1 00:00:13,338 --> 00:00:14,278 Râu đẹp đấy 2 00:00:14,278 --> 00:00:14,994 Wario 3 00:00:14,994 --> 00:00:15,958 Thử gây sự với bố mày xem 4 00:00:15,958 --> 00:00:16,780 mày sẽ phải hối tiếc, yo 5 00:00:16,780 --> 00:00:18,224 mất bao nhiêu thằng độc tài 6 00:00:18,224 --> 00:00:19,078 để biến cả một đế chế 7 00:00:19,078 --> 00:00:20,388 thành một liên bang đổ nát 8 00:00:20,388 --> 00:00:21,231 thật là một sự sỉ nhục 9 00:00:21,231 --> 00:00:23,781 với những gì mày đã làm cho dân tộc mày 10 00:00:23,781 --> 00:00:25,371 cha mày đánh mày như chó 11 00:00:25,371 --> 00:00:26,588 và giờ mày cũng trở nên xấu xa 12 00:00:26,588 --> 00:00:27,450 mày đến từ Georgia 13 00:00:27,450 --> 00:00:28,340 Georgia tuyệt vời 14 00:00:28,340 --> 00:00:30,068 và những cuốn sách lịch sử nói về mày 15 00:00:30,068 --> 00:00:31,107 là một thằng bấn cmn loạn 16 00:00:31,107 --> 00:00:31,732 đầu óc lộn từ trong ra ngoài 17 00:00:31,732 --> 00:00:32,561 kẻ đã xây dựng chế độ độc tài 18 00:00:32,561 --> 00:00:33,443 nhưng lại phải trả giá 19 00:00:33,443 --> 00:00:34,265 với sự hủy diệt vô tận 20 00:00:34,265 --> 00:00:35,107 của đời sống của người Nga 21 00:00:35,107 --> 00:00:35,778 nếu mày là siêu nhân 22 00:00:35,778 --> 00:00:36,711 Bố nhổ kryptonite 23 00:00:36,711 --> 00:00:37,588 Khoai to huyền bí 24 00:00:37,588 --> 00:00:38,439 để thôi miên mày 25 00:00:38,439 --> 00:00:39,388 tao có thể kết thúc mày với một lời thầm 26 00:00:39,388 --> 00:00:40,318 với vợ mày 27 00:00:40,318 --> 00:00:43,041 Nhìn vào mắt tao đi, thằng biến thái xấu xa 28 00:00:43,041 --> 00:00:44,363 để thấy linh hồn của thằng đàn ông 29 00:00:44,363 --> 00:00:46,370 Người biến mẹ Nga thành con phò của nó 30 00:00:46,370 --> 00:00:48,905 mày nghĩ tao quan tâm đến vợ tao ? 31 00:00:48,905 --> 00:00:51,631 con trai tao bị giam trong tù 32 00:00:51,631 --> 00:00:53,111 tao còn không thèm cứu mạng nó 33 00:00:53,111 --> 00:00:53,802 mày đã nhận ra 34 00:00:53,802 --> 00:00:54,941 dễ dàng khi bọn chúng ngâm c*c nai sừng tấm 35 00:00:54,941 --> 00:00:55,968 Tao để thòng lọng trên cổ mày 36 00:00:55,968 --> 00:00:56,890 siết chặt và Bắn 37 00:00:56,890 --> 00:00:57,390 cả gia đình của mày 38 00:00:57,390 --> 00:00:57,636 Bắn ! 39 00:00:57,636 --> 00:00:58,257 tất cả lũ bạn chó má của mày 40 00:00:58,257 --> 00:00:58,757 Bắn ! 41 00:00:58,757 --> 00:00:59,899 đứa nào bán cho mày bánh xếp 42 00:00:59,899 --> 00:01:00,438 Bắn ! 43 00:01:00,438 --> 00:01:01,461 cho mày đói mà chết 44 00:01:01,461 --> 00:01:02,453 Tao thậm chí vẫn còn nghiền nát bao nhiêu mạng 45 00:01:02,453 --> 00:01:03,447 khi tao nằm trong quan tài 46 00:01:03,447 --> 00:01:04,566 tự hào về Lenin bỏ đi 47 00:01:04,566 --> 00:01:05,280 tất cả hình của Trotsky 48 00:01:05,280 --> 00:01:06,137 hành mày tởm hơn cả khi 49 00:01:06,137 --> 00:01:07,381 tao tát hitler 50 00:01:07,381 --> 00:01:08,428 Bố éo tự hào về mày được 51 00:01:08,428 --> 00:01:10,955 cái thằng đã phá hủy mọi cuộc cách mạng của tao 52 00:01:10,955 --> 00:01:13,264 đã làm để ngăn chặn giai cấp tư sản 53 00:01:13,264 --> 00:01:14,920 tao đã đấu tranh cho sự bất công cùa tầng lớp vô sản 54 00:01:14,920 --> 00:01:16,647 quần chúng 55 00:01:16,647 --> 00:01:18,603 đã đưa tao tới đây để phỉ nhổ vào luận án 56 00:01:18,603 --> 00:01:19,945 đáp trả hai thằng thiểu bọn mày 57 00:01:19,945 --> 00:01:21,385 để tao bắt đầu với mày 58 00:01:21,385 --> 00:01:22,280 Frankenstein 59 00:01:22,280 --> 00:01:23,716 Nhìn như kiểu R.L.Stine lúc chưa lên đời 60 00:01:23,716 --> 00:01:25,425 nó là hip hop 61 00:01:25,425 --> 00:01:27,270 vì vợ Tsar đ*o thể làm gì được tối nay 62 00:01:27,270 --> 00:01:28,822 và Joseph mày chính ra phải là 63 00:01:28,822 --> 00:01:30,208 cánh tay phải của tao 64 00:01:30,208 --> 00:01:31,961 nhưng lòng trung thành của mày đã lụi tàn đi 65 00:01:31,961 --> 00:01:33,309 giống như tay phải của mày 66 00:01:33,309 --> 00:01:35,067 tất cả tương lai của chúng ta đều sáng 67 00:01:35,067 --> 00:01:36,777 mày đã để trái tim mày lớn lên trong tối 68 00:01:36,777 --> 00:01:38,597 và chấm dứt cuộc cách mạng lớn nhất 69 00:01:38,597 --> 00:01:40,600 từ ngày ra đời của Marx 70 00:01:41,460 --> 00:01:42,917 Cốc cốc cốc... 71 00:01:43,193 --> 00:01:45,752 Đứa nào nói vết bớt đấy à ? 72 00:01:45,752 --> 00:01:48,053 yo, tao là thằng thằng thắng nhất 73 00:01:48,053 --> 00:01:49,364 lũ khốn làm ra 1 đống hỗn độn 74 00:01:49,364 --> 00:01:50,588 và cuộc chiến đã tàn 75 00:01:50,588 --> 00:01:52,373 bắt tay với cả hai Ronalds 76 00:01:52,373 --> 00:01:53,663 Reagan and McDonald's 77 00:01:53,663 --> 00:01:54,316 rõ là vậy 78 00:01:54,316 --> 00:01:55,963 nếu tên mày kết thúc bằng 'in' 79 00:01:55,963 --> 00:01:56,828 thì đến lúc biến rồi 80 00:01:56,828 --> 00:01:57,926 Tao có gan để cho 81 00:01:57,926 --> 00:01:59,582 Baryshnikov nhảy playa 82 00:01:59,582 --> 00:02:00,393 tông vỡ bước tường đó 83 00:02:00,393 --> 00:02:01,725 giống như Kool-Aid man 84 00:02:01,725 --> 00:02:02,386 Ồ yé ! 85 00:02:02,386 --> 00:02:03,916 2 mày cần yoga 86 00:02:03,916 --> 00:02:05,049 còn mày cần đi tắm ngay, 87 00:02:05,049 --> 00:02:06,705 và tất cả chúng mày cần học 88 00:02:06,705 --> 00:02:08,955 làm thế nào để nắm quyền lực thực sự 89 00:02:08,955 --> 00:02:11,911 Đứa nào vừa nói "quyền lực thực sự" ấy à ? 90 00:02:11,911 --> 00:02:12,871 Ờ 91 00:02:12,871 --> 00:02:14,902 mày muốn gây hấn với tao ? 92 00:02:14,902 --> 00:02:16,510 Tao nhổ borsch nóng ra (1 món ăn của người ukraine) 93 00:02:16,510 --> 00:02:18,232 theo nhịp cmn điệu 94 00:02:18,232 --> 00:02:19,830 thổi nó lên như kèn tuba 95 00:02:19,830 --> 00:02:21,608 khi tao đang chơi bóng tại Cuba 96 00:02:21,608 --> 00:02:23,214 làm vài động tác judo và giáo huấn lại 97 00:02:23,214 --> 00:02:25,026 bọn cộng sản khốn nạn 98 00:02:25,026 --> 00:02:26,844 Tao là tổng thống quan trọng nhất 99 00:02:26,844 --> 00:02:28,577 không thằng nào làm tao phân tâm được 100 00:02:28,577 --> 00:02:30,123 thằng cuối cùng tấn công tao 101 00:02:30,123 --> 00:02:30,879 còn lại nửa cái mạng 102 00:02:30,879 --> 00:02:32,353 nên thử bơi vào đây xem 103 00:02:32,353 --> 00:02:33,350 mày không làm những gì mày nên làm 104 00:02:33,350 --> 00:02:34,295 khi mày cố thở ra mấy vần điệu 105 00:02:34,295 --> 00:02:35,478 để đỡ lại ý chí như Putin 106 00:02:35,478 --> 00:02:36,668 mày sẽ nhận ra rằng phiên bản CIA cũ của Nga 107 00:02:36,668 --> 00:02:37,500 là MC giỏi nhất 108 00:02:37,500 --> 00:02:40,107 trong Liên Xô cũ