1 00:00:13,338 --> 00:00:14,278 Râu đẹp đấy 2 00:00:14,278 --> 00:00:14,994 "Wario" 3 00:00:14,994 --> 00:00:15,958 Cứ thử làm loạn với "Tế Công" 4 00:00:15,958 --> 00:00:16,780 rồi mày sẽ phải hối tiếc 5 00:00:16,780 --> 00:00:18,224 Có bao nhiêu tay "độc tài" 6 00:00:18,224 --> 00:00:19,078 để biến cả một đế chế 7 00:00:19,078 --> 00:00:20,388 thành một liên bang đổ nát 8 00:00:20,388 --> 00:00:21,231 nó là một sự sỉ nhục 9 00:00:21,231 --> 00:00:23,781 với những gì mày đã làm với nhân dân 10 00:00:23,781 --> 00:00:25,371 "cha mày" đánh mày như chó 11 00:00:25,371 --> 00:00:26,588 và giờ mày trở nên xấu xa 12 00:00:26,588 --> 00:00:27,450 mày đến từ Georgia 13 00:00:27,450 --> 00:00:28,340 Georgia tuyệt vời 14 00:00:28,340 --> 00:00:30,068 khi những "sách lịch sử" được xuất bản 15 00:00:30,068 --> 00:00:31,107 mày bắt tất cả phải tin 16 00:00:31,107 --> 00:00:31,732 những gì mày nghĩ 17 00:00:31,732 --> 00:00:32,561 người đã xây dựng một cường quốc 18 00:00:32,561 --> 00:00:33,443 nhưng lại phải trả giá 19 00:00:33,443 --> 00:00:34,265 với sự "tàn phá" nặng nề 20 00:00:34,265 --> 00:00:35,107 cuộc sống người Nga 21 00:00:35,107 --> 00:00:35,778 nếu mày là siêu nhân 22 00:00:35,778 --> 00:00:36,711 Tao nhét Kryptonite 23 00:00:36,711 --> 00:00:37,588 Tu sĩ "bi to" 24 00:00:37,588 --> 00:00:38,439 sẽ thôi miên mày 25 00:00:38,439 --> 00:00:39,388 Tao có thể kết liễu mày khi thì thầm 26 00:00:39,388 --> 00:00:40,318 với vợ mày 27 00:00:40,318 --> 00:00:43,041 Nhìn mắt tao coi, thằng phù thuỷ biến thái 28 00:00:43,041 --> 00:00:44,363 để thấy linh hồn của thằng đàn ông 29 00:00:44,363 --> 00:00:46,370 đã biến "Mẹ Nga" thành một con phò 30 00:00:46,370 --> 00:00:48,905 mày nghĩ tao quan tâm đến vợ tao sao? 31 00:00:48,905 --> 00:00:51,631 con trai tao bị giam trong tù 32 00:00:51,631 --> 00:00:53,111 tao còn chả thèm cứu mạng nó 33 00:00:53,111 --> 00:00:53,802 mày thấy rất 34 00:00:53,802 --> 00:00:54,941 dễ dàng khi họ muối dưa thằng nhỏ của mày 35 00:00:54,941 --> 00:00:55,968 Tao để thòng lọng trên cổ mày 36 00:00:55,968 --> 00:00:56,890 siết chặt và bắn 37 00:00:56,890 --> 00:00:57,390 cả họ nhà mày 38 00:00:57,390 --> 00:00:57,636 Bắn ! 39 00:00:57,636 --> 00:00:58,257 Cả lũ bạn phù thuỷ của mày 40 00:00:58,257 --> 00:00:58,757 Bắn ! 41 00:00:58,757 --> 00:00:59,899 bất cứ ai bán cho mày bánh xếp 42 00:00:59,899 --> 00:01:00,438 Bắn 43 00:01:00,438 --> 00:01:01,461 Bỏ đói mày vài ngày cho đỡ phí 44 00:01:01,461 --> 00:01:02,453 Tao còn đè bẹp bỏ mẹ đứa nào 45 00:01:02,453 --> 00:01:03,447 khi tao nằm trong quan tài 46 00:01:03,447 --> 00:01:04,566 tự hào về Lenin, bỏ qua 47 00:01:04,566 --> 00:01:05,280 tất cả hình của "Trotsky" 48 00:01:05,280 --> 00:01:06,137 hành hạ mày còn khó 49 00:01:06,137 --> 00:01:07,381 hơn khi tao "đá đểu" Hitler 50 00:01:07,381 --> 00:01:08,428 Tao chả tự hào về mày 51 00:01:08,428 --> 00:01:10,955 cái thằng đã phá hủy cuộc cách mạng mà tao 52 00:01:10,955 --> 00:01:13,264 đã làm để ngăn chặn giai cấp tư sản 53 00:01:13,264 --> 00:01:14,920 tao đấu tranh cho ách nô lệ. 54 00:01:14,920 --> 00:01:16,647 Giai cấp vô sản 55 00:01:16,647 --> 00:01:18,603 đã đưa tao tới đây để phỉ nhổ vào tư tưởng 56 00:01:18,603 --> 00:01:19,945 của hai con lừa bọn mày 57 00:01:19,945 --> 00:01:21,385 để tao bắt đầu với mày 58 00:01:21,385 --> 00:01:22,280 Frankenstein 59 00:01:22,280 --> 00:01:23,716 Nhìn mày như kiểu thằng R.L.Stine 60 00:01:23,716 --> 00:01:25,425 nó là hip hop, đỏ pha trắng 61 00:01:25,425 --> 00:01:27,270 vì vợ của Sa hoang *éo thể làm tối nay 62 00:01:27,270 --> 00:01:28,822 và Joseph, mày được coi như 63 00:01:28,822 --> 00:01:30,208 cánh tay phải của tao 64 00:01:30,208 --> 00:01:31,961 nhưng lòng trung thành của mày đã lụi tàn đi 65 00:01:31,961 --> 00:01:33,309 giống như tay phải của mày 66 00:01:33,309 --> 00:01:35,067 trong khi tương lai của chúng ta sáng sủa 67 00:01:35,067 --> 00:01:36,777 mày lại để trái tim mày lớn lên trong tối 68 00:01:36,777 --> 00:01:38,597 và chấm dứt cuộc cách mạng lớn nhất 69 00:01:38,597 --> 00:01:40,600 từ ngày của Marx ra đời 70 00:01:41,460 --> 00:01:42,917 Cốc....cốc....cốc 71 00:01:43,193 --> 00:01:45,752 Đứa nào nhắc đến "vết bớt" này hả ? 72 00:01:45,752 --> 00:01:48,053 yo, tao là ông chủ dự án "Glasnost" 73 00:01:48,053 --> 00:01:49,364 thứ khốn nạn đã tạo ra mớ hỗn độn 74 00:01:49,364 --> 00:01:50,588 và chiến tranh lạnh 75 00:01:50,588 --> 00:01:52,373 bắt tay với cả hai Ronalds 76 00:01:52,373 --> 00:01:53,663 Reagan and McDonald's 77 00:01:53,663 --> 00:01:54,316 không nghi ngờ 78 00:01:54,316 --> 00:01:55,963 nếu tên mày kết thúc bằng 'in' 79 00:01:55,963 --> 00:01:56,828 thì đến lúc biến rồi (out) 80 00:01:56,828 --> 00:01:57,926 Tao có những trái banh để 81 00:01:57,926 --> 00:01:59,582 "Baryshnikov" nhảy tiếp 82 00:01:59,582 --> 00:02:00,393 Phá vỡ "bức tường" đó 83 00:02:00,393 --> 00:02:01,725 giống như Kool-Aid ấy 84 00:02:01,725 --> 00:02:02,386 Oh yeah ! 85 00:02:02,386 --> 00:02:03,916 2 mày cần "yoga" 86 00:02:03,916 --> 00:02:05,049 mày cần "tắm" 87 00:02:05,049 --> 00:02:06,705 và tất cả chúng mày cần học... 88 00:02:06,705 --> 00:02:08,955 làm sao để có quyền lực thực sự 89 00:02:08,955 --> 00:02:11,911 Có đứa nào nhắc đến quyền lực thực sự ? 90 00:02:11,911 --> 00:02:12,871 Ờ 91 00:02:12,871 --> 00:02:14,902 chúng mày muốn gây sự với tao ? 92 00:02:14,902 --> 00:02:16,510 Tao phải nhổ món Borsch 93 00:02:16,510 --> 00:02:18,232 để có thể ra hát với chúng mày 94 00:02:18,232 --> 00:02:19,830 Tao thổi kèn tube 95 00:02:19,830 --> 00:02:21,608 khi tao đang chơi bóng tại Cuba 96 00:02:21,608 --> 00:02:23,214 vài đòn judo và học rằng 97 00:02:23,214 --> 00:02:25,026 tất cả cộng sản là vớ vẩn 98 00:02:25,026 --> 00:02:26,844 Tao là tổng thống quan trọng nhất 99 00:02:26,844 --> 00:02:28,577 kẻ thù không thể lôi kéo tao 100 00:02:28,577 --> 00:02:30,123 "thằng cuối cùng" tấn công tao 101 00:02:30,123 --> 00:02:30,879 còn lại nửa cái mạng 102 00:02:30,879 --> 00:02:32,353 nên thử chơi tao xem 103 00:02:32,353 --> 00:02:33,350 mày không nên làm những việc 104 00:02:33,350 --> 00:02:34,295 khi mày cố có những vần điệu 105 00:02:34,295 --> 00:02:35,478 chống lại ý chí của Putin 106 00:02:35,478 --> 00:02:36,668 Mày sẽ thấy các cựu KGB 107 00:02:36,668 --> 00:02:37,500 là MC giỏi nhất 108 00:02:37,500 --> 00:02:40,107 trong Liên Xô cũ