1 00:00:13,338 --> 00:00:14,278 güzel bıyık 2 00:00:14,278 --> 00:00:14,994 Wario 3 00:00:14,994 --> 00:00:15,958 deli keşişe sataşmayı dene 4 00:00:15,958 --> 00:00:16,780 üzülürsün 5 00:00:16,780 --> 00:00:18,224 bir imparatorluğu 6 00:00:18,224 --> 00:00:19,078 yıkık devletler yığınına dönüştürmeye 7 00:00:19,078 --> 00:00:20,388 kaç diktatör gerekir 8 00:00:20,388 --> 00:00:21,231 kendi halkına yaptıkların 9 00:00:21,231 --> 00:00:23,781 tam bir rezalet 10 00:00:23,781 --> 00:00:25,371 babacığın seni evire çevire dövdü 11 00:00:25,371 --> 00:00:26,588 ve şeytan oldun 12 00:00:26,588 --> 00:00:27,450 Gürcüsün 13 00:00:27,450 --> 00:00:28,340 güzelim Gürcistan'dansın 14 00:00:28,340 --> 00:00:30,068 tarih kitapları seni 15 00:00:30,068 --> 00:00:31,107 süper güç yaratmış 16 00:00:31,107 --> 00:00:31,732 ama bedelini de ödemiş 17 00:00:31,732 --> 00:00:32,561 rus hayatlarını berbat etmiş 18 00:00:32,561 --> 00:00:33,443 bir akıl hastası 19 00:00:33,443 --> 00:00:34,265 kafayı sıyırmış bir şerefsiz 20 00:00:34,265 --> 00:00:35,107 olarak tanımlıyor 21 00:00:35,107 --> 00:00:35,778 eğer sen Superman isen 22 00:00:35,778 --> 00:00:36,711 ben kriptonit tükürürüm üzerine 23 00:00:36,711 --> 00:00:37,588 ünlü hipnozcu 24 00:00:37,588 --> 00:00:38,439 koca sikli mistik 25 00:00:38,439 --> 00:00:39,388 karına bir fısıltımla 26 00:00:39,388 --> 00:00:40,318 seni bitirebilirim 27 00:00:40,318 --> 00:00:43,041 gözlerime bak ve 28 00:00:43,041 --> 00:00:44,363 Rusya Ana'yı kendi köpeği yapmış adamın 29 00:00:44,363 --> 00:00:46,370 ruhunu gör seni hasta cadı 30 00:00:46,370 --> 00:00:48,905 sence karım sikimde mi? 31 00:00:48,905 --> 00:00:51,631 kendi oğlum hapiste çürüdü 32 00:00:51,631 --> 00:00:53,111 ben kılımı bile kıpırdatmadım 33 00:00:53,111 --> 00:00:53,802 koca sikini kesmeleriyle 34 00:00:53,802 --> 00:00:54,941 ucuz yırtmışsın 35 00:00:54,941 --> 00:00:55,968 ben seni darağacında sallandırır 36 00:00:55,968 --> 00:00:56,890 bir hendekte seni vurur 37 00:00:56,890 --> 00:00:57,390 tüm aileni 38 00:00:57,390 --> 00:00:57,636 vurur 39 00:00:57,636 --> 00:00:58,257 bütün sihirbaz arkadaşlarını 40 00:00:58,257 --> 00:00:58,757 vurur 41 00:00:58,757 --> 00:00:59,899 sana pierogi satmış herkesi 42 00:00:59,899 --> 00:01:00,438 vurur 43 00:01:00,438 --> 00:01:01,461 geberip gidene kadar seni aç bırakırdım 44 00:01:01,461 --> 00:01:02,453 ben ölüyken bile 45 00:01:02,453 --> 00:01:03,447 bu ibneleri darmaduman ettim 46 00:01:03,447 --> 00:01:04,566 Lenin'in gururu 47 00:01:04,566 --> 00:01:05,280 Trotsky'i saf dışı etti 48 00:01:05,280 --> 00:01:06,137 çekici kafana Hitler'i tokatladığımdan 49 00:01:06,137 --> 00:01:07,381 daha sert indirdim 50 00:01:07,381 --> 00:01:08,428 burjuvaziyi durdurmaya çalışan devrimimi 51 00:01:08,428 --> 00:01:10,955 mahveden adamla 52 00:01:10,955 --> 00:01:13,264 gurur falan duymuyorum 53 00:01:13,264 --> 00:01:14,920 sınıfların köleliği için savaştım 54 00:01:14,920 --> 00:01:16,647 işçi sınıfı 55 00:01:16,647 --> 00:01:18,603 beni buraya 56 00:01:18,603 --> 00:01:19,945 kıçlarınıza birer tez sokmam için gönderdi 57 00:01:19,945 --> 00:01:21,385 seninle başlayayım 58 00:01:21,385 --> 00:01:22,280 Frankenstein 59 00:01:22,280 --> 00:01:23,716 R.L.Stine romanından fırlama tipli 60 00:01:23,716 --> 00:01:25,425 beyaz üstüne kızıl hip hop çorbası 61 00:01:25,425 --> 00:01:27,270 çünkü Çar'ın karısı bu gece bi sike yaramayacak 62 00:01:27,270 --> 00:01:28,822 Joseph sen de sözde 63 00:01:28,822 --> 00:01:30,208 benim sağ kolum olacaktın 64 00:01:30,208 --> 00:01:31,961 ama sadakatin 65 00:01:31,961 --> 00:01:33,309 aynı sağ elin gibi pörsüdü be adamım 66 00:01:33,309 --> 00:01:35,067 geleceğimiz parlaktı 67 00:01:35,067 --> 00:01:36,777 kalbinin kötülüğe bürünmesine izin verdin ve 68 00:01:36,777 --> 00:01:38,597 Marx'ın doğumundan beriki 69 00:01:38,597 --> 00:01:40,600 en iyi devrimi durdurdun 70 00:01:41,460 --> 00:01:42,917 tak tak tak 71 00:01:43,193 --> 00:01:45,752 Biri doğum lekesi mi dedi? 72 00:01:45,752 --> 00:01:48,053 lan ben ünlü Glasnost'un sunucuyum 73 00:01:48,053 --> 00:01:49,364 ibneler ortalığı dağıttı 74 00:01:49,364 --> 00:01:50,588 ve savaş "soğudu" 75 00:01:50,588 --> 00:01:52,373 iki Ronald'la da el sıkıştım 76 00:01:52,373 --> 00:01:53,663 Reagan ve McDonalds'la 77 00:01:53,663 --> 00:01:54,316 şüpheniz olmasın 78 00:01:54,316 --> 00:01:55,963 adınız bitiyorsa "in" ile 79 00:01:55,963 --> 00:01:56,828 bana burda kalmak nafile 80 00:01:56,828 --> 00:01:57,926 Baryshnikov'un dans etmesini 81 00:01:57,926 --> 00:01:59,582 o duvarı Kool-Aid'ci gibi 82 00:01:59,582 --> 00:02:00,393 yıkacak kadar 83 00:02:00,393 --> 00:02:01,725 taşşaklı bir adamım 84 00:02:01,725 --> 00:02:02,386 Aynen öyle! 85 00:02:02,386 --> 00:02:03,916 ikinizin yogaya 86 00:02:03,916 --> 00:02:05,049 seninse bi duşa ihtiyacın var 87 00:02:05,049 --> 00:02:06,705 ve hepinizin 88 00:02:06,705 --> 00:02:08,955 gerçek güç nasıl kontrol edilir öğrenmesi gerekli 89 00:02:08,955 --> 00:02:11,911 biri gerçek güç mü dedi? 90 00:02:11,911 --> 00:02:12,871 Evet 91 00:02:12,871 --> 00:02:14,902 benle uğraşmak mı istiyorsunuz? 92 00:02:14,902 --> 00:02:16,510 bu dissleri atarken 93 00:02:16,510 --> 00:02:18,232 ağzımdan sıcak Borş çorbası saçıyorum 94 00:02:18,232 --> 00:02:19,830 Küba'da takılırken 95 00:02:19,830 --> 00:02:21,608 bir tuba gibi öttürür 96 00:02:21,608 --> 00:02:23,214 judo yapıp 97 00:02:23,214 --> 00:02:25,026 tüm komünist kaşarlarına eğitim veririm 98 00:02:25,026 --> 00:02:26,844 baharında bir liderim 99 00:02:26,844 --> 00:02:28,577 düşmanlarım dikkatimi dağıtmaz 100 00:02:28,577 --> 00:02:30,123 bana son saldıran adam 101 00:02:30,123 --> 00:02:30,879 yarım ömürlük yaşadı 102 00:02:30,879 --> 00:02:32,353 yiyorsa gel bakalım yoldaş 103 00:02:32,353 --> 00:02:33,350 Putin gibi bir zekaya 104 00:02:33,350 --> 00:02:34,295 diss atmaya çalışırken 105 00:02:34,295 --> 00:02:35,478 ne bok yediğinizden haberiniz yok 106 00:02:35,478 --> 00:02:36,668 anlayacaksınız ki 107 00:02:36,668 --> 00:02:37,500 eski SSCB'deki en iyi MC 108 00:02:37,500 --> 00:02:40,107 eski KGB'nin ta kendisidir