1 00:00:13,338 --> 00:00:14,278 Dobre brke, 2 00:00:14,278 --> 00:00:14,994 Wario, 3 00:00:14,994 --> 00:00:15,958 Opravka imaš z norim menihom 4 00:00:15,958 --> 00:00:16,780 še žal ti bo 5 00:00:16,780 --> 00:00:18,224 koliko diktatorjev potrebuješ 6 00:00:18,224 --> 00:00:19,078 da spremeniš cel imperij 7 00:00:19,078 --> 00:00:20,388 v zvezo pogubni držav? 8 00:00:20,388 --> 00:00:21,231 To sramota je, 9 00:00:21,231 --> 00:00:23,781 kar si storil svojemu ljudstvu 10 00:00:23,781 --> 00:00:25,371 Oče te je tepel kot psa 11 00:00:25,371 --> 00:00:26,588 in zdaj si zloben 12 00:00:26,588 --> 00:00:27,450 Si iz Gruzije, 13 00:00:27,450 --> 00:00:28,340 čuduvite Gruzije, 14 00:00:28,340 --> 00:00:30,068 zgodovinske knjige te opisujejo 15 00:00:30,068 --> 00:00:31,107 kot zmešanega jebača 16 00:00:31,107 --> 00:00:31,732 z zlomljenim umom 17 00:00:31,732 --> 00:00:32,561 ki je zgradil super moč 18 00:00:32,561 --> 00:00:33,443 ampak je plačal ceno, 19 00:00:33,443 --> 00:00:34,265 z neskončnim uničevanjem 20 00:00:34,265 --> 00:00:35,107 ruskih življenj 21 00:00:35,107 --> 00:00:35,778 Si ti mož iz jekla 22 00:00:35,778 --> 00:00:36,711 jaz pljunem kriptonit 23 00:00:36,711 --> 00:00:37,588 Mistic z velikim tičem, 24 00:00:37,588 --> 00:00:38,439 ki zna hipnotizirati 25 00:00:38,439 --> 00:00:39,388 Pokončam te lahko s šepetom 26 00:00:39,388 --> 00:00:40,318 k tvoji ženi 27 00:00:40,318 --> 00:00:43,041 Poglej mi v oči ti sprevržena čarovnica 28 00:00:43,041 --> 00:00:44,363 in poglej v dušo človeka, 29 00:00:44,363 --> 00:00:46,370 ki je premenil Rusijo v svojo kurbico 30 00:00:46,370 --> 00:00:48,905 Misliš da me zanima moja žena? 31 00:00:48,905 --> 00:00:51,631 Lastnega sina so mi zaprli 32 00:00:51,631 --> 00:00:53,111 a mu nisem rešil življenja 33 00:00:53,111 --> 00:00:53,802 Začel si 34 00:00:53,802 --> 00:00:54,941 zlahka ko so vložili tistega jelenskega kurca 35 00:00:54,941 --> 00:00:55,968 Tvoj vrat bi pustil v zanki 36 00:00:55,968 --> 00:00:56,890 v jarek in strel! 37 00:00:56,890 --> 00:00:57,390 Celotna družina... 38 00:00:57,390 --> 00:00:57,636 strel! 39 00:00:57,636 --> 00:00:58,257 Vsi tvoji čarovniški prijatelji... 40 00:00:58,257 --> 00:00:58,757 strel! 41 00:00:58,757 --> 00:00:59,899 Tisti ki so ti prodali periogi... 42 00:00:59,899 --> 00:01:00,438 strel! 43 00:01:00,438 --> 00:01:01,461 Dam te stradat za več dni dokler ne zamreš 44 00:01:01,461 --> 00:01:02,453 Strem prasce še takrat 45 00:01:02,453 --> 00:01:03,447 ko sem ležim mrtev 46 00:01:03,447 --> 00:01:04,566 Leninov ponos je vzel Trockega 47 00:01:04,566 --> 00:01:05,280 iz slike 48 00:01:05,280 --> 00:01:06,137 Kladivo bom spustil močneje na tebe 49 00:01:06,137 --> 00:01:07,381 kot sem počil Hitlerja 50 00:01:07,381 --> 00:01:08,428 Ti nisi moj ponos 51 00:01:08,428 --> 00:01:10,955 uničil si vse, moja revolucija 52 00:01:10,955 --> 00:01:13,264 je delovala da bi ustavila 'začasno vlado' 53 00:01:13,264 --> 00:01:14,920 Boril sem se proti suženstvu razredov 54 00:01:14,920 --> 00:01:16,647 Delavski razred 55 00:01:16,647 --> 00:01:18,603 me je pripeljal sem da pljunem tezo 56 00:01:18,603 --> 00:01:19,945 proti obema 57 00:01:19,945 --> 00:01:21,385 Začel bom s tabo, tam, 58 00:01:21,385 --> 00:01:22,280 Frankenstein, 59 00:01:22,280 --> 00:01:23,716 ki zgledaš kot nekaj iz R. L. Stine 60 00:01:23,716 --> 00:01:25,425 To je hip hop čorda, rdeče nad belim 61 00:01:25,425 --> 00:01:27,270 ker carjeva žena ne more narediti nič to noč 62 00:01:27,270 --> 00:01:28,822 In Josip ti bi naj bil 63 00:01:28,822 --> 00:01:30,208 moja desna roka , 64 00:01:30,208 --> 00:01:31,961 ampak tvoja lojalnost je shirala, 65 00:01:31,961 --> 00:01:33,309 kot tvoja desna roka! 66 00:01:33,309 --> 00:01:35,067 Najina prihodnost je bila svetla, 67 00:01:35,067 --> 00:01:36,777 pustil si da se ti srce potemni 68 00:01:36,777 --> 00:01:38,597 in ustavil največjo revolucijo 69 00:01:38,597 --> 00:01:40,600 od rojstva Marxa 70 00:01:41,460 --> 00:01:42,917 Tok, tok, tok... 71 00:01:43,193 --> 00:01:45,752 Je kdo rekel rojstna znamenja? 72 00:01:45,752 --> 00:01:48,053 Yo jaz sem gostitelj z največ Glasnost 73 00:01:48,053 --> 00:01:49,364 Kreteni so naredili sranje 74 00:01:49,364 --> 00:01:50,588 in vojna je postala hladna 75 00:01:50,588 --> 00:01:52,373 Rokoval sem se z obema Ronald-oma 76 00:01:52,373 --> 00:01:53,663 Reagan-om in McDonald-om 77 00:01:53,663 --> 00:01:54,316 Ni dvoma, 78 00:01:54,316 --> 00:01:55,963 če se tvoje ime konča na 'in' (v), 79 00:01:55,963 --> 00:01:56,828 je čas da se spraviš ven 80 00:01:56,828 --> 00:01:57,926 Imel sem jajca pustiti 81 00:01:57,926 --> 00:01:59,582 Barišnikova plesati 82 00:01:59,582 --> 00:02:00,393 Podrl tisti zid 83 00:02:00,393 --> 00:02:01,725 kot Kool-Aid man 84 00:02:01,725 --> 00:02:02,386 O ja! 85 00:02:02,386 --> 00:02:03,916 Vidva rabita jogo, 86 00:02:03,916 --> 00:02:05,049 ti rabiš tuš 87 00:02:05,049 --> 00:02:06,705 in vi vsi se morate naučiti, 88 00:02:06,705 --> 00:02:08,955 kako upravljati z pravo močjo 89 00:02:08,955 --> 00:02:11,911 Je gdo rekel prava moč? 90 00:02:11,911 --> 00:02:12,871 Дa 91 00:02:12,871 --> 00:02:14,902 Bi se rad zajebaval z mano? 92 00:02:14,902 --> 00:02:16,510 Pljuvam vroč borsch 93 00:02:16,510 --> 00:02:18,232 ko drobim te bite 94 00:02:18,232 --> 00:02:19,830 Raztreli kot tubo 95 00:02:19,830 --> 00:02:21,608 medtem ko uživam na Kubi 96 00:02:21,608 --> 00:02:23,214 Delam judo poteze 97 00:02:23,214 --> 00:02:25,026 v vsaki komunistični sukkah 98 00:02:25,026 --> 00:02:26,844 Sem predsednik v svoji zlati dobi 99 00:02:26,844 --> 00:02:28,577 moji sovražniki me ne zamotijo, 100 00:02:28,577 --> 00:02:30,123 zadnji ki me je napadel 101 00:02:30,123 --> 00:02:30,879 je živel pol življenja 102 00:02:30,879 --> 00:02:32,353 tako na mene pridi tovariš 103 00:02:32,353 --> 00:02:33,350 Ne veš kaj delaš 104 00:02:33,350 --> 00:02:34,295 ko hočeš zrimati 105 00:02:34,295 --> 00:02:35,478 proti umu kot Putin 106 00:02:35,478 --> 00:02:36,668 boš ugotovil da je bivša KGB 107 00:02:36,668 --> 00:02:37,500 najbojša MC 108 00:02:37,500 --> 00:02:40,107 v bivši CCCP