 --> 00:01:06.875 Касты здесь разделяет колючая проволока. 00:01:06.875 --> 00:01:12.131 Ярлыки вроде «середняки» и «сливки» звучат отовсюду. 00:01:12.131 --> 00:01:16.515 Я — один из «сливок», но домой возвращаюсь вместе с «середняками», 00:01:16.515 --> 00:01:19.883 которые будто солдаты, несущие здесь свою службу. 00:01:19.883 --> 00:01:23.537 Это — полигон, где «середняки» отсортировываются от «сливок» — 00:01:23.537 --> 00:01:25.795 вечный круговорот, в котором 00:01:25.795 --> 00:01:29.581 перерабатываются отбросы системы. NOTE Paragraph 00:01:29.581 --> 00:01:32.575 Нас с детства учат наживать капитал. 00:01:32.575 --> 00:01:35.579 В учебниках пишут, что капитализм ведёт к успеху, 00:01:35.579 --> 00:01:38.428 но ради него придётся пройти по чьим-то головам. 00:01:38.428 --> 00:01:41.621 Это — полигон, где одних учат руководить, 00:01:41.621 --> 00:01:44.528 а других — подчиняться. 00:01:44.528 --> 00:01:47.163 Неудивительно, что многие здесь читают рэп, 00:01:47.163 --> 00:01:50.027 ведь эту правду так трудно принять. 00:01:50.027 --> 00:01:54.296 В погоне за успехом, многие остались за бортом. NOTE Paragraph 00:01:54.296 --> 00:01:56.436 Домашняя работа — это стресс, 00:01:56.436 --> 00:01:59.036 но когда, приходя домой, видишь, что это и есть работа, 00:01:59.036 --> 00:02:01.013 тебе уже не хочется делать домашние задания. 00:02:01.013 --> 00:02:02.987 Читать учебники — это стресс, 00:02:02.987 --> 00:02:05.243 но это неважно, когда ты чувствуешь, 00:02:05.243 --> 00:02:07.299 что твою историю кто-то уже написал, 00:02:07.299 --> 00:02:09.375 и на ней поставлен крест. 00:02:09.375 --> 00:02:12.200 Тесты — это стресс, 00:02:12.200 --> 00:02:14.788 но обводя кружочками ответы, 00:02:14.788 --> 00:02:16.979 не остановишь пулю у выстрела. NOTE Paragraph 00:02:16.979 --> 00:02:21.564 Говорят, системы образования прогнили, 00:02:21.564 --> 00:02:24.106 но я верю, что они всё равно выполняют свою роль — 00:02:24.106 --> 00:02:26.244 закаляют нас, толкают вперёд, 00:02:26.244 --> 00:02:29.550 в погоню за американской мечтой, 00:02:29.550 --> 00:02:33.484 которая сгубила многих из нас. NOTE Paragraph 00:02:33.508 --> 00:02:40.770 (Аплодисменты)