1 00:00:13,338 --> 00:00:14,278 Лепи бркићи 2 00:00:14,278 --> 00:00:14,994 Варио 3 00:00:14,994 --> 00:00:15,958 Пробај да се зајебаваш са Лудим свештеником 4 00:00:15,958 --> 00:00:16,780 и биће ти жао , е 5 00:00:16,780 --> 00:00:18,224 колико диктатора је потребно 6 00:00:18,224 --> 00:00:19,078 да се империја претвори 7 00:00:19,078 --> 00:00:20,388 у унију срушених држава 8 00:00:20,388 --> 00:00:21,231 То је срамота 9 00:00:21,231 --> 00:00:23,781 шта си радио свом народу 10 00:00:23,781 --> 00:00:25,371 Ћале те је тукао као пашче 11 00:00:25,371 --> 00:00:26,588 и сада си зао 12 00:00:26,588 --> 00:00:27,450 Из Георгиа си 13 00:00:27,450 --> 00:00:28,340 Слатке Георгиа 14 00:00:28,340 --> 00:00:30,068 И историјски уџбеници ти проваљују 15 00:00:30,068 --> 00:00:31,107 као поремећен мајкојебач 16 00:00:31,107 --> 00:00:31,732 савијен у уму 17 00:00:31,732 --> 00:00:32,561 који је створио супер моћ 18 00:00:32,561 --> 00:00:33,443 али је платио цену 19 00:00:33,443 --> 00:00:34,265 са бескрајним уништавањем 20 00:00:34,265 --> 00:00:35,107 Руских живота 21 00:00:35,107 --> 00:00:35,778 Ако си ти Челични човек 22 00:00:35,778 --> 00:00:36,711 Ја онда пљујем криптонит 23 00:00:36,711 --> 00:00:37,588 Мистик са великим 24 00:00:37,588 --> 00:00:38,439 који хипнотише 25 00:00:38,439 --> 00:00:39,388 могу да те окончам са шапутом 26 00:00:39,388 --> 00:00:40,318 твојој жени 27 00:00:40,318 --> 00:00:43,041 Погледај ме у очи перверзна вештице 28 00:00:43,041 --> 00:00:44,363 погледај душу човека 29 00:00:44,363 --> 00:00:46,370 који је Мајку Русију направио својом кучком 30 00:00:46,370 --> 00:00:48,905 Мислиш да ме заболе за моју жену? 31 00:00:48,905 --> 00:00:51,631 мој син је стрпан у затвор 32 00:00:51,631 --> 00:00:53,111 и нисам му спасао живот 33 00:00:53,111 --> 00:00:53,802 прошао си 34 00:00:53,802 --> 00:00:54,941 лагано кад су укисели тај лосов курац 35 00:00:54,941 --> 00:00:55,968 Оставио бих ти врат у омчи 36 00:00:55,968 --> 00:00:56,890 у рову и упуцан 37 00:00:56,890 --> 00:00:57,390 твоју целу фамилију 38 00:00:57,390 --> 00:00:57,636 упуцао бих 39 00:00:57,636 --> 00:00:58,257 све твоје пријатеље чаробњаке 40 00:00:58,257 --> 00:00:58,757 упуцао бих 41 00:00:58,757 --> 00:00:59,899 било ко ко ти је продао дрогу 42 00:00:59,899 --> 00:01:00,438 упуцао бих 43 00:01:00,438 --> 00:01:01,461 Огладњивао бих те данима док се не распаднеш 44 00:01:01,461 --> 00:01:02,453 Чак уништавам мајкојебце 45 00:01:02,453 --> 00:01:03,447 док сам у влади 46 00:01:03,447 --> 00:01:04,566 понос Лењина је одвео Троцкија 47 00:01:04,566 --> 00:01:05,280 ван слике 48 00:01:05,280 --> 00:01:06,137 Ударићу те чекићем јаче 49 00:01:06,137 --> 00:01:07,381 него што сам ошамарио Хитлера 50 00:01:07,381 --> 00:01:08,428 Ја немам понос за тебе 51 00:01:08,428 --> 00:01:10,955 ко је уништио све што је моја револуција 52 00:01:10,955 --> 00:01:13,264 чинила да заустави буржоазију 53 00:01:13,264 --> 00:01:14,920 Борио сам се против разлике између класа 54 00:01:14,920 --> 00:01:16,647 Пролетеријанске масе 55 00:01:16,647 --> 00:01:18,603 су ме довеле овде да испљунем тезу 56 00:01:18,603 --> 00:01:19,945 против обоје од вас магарца 57 00:01:19,945 --> 00:01:21,385 Да почнем са тобом ту 58 00:01:21,385 --> 00:01:22,280 Франкенштајн 59 00:01:22,280 --> 00:01:23,716 Изгледаш као нешто изашло из R.L. Stine 60 00:01:23,716 --> 00:01:25,425 Хип хоп чорба црвено преко белог 61 00:01:25,425 --> 00:01:27,270 Јер Царева жена не може ништа да учини вечерас 62 00:01:27,270 --> 00:01:28,822 А ти Јосефе си требао да будеш 63 00:01:28,822 --> 00:01:30,208 моја десна рука 64 00:01:30,208 --> 00:01:31,961 али оданост ти се скупила 65 00:01:31,961 --> 00:01:33,309 као твоја мала главица 66 00:01:33,309 --> 00:01:35,067 цела будућност нам је била светла 67 00:01:35,067 --> 00:01:36,777 дозволио си срцу да буде црно 68 00:01:36,777 --> 00:01:38,597 и зауставио си највећу револуцију 69 00:01:38,597 --> 00:01:40,600 од рођења Маркса 70 00:01:41,460 --> 00:01:42,917 Куц куц куц 71 00:01:43,193 --> 00:01:45,752 Је л` неко поменуо марке? 72 00:01:45,752 --> 00:01:48,053 Еј ја сам домаћин са највише Гласност 73 00:01:48,053 --> 00:01:49,364 чмареви су направили срање 74 00:01:49,364 --> 00:01:50,588 и рат је захладнео 75 00:01:50,588 --> 00:01:52,373 руковао сам се са оба Роналда 76 00:01:52,373 --> 00:01:53,663 Регеном и Мекдоналдом 77 00:01:53,663 --> 00:01:54,316 Без сумље 78 00:01:54,316 --> 00:01:55,963 Ако ти се има завршава са ин 79 00:01:55,963 --> 00:01:56,828 време је да бришеш 80 00:01:56,828 --> 00:01:57,926 Имао сам муда да дозволим 81 00:01:57,926 --> 00:01:59,582 Баришниковом да плеше човече 82 00:01:59,582 --> 00:02:00,393 срушио тај зид 83 00:02:00,393 --> 00:02:01,725 као Кул-Ејд човек 84 00:02:01,725 --> 00:02:02,386 Оо Даа 85 00:02:02,386 --> 00:02:03,916 Вама двојици треба јога 86 00:02:03,916 --> 00:02:05,049 Теби треба туш 87 00:02:05,049 --> 00:02:06,705 И сви ви морате да научите 88 00:02:06,705 --> 00:02:08,955 да се носите са правом моћи 89 00:02:08,955 --> 00:02:11,911 Је л` неко поменуо праву моћ? 90 00:02:11,911 --> 00:02:12,871 Даа 91 00:02:12,871 --> 00:02:14,902 `оћеш да се качиш самном 92 00:02:14,902 --> 00:02:16,510 Пљујем врелу попару 93 00:02:16,510 --> 00:02:18,232 док бацам ове риме 94 00:02:18,232 --> 00:02:19,830 надуван као туба 95 00:02:19,830 --> 00:02:21,608 док куглам у Куби 96 00:02:21,608 --> 00:02:23,214 радим џудо потезе и учим 97 00:02:23,214 --> 00:02:25,026 све комунисте 98 00:02:25,026 --> 00:02:26,844 Ја сам председник у врхунцу 99 00:02:26,844 --> 00:02:28,577 непријатељи ме не ометају 100 00:02:28,577 --> 00:02:30,123 задњи човек који ме је напао 101 00:02:30,123 --> 00:02:30,879 завршио је као у Каунтер Страјку 102 00:02:30,879 --> 00:02:32,353 па друже `ајде нападни ме 103 00:02:32,353 --> 00:02:33,350 не желиш то да урадиш 104 00:02:33,350 --> 00:02:34,295 да пробаш да бациш риму 105 00:02:34,295 --> 00:02:35,478 против ума као Путиновог 106 00:02:35,478 --> 00:02:36,668 Видећеш да су бивши КГБ 107 00:02:36,668 --> 00:02:37,500 најбољиии МЦ 108 00:02:37,500 --> 00:02:40,107 У целом бившом СССР-у.