1 00:00:13,338 --> 00:00:14,278 Fora brkovi 2 00:00:14,278 --> 00:00:14,994 Wario 3 00:00:14,994 --> 00:00:15,958 Nemoj se zezati s ludim monahom 4 00:00:15,958 --> 00:00:16,780 Požalit ćeš, yo 5 00:00:16,780 --> 00:00:18,224 Koliko diktatora je potrebno 6 00:00:18,224 --> 00:00:19,078 Da se carstvo pretvori 7 00:00:19,078 --> 00:00:20,388 U uniju razorenih država 8 00:00:20,388 --> 00:00:21,231 Sramota je 9 00:00:21,231 --> 00:00:23,781 Što si napravio vlastitim ljudima 10 00:00:23,781 --> 00:00:25,371 Tvoj tata te tukao kao vola 11 00:00:25,371 --> 00:00:26,588 I sad si zao 12 00:00:26,588 --> 00:00:27,450 Ti si iz Gruzije 13 00:00:27,450 --> 00:00:28,340 Drage Gruzije 14 00:00:28,340 --> 00:00:30,068 I čitaju te kao (povijesnu) knjigu 15 00:00:30,068 --> 00:00:31,107 Ti si munjen, zajeban 16 00:00:31,107 --> 00:00:31,732 Iskrivljen, lud 17 00:00:31,732 --> 00:00:32,561 Načinio si veliku moć 18 00:00:32,561 --> 00:00:33,443 Ali si skupo platio cijenu 19 00:00:33,443 --> 00:00:34,265 S nepovratnim uništavanjem 20 00:00:34,265 --> 00:00:35,107 Nevinih ruskih života 21 00:00:35,107 --> 00:00:35,778 Ako si ti Superman 22 00:00:35,778 --> 00:00:36,711 Ja pljujem kriptonit 23 00:00:36,711 --> 00:00:37,588 Mistik s velikim kurcem 24 00:00:37,588 --> 00:00:38,439 Poznat da hipnotiziram 25 00:00:38,439 --> 00:00:39,388 Mogu te uništiti 26 00:00:39,388 --> 00:00:40,318 Jednim šaptom tvojoj ženi 27 00:00:40,318 --> 00:00:43,041 Pogledaj u moje oči, izopačena vještice 28 00:00:43,041 --> 00:00:44,363 Vidi dušu čovjeka 29 00:00:44,363 --> 00:00:46,370 Koji je načinio Majku Rusiju svojom kujom 30 00:00:46,370 --> 00:00:48,905 Ti stvarno misliš da me boli kurac za ženu? 31 00:00:48,905 --> 00:00:51,631 Moj vlastiti sin je završio u zatvoru 32 00:00:51,631 --> 00:00:53,111 I nisam mu spasio život 33 00:00:53,111 --> 00:00:53,802 Brzo si pobjegao 34 00:00:53,802 --> 00:00:54,941 Kad su ukiselili taj tvoj losov kurac 35 00:00:54,941 --> 00:00:55,968 Da se mene pita 36 00:00:55,968 --> 00:00:56,890 Bila bi omča i upucat' 37 00:00:56,890 --> 00:00:57,390 Tvoju obitelj 38 00:00:57,390 --> 00:00:57,636 Upucat' 39 00:00:57,636 --> 00:00:58,257 Tvoje prijatelje čarobnjake 40 00:00:58,257 --> 00:00:58,757 Upucat' 41 00:00:58,757 --> 00:00:59,899 Bilo koga tko ti je prodao njoke 42 00:00:59,899 --> 00:01:00,438 Upucat' 43 00:01:00,438 --> 00:01:01,461 Gladovao bi sve dok ne bi propao 44 00:01:01,461 --> 00:01:02,453 Ja sam čak ubijao 45 00:01:02,453 --> 00:01:03,447 I iz lijesa 46 00:01:03,447 --> 00:01:04,566 Lenjinov ponos je Trockog 47 00:01:04,566 --> 00:01:05,280 Maknuo sa slika 48 00:01:05,280 --> 00:01:06,137 A na tebe ću jače baciti čekić 49 00:01:06,137 --> 00:01:07,381 Nego što sam zviznuo Hitlera 50 00:01:07,381 --> 00:01:08,428 Ja, da se ponosim na tebe!? 51 00:01:08,428 --> 00:01:10,955 Ti si uništio sve što je moja revolucija 52 00:01:10,955 --> 00:01:13,264 Poduzimala da zaustavi buržoaziju 53 00:01:13,264 --> 00:01:14,920 Izbio sam ropstvo iz klasa 54 00:01:14,920 --> 00:01:16,647 Proleterske mase su mi omogućile 55 00:01:16,647 --> 00:01:18,603 Da sad, ovdje, nadrobim teze 56 00:01:18,603 --> 00:01:19,945 Protiv vas obojice majmuna 57 00:01:19,945 --> 00:01:21,385 Počnimo s tobom 58 00:01:21,385 --> 00:01:22,280 Frankensteine 59 00:01:22,280 --> 00:01:23,716 Izgledaš poput nečeg od R. L. Stinea 60 00:01:23,716 --> 00:01:25,425 Na kraju je ipak crvena čorba umjesto bijele 61 00:01:25,425 --> 00:01:27,270 Jer je careva žena nesposobna 62 00:01:27,270 --> 00:01:28,822 A ti, Josife, trebao si biti 63 00:01:28,822 --> 00:01:30,208 Moja desna ruka 64 00:01:30,208 --> 00:01:31,961 Ali se tvoja odanost smežurala 65 00:01:31,961 --> 00:01:33,309 Kao tvoja desna ruka 66 00:01:33,309 --> 00:01:35,067 Naša cijela budućnost je bila svijetla 67 00:01:35,067 --> 00:01:36,777 Ali si dopustio da ti srce potamni 68 00:01:36,777 --> 00:01:38,597 I time zaustavio najveću revoluciju 69 00:01:38,597 --> 00:01:40,600 Od doba rođenja Marxa 70 00:01:41,460 --> 00:01:42,917 Kuc kuc kuc kuc 71 00:01:43,193 --> 00:01:45,752 Je li netko spomenuo madeže? (madeži = birthmarks) 72 00:01:45,752 --> 00:01:48,053 Yo, ja sam domaćin s najviše glasnosti 73 00:01:48,053 --> 00:01:49,364 Idioti su napravili nered 74 00:01:49,364 --> 00:01:50,588 I rat je postao hladan 75 00:01:50,588 --> 00:01:52,373 Rukovao sam se s oba Ronalda 76 00:01:52,373 --> 00:01:53,663 Reaganom i McDonaldom 77 00:01:53,663 --> 00:01:54,316 Bez sumnje 78 00:01:54,316 --> 00:01:55,963 Ako ti ime završava na 'in' 79 00:01:55,963 --> 00:01:56,828 Gubi se van 80 00:01:56,828 --> 00:01:57,926 Imao sam muda dopustiti 81 00:01:57,926 --> 00:01:59,582 Baryshnikovu da pleše 82 00:01:59,582 --> 00:02:00,393 Srušio sam onaj zid 83 00:02:00,393 --> 00:02:01,725 Kao onaj Kool-Aid frajer 84 00:02:01,725 --> 00:02:02,386 O da! 85 00:02:02,386 --> 00:02:03,916 Vas dvojica trebate jogu 86 00:02:03,916 --> 00:02:05,049 Ti trebaš pod tuš 87 00:02:05,049 --> 00:02:06,705 I svi vi trebate naučiti 88 00:02:06,705 --> 00:02:08,955 Kako se nositi sa stvarnom moći 89 00:02:08,955 --> 00:02:11,911 Je li netko rekao 'stvarna moć'? 90 00:02:11,911 --> 00:02:12,871 Da 91 00:02:12,871 --> 00:02:14,902 Želiš li imat' posla sa mnom? 92 00:02:14,902 --> 00:02:16,510 Pljujem vruć borš 93 00:02:16,510 --> 00:02:18,232 Dok rasturam ovaj ritam 94 00:02:18,232 --> 00:02:19,830 Kao da pušem u tubu 95 00:02:19,830 --> 00:02:21,608 Dok se kuglam na Kubi 96 00:02:21,608 --> 00:02:23,214 Radim judo poteze i učim 97 00:02:23,214 --> 00:02:25,026 Svaku komunističku kuju 98 00:02:25,026 --> 00:02:26,844 Predsjednik sam za svog vrhunca 99 00:02:26,844 --> 00:02:28,577 Moji neprijatelji me ne ometaju 100 00:02:28,577 --> 00:02:30,123 Zadnji koji me napao 101 00:02:30,123 --> 00:02:30,879 Zaživio je samo pola života 102 00:02:30,879 --> 00:02:32,353 Pa se, druže, usudi doći ovamo 103 00:02:32,353 --> 00:02:33,350 Ti ne znaš što radiš 104 00:02:33,350 --> 00:02:34,295 Kad se pokušavaš nadmetati 105 00:02:34,295 --> 00:02:35,478 Protiv uma kao što je Putin 106 00:02:35,478 --> 00:02:36,668 Naći ćeš da je bivši član KGBa 107 00:02:36,668 --> 00:02:37,500 Najbolji MC (reper) 108 00:02:37,500 --> 00:02:40,107 U bivšem SSSRu