1 00:00:13,338 --> 00:00:14,278 끝내주는 콧수염인데? 2 00:00:14,278 --> 00:00:14,994 와리오! 3 00:00:14,994 --> 00:00:15,958 이 괴승님과 감히 엮기다니, 4 00:00:15,958 --> 00:00:16,780 곧 후회할 것이다!yo 5 00:00:16,780 --> 00:00:18,224 도대체 몇 명의 독재자가 있어야 6 00:00:18,224 --> 00:00:19,078 러시아 제국을 7 00:00:19,078 --> 00:00:20,388 망하기 직전의 연방으로 만들 수 있냐? 8 00:00:20,388 --> 00:00:21,231 니가 인민들에게 9 00:00:21,231 --> 00:00:23,781 한 짓거리는 수치스러운 망신거리야 10 00:00:23,781 --> 00:00:25,371 아빠한테 개처럼 처맞더니 11 00:00:25,371 --> 00:00:26,588 너도 악마가 되었구나? 12 00:00:26,588 --> 00:00:27,450 너는 그루지야에서 왔지 13 00:00:27,450 --> 00:00:28,340 아, '조지아'가 맞지! 14 00:00:28,340 --> 00:00:30,068 그리고 역사책들은 너를 까발렸지! 15 00:00:30,068 --> 00:00:31,107 니가 완전히 미쳐버런 16 00:00:31,107 --> 00:00:31,732 씨발놈이라던데? 17 00:00:31,732 --> 00:00:32,561 초강대국을 건설했지만 18 00:00:32,561 --> 00:00:33,443 결국 죗값을 치룬 씨발놈! 19 00:00:33,443 --> 00:00:34,265 러시아인들의 끝 없는 20 00:00:34,265 --> 00:00:35,107 죽음으로 말이야! 21 00:00:35,107 --> 00:00:35,778 니가 강철의 사나이라면 22 00:00:35,778 --> 00:00:36,711 난 크립토나이트를 뿜는단다! 23 00:00:36,711 --> 00:00:37,588 내 대물은 신비하고 24 00:00:37,588 --> 00:00:38,439 난 유명한 최면술사지 25 00:00:38,439 --> 00:00:39,388 니 와이프한테 한 번 속삭여주면 26 00:00:39,388 --> 00:00:40,318 너 따위는 끝난다 27 00:00:40,318 --> 00:00:43,041 내 눈을 바라봐, 이 변태 마법사야 28 00:00:43,041 --> 00:00:44,363 어머니 러시아를 강간한 29 00:00:44,363 --> 00:00:46,370 이 몸의 영혼을 보란 말이다 30 00:00:46,370 --> 00:00:48,905 내가 와이프를 신경 쓸 것 같냐? 31 00:00:48,905 --> 00:00:51,631 내 아들이 감옥에 갇혔을 때도 32 00:00:51,631 --> 00:00:53,111 구해주지 않았다고! 33 00:00:53,111 --> 00:00:53,802 이 빙신아 34 00:00:53,802 --> 00:00:54,941 니 말좆을 절여줘야 정신 차릴까? 35 00:00:54,941 --> 00:00:55,968 내가 니 모가지를 매달아놓고 36 00:00:55,968 --> 00:00:56,890 탕! 37 00:00:56,890 --> 00:00:57,390 니 가족들? 38 00:00:57,390 --> 00:00:57,636 탕! 39 00:00:57,636 --> 00:00:58,257 니 마법사 친구들? 40 00:00:58,257 --> 00:00:58,757 탕! 41 00:00:58,757 --> 00:00:59,899 네게 피로슈키 판 놈들도 42 00:00:59,899 --> 00:01:00,438 탕! 43 00:01:00,438 --> 00:01:01,461 니가 썩어갈때까지 굶겨주마 44 00:01:01,461 --> 00:01:02,453 난 죽어서 공개된 후에도 45 00:01:02,453 --> 00:01:03,447 씨발놈들을 발랐는걸? 46 00:01:03,447 --> 00:01:04,566 레닌의 자랑이지. 트로츠따위? 47 00:01:04,566 --> 00:01:05,280 내가 지워버렸지 48 00:01:05,280 --> 00:01:06,137 히틀러 새끼 뺨 날린 것 보다 49 00:01:06,137 --> 00:01:07,381 더 세게 망치로 뭉개주지! 50 00:01:07,381 --> 00:01:08,428 씨바 너 따윈 하나도 자랑스럽지 않아! 51 00:01:08,428 --> 00:01:10,955 부르주아를 없애려는 52 00:01:10,955 --> 00:01:13,264 내 혁명을 니가 망쳐버렸어! 53 00:01:13,264 --> 00:01:14,920 나는 수많은 계층에 맞서 싸웠고 54 00:01:14,920 --> 00:01:16,647 노동자 계급들이 55 00:01:16,647 --> 00:01:18,603 여기 두 병신들한테 한수 가르치라고 56 00:01:18,603 --> 00:01:19,945 나를 여기로 데려왔단다! 57 00:01:19,945 --> 00:01:21,385 너부터 시작하자 58 00:01:21,385 --> 00:01:22,280 프랑켄슈타인 새끼! 59 00:01:22,280 --> 00:01:23,716 R. L. 스타인 책 주인공 코스프레냐? 60 00:01:23,716 --> 00:01:25,425 이건 힙합 차우더야, 빨강이 흰색을 이기지 61 00:01:25,425 --> 00:01:27,270 왜냐면 차르의 부인은 오늘밤 너랑 못자거든 62 00:01:27,270 --> 00:01:28,822 그리고 이오시프 너는 씨발 63 00:01:28,822 --> 00:01:30,208 내 오른팔이었어야 했거늘! 64 00:01:30,208 --> 00:01:31,961 허나 니 그 꼴통의 충성심은 65 00:01:31,961 --> 00:01:33,309 니 오른팔처럼 쪼그라 들었어 이 자식아! 66 00:01:33,309 --> 00:01:35,067 우리의 미래는 완전 밝았지만 67 00:01:35,067 --> 00:01:36,777 넌 니 심장을 욕심으로 검게 물들였어 68 00:01:36,777 --> 00:01:38,597 그리고 마르크스의 출생 후의 69 00:01:38,597 --> 00:01:40,600 가장 위대한 혁명을 망쳤어! 70 00:01:41,460 --> 00:01:42,917 똑똑똑똑 71 00:01:43,193 --> 00:01:45,752 방금 누가 출생 모반이라 했지? 72 00:01:45,752 --> 00:01:48,053 yo 내가 가장 개방적인 빨갱이라구, 73 00:01:48,053 --> 00:01:49,364 병신들이 개판 치니까 74 00:01:49,364 --> 00:01:50,588 전쟁이 추워졌더구만? 75 00:01:50,588 --> 00:01:52,373 나는 두 명의 로날드와 악수했지 76 00:01:52,373 --> 00:01:53,663 레이건하고 맥도날드! 77 00:01:53,663 --> 00:01:54,316 짜쟌 78 00:01:54,316 --> 00:01:55,963 만약 니 이름이 'in'으로 끝나면 79 00:01:55,963 --> 00:01:56,828 지금 당장 out! 80 00:01:56,828 --> 00:01:57,926 나는 바리시니코프의 공연을 81 00:01:57,926 --> 00:01:59,582 허락할 정도로 간이 크다, 새끼들아! 82 00:01:59,582 --> 00:02:00,393 내가 쿨에이드 맨처럼 83 00:02:00,393 --> 00:02:01,725 그 벽을 부쉈다! 84 00:02:01,725 --> 00:02:02,386 오 예! 85 00:02:02,386 --> 00:02:03,916 니 둘은 요가나 배워봐. 86 00:02:03,916 --> 00:02:05,049 넌 샤워 좀 해. 87 00:02:05,049 --> 00:02:06,705 그리고 니들 전부 다 88 00:02:06,705 --> 00:02:08,955 진짜 권력을 잘 다루는 법을 배워야 해! 89 00:02:08,955 --> 00:02:11,911 방금 누가 진짜 권력이라고 했나? 90 00:02:11,911 --> 00:02:12,871 좋ㅇr! 91 00:02:12,871 --> 00:02:14,902 나랑 한 판 뜨고 싶다고? 92 00:02:14,902 --> 00:02:16,510 나는 뜨거운 보르시를 뿜지 93 00:02:16,510 --> 00:02:18,232 비트에 맞춰 랩을 난사하면서! 94 00:02:18,232 --> 00:02:19,830 투바처럼 열심히 불어봐 95 00:02:19,830 --> 00:02:21,608 내가 쿠바에서 돈놀이 하는 동안 96 00:02:21,608 --> 00:02:23,214 나는 내 훌룡한 유도 스킬로 97 00:02:23,214 --> 00:02:25,026 모든 빨갱이 개새끼들을 ㄱr르 치고 있지 98 00:02:25,026 --> 00:02:26,844 난 내 전성기때 대통령이었어 99 00:02:26,844 --> 00:02:28,577 내 적들은 날 방해하지 못 해! 100 00:02:28,577 --> 00:02:30,123 나를 마지막으로 공격했던 걔는 101 00:02:30,123 --> 00:02:30,879 수명이 반이 됐지 102 00:02:30,879 --> 00:02:32,353 그러니 동무, 한 번 덤벼보라우! 103 00:02:32,353 --> 00:02:33,350 니넨 이 똑똑하신 푸틴님 앞에서 104 00:02:33,350 --> 00:02:34,295 라임을 완전히 망치면서도 105 00:02:34,295 --> 00:02:35,478 뭔 짓을 하는지 몰라! 106 00:02:35,478 --> 00:02:36,668 너는 전직 KGB요원이 107 00:02:36,668 --> 00:02:37,500 구 소련에서의 108 00:02:37,500 --> 00:02:40,107 최고의 래퍼라는 것을 깨닫게 될거다!