1 00:00:13,338 --> 00:00:14,278 شارب لطيف 2 00:00:14,278 --> 00:00:14,994 واريو 3 00:00:14,994 --> 00:00:15,958 إياك والعبث مع الراهب المختل 4 00:00:15,958 --> 00:00:16,780 وإلا ستندم 5 00:00:16,780 --> 00:00:18,224 كم ديكتاتوراً يلزم 6 00:00:18,224 --> 00:00:19,078 لتحويل إمبراطورية 7 00:00:19,078 --> 00:00:20,388 إلى اتحاد ولايات مندثرة؟ 8 00:00:20,388 --> 00:00:21,231 انه لأمر مخزي 9 00:00:21,231 --> 00:00:23,781 ما فعلته بشعبك 10 00:00:23,781 --> 00:00:25,371 قد برحك أبوك ضرباً 11 00:00:25,371 --> 00:00:26,588 والآن أنت شرير 12 00:00:26,588 --> 00:00:27,450 أنت من جورجا 13 00:00:27,450 --> 00:00:28,340 جورجا الحلوة 14 00:00:28,340 --> 00:00:30,068 وقد أوشت كتب التاريخ 15 00:00:30,068 --> 00:00:31,107 بأن خسيساً مجنوناً 16 00:00:31,107 --> 00:00:31,732 كان ملتصقاً بعقلك 17 00:00:31,732 --> 00:00:32,561 قد بنى قوة عظمى 18 00:00:32,561 --> 00:00:33,443 ولكن دفع الثمن 19 00:00:33,443 --> 00:00:34,265 بدمار لانهائي 20 00:00:34,265 --> 00:00:35,107 لحياة الروسيين 21 00:00:35,107 --> 00:00:35,778 اذا كنت "الرجل الحديدي" (سوبرمان) 22 00:00:35,778 --> 00:00:36,711 فأنا باصق للكريبتونيت 23 00:00:36,711 --> 00:00:37,588 مشعوذ ذو قضيب كبير 24 00:00:37,588 --> 00:00:38,439 مشهور بالتنويم المغناطيسي 25 00:00:38,439 --> 00:00:39,388 فى وسعي تدميرك بهمسة 26 00:00:39,388 --> 00:00:40,318 لزوجتك 27 00:00:40,318 --> 00:00:43,041 تفقدي عيناي أيتها العرافة الفاسقة 28 00:00:43,041 --> 00:00:44,363 لترى روح الرجل 29 00:00:44,363 --> 00:00:46,370 الذي ابقى روسيا الأم تحت امرته 30 00:00:46,370 --> 00:00:48,905 أتظننى آبه لزوجتي؟؟ 31 00:00:48,905 --> 00:00:51,631 ابني عينه حُبس في السجن 32 00:00:51,631 --> 00:00:53,111 ولم أنقذ حياته 33 00:00:53,111 --> 00:00:53,802 قد هُزمت 34 00:00:53,802 --> 00:00:54,941 بسهولة عندما خللو قضيبك المهول 35 00:00:54,941 --> 00:00:55,968 قد كنت لأتركك مشنوقاً 36 00:00:55,968 --> 00:00:56,890 في خندق واطلق النار 37 00:00:56,890 --> 00:00:57,390 على كل عائلتك 38 00:00:57,390 --> 00:00:57,636 اطلق! 39 00:00:57,636 --> 00:00:58,257 كل زملائك فى الشعوذة 40 00:00:58,257 --> 00:00:58,757 اطلق! 41 00:00:58,757 --> 00:00:59,899 وكل من باعك بيروجي (أكلة بولندية) 42 00:00:59,899 --> 00:01:00,438 اطلق! 43 00:01:00,438 --> 00:01:01,461 أجوعك لأيام حتى تهلك 44 00:01:01,461 --> 00:01:02,453 حتى أنني سحقت الأوباش 45 00:01:02,453 --> 00:01:03,447 وأنا راقد في قبري 46 00:01:03,447 --> 00:01:04,566 شرف ل"لِنِن" - طردت ترُسكي 47 00:01:04,566 --> 00:01:05,280 من الصورة 48 00:01:05,280 --> 00:01:06,137 رميت "المطرقة" عليك بقوة أكبر 49 00:01:06,137 --> 00:01:07,381 من صفعتي لهتلر 50 00:01:07,381 --> 00:01:08,428 (لنين) لست شرفاً لي 51 00:01:08,428 --> 00:01:10,955 فأنت من دمر كل شيء ، ثورتي 52 00:01:10,955 --> 00:01:13,264 نشأت لإيقاف البرجوازيين 53 00:01:13,264 --> 00:01:14,920 حاربت عبودية الطبقات 54 00:01:14,920 --> 00:01:16,647 الفئة العمالية 55 00:01:16,647 --> 00:01:18,603 قد بعثتني هنا لألقى باطروحة 56 00:01:18,603 --> 00:01:19,945 ضد كليكما يا مغفلان 57 00:01:19,945 --> 00:01:21,385 ولنبدأ بك يا ذا 58 00:01:21,385 --> 00:01:22,280 فرانكشتين 59 00:01:22,280 --> 00:01:23,716 تبدو كأحد مؤلفات "R. L. Stine" 60 00:01:23,716 --> 00:01:25,425 قد احتدمت الحرب الأهلية: الأحمر غلب الأبيض 61 00:01:25,425 --> 00:01:27,270 لأن زوجة تسار وقفت مكتوفة الأيادي! 62 00:01:27,270 --> 00:01:28,822 ويا جوزيف قد كنت يوماً 63 00:01:28,822 --> 00:01:30,208 ساعدي الأيمن 64 00:01:30,208 --> 00:01:31,961 ولكن صار ولائك هزيلاً 65 00:01:31,961 --> 00:01:33,309 كساعدك الأيمن يا رجل! 66 00:01:33,309 --> 00:01:35,067 كان مستقبلنا ساطعاً 67 00:01:35,067 --> 00:01:36,777 سمحت لقلبك أن تملئه الظلمة 68 00:01:36,777 --> 00:01:38,597 وأوقفت أعظم ثورة 69 00:01:38,597 --> 00:01:40,600 منذ ولادة ماركس 70 00:01:41,460 --> 00:01:42,917 (غورباتشوف) طرق الباب 71 00:01:43,193 --> 00:01:45,752 أقال أحدكم علامات ولادة؟ 72 00:01:45,752 --> 00:01:48,053 أنا من أسس سياسة الإنفتاح 73 00:01:48,053 --> 00:01:49,364 قد سبب الحمقى فوضى 74 00:01:49,364 --> 00:01:50,588 وصارت حرباً باردة 75 00:01:50,588 --> 00:01:52,373 قد صافحت كلى الرونالدس 76 00:01:52,373 --> 00:01:53,663 ريجن وماكدونالدز 77 00:01:53,663 --> 00:01:54,316 بدون شك 78 00:01:54,316 --> 00:01:55,963 لو انتهت أسمائكم ب "إن" 79 00:01:55,963 --> 00:01:56,828 حان الوقت الإبتعاد 80 00:01:56,828 --> 00:01:57,926 قد جَرُئت على السماح 81 00:01:57,926 --> 00:01:59,582 لبَرِشنِكوف برقص الباليه 82 00:01:59,582 --> 00:02:00,393 قد دمرت جدار برلين 83 00:02:00,393 --> 00:02:01,725 كرجل "Cool Aid" (اعلان امريكي) 84 00:02:01,725 --> 00:02:02,386 اوه يييه! 85 00:02:02,386 --> 00:02:03,916 كلاكما يحتاج لليوجا 86 00:02:03,916 --> 00:02:05,049 أنت بحاجة الى الاستحمام 87 00:02:05,049 --> 00:02:06,705 وجميعكم بحاجة لتعلم 88 00:02:06,705 --> 00:02:08,955 كيفية التعامل مع قوة حقيقية! 89 00:02:08,955 --> 00:02:11,911 أقال أحدكم قوة حقيقية؟ 90 00:02:11,911 --> 00:02:12,871 اجل! (بالروسية) 91 00:02:12,871 --> 00:02:14,902 أتودون العبث معي؟! 92 00:02:14,902 --> 00:02:16,510 أنا أنفث حساء بورش حار 93 00:02:16,510 --> 00:02:18,232 عندما اسحق تلك الإيقاعات (أو البنجر) 94 00:02:18,232 --> 00:02:19,830 أفجره نفخاً كالتوبا 95 00:02:19,830 --> 00:02:21,608 بينما كنت أمرح بكوبا 96 00:02:21,608 --> 00:02:23,214 ألعب حركات الجودو وأتلمذ 97 00:02:23,214 --> 00:02:25,026 كل شيوعي داعر 98 00:02:25,026 --> 00:02:26,844 انا رئيس في عز شبابه 99 00:02:26,844 --> 00:02:28,577 اعدائي لا يشتتوني 100 00:02:28,577 --> 00:02:30,123 آخر شخص هاجمني 101 00:02:30,123 --> 00:02:30,879 عاش نصف حياة 102 00:02:30,879 --> 00:02:32,353 فلذلك يا رفيق واجهني 103 00:02:32,353 --> 00:02:33,350 انت لا تعي ماذا تفعل 104 00:02:33,350 --> 00:02:34,295 عندما تحاول أن تسدد قافية 105 00:02:34,295 --> 00:02:35,478 ضد عقل كعقل بوتين 106 00:02:35,478 --> 00:02:36,668 ستجد أن عميل روسيا السابق 107 00:02:36,668 --> 00:02:37,500 هو أفضل مغنى راب 108 00:02:37,500 --> 00:02:40,107 بالاتحاد السوفييتي السابق